Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
230
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 470 страниц, 697 804 слова, 501 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник

Часть 251

Настройки
Через некоторое время стало немного легче. Новые щупальца действовали так, словно у бывшего Химеры выросла новая конечность. Эти щупальца не только легко поднимали меня, но и положительно влияли на физическое состояние Гу Хви Со. Я с трудом мог поверить, что этот парень раньше шатался и спотыкался. Его бледность тоже заметно уменьшилась; он больше не спотыкался во время бега. Кроме того, казалось, что после отращивания щупалец его чувства обострились. — Мама на лестнице… — он заметил небольшую лестницу в дальнем конце коридора и двинулся туда, цепляясь щупальцами за стены. Затем он выбрался из окна и пополз вдоль наружных стен. Предыдущие попытки Гу Хви Со сбежать из своего «кошмара» подсказали нам, как выйти из комнаты и куда идти. Как только бывший Химера пришёл в себя, я спросил, как ему удалось выбраться из этой кошмарной ловушки. — Есть несколько путей. — Несколько? — Ключ, который поможет безопасно добраться до подвала этого особняка... Существуют различные способы побега, — по его словам, всё, что могло иметь значение в этом месте, было подсказкой для побега. Хотя теперь Гу Хви Со мог использовать свои щупальца, было бы самоубийством бросаться на монстра, у которого был ключ, неся на себе меня со сломанной ногой. Кроме того, Гу Хви Со сказал, что ему лишь однажды удалось найти ключ, чтобы проснуться от кошмара. Этот случай тоже был больше похож на совпадение — гигантское чудовище спало. — Итак, чтобы разбудить его, нужно выполнить ряд условий... Похоже, не существовало какого-то одного способа, например, сдачи вступительных экзаменов в колледж. Можно было получить хорошие оценки или рекомендации — что-то в этом роде. Мне это показалось странным, но Гу Хви Со настаивал на своём. Кроме того, Гу Хви Со уже пробовал другой метод, но в результате ему пришлось прятаться и лечить свои сломанные щупальца. Он признался, что его негативные воспоминания усилились, когда наша кровь смешалась. Мне почему-то показалось, что он снова обвиняет меня, но я просто проигнорировал его. «Если дело в этом, то и для меня ничего хорошего не выйдет из отношений с Гу Хви Со». Конечно, было здорово, что мы смогли поймать Гу Гён Мана и отомстить ему, но это привело к травме, которую я никогда не смогу забыть. Я спросил бывшего Химеру, каким маршрутом он обычно сбегал. — Если спуститься в подвал так, что тебя не поймали, то можно увидеть огромную дверь… — сказал он. — Верно. — Как только я открою её, я проснусь. С тех пор Гу Хви Со начал слоняться по зданию. Однако путь в подвал нельзя было найти, просто спустившись по лестнице. Нам нужно было найти потайной ход, ведущий в подземное сооружение. Честно говоря, даже этот аспект был очень похож на подземелье. Итак, мы переходили с места на место, трогая всё, что казалось необычным. Каждый раз, когда мы встречали патрулирующего(?) монстра, мы прятались или убегали. И снова щупальца Гу Хви Со оказали нам огромную помощь. «Снова стало тяжело...» Когда к нам приблизилось что-то странное, его щупальца, которые до этого вяло болтались позади него, внезапно напряглись и вытянулись. Несмотря на то, что я был прижат к этим щупальцам, изменение произошло не настолько резко, чтобы причинить мне боль. Однако оно помогло мне мгновенно понять, что рядом находится что-то опасное. Я не знал, как оно обнаружило врага (возможно, это был инстинкт), но в любом случае его способность распознавать монстров была очень полезной. Я посмотрел на Гу Хви Со, как только его щупальца снова начали твердеть. Он ковырялся в ковре в коридоре. Как только я подал сигнал, его щупальца пришли в движение, и мы поползли по потолку. [Молодой господин, где вы? Молодой господин, председательница ищет вас...] Через несколько минут к нам подошла женщина с распущенными чёрными волосами. Позади неё мерцали и двигались, словно горящее пламя, поникшие тени, похожие на расплавленную ириску. Из теней выскочили чёрные руки и начали ощупывать всё вокруг в коридоре. Если бы мы всё ещё были там, они, вероятно, схватили бы нас за лодыжки и не дали бы сбежать. Когда неизвестная женщина исчезла и мы спустились с потолка, я спросил Гу Хви Со. — Кто была эта женщина? — Она была няней, которая заботилась обо мне до семи лет… — спокойно ответил Гу Хви Со. Однако он не стал делиться дополнительной информацией. «С какой стати простая няня может быть такой влиятельной?» — Почему няня появляется в