Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
233
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 475 страниц, 699 175 слов, 502 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
233 Нравится 72 Отзывы 72 В сборник

Часть 224

Настройки
— Неужели он не понимает, как сильно мы отдалились друг от друга? Или, может быть, он забыл… Конечно, сейчас мне особо нечего было ему сказать. Главной причиной, по которой мы с Хан Ги Соком отдалились друг от друга, было то, что он распускал слухи и говорил обо мне за моей спиной… — Хотя до этого он, кажется, уже устал от меня... У Хан Ги Сока уже была своя компания, соответствующая его статусу. Хотя он каким-то образом находил со мной общий язык и часто со мной общался, он по-прежнему был близок с другими своими друзьями. Кроме того, Хан Ги Сок полностью игнорировал меня, когда тусовался со своей компанией. Даже если он сталкивался со мной, когда был с друзьями, он даже не утруждал себя тем, чтобы вовлечь меня в их занятия. Поэтому, пока Хан Ги Сок разговаривал с друзьями, я стоял в стороне, пока он снова не позвал бы меня. — И, что самое ужасное, он стоял впереди и рассказывал своим друзьям о моих проблемах... И мне пришлось бы слушать это, стоя позади всех. Честно говоря, я уже не мог вспомнить, что именно сказал Хан Ги Сок. Прошло столько времени, и я не думал, что его слова так меня шокируют. В конце концов, даже когда Хан Ги Сок был добр ко мне, он часто унижал меня или вёл себя так, будто он выше меня по статусу. После той ночи, когда я раскрыл ему все свои страхи и проблемы, он стал вести себя немного холоднее. Бывали дни, когда он не выходил на связь со мной по одному-два дня. Как будто… ...Он хотел, чтобы я перестал полагаться на него. Поэтому меня больше шокировала реакция его друзей, а не действия Хан Ги Сока. Они без удивления хихикали и сплетничали... Как будто уже много раз слышали его жалобы... Возможно, именно это сильнее всего потрясло меня и вызвало чувство предательства. Он, наверное, не поймёт, если я вспомню эту давнюю историю. Скорее всего, он пожмёт плечами, как будто не видит ничего плохого в своих действиях. Честно говоря, было бы не так обидно, если бы Хан Ги Сок ударил меня. Если он ненавидел меня — презирал меня, — то, по крайней мере, он видел во мне равного. Когда я начала думать о нём как о ком-то среднем между «другом» и «возлюбленным», он даже не считал меня «другом». То горе, которое я испытал в тот день… Даже если бы Хан Ги Сок не связался со мной с того дня, он вообще не из тех, кто первым идёт на контакт. Поскольку в тех обстоятельствах мы отдалились друг от друга, мне не понравилось, что Хан Ги Сок написал мне в директ. Я хотел ответить ему резко или просто проигнорировать его… Или, честно говоря, я хотел закончить этот разговор — как будто ничего не произошло — после обмена поверхностными фразами. В любом случае я был совсем не рад его видеть. Не то чтобы я не оправился от событий того дня, но… —Честно говоря, это до сих пор остаётся тёмным пятном в моей личной истории… Полагаю, мне было неловко из-за своей неуклюжести и наивности. Моё лицо невольно покраснело, когда я вспомнил, как не мог скрыть своих чувств и отправлял ему записки или письма. Хан Ги Сок был похож на школьный дневник: он, наверное, помнил все мои глупые поступки — то, что я пытался вычеркнуть из памяти. Возможно, он время от времени вспоминал обо мне. Что-то вроде… — Раньше был парень, которому я нравился. Что ж, полагаю, это всё, что он мог бы сказать обо мне...

Чхве Ли Гён: хай-хай.

Итак, хорошенько всё обдумав, я просто поздоровался с ним. На самом деле я хотел проигнорировать его... Но я всё ещё был слишком зол на него, чтобы просто так уйти. Однако я не хотел, чтобы он извинялся за шрамы, которые он оставил мне в прошлом. Я просто хотел показать Хан Ги Соку, что в прошлом он обращался со мной как с ничтожеством. Я хотел ясно дать ему понять, что между нами всё кончено. Я хотел заставить его думать: «Должно быть, я больше не нравлюсь Чхве Ли Гёну».

Чхве Ли Гён: Да, прошёл год с тех пор, как я стал пользователем, лолол.

Поэтому я заставил себя говорить дружелюбно и непринуждённо и добавил «лолол» в конце своего ответа. Кроме того, у меня была привычка рассказывать Хан Ги Соку обо всём, что со мной происходило, ещё до того, как он спрашивал... Если бы он вспомнил об этом, то, возможно, почувствовал бы, что в моих словах не хватает теплоты. Хан Ги Сок ответил мне примерно через две минуты. Хан Ги Сок: Я поискал информацию о тебе в Системной сети — вижу, ты ещё не состоишь в гильдии. Хан Ги Сок: Так ты Некромант? Я был в бешенстве. — Ха-а-а?!! Хан Ги Сок уже знал, что мои перспективы как пользователя невелики; он даже не притворялся, что не в курсе. Мой план притворяться крутым и невозмутимым был внезапно разрушен упоминанием о моих характеристиках. Пользователи обычно вступали в небольшие социальные гильдии или средние по размеру профессиональные гильдии. Кроме того, мой класс был худшим из всех. Даже обычные люди знали, что у Некромантов нет будущего. В совокупности два вопроса Хан Ги Сока приобрели новый смысл. «Ты не состоишь в гильдии...» «И твой класс тоже худший… Ты вообще способен нормально питаться?» Это было то же самое, как если бы он это сказал.

Чхве Ли Гён: эй, лолол, мне просто не подходит распорядок дня в гильдии, лолол.

Поэтому, несмотря на то, что я дрожал от ярости, я постарался ответить спокойно. А Хан Ги Сок коварно ответил, казалось бы, добрыми словами. Хан Ги Сок: Верно, лолол, с особо дисциплинированными местами сложно иметь дело. Хан Ги Сок: Ты сейчас в центре, верно? Хан Ги Сок: Твоя мама беспокоится, потому что ты давно её не навещал. Тогда, если учесть, что Хан Ги Сок знал о моих характеристиках, он, вероятно, имел в виду: «Тебе слишком стыдно возвращаться домой...» По крайней мере, так я это интерпретировал. Я сразу же подумал о деньгах, которые дал мне Со Да Вон, и о корпоративной карте, которую дал мне Гу Хви Со, — чтобы я мог тратить столько, сколько захочу. Написав всё это, я в конце концов удалил сообщение. Это были деньги, которыми я даже не мог похвастаться… Я не мог отправить маме больше 30 миллионов вон, потому что боялся, что меня поймают… Чёрт.

Чхве Ли Гён: Да, лолол, у меня не было времени, потому что я был слишком занят в подземельях, лолол.

Чхве Ли Гён: я зачищаю по три подземелья в неделю — я так вымотался, лолололо.

Тем не менее я постарался ответить как можно небрежнее, изображая фрилансера, у которого слишком много дел в расписании. Затем я переборщил и даже отправил смайлик с хомяком, который бегает в колесе и пищит «Я занят, очень занят!». После того как я отправил ему это, мне стало немного стыдно… Кто вообще купил этот набор смайликов? Готов поспорить, это была Ким О Лим. Чёрт… Хан Ги Сок: лолололо. Хан Ги Сок: Думаю, ты очень занят. Хан Ги Сок: И всё же, как ты думаешь, у тебя найдётся время встретиться со мной хоть раз? Похоже, мои слова не сильно повлияли на Хан Ги Сока. Он воспринял всё, что я сказал, как правду и в ответ неожиданно предложил встретиться — казалось, он действительно забыл о нашем прошлом. Нет, он мог просто найти меня из любопытства, узнав, что я стал пользователем. Но теперь, когда он увидел, в какой ужасной ситуации я оказался, возможно, он хотел посмеяться надо мной.

Чхве Ли Гён: лололол да, давай как-нибудь сходим куда-нибудь поесть лолололол.

Хан Ги Сок: У тебя есть время в эти выходные? Желание Хан Ги Сока встретиться со мной, должно быть, не было просто пустыми словами; он пытался назначить конкретное время. Я понятия не имел, что он будет настаивать на определённом времени; я колебался и переспросил «В выходные?». Хан Ги Сок не отступил. Хан Ги Сок: Я не против встретиться и в середине недели. Хан Ги Сок: Я должен использовать весь свой многолетний опыт, Кеке.

Чхве Ли Гён: Ну...

Чхве Ли Гён: Подожди, лолол, я проверю своё расписание, лолол.

Хан Ги Сок: А ещё давай добавим друг друга в друзья через систему. Хан Ги Сок: Соцсети — для обычных людей, а не для пользователей.

Чхве Ли Гён: А?

Хан Ги Сок: Не хочешь?

Чхве Ли Гён: Ещё бы. Лололололо.

Чхве Ли Гён: Гоу-гоу!

Хан Ги Сок: Отправлено лололол. Он даже попросил меня принять его [запрос на добавление в друзья]. По какой-то причине мне тоже не хотелось отступать, поэтому я принял его предложение… Но, глядя на вкладку «Друзья» в окне моего статуса — [Ким Сан Юн], [Мун Иссак], [Хан Ги Сок]… Честно говоря, я был невероятно мрачен в своих мыслях о будущем. Ни один из этих людей не стал моим «другом» по искренним причинам. Кроме того, просматривая раздел [Запросы на добавление в друзья], я с удивлением увидел имя Гу Хви Со в разделе «Ожидание ответа». Как давно Гу Хви Со отправил запрос? Хан Ги Сок: хи-хи. Тем временем Хан Ги Сок вышел из наших личных сообщений в социальных сетях и поприветствовал меня в окне [Дружеского чата] в системе. Хотя в глубине души я понимал, что из этой ситуации не выйдет ничего хорошего, я продолжал с ним разговаривать. И, увлечённые беседой, мы даже договорились встретиться в Хабе в эту субботу… В конце концов наш разговор закончился, и я потянул себя за волосы. Это было не то! Я просто хотел сказать ему: «Я больше не тот Чхве Ли Гён, который отчаянно цеплялся за тебя…»
233 Нравится 72 Отзывы 72 В сборник