Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
232
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 475 страниц, 699 175 слов, 502 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
232 Нравится 72 Отзывы 72 В сборник

Часть 417

Настройки
[Ах да, ещё кое-что. Нож для разрезания сикигами лежит в ящике.] Чо Чан Ён остановил меня, когда я уже собирался уходить, и указал на место, где лежало оружие. Проследив за его взглядом, я открыл ящик и нашёл внутри необычный кинжал и ножны. «Лезвие прозрачное...» Честно говоря, не похоже было, что кинжал может что-то разрезать. Лезвие было слишком тупым. [О-о-о-о-о-о-о!] Однако, как только я взял кинжал, обезьяна подняла шум и убежала. Её реакция подтвердила, что этот клинок предназначен для того, чтобы разрезать сикигами. От прикосновения к рукоятке у меня по спине побежали мурашки, поэтому я быстро вложил кинжал в ножны. Когда лезвие исчезло, странные мурашки перестали бегать по коже. — ...Я вернусь. [У тебя не так много времени.] Чо Чан Ён говорил прямо, без какого-либо злого умысла. Я прекрасно понимал, что время не на моей стороне. На карте в моей руке появлялось всё больше [монстров]. Если так будет продолжаться, коридоры заполнятся [монстрами], и они окружат меня ещё до того, как я найду Да Вона. «Мне нужно как можно скорее найти Да Вона». Преисполненный решимости, я остановился прямо перед выходом. Обернувшись, я задал ещё один вопрос: — А этот кинжал действует на сикигами, которые превратились в монстров? Чо Чан Ён сразу же ответил: [Я не рекомендую экспериментировать с этим.] Другими словами, он не мог гарантировать, что я выживу... — Понял… — я закрыл дверь и вышел, думая про себя: «Мне нужно как можно больше избегать этих [монстров]». Затем я наступил на маленькую куклу-хомячка, которая подкатилась к двери. Куклы за дверью всё ещё лежали там, куда их опрокинула обезьянка. И кукла-обезьянка теперь... [Оки-ки-ки?] ...Сидела у меня на спине и с любопытством наклоняла голову. Сначала я хотел не обращать внимания на этих кукол и пройти мимо, но меня внезапно осенило. Почему бы не взять несколько сикигами и не использовать их? «Но… Почему все эти куклы такие милые?» Ни одна из них не выглядела достаточно большой или крепкой, чтобы защитить меня. Большинство из них были такими маленькими, что помещались у меня на ладони, а кукла-обезьянка у меня на спине была одной из самых крупных. Я немного расстроился, вспомнив о своём очаровательном боевом Лакее. — У-у-у... Да, давай просто уйдём. [Ок-ки-ки!] Кукла-обезьянка, похоже, была полна решимости пойти со мной. Зная, что рано или поздно я столкнусь с [монстрами], как бы я ни старался их избегать, я решил, что лучше взять с собой хотя бы одну куклу, чем не взять ни одной. Итак, взяв с собой только куклу-обезьянку, я вышел за дверь. Как только я вышел из комнаты, я развернул красную карту и решил отправиться в столовую, где меня уже ждал Да Вон. Хотя на пути мне встретилась пара [монстров], было несколько ответвлений, которые позволили бы мне обойти их, если бы я был осторожен. «Кстати… Да Вон ведь не стал странным [монстром], верно…?» Поскольку Да Вон тоже был сикигами, [монстры], скорее всего, не стали бы его преследовать, верно? Как нелепо — хотя мне и пришлось бы вспороть Да Вону живот при встрече, я всё равно не хотел, чтобы он стал жертвой [монстра]. «Угх, как и ожидалось, его внешний вид слишком броский...» Я вздохнул, вспомнив милое личико Да Вона. — Ха-а… Смогу ли я подойти к нему с ножом, если мне удастся с ним встретиться? Я был полон решимости, но не знал, смогу ли ударить его ножом с широко раскрытыми глазами. Что ж, у меня не было другого выбора, кроме как сначала его найти. — Пойдём. [Ок-ки-ки!] Обезьянка забралась мне на голову и с энтузиазмом откликнулась. Я помчался по пустому коридору.

