Часть 406
27 октября 2025 г., 23:00
Симптомы тревожности начали проявляться около двух месяцев назад. Когда я оставался один, у меня странным образом чесалось всё тело, и я периодически слышал слуховые галлюцинации. В результате Да Вон проконсультировался с врачом и попросил Чхве Гён Сика создать препарат, который хорошо подходил пользователю с моим телосложением.
После приёма препарата моя тревожность уменьшилась, но я всё равно боялся выходить из дома без Со Да Вона. Однажды я вышел один, чтобы подготовиться к празднованию дня рождения Да Вона, но у меня случилась паническая атака, когда я понял, что не узнаю лица прохожих.
«И всё же у меня никогда не было таких ярких галлюцинаций…»
Я всё думал о глазах, которые увидел под раковиной.
«Они определённо были красными… Эти глаза…»
Я не испугался, скорее меня встревожило это чувство дежавю — я где-то видел эти глаза. Хотя, конечно, я понимаю, что свидетельства людей с моим заболеванием сочтут недостоверными.
«Говорят, что галлюцинации возникают из-за того, что в нашей голове смешиваются воспоминания о том, что мы видели раньше».
Но видел ли я когда-нибудь человека с красными глазами? Или мне это показалось из-за животных, которых я видел в каком-то документальном фильме? Погрузившись в раздумья, я медленно высвободился из объятий Да Вона.
— Куда ты? — спросил он.
— …Просто… У меня всё тело болит, так что я пойду приму ванну и вернусь.
— Тебе нужна помощь?
— Нет… Всё в порядке.
Да Вон на мгновение взглянул мне в лицо, а затем отпустил, не настаивая. Я направился в ванную. Возможно, если я немного приведу себя в порядок, то смогу взять себя в руки.
Наполняя ванну водой, я на мгновение опустил руку в тёплую воду. Какое-то время я не слышал ничего, кроме шума воды, льющейся из крана, и мне почему-то показалось, что Да Вон, который ждал за дверью ванной, внезапно исчез.
«...»
Я почему-то почувствовал, как по спине пробежал холодок, но не стал открывать дверь, чтобы проверить. Да Вон-и был достаточно сообразительным, чтобы заметить, что ко мне возвращаются симптомы тревожности, если бы я открыл дверь, которую недавно закрыл.
«Я не хочу, чтобы он постоянно переживал...»
Кроме того, я не задыхался и не испытывал страха. Я разделся, чтобы принять ванну; возможно, холод, который я ощущал, был вызван температурой окружающей среды. Я залез в ванну, воды в которой было ровно по щиколотку.
Вода была такой горячей, что можно было подумать, будто она вот-вот закипит. Однако я нашёл эту температуру идеальной. Вскоре я прижался к бортикам ванны, закрыл глаза и стал вдыхать поднимающийся горячий пар.
[Разве это не странно?]
Затем, как только я закрыл глаза, я услышал шёпот у себя над ухом. Я в ужасе поднял голову; в то же время горячая вода в ванне начала медленно колыхаться.
«...»
Конечно, поблизости никого не было. Однако к этому моменту я уже понял, что моё беспокойство значительно усилилось. Я решил выйти из ванной и позвать Да Вона, вместо того чтобы упорствовать.
— Хнк…!
Но когда я оторвался от стенки ванны, я почувствовал, как что-то холодное коснулось моих пальцев. Поскольку вода в ванне была очень горячей, ощущение прикосновения чего-то ещё было довольно пугающим.
Несмотря на это, я не мог найти в себе силы встать из ванны. Было уже слишком поздно. К тому времени, как я почувствовал, что что-то не так, и поднял глаза, на другой стороне ванны уже материализовалось нечто странное.
Я не мог закричать, хотя и смотрел прямо на это отвратительное зрелище. Потому что человек, появившийся с противоположной стороны...
[В этом доме нет зеркал. Здесь тоже нет зеркал.]
...Делил со мной одно лицо.
Даже выражение его лица было таким же, как у меня. Галлюцинация у моих ног была точной копией меня.
Разница была лишь в том, что, хотя оно в точности повторяло мои действия, его слова были совершенно другими.
[Чхве Ли Гён. Помни. Это не наше будущее.]
Конечно, я не мог заставить себя сосредоточиться на галлюцинации, которая была передо мной.
— Ха-а, ха-а… — моё тело дрожало от напряжения, вызванного сильнейшим страхом.
К счастью — и это единственное, с чем мне здесь повезло, — дверь и окно в ванной были плотно закрыты, а из-под крана текла горячая вода, наполняя ванную клубами пара, которые защищали меня от взгляда галлюцинации.
