Боевой брат

Горячая работа
R
В процессе
7
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 32 142 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
7 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник

Глава десятая

Настройки
Когда Танкред с Лейфом и своей новой спутницей (которая сменила наряд танцовщицы на более практичный шёлковый халат, не забыв обвязаться шалью), вернулся в городскую гостиницу, где засели Нео и Хоуком, уже вечерело. Каково же было удивление мотыльков, когда он им объяснил, что нанял Кали для завтрашнего похода. Вообще, по факту он провалил тот план, которые придумали учёные, но сейчас, похоже, их интересовало нечто другое. Неолит задумчиво держал в руках какой-то заметно помятый листок. — Представляете, нам предлагают недостающую половинку ключа всего за тридцать ягод! Хоук же был настроен менее восторженно. — У этой записки нет даже подписи, — сказал он, засунув обе руки в карманы своего белого лабораторного халата, — А более всего меня смущает место встречи. Танкред попросил у Неолита дать ему записку и внимательно прочитал её. И в самом деле, он склонен был согласиться с мнением Хоука. Автор этой небрежно написанной анонимки предлагал совершить сделку под городским колодцем, что стоял на центральной площади. — Я проверю, кто стоит за этой писулькой, — принял решение Танкред, обратившись к учёным, — Вы останетесь здесь. Ну а вы… — он посмотрел на свой увеличившийся отряд, — Будете внимательно следить за колодцем. Он готов был поставить все свои ягоды на то, что это ловушка, и ему нужно было прикрытие на всякий пожарный. Они быстро собрались, однако когда они подходили к колодцу, солнце уже почти село за горизонт. — Ждите тут, — шёпотом скомандовал наёмник Лейфу и Кали. Танкред ненадолго присел у колодца, после чего спустился по верёвке к его дну. К его удивлению, на дне оказалось очень просторно, и, что самое главное, отсюда шёл явно продолжительный подземный ход. «Интересно, куда он ведёт?» — подумал Танкред, испытывая болезненное чувство дежавю. Тут он приметил, что поодаль, напротив него, стоит какой-то жук в сером потрёпанном плаще. Его голову скрывал капюшон. — Приветствую, наёмник, — заговорил он, — Я уж подумал, что на моё предложение никто не откликнется. Ключ лежит в этих туннелях. Тридцать ягод — и я отведу тебя к нему. Незнакомец вытащил свою руку из плаща и поманил ей Танкреда. Клоп прищурился. — Хорошо, сейчас подойду. Он не спеша направился к таинственному жуку, держа наготове кинжал в кармане. Танкред дошёл до незнакомца, и тот уже хотел протянуть руку, чтобы получить плату, но тут наёмник ухватил его и приставил кинжал к горлу. — Ты думал, что я поведусь на такую «сделку»? — усмехнулся Танкред, начав обыскивать жука, который, к его облегчению, оказался без одной руки, а, следовательно, теперь был совсем беспомощен. К своему удивлению, он обнаружил за подолом плаща пленника изящную бронзовую булавку — такое ковали только в Фарлуме, подземном королевстве, которое при всей своей развитой металлургии, всё ещё упорствовало в стремлении доказать, что бронза — тоже хороший материал для оружия. — Откуда у тебя это? — поинтересовался Танкред, волоча пленника к выходу. — Трофей, — ответил жук, — Кажется, я недооценил тебя. Ты точно наёмник? Ваше племя обычно любит получать всё даром. — Возможно. Но точно не у таких посредников, — с насмешкой сказал Танкред, — Эй! Наверху! Спускайтесь, у меня тут пленник! Вскоре к нему спустилась сначала Кали, а за ней — Лейф. Бывший мотылёк без лишних слов взял у наёмника булавку, а Кали в явном нетерпении скинула с незнакомца капюшон. — Астотель! — воскликнула она, увидев его лицо. — Да ладно?! — не поверил услышанному Танкред. Кажется, он поймал крупную рыбу. Предводитель бандитов оказался довольно потрёпанным на вид сверчком, который поучаствовал во многих переделках, и это выдавало не только отсутствие руки. Его коричневый панцирь покрывали заметные шрамы, а голубые глаза не покидала решимость. — Кали?! Ну и спутники у тебя, конечно… — с сарказмом сказал Астотель, посмотрев на Танкреда. — У неё, кстати, недавно украли шёлк. Твоих рук дело? — спросил наёмник. — Ты меня за вора принимаешь? — прищурился Астотель. — Твои дружки самые настоящие воры и есть, — фыркнула Кали. — Мы боремся за свободу от муравьиной ведьмы, — заявил Астотель, — И за неё нам приходится платить. Иногда нам нужно находить хоть какие-то источники дохода, чтобы прокормиться… — он сделал паузу, после чего обратился к наёмнику, — Недавно ты убил моих детей, а сегодня я у твоих ног. Ну, так что ты от меня хочешь? «Детей»? Ты не сильно похож на матку…» — с желчью подумал Танкред, глядя на вождя бандитов. — Твои «детки» напали на гражданский караван, да ещё и в сговоре с осами. Я думаю, ты знаешь, что за бандитизм и на севере, и на юге карают смертью. По идее, я могу сделать это с тобой прямо сейчас, как с главарём этого сброда… — Не делай этого! — вскричала Кали. Танкред в недоумении посмотрел на неё. Он мог ожидать такое от Лейфа, но тот лишь с равнодушием глядел на Астотеля, который сверлил его в ответ глазами. Впрочем, наёмник и не собирался пока убивать его. — Теперь моя очередь предложить сделку, — продолжил Танкред, — Ты приводишь нас к вашему лагерю, и вы отдаёте ключ, а заодно всё то, что вы успели украсть. А мы сохраняем тебе жизнь и никому не рассказываем о том, что здесь произошло. Идёт? Астотель закрыл глаза и медленно кивнул. — Будь по-твоему. Я покажу тебе путь до нашего убежища. Но только попробуй нарушить своё слово — мои дети отомстят за меня, поверь. — Тогда веди, — усмехнувшись, сказал Танкред. Теперь Астотель приведёт их в своё логово, правда, не в том качестве, в котором он планировал.

