Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
229
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 470 страниц, 697 804 слова, 501 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
229 Нравится 70 Отзывы 71 В сборник

Часть 320

Настройки
Конечно, если подумать об этом с его точки зрения, беспокойство Со Да Вона было понятным. Во-первых, для окружающих я выглядел как хомяк, но мне могла угрожать невероятная опасность. Если бы я выбрался из здания, как он и боялся, то повсюду меня подстерегали бы опасности. Не говоря уже о других людях, по Хабу бродили собаки и кошки. Однако я также был уверен, что на этот раз Со Да Вон не стал бы так жестоко обращаться со мной из-за беспокойства о моей безопасности — он просто пытался снова меня приручить. Это стало ясно, когда он показал мне этот разрушенный дом. «Со Да Вон… Ты псих. Ты и здесь пытаешься меня контролировать?..» Когда я ближе познакомился с Со Да Воном в своей реальности, я узнал, что скрывается в глубинах его подсознания. Скорее, я бы сказал, что он более подвержен определённым тенденциям, чем другие люди. Когда он сталкивался с чувствами или ситуациями, которые шли не по его плану, он испытывал гораздо больший стресс, чем другие. Например, он говорил, что было бы проще, если бы я ему не нравился... Он склонен просто игнорировать проблемы или замалчивать их. Однако… «Для того, кто испытывает влечение и влюблённость, но не может быть честен в своих чувствах...» Всё его внимание было поглощено одним моим существованием. Кроме того, даже если бы мне нравился Со Да Вон, я бы не стал ради него отказываться от всего, что было смыслом моей жизни, в отличие от тех, кому он нравился раньше. Этот Со Да Вон впервые столкнулся с чем-то подобным, поэтому, очевидно, он не мог понять этих бурных эмоций. Он впервые встретил человека, который ему нравится, но который не подчиняется его желаниям. Ему всегда удавалось подчинить себе других своей внешностью, способностями и характером. «Вот почему он нервничает». Я посмотрел на Мага и вздохнул. Во-первых, как только я понял, что им движет, его агрессивное поведение перестало меня пугать и впечатлять. Со Да Вон приподнял брови, услышав мой вздох. Ему явно не понравилось моё спокойное отношение. Рва-а-а-ак... Я посмотрел прямо на Со Да Вона и сорвал с себя развратный топ горничной, который давно хотел снять. Когда я снял рваную ткань и повязал её вокруг талии, моему обнажённому телу стало немного прохладно от выступившего пота. Однако я выпрямился и сделал вид, что со мной всё в порядке. И я твёрдо ответил своему наглому слуге: — Прости, что побеспокоил тебя… Но я не собираюсь так жить до конца своих дней, понятно? […] — Я знаю, что ты... Очень сильно меня любишь. Однако... Мне тяжело, когда ты ведёшь себя так глупо. «В конце концов, мне нужно вернуться в одно место». Со Да Вон замолчал, но мне показалось, что он мысленно фыркнул. Как и ожидалось, Со Да Вон ответил саркастичным и пренебрежительным тоном: [Серьёзно? Мне любопытно, как ты собираешься справиться с этим в одиночку… Ты даже переодеться без посторонней помощи не можешь.] — Я скоро вернусь в свой человеческий облик, так что не волнуйся. […] Однако линия губ Со Да Вона стала жёстче, когда он услышал мой решительный ответ. Он снова посмотрел на меня, словно пытаясь оценить правдивость моих слов, и вскоре протянул ко мне руку. Я не стал убегать и покорно позволил ему схватить меня. Со Да Вон слегка надавил указательным и большим пальцами на мою шею, а затем отпустил меня. Затем, когда я невозмутимо посмотрел на него, несмотря на его едва заметное запугивание, его лицо стало напряжённым. Вскоре он расслабился, но я заметил его волнение. Маг продолжал высказывать завуалированные угрозы. [Чхве Ли Гён, тебе не кажется, что я мог бы запросто сломать тебе ногу вот так?] «…» [Куда ты собираешься? Ты никуда не пойдёшь без моего разрешения.] Со Да Вон медленно надавил на мою коленную чашечку через струящуюся юбку. Я почувствовал сильное давление, но вместо того, чтобы пожаловаться на боль, продолжил смотреть на него. — Какой смысл во всём этом? — спросил я. [Какого ответа ждёт Ли Гён-и?] — Будь