Часть 447
8 ноября 2025 г., 23:00
«Так это Ли До Джин-щи...»
Я снова отхлебнул тёплого чая и, хоть и знал, что это невежливо, украдкой взглянул на женщину, сидевшую напротив.
Её длинные заплетённые в косу белые волосы, пушистая, но стильная рубашка и узкие джинсы напомнили мне европейскую модель, но она выглядела более заурядно, чем я ожидал.
Однако... Её глаза.
Подобно глубокому синему морю или безмятежному озеру, но в то же время пылающему с силой искр, вылетающих из печи... Её глаза производили ни с чем не сравнимое впечатление.
Её взгляд был настолько притягательным, что перед ним меркли и пол, и возраст. Если бы кто-то спросил в большой толпе: «Кто из вас Ли До Джин?», все бы инстинктивно повернулись и посмотрели на неё. Вот каким был её взгляд.
— То есть ты хочешь сказать, что парень, который воскресил вас, детишки... Это вон тот тощий мальчишка?
Но, в отличие от моего мгновенного восхищения Ли До Джин-щи, я, похоже, не произвёл на неё особого впечатления.
Ну, учитывая, что мы встретились в приёмной больницы, а у меня из руки всё ещё торчала капельница, я не мог отрицать свою слабость.
Хоть эта мысль и была горькой, мне ничего не оставалось, кроме как смириться с этим фактом. Поэтому я почесал щёку и неуклюже улыбнулся.
— Это… В общем-то, правда, да.
Услышав мой ответ, Ли До Джин-щи нахмурилась ещё сильнее.
— Как у тебя может быть так мало внутреннего огня, ц-ц-ц.
«…»
— Я думала, что человеком, который сделал Со Да Вона своим слугой, будет какая-нибудь несравненная красавица — или кто-то вроде председателя группы Шин.
Раньше меня бы задели такие слова, но теперь я стал другим. Что бы кто ни говорил, я тот, кто полностью завладел телом и сердцем Да Вона. Поэтому я просто рассмеялся, и взгляд Ли До Джин-щи слегка изменился.
В этот момент Да Вон, который молча слушал наш разговор, улыбнулся и перебил нас.
— К сожалению, группа Шин, возглавляемая председателем, встала не на ту сторону. Он инвестировал в Дже Мин-и.
— Серьёзно? Этот старик совсем потерял хватку. Честно говоря, я решила, что он выжил из ума, когда он начал пресмыкаться перед незаконнорождённым ребёнком своего сына, — с озорной улыбкой ответила Ли До Джин-щи.
— Вы говорите о Повелителе духов стихий? — небрежно спросил в ответ Да Вон.
Ли До Джин-щи пожала плечами, как будто ей уже надоела эта тема.
— ...Даже если ты мёртв, есть ли что-то, чего ты не знаешь?
— Ха-ха. Если бы за людьми, которые меня убили, кто-то стоял, я бы об этом знал.
— Зачем ты вообще связался с компанией Шин? Может, ты и мёртв, но характер у тебя тот же, — воскликнула Ли До Джин. Было ли это подшучиванием или неудачной шуткой? — и вдруг она потянулась куда-то за спину. Затем [Харон], дух прекрасной и изобильной земли, стоявший позади неё, протянул ей довольно маленькие очки для чтения.
Надев их, Ли До Джин-щи получила от своего духа ещё один документ и протянула его нам. Её плавные, отточенные движения выдавали человека, хорошо разбирающегося в людях и бизнесе, — спокойного, уверенного и эффективного.
— Что ж, давайте прекратим светскую беседу… Я знаю, что вы все хотите от меня. Прочтите это. Таковы мои условия.
Я взял толстый, плотно исписанный контракт и начал читать с начала. Но Да Вон лишь мельком взглянул на него и отложил свой экземпляр на стол.
— Контракт? Между нами? Как холодно, — широко улыбнувшись, сказал он.
— Что ты имеешь в виду под «между нами»? Я даже не потрудилась прийти на твои похороны.
— И у вас такая хорошая интуиция на этот счёт — в конце концов, вот вы и здесь: радушно встречаете меня.
«…»
Ли До Джин-щи бросила на Да Вона быстрый взгляд поверх очков для чтения. Однако Да Вон выглядел невозмутимым. Он был похож на непослушного внука, который дразнит строгую, но втайне любящую бабушку.
И Ли До Джин-щи, похоже, тоже это поняла. Затем, намеренно приняв суровый вид, она холодно обратилась к дерзкому на вид Да Вону:
— Это правда, скользкий ты змей, что я к тебе привязана. Но это не значит, что ты можешь выманить у меня мою работу. Я никогда не отдавала ни единого украшения, в которое вложила свои плоть и кровь просто так.
— Я не выпрашиваю. У меня есть фигурка из серии «Красота старых миров», которую вы коллекционировали в качестве хобби. Вам не хватает восьми фигурок, верно?
— Что? Ты же сам бесстыдно заявил, что у тебя их не осталось. Ну и наглость!..
— В то время я работал над похожим сценарием.
