***
— [Двойной выстрел]! — Бан Ын Джи выстрелила первой. Она дважды выстрелила в головы статуй Святой Матери, но обе статуи избежали атаки и тут же бросились на стрелка. Бум! Затем статуи, обладающие невероятным весом, обрушились на голову Бан Ын Джи. Ын Джи, конечно же, уже подняла свой пистолет, чтобы защитить голову, но в этот момент на неё обрушилась ещё одна статуя. — [Разрез]. Конечно, Чон Га Рам не мог просто стоять и смотреть. Однако, как ни странно, статуя «проигнорировала» атаку Чон Га Рама и направилась только к Бан Ын Джи. Проникнув в «сердце» статуи, Чон Га Рам почувствовал лёгкое сожаление. — Эти ублюдки ведь не люди, верно? Другими словами, если бы атака не была достаточно мощной, чтобы мгновенно убить их, статуи Святой Матери продолжали бы атаковывать Бан Ын Джи своими целыми и подвижными руками. Поскольку Чон Га Рам и Бан Ын Джи управляли [Манекенами], они не чувствовали боли. Проблема была в том, куда были направлены руки. Статуя Богини целилась прямо в глаза стрелку. Поскольку голова была важной частью манекена, у них могли возникнуть проблемы, если бы она получила сильный удар. Бан Ын Джи максимально отклонилась назад, готовясь к следующей атаке, но не смогла сдержать скрежета зубами, ожидая сокрушительного удара. Шурх! Однако, когда Бан Ын Джи снова открыла глаза, она увидела, что вокруг тела статуи обвивается трепещущая нить. Это был призрачный клинок. Статуя продолжала пытаться догнать Бан Ын Джи, несмотря на тонкую, как лезвие, рану, из которой текла кровь... Но её продолжали оттаскивать назад. Не в силах больше терпеть, Статуя Богини широко раскрыла пасть. Казалось, она собиралась распылить ещё больше серной кислоты, а Бан Ын Джи не могла пошевелиться из-за веса другой статуи, лежавшей на ней. Когда чёрная пасть открылась и забурлившая жидкость готова была выплеснуться наружу... — Закрой рот, — Чон Га Рам вонзил кинжал в подбородок статуи снизу. Челюсть статуи сомкнулась; кислота, которую невозможно было выплюнуть, начала разъедать горло статуи. Белые глаза статуи начали чернеть, и она задрожала. Только тогда Бан Ын Джи смогла улыбнуться и отрубить голову статуе, которая тянула её вниз.Часть 373
18 октября 2025 г., 23:00
Клац!
К счастью, когти были заблокированы другим непрозрачным барьером, который появился прямо перед нашими носами. Сон Ли Хван недовольно проворчал:
[Ты и правда прячешься, как луковица, не так ли? Со Да Вон.]
«...»
[Я хотел увидеть немного твоей драгоценной плоти.]
Когда его сияющие глаза скользнули по Магу, мне показалось, что кровь в моих жилах потекла вспять. Я стиснул зубы и крикнул Лакею.
— Помоги Да Вон-и.
[Клац-Клац..!]
[Хорошо...!]
Как только глаза Лакея заблестели фиолетовым, зомби, ковылявший позади нас, бросился вперёд на огромной скорости.
Сон Ли Хван насмешливо ухмыльнулся и энергично взмахнул правой рукой.
[Опустошение.]
Воздух, казалось, зашумел; чёрный ветер — или что-то похожее — стремительно устремился к Лакею и зомби.
[Гра-а-а!]
Хотя Лакей быстро уклонился от атаки, зомби не успел среагировать и попал под воздействие чёрного ветра.
Кожа зомби потрескалась, в воздухе запахло гнилой кровью. Я отступил, прикрыв нос рукавом. В конце концов человек, превратившийся в зомби, рухнул на месте. Однако Лакей продолжал смело идти вперёд.
Лязг!
Быстро бегущий Лакей замахнулся мечом на Сон Ли Хвана. Однако вместо того, чтобы разрубить его пополам, я услышал звук удара железа о железо.
Несмотря на то, что Лакей успел нанести всего один удар, лезвие меча сломалось. Несмотря на исключительное качество, оружие было довольно прочным, и это неожиданное происшествие усилило моё напряжение.
Сон Ли Хван расхохотался.
[Магия или меч… Ни то, ни другое не способно даже задеть это тело.]
«...»
[Я заставлю тебя почувствовать разницу в нашей силе.]
С этими словами Сон Ли Хван глубоко вдохнул — так глубоко, что его грудная клетка раздулась.
В этот момент Да Вон-и оглянулся на меня и щёлкнул пальцем. Вжух! Мне показалось, что я мгновенно надел шумоподавляющие наушники.
[——!!!!]
В тот же миг от Сон Ли Хвана исходило вибрирующее ощущение, от которого всё моё тело задрожало. Лакей, державшийся за рукоять меча, резко остановился. Да Вон, возможно, тоже почувствовав это жуткое, сковывающее напряжение, помассировал мою руку.
— Ч-что это такое?
Несмотря на то, что Сон Ли Хван медленно протянул руку к Лакею, тот не мог пошевелиться.
Только тогда я понял, что Сон Ли Хван применил атаку [Страх]. Это тип навыка, который подавляет движения более слабых противников с помощью крика или испепеляющего взгляда. В случае с Сон Ли Хваном его навык, похоже, заключался в использовании голосовых связок для создания громкого шума, который погружал противников в состояние [страха].
— Лакей! — закричал я.
В то же время Со Да Вон пошевелился. Когда Со Да Вон протянул руку, под ногами скелета образовалась чёрная дыра, и Лакей просто провалился в неё, как кусок льда. Сон Ли Хван избавился от Лакея прежде, чем мы успели его схватить.
[….Клац-Клац-Клац!]
В следующее мгновение Лакей появился у меня над головой. Должно быть, навык создал червоточину — [Телепортация]. Проблема была в том, что, как только Лакей телепортировался, Сон Ли Хван тут же развернулся и атаковал Да Вона.
Тук! Тук! Тук!
Сон Ли Хван тяжело шагал, и земля вибрировала и дрожала. В поисках чего-нибудь, за что можно было бы ухватиться, я прижался к толстой колонне неподалёку. Землетрясение было настолько сильным, что я не мог удержаться — настолько мощной была эта сила.
— Чёрт… Гу Хви Со…!
Пока Сон Ли Хван сражался с Со Да Воном, земля дрожала, а книги и книжные полки падали повсюду. И, что ещё хуже, Гу Хви Со неподвижно лежал перед рушащимся огромным шкафом.
Сначала я не понял, что неподвижное тело — это Гу Хви Со, пока не увидел, как из его спины поднимается что-то похожее на щупальце. Тогда я понял, что он ещё жив.
Однако Гу Хви Со не просыпался, несмотря на весь окружающий шум. Я измерил расстояние между Сон Ли Хваном и Гу Хви Со.
В этот момент мы с Да Воном на мгновение встретились взглядами. Да Вону, казалось, было что сказать, но, встретившись со мной взглядом, он едва заметно кивнул. Как будто он понял, что я пытаюсь спасти Гу Хви Со.
С тех пор атаки Да Вона стали невероятно жестокими.
— [Адская карусель], — в отличие от прошлого раза, он начал активно использовать свои навыки.
На этот раз его мастерство напоминало цирковое огненное шоу. Было создано восемь круглых огненных колец; всякий раз, когда Сон Ли Хван приближался, кольца распускались и хлестали оборотня. Более того, как только огонь что-то воспламенял, пламя казалось неугасимым, опаляя землю до черноты. Тлеющие угли не потухали.
После того как Сон Ли Хван получил удар хлыстом и увидел свою почерневшую грудь, он не стал приближаться. Было очевидно, что на этот раз использованный Да Воном навык нанёс некоторый урон. В то же время они оба постепенно отходили от того места, где находились я и Гу Хви Со.
«Да Вон-и уводит его?»
Хотя Да Вон-и отражал атаки Сон Ли Хвана и постепенно увеличивал расстояние между нами, не было похоже, что Маг значительно превосходит его в этом бою.
Всякий раз, когда Сон Ли Хван применял свои навыки, Да Вон отступал и переставал использовать свои. Казалось, что у Мага не было достаточно времени, чтобы активировать свои навыки.
«Сначала мне нужно спасти Гу Хви Со».
Тем не менее, благодаря усилиям Да Вон-и, направленным на то, чтобы увеличить разрыв, мы с Лакеем смогли безопасно приблизиться к Гу Хви Со.
Я немного волновался за него, потому что глава гильдии ранее был схвачен за шею, но, к счастью, когда я подошёл ближе, то увидел, что масса щупалец извивается и корчится. Похоже, его жизни ничего не угрожало.
— Хви Со-щи! Вы в сознании? — крикнул я.
— Ын-нгх… — Гу Хви Со открыл глаза, по его спине стекал холодный пот, когда я схватил его за щупальца и встряхнул. Похоже, он потерял сознание, когда его душили. — Ли Гён-щи… Ын-нгх.
Гу Хви Со обнял меня и заплакал. Лакей попытался оттащить его, дёргая за щупальца, но безуспешно.
Держа на руках бывшего Химеру, я попытался выбраться оттуда.
— Охо… Эй, Гу Хви Со-щи, вы невероятно тяжёлый!
В отличие от обычного состояния, Гу Хви Со был таким тяжёлым, что я едва мог сдвинуть его с места. Он ухмыльнулся и потёрся щупальцами о моё лицо.
— Это… Потому что я был так удивлён, что все мои щупальца вывалились наружу…
— Тогда быстро соберите их обратно!
Я поднял Гу Хви Со, намереваясь быстро сбежать.
Однако… В тот момент…
— Давно не виделись, Чхве Ли Гён.
Из-за колонны, за которой стоял Гу Хви Со, донёсся знакомый голос. Затем я услышал звук шагов — резкие удары каблуков о пол.
Когда я поднял голову, меня охватил страх, который душил и сковывал меня, а вместе с ним и гнев, который вырвался наружу и ударил мне в голову.