со мной честен. Ты ведь хочешь, чтобы я был рядом, не так ли? В то же время давление на мои колени ослабло. Со Да Вон медленно моргнул, глядя на меня. Однако вскоре он скрыл свою секундную нерешительность и заговорил упрямым, холодным тоном: [Ты должен говорить правильно, Ли Гён-а.] «…» [Ты всё равно не сможешь выбраться отсюда без моей помощи.] С этими словами он ослабил хватку, отпустил мою ногу и стал ждать ответа. Я уставился на него в ответ, напрягая уже затекшие ноги. Встретившись со мной взглядом, Со Да Вон поджал губы, словно сдерживал какие-то слова. Возможно, его смутило моё сердитое выражение лица. Однако я не сдерживался, как Маг. Я дал волю своему гневу, не приукрашивая и не утаивая ничего из того, что собирался сказать: — Тогда… Похоже, я умру. [...Что?] — В любом случае, мои дела здесь закончены. Я встретился с Ын Джи и всё такое. [Что за...] — Теперь мне больше не нужно бороться за выживание, опасаясь твоих мыслей и действий, — я понятия не имею, какое выражение лица было у меня в тот момент, но я заметил, что он на мгновение растерялся. Его рука, всё ещё сжимающая меня, слегка дрогнула. Я не лгал, поэтому не слишком удивился, увидев, как он взволнован. «Он делает вид, что моя воля и мои желания ничего не значат, но...» Если честно, Со Да Вон хотел быть со мной. Он хотел, чтобы я просто уступил ему и довольствовался тем, что он мне даёт. Угроза сломать мне ногу была лишь способом удержать меня рядом с собой. Однако, предположив, что я могу остаться с ним по собственному желанию, Со Да Вон, похоже, понял, чего он на самом деле хочет. По его постепенно твердеющему взгляду я ясно понял две вещи. — Если ты сломаешь мне ногу, думаешь, я буду умолять тебя и цепляться за тебя? Ты думал, что раз я был так добр к тебе — не критиковал тебя — после того, как ты сломал мне рёбра, то и сейчас я поступлю так же?.. [Ты...] — Если ты снова сделаешь что-то подобное, я никогда тебя не прощу. Я откушу свой язык и покончу с собой. Я не скажу тебе ни слова и буду срыгивать всё, что съем. Если ты хочешь затеять со мной этот бесполезный спор, то немедленно сломай мне ногу. Нет, лучше отруби мне конечности и убедись, что я не смогу откусить свой язык. […] — Так я хотя бы не «умру». Со Да Вон не ответил; он просто смотрел на меня сверху вниз растерянным взглядом. Казалось, он пытался понять, смогу ли я выполнить свои угрозы... Сможет ли он это вынести, если я их выполню. Однако Маг не смог прийти к удовлетворительному выводу. Он просто усилил хватку... Как будто, приложив достаточно усилий, он мог бы удерживать меня вечно. […Хорошо. Тогда сначала скажи мне свои условия. Если они будут разумными, я соглашусь.] «…» [Раньше ты был обычного роста, верно? Разве не поэтому ты хочешь вернуться в прежнее состояние?] «…» [Я уже приказал Чхве Гён Сику расследовать это дело. Как только он предоставит информацию, я смогу помочь тебе вернуться в твоё первоначальное тело. Я также могу попросить приготовить зелье для изменения размера — в этом деле Чхве Гён Сику нет равных.] После долгого молчания Со Да Вон выдвинул собственные примирительные условия. Однако меня не интересовали предложенные им условия. В конце концов, Маг заманивал меня лишь тем, что было мне нужнее всего в моём нынешнем положении. Если бы я был обычным пользователем, мне было бы сложно отказаться от этого предложения. В конце концов, кому захочется вечно жить хомяком? Однако я прибы сюда лишь на время, чтобы подписать контракт с Бан Ын Джи. Даже если он был похож на мужчину, которого я любил, я не должен был поддаваться на уловки того, кто был лишь тенью прежнего себя. Наказание, которому подверглось моё тело, было всего лишь кошмаром, который закончится, когда я подпишу контракт. Однако Со Да Вон об этом не знал. Возможно, моё спокойное отношение к происходящему усиливало его тревогу. Итак, собравшись с духом, я смог подтолкнуть его к дальнейшему разговору. — Итак… Почему ты так отчаянно хочешь обладать мной? […] — Отвечай как следует, Да Вон-а. Не играй словами. Со Да Вон, который всё это время молчал, нахмурился и наконец спросил: [Неужели это так важно?]
229 Нравится 70 Отзывы 71 В сборник