Часть 416
30 октября 2025 г., 23:00
Чо Чан Ён выглядел не так, как я себе представлял. Его татуировки ирэдзуми на всём теле, крупное телосложение и характерные черты, из-за которых он выглядел как метис, были такими же, как я помнил по предыдущему [Воспоминанию мстительной души], но теперь он был скован тяжёлыми цепями.
— Я... Я освобожу тебя... — одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что освобождение Чо Чан Ёна из этих цепей — ключ к завершению [Воспоминаний мстительной души]. Поэтому, хоть я и колебался, я подошёл и протянул к нему руку.
Однако Чо Чан Ён ответил с кислым выражением лица:
[Вероятно, с твоими нынешними способностями это будет непросто.]
Цок!
Как он и сказал, я мог потрогать цепь, но, даже если бы я потряс её, я бы не смог разорвать её самостоятельно.
— Я... Вижу это, — я неловко топтался на месте, не зная, что делать.
«...»
Чо Чан Ён, небрежно наблюдая за тем, как моя рука соскальзывает с тяжёлых цепей, наконец заговорил.
[Ключ находится внутри одного из сикигами, бродящих по этому особняку. Скорее всего, ты найдёшь ключ, если вскроешь одного из них.]
— А?
[По пути сюда ты, должно быть, узнал, что такое сикигами.]
Чо Чан Ён производил впечатление человека, который не любит повторяться. Я растерялся, напуганный выражением его лица.
— Это… Ну, — я открыл рот. — Я вроде как понимаю, но… На самом деле нет, я всё ещё в замешательстве. Я не совсем понимаю, что такое сикигами.
[Проще говоря, это куклы, которые двигаются с помощью магической силы.]
Пока он говорил, Чо Чан Ён оглянулся на меня. Я поколебался, затем взял со стола книгу [Введение в создание сикигами] и встал перед ним. Чо Чан Ён закрыл глаза, как будто просил меня почитать ему. Я открыл книгу на первой странице.
— Моему возлюбленному… Хм? Я не могу прочитать, что там дальше…
Однако первая часть книги была намеренно испорчена, и некоторые слова были повреждены. Читать было невозможно.
[…]
Видя, что Чо Чан Ён молчит, я пропустил эту часть и продолжил читать.
— …От имени ____ я подарю тебе вечную радость…. Даже время не сможет нас разлучить…?
Во вступлении, казалось, была изложена теория, созданная для этого «хх» человека, личность которого оставалась неизвестной. В ней описывалось, как автор, движимый глубокой любовью к «хх», создавал кукол, похожих на всё, что он любил.
Чо Чан Ён терпеливо ждал, пока я, запинаясь, закончу вступление, прежде чем продолжить объяснение.
[Другими словами, большинство этих «движущихся предметов» в этом особняке — куклы. Они не истекут кровью и не станут отвратительно грязными. В худшем случае они потеряют немного набивки.]
«...»
Короче говоря, мне нужно было поймать и вскрыть всех сикигами в этом особняке. Услышав это, я не мог не вспомнить о юном Да Воне, который называл меня «хён-нимом» и повсюду следовал за мной.
— У меня вопрос… Может быть… Да Вон тоже сикигами?
[Со Да Вон?]
— ...Да.
От тона Чо Чан Ёна я вздрогнул, но он ответил, несмотря на мою реакцию.
[Кто знает. Не я же создал этих сикигами.]
— Ты их не создавал? — от неожиданных слов я широко раскрыл глаза.
Чо Чан Ён ответил довольно равнодушно:
[До того, как меня затянуло в это пространство для заключения контрактов, я мечтал только об одном — о месте, где полно животных и нет людей...]
«...»
[Ничего не сбылось, кроме отсутствия других людей.]
Во время нашего разговора он ни разу не взглянул на куклу-обезьянку. Я снова понял, что его интересуют только живые животные.
— Но разве [Воспитание мстительной души] — это не явление, вызванное волей заключённых духов?
Меня немного задело то, как он намекнул, что его просьба была выполнена лишь наполовину.
— Тогда этот особняк, полный сикигами… Если не ты, то кто создал это место?
Хотя вопрос задал я, на самом деле я не ожидал ответа. По крайней мере, не сразу. Но, к моему удивлению, Чо Чан Ён посмотрел прямо на меня и сказал:
[Думаю, ты сделал половину этой сцены.]
— Что? Я? — я нахмурился, услышав это нелепое заявление. Однако Чо Чан Ён был серьёзен.
[Поскольку тебе придётся пожертвовать всей оставшейся жизнью, чтобы подписать со мной контракт...]
— Ч-что ты сказал?
