***
После этого, не в силах больше терпеть надоедливое дурное настроение Со Да Вона, я встал и сказал Хан Ги Соку, что у меня назначена встреча за ужином. Я стал грубым человеком, который назначил две встречи на один день, но ничего не мог с этим поделать. Маг продолжал меня доставать; остальные слуги умыли руки и остались в стороне. Лакей несколько раз пытался укусить Мага, но, как всегда, его слабая сила не могла помешать Магу. Кроме того, из-за такого поворота событий у Хан Ги Сока, похоже, возникло ещё одно странное недопонимание. Он, кажется, решил, что Лакей — непокорный слуга, который осмелился огрызаться на своего хозяина. Я предположил, что его недопонимание можно объяснить: с его точки зрения, скелет внезапно защёлкал без всякой причины, угрожая его хозяину, но... Увидев его беспокойство, я почему-то почувствовал себя виноватым перед Лакеем. «Я хотел показать ему, как хорошо я живу… Всё разрушено из-за Со Да Вона!» Я с обидой посмотрел на Со Да Вона, который шёл впереди. В конце концов я понял, что мне не удалось как следует донести до Хан Ги Сока мысль о том, что «я прекрасно живу без тебя и совсем не завидую твоему положению...». Мне показалось, что я вёл себя слишком глупо во время нашей встречи. — Ты уверен, что не хочешь, чтобы я отвёз тебя домой? — спросил Хан Ги Сок. — М-м-м… Место, куда я направляюсь… Не так уж далеко отсюда… — Правда? Очень жаль. — Извини… Эта встреча… Довольно важная. — Ну… Давай просто увидимся в другой раз. — А? — Давай встретимся снова, когда ты будешь свободен. Когда у тебя больше не будет других дел. — А? О-окей... Хан Ги Сок, похоже, не особо обиделся. Я смутился — он действительно хотел встретиться со мной в следующий раз и провести время наедине. Честно говоря, после того как я смирился с тем, что больше не испытываю никаких чувств к Хан Ги Соку, мне было неловко с ним видеться... Мне нечего было ему сказать. Поэтому я не собирался с ним встречаться. Если честно, я хотел избежать встречи с ним. Однако сколько людей смогли бы холодно отвергнуть предложение о новой встрече, глядя в улыбающееся лицо собеседника... В конце концов я неохотно кивнул. — К... Конечно. — У тебя есть время в эти выходные? — Эм…? Кто знает… Я свяжусь с тобой, когда проверю своё расписание дома. — Хорошо. Из-за всех этих скрытых чувств этот разговор был по-настоящему неловким. Когда мы были школьниками, я всегда хотел с ним встретиться и первым связывался, мучительно подбирая нужные слова для сообщения. Сожалеющее и разочарованное лицо Хан Ги Сока напомнило мне о том, каким я был раньше. Неужели я тоже цеплялся за образ Хан Ги Сока из старшей школы с таким выражением лица? «Почему он такой...» — Что ж, напиши мне, когда вернёшься домой, — сказал он. Пока меня одолевало это странное чувство — я не мог точно определить, что это за эмоция, — Хан Ги Сок наконец развернулся и ушёл. Я опустил руку, которой махал ему вслед, когда он скрылся на парковке. Что-то было не так. Я повернулся к нему спиной. В этот момент Со Да Вон внезапно схватил меня за руку. — Что?..! — испуганный внезапностью происходящего, я попытался стряхнуть руку Мага. Но когда я встретился с ним взглядом, все мысли о сопротивлении исчезли. Со Да Вон не сводил глаз с Хан Ги Сока, пока тот не скрылся из виду, а затем посмотрел на меня сверху вниз. От его холодного взгляда у меня странно забилось сердце. Со Да Вон скривил губы и рассмеялся. — В следующий раз? «...» — Ты снова заставишь меня стоять сзади, когда в следующий раз встретишься с Хан Ги Соком? Я попытался ответить, но для Со Да Вона это, похоже, не имело значения. Он потащил меня по переулкам между зданиями, где не было света. Я не сопротивлялся и покорно позволил увести себя. Однако, когда он надавил на татуировку на моём безымянном пальце, я остановился и посмотрел на него. Здесь? Почему? Однако он больше ничего не сказал, как будто и не нужно было ничего говорить. В конце концов я всё же призвал его. — …[Со Да Вон]. Когда я впервые за долгое время призвал Мага, я отчётливо почувствовал разницу между бестелесной мстительной душой и человеком, у которого есть тело. Будучи призраком, Со Да Вон имел уникальный оттенок кожи, который был заметен даже в тени. Однако, когда Мага призвали и его тело стало материальным, этот оттенок поблёк под слабыми лучами солнца. Казалось, что Со Да Вона приняли в мир природы… — Ли Гён-а. — Да? Однако, как только Со Да Вон был призван, я услышал голос — тот, который я не ожидал услышать и не должен был слышать, — позади себя. Когда я в удивлении обернулся, то увидел Хан Ги Сока, который, как я думал, уже вернулся домой. Он стоял с непонимающим видом. Хотя он и позвал меня, Хан Ги Сок смотрел мимо меня прямо на Со Да Вона.Часть 231
6 сентября 2025 г., 23:00
Когда Хан Ги Сок услышал мой ответ, с его лица постепенно сошло выражение удивления. Чон Га Рам, сидевший позади него, пытался сдержать смех, но его щёки дёргались от веселья.