ваших кошмарах? — снова спросил я. — Она часто… Била меня, когда родителей не было дома… «…» Хотя я отчасти ожидал такого ответа, я всё равно потерял дар речи. Пока я крался по особняку, избегая монстров, я уже узнал, что у Гу Хви Со было ужасно несчастливое прошлое. Сам особняк был мрачным и гротескным, но это было ничто по сравнению с патрулирующими его монстрами. Помимо няни, с которой мы только что столкнулись, мимо проходили юные монстры-близнецы. Гу Хви Со сказал, что это его двоюродные братья. У близнецов не было ни глаз, ни носов, а на лицах играла натянутая улыбка. Они бежали с невероятной скоростью, и гроб, прикреплённый к ним сзади, грохотал при каждом их движении. Когда я спросил, почему они здесь, бывший Химера ответил, что в детстве они часто встречались у него дома на каникулах. Они запирали Гу Хви Со на складе или в каком-нибудь ящике и не выпускали его. В этом кошмаре все хулиганы и те, кто издевался над ним, превратились в монстров. Убедившись в этом, я задал вопрос, который давно меня интересовал. — Кстати… Разве Гу Гён Ман не издевался над вами? — Гён Ман-и? — Да. Мне немного неловко это говорить, но… Я думал, что Гу Гён Ман тоже появится в виде монстра. Я думал, что бывший лидер гильдии «Красный Дракон» был бы более жестоким хулиганом, чем любой из здешних монстров, но, к моему удивлению, этот парень так и не появился. Гу Хви Со пошевелил щупальцами и многозначительно улыбнулся. — Гён Ман-и… Издевался надо мной, потому что ненавидел меня… — нерешительно произнёс он после долгих раздумий. — ...Разве это что-то меняет? — Есть разница между тем, чтобы презирать меня, и тем, чтобы издеваться надо мной без причины… Я задумался, что он имеет в виду, но просто промолчал. Мы прошли через холл и вошли в другую комнату. В комнате стояли три сушилки для белья, заполненные пыльными полотенцами, швабрами и другими чистящими средствами. Она напоминала склад для прислуги. Мы обыскали комнату. Тайные ходы в подвалы обычно располагались в неприметных местах. Я спросил Гу Хви Со, как может выглядеть этот проход, но он покачал головой. Точно так же, как сны могут быть размытыми и я могу не помнить всего в деталях, он не помнил многого из того, что видел в предыдущих кошмарах. Поэтому мы действовали вслепую. Однако, перебирая полотенца, Гу Хви Со продолжал говорить со мной. — Ли Гён-щи — первый человек, который не издевается надо мной и не ненавидит меня. Его взволнованный тон меня задел. С моих губ невольно сорвался вздох. Я хотел возразить: «Твоё детство было неестественным — вероятность того, что тебе выпадет плохая карта, составляла 0,00001%», — чтобы унять мурашки, побежавшие по моим рукам. — Я не знаю, о чём вы думаете, но… Я не какой-то особенный человек, раз так с вами поступаю. Семья Гу Хви Со была странной… То есть… — До того, как я встретил Ли Гён-щи, я думал, что все меня ненавидят из-за моей странности… Мои руки на мгновение замерли. Этот особняк был таким убогим, что я не мог возразить, что бывший Химера действительно странный. Если бы я родился в таких условиях, возможно, мне было бы не хуже, чем Гу Хви Со, но я бы не смог вести нормальную жизнь. Или я бы просто сбежал из дома… — Гу Хви Со-щи, вам нужно было просто сбежать. — Хе-хе… — Или вы мог бы дать отпор... — Конечно, я тоже много дрался... — ответил Гу Хви Со разочарованным тоном. Было ясно, что ему не удалось нанести достойный удар. Я оглянулся. Гу Хви Со стоял среди груды белых полотенец; бывший Химера рылся в других местах. Однако щупальца, должно быть, почувствовали мой взгляд, и бывший Химера быстро посмотрел мне в глаза. — Что такое? — Мне просто интересно, был ли у вас кто-то, кто вам нравился… Ах, вам запрещено говорить обо мне. — Тогда нет… — весело ответил Гу Хви Со. — Как обременительно, — я не хотел, чтобы он от меня зависел. Поэтому я отрезал его метафорическим ножом; бывший Химера просто хихикнул и улыбнулся. Однако вскоре его улыбка исчезла. То же самое произошло и со мной. Я почувствовал, как щупальца Гу Хви Со снова напряглись. Мы выбрались через окно на наружную стену — дверь открылась почти сразу. Монстры, толкаясь и пихаясь, ввалились в комнату. Я не смог сдержать вздоха. До каких пор мы будем играть в прятки?.. — Итак… Неужели монстры всегда находят нас так быстро? Мне кажется, они становятся быстрее. — Нет… На этот раз всё слишком серьёзно. Как я и сказал: на этот раз я не могу сбежать один… — сказал Гу Хви Со, прижимаясь головой к моей, как будто обвиняя меня. Изо всех сил отталкивая его голову, я подумал: «Мы что-то упускаем…»
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник