Часть 323
3 октября 2025 г., 23:00
— С каких пор? — я потёрл покрытую мурашками руку в этой тёмной коробке, где не было ни единого источника света, и вспомнил, что произошло.
Я думал, что операция проходит гладко, но внезапно, как будто история повторялась, я оказался в ловушке.
— Это сделала Бан Ын Джи?
Однако я чувствовал, что этот вывод не совсем верен. Это не имело никакого отношения к предложенным ею условиям, а изменения, произошедшие с Со Да Воном, выходили за рамки её [Воспоминания мстительной души].
Я задумался над разговором, который у меня состоялся с Магом перед тем, как он внезапно изменился... И у меня в голове зародилось смутное подозрение.
— ...Не может быть, это из-за того, что я снял кольцо?
На всякий случай я снова надел кольцо на палец.
Однако, в отличие от предыдущего раза, кольцо не засияло, когда подошло по размеру к моему пальцу, — никакой реакции не последовало. Это было обычное кольцо.
Я несколько раз снимал и снова надевал кольцо, тёр его и крутил из стороны в сторону. Но реакции не последовало.
— Что это за проводник такой… Чёрт.
В конце концов, потеряв терпение, я пару раз пнул тесные стены и рухнул на пол.
В свете этой безрадостной ситуации даже Со Да Вон, который надел на меня кольцо, казался таким безжалостным. Разве он не мог объяснить всё получше? Возможно, я смог бы сбежать, если бы получил какие-то указания. Однако кольцо, похоже, только провоцировало это непонятное существо с лицом Со Да Вона…
«Он же не собирается запирать меня здесь навсегда, верно?..»
Как бы я ни ломал голову, я не мог найти однозначного ответа; мой страх продолжал расти. Единственными людьми, которые не считали меня трусом, были Бан Ын Джи и этот фальшивый Со Да Вон.
Мой страх усиливался ещё и тем, что я не чувствовал никакого движения внутри ящика. Если бы стены и пол хоть немного дрожали, я бы догадался, что Маг куда-то меня несёт. Однако я не слышал никаких внешних звуков, не говоря уже о движении. Мне казалось, что я попал в какое-то изолированное место.
«Здесь слишком темно...»
Я хотел продолжать упорствовать, но мой голос, звенящий и эхом разносящийся по этому тёмному пространству, уже дрожал.
— Что будет, если я умру здесь?.. — пробормотал я, вертя кольцо на левом пальце.
[…–y! Ты меня слышишь?]
— Аргх!!
В этот момент откуда-то послышался знакомый голос.
Я вскочил на ноги, поражённый и напуганный. К моему удивлению, голос продолжал звучать из кольца... Хотя он звучал так, будто его пропускали через залитое водой радио.
— Б-Бан Ын Джи?
[…Ты… Где же ты, чёрт возьми, пропадаешь?]
Это определённо был голос Бан Ын Джи.
Я почувствовал, что мой спаситель наконец-то пришёл. Я сорвал кольцо с пальца и поднёс его к уху. Как только я это сделал, её почти неразличимый голос зазвучал чётче.
[Я сказала: «Где же ты, чёрт возьми!»]
— Т-ты меня слышишь?
[Я тебя слышу! Где ты?]
Прежде чем я ответил на её слова, я на мгновение задумался, была ли у кольца такая функция раньше. Но я быстро пришёл в себя и ответил ей — у меня не было времени на такую рассеянность.
— Я… С-Со Да Вон только что… Поймал меня и запер.
[Что ты сказал?]
— Ну, если быть точным, то это не Со Да Вон, а... В общем, я в маленькой коробке.
[Коробка...]
Ынджи пробормотала что-то неразборчивое, словно мой ответ ошеломил её, но больше не возражала. Она произнесла знакомое заклинание.
[Сталкинг.]
«…»
Однако, как будто что-то пошло не так, голос Бан Ын Джи резко повысился.
[Невероятно. Ты в каком-то месте, куда я не могу попасть?]
Луч надежды снова угас, и я в отчаянии спросил:
— Ты не можешь проложить ко мне маршрут? Значит, ты не можешь меня найти?
Вместо ответа Бан Ын Джи что-то неразборчиво пробормотала.
[Какая бессмыслица… Это «сознание» Ын Джи — мир, созданный ею самой. Почему здесь есть место, куда Ын Джи не может попасть?]
«…»
Даже если бы она спросила меня напрямую, я, конечно, не нашёл бы, что ответить.
Однако у меня было небольшое предчувствие, основанное на моём опыте взаимодействия с различными [Воспоминаниями мстительных душ], а также на кошмаре Гу Хви Со. Я просто ещё не до конца избавился от этого ментального блока.
Что, если что-то, что затуманило мой разум во время провала Гу Хви Со, снова повлияло на [Воспоминание мстительной души] через моё тело?
