Борьба с собой — впереди.
Квартира Изуми. Пригород Токио. Три месяца назад. Изуми, неохотно открыв глаза, попыталась натянуть одеяло повыше, чтобы хоть как-то спрятаться от яркого солнечного света, пробивавшегося сквозь окна. Голова раскалывалась от боли и, пробубнив, что последняя кружка пива вчера явно была лишней, она перевернулась на другой бок, пытаясь вернуться в объятия сна. Но из лёгкой дремоты её вырвал настойчивый звонок телефона и, ругаясь про себя, она с трудом уселась на кровати, сонно потирая глаза. На дисплее высвечивалось имя Конан. — Да? — хрипло ответила Изуми, укладываясь обратно, в надежде на то, что ей удастся поспать после разговора. — У нас через два часа встреча в отделении полиции, — радостно протароторила Конан, словно и не заметила отсутствия энтузиазма в голосе подруги. Изуми шумно выдохнула в трубку и издала звук, больше похожий на протяжный скулеж. За столько лет дружбы она никак не могла понять, как Конан может пить наравне с ними, и при этом никогда не страдать от похмелья. — Как ты это делаешь, Конан? — прохрипела Изуми, откидывая одеяло в сторону, понимая, что спать ей сегодня точно не удастся. — Пью вместе с вами и не страдаю похмельем? Это медицинский секрет! — засмеялась Конан. В трубке послышался уставший и хриплый мужской голос, просивший воды и, по всей видимости, его обладатель желал пустить пулю себе в голову. Судя по звукам и интонации, Яхико было хуже, чем девушкам. — Буду на месте через полтора часа, — буркнула Изуми, бросив последний отчаянный взгляд на подушку, скинув звонок. Ехать никуда не хотелось. Несколько дней назад они вернулись с сложного задания по поимке особо опасного преступника, а вчера отмечали долгожданную свободу Изуми от сложных отношений, которая выпала на годовщину ее друзей. Пытаясь прокрутить в голове события вечера, девушка поняла, что если бы она что-то натворила из ряда вон выходящее — Конан немедленно начала бы читать ей нотации. Встав с кровати, Изуми потянулась и сладко зевнула. Прошаркав босыми ногами по мягкому ворсистому ковру в сторону кухни, и ещё раз зевнув, она нажала на кнопку чайника. Достав свою любимую чашку, насыпала в неё растворимый кофе и замерла, держа в руках кубик сахара, прислушиваясь. Тихие, приглушенные голоса, раздававшиеся где-то в районе входной двери, заставили ее напрячься. Бросив сахар в чашку, она взяла со стола увесистый кухонный нож и тихо подошла к входной двери, прикладывая ухо к холодной поверхности. В подъезде о чём-то беседовали соседи, и, шумно выдохнув с облегчением, девушка вернулась обратно. Кинув нож на столешницу с характерным звоном, она налила себе горячий кофе. С чашкой в руках, Изуми устроилась на уютном диванчике, открыв ноутбук. Среди бесконечного потока спама и навязчивых рекламных рассылок, взгляд Изуми зацепился за одно непрочитанное письмо. Увидев имя отправителя, она презрительно фыркнула и резко захлопнула крышку ноутбука. Сделав большой глоток обжигающего кофе, Изуми улыбнулась своим мыслям. «Если свобода выглядит так, то я готова наслаждаться ей вечно». Их отношения с Ханом зародились довольно быстро, словно искра, вспыхнувшая в ночи. Конан часто говорила подруге, что их отношения балансируют на зыбкой грани между добром и злом, и за несколько лет Изуми в полной мере прочувствовала смысл этих слов. Хан часто говорил о том, что не хотел, чтобы она продолжала службу, настаивая на том, что ее место дома. Иногда его слова переходили в угрозы, и он даже пытался поднять на нее руку, но в таких случаях ссора неизменно перерастала в ожесточенную драку с крушением мебели и разбитой посудой. И вот теперь, спустя два мучительных года, Изуми наконец-то вдыхала долгожданный запах свободы, и была рада новому назначению. Она добилась вершины карьеры через пот, кровь, боль и бессонные ночи. Допив кофе и с неохотой поднявшись с уютного дивана, Изуми медленно поплелась в душ. Открыв дверь в просторную светлую ванную комнату, она небрежно скинула майку, бросив ее в угол комнаты. На стене, напротив широкой душевой кабины, висело большое зеркало во весь рост. Бросив взгляд на свое отражение, Изуми невольно отметила несколько свежих царапин на руках и плечах, оставшихся после последнего задания. Она провела пальцами по старому, почти незаметному шраму на ребрах. Из зеркала смотрела женщина, в которой легко угадывалась сила и выносливость. Её длинные русые волосы, растрепанные после сна, мягкими волнами падали на плечи. Кожа светлая, почти бледная, словно выточенная из мрамора. Но главное — это глаза. Карие, глубокие, как темный шоколад, они одновременно выдавали усталость и решимость. В них читались отголоски прошлых сражений, пережитых трудностей. Тело, хоть и женственное, было подтянутым и крепким, словно готовым к любым испытаниям. На светлой коже, словно серебряные ниточки, едва заметно проступали шрамы — память о прошлых боях. Это было отражение женщины, которая много пережила, но не сломалась, а стала только сильнее и увереннее в себе. Она была прекрасна своей силой и стойкостью. Шумно выдохнув она резко развернулась, словно отгоняя ненужные мысли, сделала несколько шагов и распахнула стеклянную дверь душевой кабины. Шагнув за высокий порог, Изуми настроила воду, чувствуя, как теплые, ласкающие струи смывают остатки сна и