Ли До Джин-ди выглядела раздражённой, но вскоре на её лице появилось искреннее жадное выражение. Я точно знал, что значат сценарии для ранкеров, и был уверен, что она попадётся на удочку.
Однако Ли До Джин-щи снова покачала головой.
— ...Это невероятно заманчиво, но хм. Эта сделка нужна тебе, а не мне.
— Это правда.
— ...Твоя улыбка и беспечность просто бесят. Не знаю, сделала бы я это для тебя, даже если бы ты умолял меня на коленях.
— Вы терпеть не можете, когда люди пресмыкаются перед вами.
— Я вижу, ты не избавился от привычки оставлять за собой последнее слово — даже после смерти.
— Разве вы не говорили, что хотите надрать задницы всем мужчинам вокруг, потому что у современных мужчин нет ни стержня, ни смелости? — Да Вон, как всегда язвительный, парировал, не моргнув глазом. Даже мне его ответ показался раздражающе дерзким.
Я легонько шлёпнул Да Вона по тыльной стороне ладони, опасаясь, что Ли До Джин откажется что-либо для нас готовить. Я хотел, чтобы он вёл себя сдержаннее. Ли До Джин заметила это движение.
Она сделала паузу на мгновение, как будто собиралась что-то сказать. Затем она внезапно перевела взгляд с меня на Да Вон-и.
— Кстати. Какие отношения между тобой и тощим Некромантом? Атмосфера между вами двумя... Липкая.
— Что?.. — я удивился и покраснел. Да Вон даже не флиртовал со мной, как он иногда делал, а я всего лишь шлёпнул его по тыльной стороне ладони. Как она узнала о наших отношениях?
— Охо? — однако её вопрос был лишь уловкой.
Да Вон впервые за всё время замолчал, и в тот момент, когда я увидел озорную ухмылку Ли До Джин-щи, я понял, что попался в её ловушку.
Я чувствовал себя так, будто без необходимости раскрыл слабость Да Вон-и, и испытывал одновременно вину и обиду на Ли До Джин-щи. В конце концов я опустил голову.
И, Да Вон... Он говорил невероятно уверенно.
— Он — главная причина, по которой я хочу полностью воскреснуть.
«…!»
— Ч-что?
Даже я растерялся, услышав его ответ, но Ли До Джин-щи, которая знала Да Вона при жизни... Естественно, её реакция была бурной.
Она никогда не отличалась тихим голосом, но на этот раз она практически кричала от удивления.
— Боже мой! Ты что, гей?! Т-тогда те девушки, с которыми ты встречался… Хм-м-м… Это правда?
«…»
Взволнованная этим осознанием, она чуть было не выпалила громкую романтическую историю Да Вона, но, взглянув на меня, внезапно закрыла рот. Впрочем, я уже знал об этих слухах.
Внезапно Ли До Джин замолчала, поджала губы и заходила взад-вперёд, явно взволнованная. Затем она незаметно указала на своего духа стихий [Харона], который стоял позади неё. Наклонившись, она быстро прошептала что-то на ухо [Харону].
Я увидел, как красивое лицо Духа Земли сначала исказилось, а затем расслабилось — должно быть, она сказала что-то довольно дерзкое.
[…Если вы так хотите…]
[Харон] с явной неохотой щёлкнул пальцем; всё, что нам дали, включая контракт, который был у меня в руках, бесследно исчезло.
Да Вон слегка приподнял бровь. Тем временем в глазах Ли До Джин-щи появился заметный блеск, гораздо более яркий, чем раньше. Она начала переводить взгляд с Да Вона на меня, и на её лице появилась озорная улыбка.
— Ты же знаешь, я Ли До Джин. Хорошо, я сделаю всё оружие, которое ты захочешь, в течение месяца. Каждую деталь, каждую часть, все условия — я выполню их все.
— П-правда? Спасибо... — я удивился её внезапной перемене в настроении, но сначала кивнул, потому что почувствовал огромную радость и облегчение.
Однако Да Вон был другим. Он скрестил руки на груди и высокомерно посмотрел вверх, словно был властным боссом, наблюдающим за заключением сделки.
— Каковы ваши условия?
— Я хочу сделать для вас обручальные кольца.
— Ч...Что? — я был поражён.
Выражение их лиц не изменилось.
Скорее, Ли До Джин-щи покраснела, как ребёнок.
Да Вон надул губы.
— Нет. Я уже кое-что придумал.
— Я так и знала, что ты это скажешь! Но! Меня только что осенило! — глаза Ли До Джин заблестели от восторга, и она продолжила говорить всё громче. — Послушай, твой дизайн, несомненно, практичен и функционален, но у меня исключительное художественное чутьё. Обручальное кольцо не предназначено для того, чтобы быть боевым аксессуаром.
— Я сказал «нет». Я сделаю то, что Ли Гён будет носить на руке до конца своих дней.
— Ты упрямый сопляк! Думаешь, такая возможность выпадает часто?! Люди выстраиваются в очередь, чтобы получить от меня хоть крошку, не говоря уже о кольце!
— Тогда вам стоит сделать эти кольца.
А я просто сидел как вкопанный и слушал их словесную перепалку.