Я украдкой взглянул на него. Я не мог понять, почему Ассасин выглядит таким весёлым и радостным. Я подозревал, что он корчит мне рожицы, пытаясь заставить меня отреагировать и прослыть чудаком.
— У-у-у… Хан Ги Сок-щи… Как жаль, — сказал Алхимик.
«…?»
Комментируя ситуацию, Чхве Гён Сик сочувственно посмотрел на Хан Ги Сока.
Алхимик действительно выглядел так, будто ему было жаль Хан Ги Сока, богатого и популярного пользователя и руководителя «Капкана». Кроме того, он то и дело поглядывал на меня.
«Что в нём такого жалкого?.. Он что, хочет сказать, что Хан Ги Соку в прошлом приходилось иметь дело с кем-то вроде меня, кто преследовал его в романтических чувствах?»
По какой-то причине мне стало не по себе, и я нахмурился. Внезапно я услышал, как позади меня разговаривают Со Да Вон и Ким О Лим.
— Всему своё время. Какое довольное выражение на его лице.
— Верно? Бедняжка.
— ...Хан Ги Сок сам лишил себя шансов — ты не победил. Твоё самодовольное выражение лица невероятно отвратительное. Как мерзко.
— Чем больше ты это говоришь, тем больше мне это нравится, — тихо усмехнулся Со Да Вон. Я внимательно слушал, не в силах понять, о чём они говорят, но, похоже, они закончили.
— Почему все в Хабе геи… А, ладно. Я устал, — наконец-то У Ра Ги пробормотал это себе под нос и замолчал. Мне казалось, что я единственный, кто остался в неведении.
— Тогда… Ты с кем-нибудь встречаешься в последнее время? — приглушённым голосом спросил Хан Ги Сок после долгой паузы.
— А? Ах… Мф! — я запнулся, остро ощущая присутствие Со Да Вона позади себя. Маг не оставил меня в покое и начал ласкать мои уши — мои уши!
Я чуть не издал странный звук и слегка покачал головой, чтобы попросить его остановиться.
— У тебя никого нет? — спросил Хан Ги Сок, увидев это.
— А? А… Ну… Что-то в этом роде? В последнее время… Я немного занят походами в подземелья… — опасаясь его взгляда, я огляделся. Я не мог поговорить с Хан Ги Соком о Со Да Воне… Кроме того, ещё слишком рано заявлять, что мы с Магом встречаемся…
Однако после моего ответа я почувствовал, как Со Да Вон мрачно смотрит на меня из-за спины. Я чуть не обернулся, чтобы посмотреть, какое выражение лица у Мага. Меня остановил следующий вопрос Хан Ги Сока.
— Ага… А что насчёт… Ким Сан Юна? А что насчёт него?
— Что?! Эй… Даже если мне нравятся мужчины, мне не нравятся все мужчины вокруг меня.
В ответ на мою гневную реплику Хан Ги Сок моргнул, а затем снова улыбнулся.
— Ах, я не это имел в виду, — непринуждённо сказал он. — Я просто хотел узнать, какой он, Ким Сан Юн.
— Что? Это… Эм… Он хороший парень, — чувствуя себя неловко, я поспешил оправдать своё поведение и ответил на его вопрос, покраснев.
Однако на этот раз Со Да Вон решил закатить истерику. Он подошёл ближе — почти вплотную к моему уху — и прошептал:
— Что значит, ты ни с кем не встречаешься, Ли Гён-а?
«….!»
— Ты чересчур...
От этих слов я вздрогнул. Хан Ги Сок уставился на меня с вопросительным выражением лица; я неловко улыбнулся ему, делая вид, что ничего не произошло.
— У тебя вдруг покраснели уши, — сказал он.
— А? А… Я… Просто… чешется, — я посмотрел в ближайшее зеркало на стене: кончики моих ушей пылали красным.
Я безуспешно потёр уши и неловко улыбнулся. Хан Ги Сок посмотрел на меня так, словно хотел что-то сказать, но в конце концов промолчал.