* * *

— А этот день начинает становиться хорошим… — с улыбкой сказала Кали, неся на плече украденную бандитами кипу шёлка. Правда, на поверхности уже, кажется, было за полночь, но в туннелях проверить точное время было затруднительно. Танкред был доволен не меньше. Было приятно вспомнить выражение морд бандитов, когда они увидели своего связанного главаря, умоляющего отдать половинку от ключа, который должен был послужить приманкой для желавших его добыть. — Может, ты не будешь сразу продавать свой шёлк, Кали? Мне всё ещё нужна пара свободных лапок, — с надеждой спросил наёмник у торговки. — Ну… вы всё-таки помогли мне вернуть мой товар, поэтому теперь я могу признать, что плохо с вами обошлась, — хитро сузив глаза, ответила Кали, — А ты готов признать, что своей неловкостью вывел леди из себя? — Я и не отрицал, — буркнул Танкред. — А… я могу попросить награду, которую ты предлагала? — с некоторым смущением спросил Лейф у шелкопрядки. — Конечно, дорогой. Я сразу увидела, кто из вас двоих действительно любит чтение, но… — Кали легко зевнула, — давай сделаем это завтра, а то я не смогу сегодня нормально поспать… Танкред тем временем вёл позади Астотеля, который угрюмо следил за разговором. Хотя его решительный взгляд никуда не делся, сквозь него всё же проглядывалась досадная усталость. Выход из колодца был уже недалеко, и команде уже пора было расстаться с атаманом. Танкред развязал его и вернул ему булавку. — Благодарствую, — сказал Астотель, убирая своё оружие в ножны, — Я хотел честно сразиться с тобой, наёмник, но уговор есть уговор. Думаю, мы ещё встретимся. — Я бы не советовал тебе желать этого… — предупредил Танкред. «…Потому что в следующий раз живым ты точно не уйдёшь», — добавил про себя клоп. — У тебя есть некоторая толика чести, раз держишь своё слово. И я хотел бы в следующий раз проверить твои силы, — сверчок вздохнул, — Ну что ж, прощай. Астотель посмотрел по сторонам, после чего зашагал в сторону родного для себя и его шайки убежища. — Честь… — с заметной усмешкой протянул Лейф. — Он ошибается — у меня её нет, — ухмыльнулся Танкред, — Не будь вас, он отсюда уже не вышел бы. — Н-н… Мне кажется, что даже для такого негодяя, как Астотель, это чересчур, — поморщился Лейф. — Откуда в тебе столько кровожадности?! Он же отдал мне всё украденное! — вспылила Кали. — Таково ремесло наёмника, — с грустью заметил Танкред, — Для нашей работы милосердие — это скорее слабость, чем сила. Он задумчиво посмотрел наверх. Луна светила прямо над колодцем. — Мда, надеюсь, это не выйдет нам боком… Ну что, устали? — обратился он к своим спутникам. Оба мотылька кивнули в унисон. — Я тоже. Завтра будет трудный день, поэтому давайте выберемся отсюда. На самом деле, он не чувствовал себя действительно уставшим, но хорошо выспаться в гостинице не помешает.
7 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник