Часть 230
3 сентября 2025 г., 23:00
— ...Кроме того, ты знаешь только то, что я Некромант, и понятия не имеешь о других моих навыках и способностях...
— Всё верно. Я не собираюсь нанимать тебя из-за твоих способностей.
— ...Тогда в чём причина?
Хан Ги Сок довольно быстро признал все несоответствия, которые я заметил. Тем не менее, хотя он и подтвердил все мои слова, он не раскрыл своих истинных мотивов. Он лишь на мгновение посмотрел на меня, словно собираясь что-то сказать, а затем отвернулся.
После долгого молчания Хан Ги Сок наконец посмотрел на меня, глубоко вздохнул и открыл рот.
— На самом деле я был немного импульсивен, когда предложил это.
— А… Значит, ты просто шутил?
— Нет, это была не шутка… Конечно, я не готовил это предложение заранее, но пока мы разговаривали, я подумал, что было бы здорово, если бы ты принял моё предложение.
После этого расплывчатого ответа повисла неловкая тишина.
Повторюсь: он предложил мне вступить в его гильдию спонтанно, но не в шутку? Это просто вырвалось у него в ходе нашего разговора? Но почему Хан Ги Сок пытался втереться ко мне в доверие?
Чем больше я об этом думал, тем сложнее мне становилось. Я потёр пальцы о чашку, наполненной американо со льдом.
Мужчина, сидевший напротив, решительно посмотрел на меня.
— Тогда… В прошлом…
«…?»
— Я был с тобой довольно груб.
Я тут же поднял склоненную голову. Хан Ги Сок продолжил, не отрывая взгляда от чашки с американо.
— Даже после того, как я окончил школу и стал пользователем, я часто думал о тебе. Мне было интересно, как у тебя дела.
«...»
— Однако всякий раз, когда я пытался связаться с тобой, меня подводила храбрость.
«...»
— Почему-то я думал, что ты меня проигнорируешь, — с этими словами Хан Ги Сок поднял голову. На его лице было непонятное выражение. — Тебе разве не было любопытно? Узнать о моей жизни?
«...»
Конечно... Мне было любопытно.
Примерно через месяц после выпуска мне стало интересно, как обстоят дела у Хан Ги Сока, поэтому, как только я нашёл его аккаунты в соцсетях, я стал тайком их просматривать.
Всякий раз, когда одноклассники, поддерживавшие со мной связь, упоминали Хан Ги Сока, я просто не мог игнорировать эти разговоры и подслушивал их. Всякий раз, когда я встречался с теми, кто был близок с этим парнем, я старался как бы невзначай расспросить их о его нынешнем положении.
Однако Хан Ги Сок... Судя по всему, он вёл безупречную жизнь в качестве пользователя. По крайней мере, так я слышал — и так он вёл себя в социальных сетях. Я думал, что я один всё ещё живу воспоминаниями о нашем прошлом.
В девяти случаях из десяти я первым связывался с Хан Ги Соком — он ни разу не связался со мной, даже после того, как я перестал выходить с ним на связь. Он свободно общался с бесчисленным множеством людей, наслаждаясь беззаботной свободой. Казалось, он вообще не замечал моего отсутствия.
Вот почему я начал постепенно сдаваться. Я был просто одним из многих спутников, круживших вокруг Хан Ги Сока, и в его заботе обо мне не было ничего особенного…
Было грустно, но я легко справился с этим, когда понял, что это была всего лишь бесполезная детская влюблённость. С тех пор я так и думал. В конце концов, если кто-то и испытывал ко мне чувства, я не был обязан отвечать ему взаимностью… Было грустно осознавать, что я не нравлюсь Хан Ги Соку, но я не мог заставить его ответить мне взаимностью.
«Возможно, это можно назвать моральной победой...»
Тем не менее, после того как я принял решение, мои душевные терзания и самобичевание из-за Хан Ги Сока значительно ослабли. Я стал всё меньше интересоваться новостями о его ситуации.
Мысль о том, что Хан Ги Сок был пользователем — человеком, живущим в совершенно другом мире, — помогла мне мысленно отказаться от него. Вскоре после этого меня оценили и присвоили статус пользователя, но я уже не так зацикливался на этом и не мучился бессонницей из-за прошлых сожалений (хотя в глубине души я всё ещё сомневался).
Думаю, Хан Ги Сок разделял моё мнение о том, что в прошлом мы оба вели себя довольно незрело.
Казалось, он ходил по тонкому льду, пытаясь придумать, как лучше поднять тему нашей общей истории. Теперь, когда он повзрослел, возможно, он осознал, что его поведение в прошлом было неоправданным. Может быть, он хотел извиниться передо мной… Не поэтому ли он предложил мне вступить в его гильдию?
— Конечно, мне было любопытно, — сказал я.
— Правда?
Однако его приглашение не было извинением — это по-прежнему был эгоистичный, эгоцентричный поступок... Я опустил подбородок и незаметно вздохнул. Я приготовился сохранять вежливость, отвечая ему.
Когда я кивнул, от Со Да Вона, который молча стоял позади меня, ко мне потянуло жутким холодом. Это было неизбежно. И всё же, раз мы с Хан Ги Соком наконец встретились, мне нужно было сказать ему правду, чтобы поставить точку.
Глубоко вздохнув, я медленно заговорил с Хан Ги Соком, который не мог отвести от меня взгляд.
— Да. Потому что… Я испытывал к тебе чувства, тогда.
— Ах.
— Не притворяйся теперь, что ты в неведении.
«...»
—Неважно — я тебе не очень-то был интересен... — я почесал щёку и неловко отвёл взгляд. Мои откровения были... Честно говоря, адресованы скорее моим слугам, чем Хан Ги Соку.
Мне действительно было невероятно неприятно говорить о своём тёмном прошлом, но... Эти ублюдки всё равно уже прочитали мой дневник. Кроме того, Хан Ги Сок знал, что я был влюблён в него ещё в старшей школе.
Я подумал, что будет лучше воспользоваться этой возможностью, чтобы всё прояснить, раскрыть все свои карты и лишить их возможности дразнить меня по этому поводу. Пытаясь скрыть смущение, я сжал кулак и твёрдо посмотрел на него. Я продолжил говорить спокойно:
— Итак, я знаю, почему ты хотел извиниться… Я просто хотел сказать тебе, что в этом нет необходимости.
«...»
— Кхым-кхым… Не слишком ли это — предлагать мне вступить в твою гильдию в качестве извинения…
«...»
— Ну… Если бы ты спросил меня, было ли мне больно, то я бы ответил, что да — у меня много шрамов. Однако это было много лет назад. Сейчас я в порядке. И… В какой-то степени… Тот факт, что ты проявил заботу и решил загладить свою вину, смягчил мою горечь и обиду, — хотя говорил я, мне казалось, что мои слова звучат довольно красноречиво.
Хан Ги Сок, по-прежнему смотревший прямо на меня, выглядел погружённым в свои мысли. Внимательно всмотревшись в моё лицо, он открыл рот.
— То есть ты хочешь сказать… Что теперь всё в порядке?
— Да… Т-так и есть. Время — это… Лекарство. Что-то в этом роде.
«...»
— На самом деле, если бы мне всё ещё было больно… Я бы не пришёл к тебе, как ты и сказал. Я бы проигнорировал твои сообщения… Честно говоря, сейчас я в порядке. Я здесь, потому что чувствую себя хорошо.
Однако Хан Ги Сок не выглядел убеждённым. Напротив, он уставился в стол. Казалось, между нами повисла напряжённая атмосфера — как будто он хмурился с тех пор, как я закончил говорить. Чем дольше я говорил, тем глубже становилась эта загадочная эмоция на его лице, и я не мог отделаться от ощущения, что сказал что-то не то.
Хан Ги Сок промолчал, хотя, казалось, ему было что сказать. Собравшись с духом, он посмотрел на меня.
— Я знаю, что уже слишком поздно говорить об этом… Но… Я пришёл к тебе домой примерно через месяц после того, как стал пользователем. Я хотел поговорить с тобой.
— П… Правда?
— Тогда я ждал, но ты так и не появился. Поэтому я сдался и вернулся домой… — сказав это, Хан Ги Сок замялся, хотя явно хотел сказать что-то ещё.
Хотел ли он сказать мне, что много раз пытался извиниться в прошлом, но мы так и не встретились? Что сейчас он не пытается бессовестно извиниться? ...Неужели?
Однако через месяц после того, как Хан Ги Сок стал пользователем, я каждый день думал о нём, виня себя за то, что разорвал с ним отношения. Тогда моя безответная любовь была на пике. Поэтому я решил, что мне было бы сложнее собраться с мыслями, если бы мы тогда встретились.
— Я рад, что мы не встретились… — я ответил Хан Ги Соку с лёгкой улыбкой. — Тогда я тоже мучился из-за того, стоит ли мне с тобой связываться.
«...»
— Наверное, ты не хотел этого, но… Если бы мы встретились тогда… Хм… Я бы, наверное, никогда тебя не забыл. Наверное, к лучшему, что мы встретились и поговорили только сейчас.