[…Итак, вполне понятно, что ты неосознанно усложнил процесс заключения контракта.]
Я не расслышал ни одного из его последующих слов. В приступе кратковременной паники я схватил его за руки, несмотря на то, что он недовольно нахмурился.
— П-подожди минутку. Моя продолжительность жизни…
Чо Чан Ён поморщился, но в его холодном взгляде мелькнуло сочувствие. Меня поразила искренность в его взгляде.
[У тебя недостаточно маны для Некроманта, и твой уровень недостаточно высок, чтобы полностью подчинить меня себе… Тебе придётся заплатить чем-то другим. Чем-то, чем ты можешь заплатить.]
Услышав эти слова, я невольно вспомнил о Да Вон-и.
Приведёт ли воскрешение Да Вона к моей смерти? Если исходить из этого предположения, то жестокое поведение Да Вона и моё заточение, которые раньше казались мне бессмысленными, теперь становятся более понятными.
И тут из глубин моей памяти всплыл разговор с [Системой].
«Если эти коллекционеры трагедий действительно мешают нам... В конце концов, независимо от того, воскреснет Да Вон или нет, трагедия всё равно произойдёт».
Всё это было похоже на ловушку. Наверное, мне давно следовало это понять, но я не мог отказаться от контракта с Чо Чан Ёном, ведь я так далеко продвинулся.
Я повернулся к последнему члену гильдии.
— Как думаешь, сколько я проживу после того, как подпишу с тобой контракт?
Чо Чан Ён нахмурился — похоже, эта тема была ему неприятна. Однако он спокойно ответил.
[Не долго.]
— Меньше десяти лет?
[Даже год будет непросто пережить.]
От этих слов у меня перехватило дыхание.
— Неужели… Нет другой цены, которую я мог бы заплатить?
[Я не тот, кто устанавливает цену — тебе нужно будет заплатить сумму, эквивалентную той, которая тебе нужна... Моя цена остаётся в силе.]
Значит, Да Вон использовал свою ману, чтобы предотвратить эту ситуацию?
— Что мне делать?
[Если ты не хочешь заключать этот договор, ты можешь расторгнуть его здесь.]
Однако, когда я услышал голос Чо Чан Ёна, мой страх немного утих. Я справился с паникой и спросил его мнение.
— Чо Чан Ён-щи, ты… Не хочешь подписывать со мной контракт?
[Дело не в этом. Я подпишу контракт, если это возможно, но условия должны быть прозрачными. Я знаю, что и на это ты не скажешь «нет».]
Как будто Чо Чан Ён прочитал мои мысли. Даже если бы я умер в следующем месяце, я бы не смог отказаться от этого контракта. Теперь я понял, почему человек, который заботится только о животных, терпеливо объяснял мне что-то и разговаривал со мной.
«Должно быть, он испытывает сочувствие».
Чо Чан Ён оказался гораздо более честным человеком, чем я ожидал.
Он покачал головой:
[Не думай, что условия этого контракта несправедливы.]
«...»
[Я тот, кто исчезнет, если ты откажешься. Так что в каком-то смысле мы с тобой держимся за руки, пытаясь пройти по этому канату.]
Он был прав. Нам нужно было полагаться друг на друга — ведь у нас был только один путь, — чтобы выбраться из этой ямы.
Я кивнул, убеждённый в своей правоте.
— Может быть, когда все члены «Красного Лотоса» воскреснут, откроется новый… Сценарий.
[Вполне вероятно. А что касается продолжительности твоей жизни… Вероятно, есть способ её увеличить. Лучше всего подумать об этом после подписания контракта.]
Я не кивнул в ответ на эту реплику, но решил найти способ освободить Чо Чан Ёна.
Я убрал руки от цепей, которыми он был скован, и поднялся на ноги.
— …Ключ, скорее всего, у этого мальчишки, Да Вона.
[Если тебя беспокоит какой-то сикигами, лучше сначала проверить его, чтобы сэкономить время.]
Главный ключ не мог быть проглочен обычным сикигами. Хотя Да Вон был всего лишь куклой, мне всё равно было тяжело причинять ему вред. Но у меня не было выбора. То, что было для меня по-настоящему важным… Даже если бы мне пришлось пожертвовать всей своей жизнью… Я хотел спасти только одного человека.
Как только я принял решение, я открыл карту, которая помогла мне добраться до этой комнаты. Однако точек, помеченных как [монстр], стало больше, чем раньше.
[Это будет непросто, но я желаю тебе удачи.]
Так сказал Чо Чан Ён. Я нахмурился, услышав этот дерзкий и в то же время слегка раздражающий тон.