Несмотря на это, галлюцинация продолжала говорить непонятные вещи моим собственным голосом.
[Ты, наверное, уже понял, насколько узок и мал этот мир. Ты должен открыть глаза.]
— З-з-заткнись!..
Я с силой отверг слова галлюцинации, опасаясь, что могу сойти с ума, если продолжу их слушать. Однако, в отличие от ясного и чёткого голоса галлюцинации, мои собственные слова бессильно слетали с губ. Они были едва слышны.
«Мне нужно позвать Да Вон-и... Мне нужно позвать его».
[Тебе нужно открыть глаза и проснуться. Тебе нужно открыть глаза и проснуться. Тебе нужно открыть глаза и проснуться. Тебе нужно открыть глаза и проснуться. Тебе нужно открыть глаза и проснуться. Тебе нужно открыть глаза и проснуться. Тебе нужно открыть глаза и проснуться. Тебе нужно открыть глаза и проснуться. Тебе нужно открыть глаза и проснуться.]
Тем временем галлюцинация, казалось, приближалась, а слуховая галлюцинация продолжала громко звучать у меня в голове.
Я крепко зажмурился и изо всех сил закричал.
— Со Да Вон!
Бах!
К счастью, Да Вон ворвался в ванную до того, как лицо галлюцинации полностью слилось с моим.
— …Ли Гён-а? — как только Да Вон увидел моё бледное испуганное лицо, он сразу понял, что что-то не так. Он бросился ко мне и с силой оттащил от бортика ванны, за который я отчаянно цеплялся, чтобы не упасть в холодную гладкую керамику. — Ты в порядке.
— Ха, ха...
Только когда его нежные руки коснулись моей спины, я понял, что не дышал.
Да Вон поднял меня, не обращая внимания на то, что его одежда намокла. От сквозняка, доносившегося из открытой двери, по моей коже побежали мурашки. Да Вон быстро схватил висевший на двери ванной комнаты халат и накинул его на меня.
— Я, я… В ванне было что-то с-странное… Оно набросилось на меня.
— Всё в порядке. Там ничего нет.
— ...Ха-ха, ха-ха... — продолжал я бормотать, пытаясь что-то объяснить Да Вону. Я так устал, что меня начало клонить в сон.
Да Вон обнял меня поверх халата, поднял на руки и аккуратно уложил на кровать. Прижавшись ко мне всем телом, он прошептал мне на ухо:
— Ты увидел отражение в воде.
«...»
— Это было пустяком. Верно?
Его спокойный голос и объятия, в которых я чувствовал себя защищённым, позволили мне наконец разжать крепко сжатые руки.
Я слегка кивнул. Да Вон продолжал утешать меня. Затем он слегка отстранился, чтобы посмотреть мне в лицо. На его лице читалось сочувствие, и я не мог не почувствовать грусть. Я не мог не думать: «Почему я такой слабак?»
— ...Почему я единственный, кто видит всё это?
— Из-за того, что тебя постоянно фотографируют и пишут о тебе в статьях… Это всё вызывает стресс. Конечно, это происходит, — сказал Да Вон, погладив меня по щеке.
«...»
— Раньше ты не был таким, верно? Может быть, в тот момент тебе показалось, что за тобой наблюдают, когда ты увидел своё отражение в воде.
«...»
Да Вон продолжал гладить мои щёки, приводя логичные аргументы. Я тоже считал, что он прав.
— Значит, ты убрал все зеркала? — я озвучил то, что сказала мне моя галлюцинация.
Однако этот случайный вопрос привёл к неожиданно долгой паузе. Сначала я безучастно смотрел на губы Да Вона. Но, не дождавшись ответа, я поднял взгляд и посмотрел Магу в глаза.
«...»
На лице Да Вона появилось очень странное выражение, но, увидев моё удивление, он быстро его стёр. Затем он снова стал таким же милым, как обычно, и слегка кивнул.
— Всё верно. И с этого момента… Я буду помогать тебе принимать ванну. Даже если тебе будет немного неловко.
«...»
Я не мог ответить. Потому что, когда мы только что встретились взглядами, меня поразило выражение его лица. Это был не тот взгляд, которым можно одарить возлюбленного… Мне показалось, что я смотрю на совершенно чужого человека. На совершенно незнакомого человека. И это заставило меня напрячься, вызвав новые подозрения.
— Ладно… — в конце концов я не смог задать Да Вону свои невысказанные вопросы.
«Когда ты убрал все зеркала? С каких пор? И почему я только сейчас заметил это изменение?»