***

[Ох! Охи-хик…] — Что за... Что это вообще такое? Но после встречи с первым монстром мне пришлось пересмотреть свои планы. Во-первых, я понял, как мне повезло, что я столкнулся с монстром на начальной стадии его мутации. Я думал, что видел «финальную» форму монстра, но настоящий монстр, стоявший передо мной, был совершенно другим по сравнению с похожим на жука существом, которое преследовало меня раньше. [Охи-хи-хик…Охо-хо-хо!] «У него такой длинный хвост...» Чудовище больше походило на ящерицу, чем на верблюжьего сверчка. Его задние лапы разъехались в стороны, и разъединённые концы лениво мотались туда-сюда, как хвост. Проблема, однако, заключалась в том, что этот хвост обладал разрушительной силой. Хвост задел различные украшения и декоративную мебель в прихожей, но после него ничего не осталось. А ещё этот запах, который исходил от его хвоста? Он был таким странным и тошнотворным. [Хи-хи-хик!] Кроме того, реакция этого существа была поразительно быстрой: при любом движении, которое оно замечало, его хвост тут же вставал торчком, ещё до того, как оно поворачивало голову. Я видел, как хвост отреагировал в тот момент, когда керамическая урна зашаталась и упала позади монстра. Хвост тут же разнёс её вдребезги. После атаки монстр оглянулся, а затем без колебаний двинулся дальше. Эта сцена показалась мне угрожающей. «Кажется, я не смогу подкрасться к нему и напасть сзади». Единственный способ не быть обнаруженным — держаться на расстоянии, следуя за монстром. К счастью, обезьянка вела себя тихо и не издавала звуков, которые могли бы привлечь внимание существа… «Куда мне бежать, если появится ещё одно чудовище…» Я с нетерпением и тревогой в сердце посмотрел на карту. Несмотря на мои переживания, мутировавшие гигантские монстры продолжали приближаться. [Кьяак! Визг!] Второе чудовище выглядело ещё более странно. Это была большая птица, которая хлопала своими нелетающими перепончатыми крыльями. Она неуклюже ковыляла, время от времени издавая звуки, похожие на вороний крик. Но я не мог смеяться, хотя монстр выглядел просто нелепо. Каждый раз, когда он поворачивал голову, у меня по спине бежали мурашки. «У меня нехорошее предчувствие...» У меня было такое чувство, будто я столкнулся лицом к лицу с монстром высокого уровня. Я понятия не имел, как выжить в этой ситуации. «У меня нет ни возможности, ни желания нападать...» Моя громоздкая и тонкая ночная рубашка только усложняла задачу. Пока что, зажатый между двумя монстрами, я прятался в соседней комнате, пока один из них не прошёл мимо. Однако, если ситуация повторится и монстр случайно зайдёт в комнату, где я прячусь, я окажусь в полной ловушке. «Мне нужно кое-что...» Я оглядел пустую комнату, в которой была только кровать, и заметил рядом с занавесками длинный шест, похожий на шампур. Возможно, этот шест использовался для того, чтобы раздвигать занавески. Но когда я взял его в руки, то обнаружил, что он тяжёлый, как дубинка. Его можно было использовать как крепкое самодельное оружие. В этот момент я услышал, как где-то вдалеке зазвонил тяжёлый колокол. Звук был глубоким и вибрирующим, как будто большие часы отбивали время. — ...А? Как только монстры услышали этот звук, они тут же отреагировали и начали собираться в одном месте. Если раньше они были рассредоточены, то теперь все они начали стягиваться в одну точку. Что ещё хуже, они направились в столовую — туда, куда и я шёл. Казалось, будто кто-то собрал всех монстров в одном месте. Моё сердце бешено заколотилось от неверия. «Не может быть… Неужели… Может быть, Да Вон-и…» [Оке, Оке?] Почувствовав неладное, я схватил прут и открыл дверь. «...!» Я даже закричать не мог. Прямо перед дверью на полу корчился огромный монстр в форме жука. Я запоздало отступил, но было уже слишком поздно: я уже встретился взглядом с лицом, прикреплённым к телу существа. Я совершил ошибку и поспешил, не проверив как следует карту. […] Однако, в отличие от прошлого раза, монстр не стал преследовать меня. Он лишь взглянул мне в лицо и быстро прошёл мимо. Даже после того, как он скрылся из виду, я ещё некоторое время стоял как вкопанный, прежде чем наконец вышел из комнаты. «...Почему оно меня не убило?» Он определённо взглянул на меня — он не мог не заметить моего присутствия. «Тогда… Виноват ли в этом странный звон колокола?» Я нахмурился, глядя на карту, но выбора у меня больше не было. Я побежал в сторону комнаты, обозначенной как столовая.
232 Нравится 72 Отзывы 72 В сборник