«Что это за «Со Да Вон»? Вмешательство системы? Побочный эффект от использования крови Гу Хви Со? Я не знаю… но…»
По какой-то причине мне показалось, что человек, который зарезал меня, был похож на «Со Да Вона» из этого воспоминания.
— Ын Джи-я! Ты не можешь найти Со Да Вона?
[…Да. Ын Джи тоже не чувствует господина гильдмастера.]
— Ты хочешь сказать, что не можешь нацелиться на Со Да Вона с помощью [Сталкинга]?
[Ын Джи уже пыталась. Вы оба внезапно исчезли, поэтому Ын Джи поспешно нацелилась на ваше кольцо с помощью навыка.]
Сказав это, она ненадолго замолчала, а затем продолжила:
[Навык Ын Джи не работает только против тех, кто уже умер.]
«...»
Я тоже замолчал, слушая её объяснения.
Тот, кто мог бы войти в мир, созданный [Мстительной душой], и нарушить все законы Души; тот, кто мог бы вмешаться в мой [Договор с Мстительной душой] и разорвать мою душу на части.
Я ничего о нём не знал. На самом деле, даже если бы я знал, кто он такой, я бы ничего не смог с ним сделать в таком состоянии.
Однако, если хорошенько подумать, можно было догадаться, что он предпримет дальше. Если, как я и подозревал, он был тем самым «Со Да Воном», который появился в душе Гу Хви Со, то он попытается сделать так, чтобы мой [Контракт с мстительной душой] не сработал.
Что я мог сделать против такого существа после того, как оно меня заперло? Пока я размышлял, меня осенила внезапная идея. Я быстро позвал Бан Ын Джи:
— …Бан Ын Джи. Где ты сейчас?
[Ын Джи всё ещё в здании.]
— Я... Я думаю, что для тебя это тоже может быть опасно. Что нам делать?
Бан Ын Джи по-прежнему сохраняла спокойствие, несмотря на мой взволнованный голос.
[Так внезапно? Хм… Ну, Ын Джи предполагает, что Некромант размером с хомяка сказал бы что-то подобное.]
— Нет. Серьёзно… Беги, если увидишь Со Да Вона. Немедленно. Не пытайся сражаться с ним.
[Что? Пожалуйста, позаботься о себе. Ын Джи всё-таки решила подписать твой [контракт].]
Она не разделяла моего страха — ни капельки. Напротив, она весело ответила мне:
[В любом случае, он всего лишь притворщик, использующий тело гильдмастера в качестве маски, верно? Ын Джи не настолько некомпетентна, чтобы проиграть притворщику.]
— Конечно, я знаю о твоих способностях, но...
[Даже если бы он был настоящим главой гильдии, ему было бы трудно сразиться с Ын Джи один на один!]
Как только я это услышал, я вспомнил о её непомерной гордыне. Моё предложение убежать от угрозы, похоже, оскорбило её.
Теперь, когда она разошлась не на шутку, мне ничего не оставалось, кроме как сменить тему.
— Т-так вот, я говорю… Не теряй бдительности. Я не знаю, кто он на самом деле, но он неплохо подражает Со Да Вону. Я уверен, что другие люди попадутся на эту удочку…
[Ын Джи может схватить его и заставить раскрыть свою личность.]
Вопреки моим ожиданиям, Бан Ын Джи, казалось, воодушевилась мыслью о том, чтобы найти «Со Да Вона» и разобраться с ним самой. Я, который мог только слушать через гарнитуру, закрыл лицо руками.
«Что мне делать...»
В этот момент я вдруг услышал знакомый голос за спиной Ын Джи.
[Что ты делаешь?]
[Чон Га Рам-и?]
Я нахмурился, услышав этот странный голос. Что-то… Каким-то образом… Показалось мне подозрительным. Но прежде чем я успел разобраться в этом зловещем ощущении, Бан Ын Джи быстро ответила:
[Ч-что это? Что за неприятная улыбка...]
[Неприятная?]
[Ну, обычно Га Рам-и хмурится и срывает злость на других из-за своего роста… Ах! Некромант-щи велел Ын Джи молчать об этом… Забудь об этом — сделай вид, что ничего не слышал…]
Бан Ын Джи говорила быстрее обычного; возможно, она была рада, что Чон Га Рам, похоже, проявляет к ней интерес.
Затем, спустя мгновение, я понял, что не так, и быстро крикнул:
— Ын Джи-я! Это не Чон Га Рам! Беги!
[Что?]
Бан Ын Джи сказала, что пришедший — это Чон Га Рам, но это был не его голос. Я в отчаянии закричал, услышав слабый, но угрожающий смешок Со Да Вона:
— Бан Ын Джи!!