возвращают бодрость. Через несколько минут, завернутая в мягкое махровое полотенце, она вышла из душа, оставив в ванной легкий шлейф любимого аромата. Быстро прошла в комнату, на ходу вытирая волосы. Выбрав удобные, поношенные джинсы и простую черную футболку, оделась. Захватив с собой ключи от мотоцикла, Изуми вышла из дома. На парковочной площадке, под лучами утреннего солнца, сиял новенький байк, купленный на заработанные деньги с одного из недавних заданий. Вокруг него, как бабочки вокруг пламени, суетились местные мальчишки, с восхищением рассматривая блестящую, черную раму. Изуми, подходя к своему двухколесному другу, чуть заметно улыбнулась. Она села на сиденье, наслаждаясь ощущением прохладной кожи под собой, не торопясь заводить двигатель. Мальчишки, крутившиеся вокруг, тут же наперебой начали задавать вопросы, тараща на нее глаза, полные восхищения. Самый старший из них, казалось, просто завороженно смотрел на нее. Изуми умела производить впечатление. Несмотря на то, что она была капитаном элитного подразделения, ей не чужда была и женская красота. Во время заданий, требующих проявить весь свой шарм и грацию, она успешно этим пользовалась, умело играя на контрастах. Вставив ключ в замок зажигания и плавно провернув его, Изуми ощутила, как байк издал мощный, рычащий звук. Мальчишки, испуганно ойкнув, отскочили на несколько шагов назад, завороженные мощью этого зверя. Несколько раз плавно провернув ручку газа, Изуми услышала, как тот отозвался мощным ревом, от которого у нее самой по спине побежали мурашки. Она улыбнулась, наслаждаясь этим ощущением, и начала медленно сдавать назад, стараясь не задеть припаркованные машины. Чуть отъехав, она надела свой черный шлем, слегка хлопнув по нему, чтобы убедиться в надежности крепления. Помахав мальчишкам рукой, поблагодарившим ее восторженными криками, она развернулась и, резко нажав на газ, стремительно набрала скорость. Дорога до полицейского участка, как обычно, была заполнена машинами и растянувшимися пробками. Изуми радовалась, что предпочла байк, а не машину, которая наверняка застряла бы надолго. Она ловко маневрировала между неподвижно стоящими автомобилями, тихо хихикая над уставшими и ворчливыми водителями, застрявшими в утреннем заторе. Миновав пробку между рядов, она остановилась на светофоре, ожидая зеленого сигнала. Сбоку раздался настойчивый сигнал, и, повернув голову, Изуми заметила, что на нее с интересом смотрят две пары мужских глаз из соседней машины. Закатив глаза, она только вздохнула, предчувствуя неладное. — Красотка, пересаживайся к нам! — раздался наглый мужской голос из автомобиля. — Если догоните, я вся ваша! — с игривой издевкой бросила она, и, как только загорелся зеленый свет, резко рванула вперед, набирая скорость. Стоявшая рядом машина, ревя мотором, ринулась в погоню. Но на следующем перекрестке, когда Изуми уже уверенно вписывалась в поворот, преследователи снова встали в пробку. «Какая досада… Не поймали!» — хихикала про себя девушка, лихо уходя от погони. Через несколько минут вдали показалось высокое белое здание с круглой крышей. Полицейский участок располагался почти в самом центре города, гордо возвышаясь над остальными строениями. Припарковавшись рядом с небольшой синей машиной и уверенно поставив байк на подножку, Изуми сняла шлем, тряхнув головой. Она встала рядом со своим двухколесным другом, облокотившись локтем на руль и широко улыбаясь. Из машины вышла Конан, как всегда, свежая и бодрая, а за ней, словно вываливаясь, появился сонный и помятый Яхико. — Доброе утро, кэп, — пробурчал парень, сонно потирая глаза. — Мы не на задании, Яхико, — девушка мягко улыбнулась, заключая друзей в объятия. — Аккуратнее, ребра мне сломаешь, — пискнула Конан, похлопывая подругу по плечу. — Пили все вместе, а плохо только мне, — пробурчал Яхико, отступая на шаг и с трудом открывая дверцу машины. Вытащив из салона начатую бутылку воды, он сделал несколько жадных глотков, словно пытаясь утолить вековую жажду. — Пить надо в меру, милый, — хихикнула Конан, с лукавой улыбкой осматривая помятую Изуми и несчастного Яхико. На их фоне она действительно выглядела значительно свежее и лучше. Конан, услышав, что друзья собираются в бар, знала, чем все это закончится. Поэтому, приняв специальное средство, которое они использовали на заданиях, чтобы алкоголь хуже усваивался, она смело пила наравне с ребятами. В итоге, пока у друзей было жуткое похмелье, Конан отделалась лишь легкой утренней тошнотой. После недолгих разговоров и обмена подколами, ребята зашли внутрь здания. В полицейском участке царила обычная рабочая атмосфера: не было излишней суеты, но и бездельников тоже не наблюдалось. Каждый сотрудник был занят своим делом. Отчитавшись перед молодыми полицейскими, дежурившими за стойкой на входе, они прошли через широкий коридор и устроились на мягком диванчике в приемной. Все трое прекрасно знали, что их босс, Джирайя, как всегда, опоздает. Пунктуальность никогда не была его сильной стороной. Недалеко от них стояли двое молодых ребят в форме. Один из парней то и дело смотрел на Изуми, улыбаясь. Он расправил плечи, поправил ворот рубашки и медленно начал движение в их сторону. — Доброе утро, — поднял он руку в приветствии. — Доброе утро — мягко улыбнулась Конан, перехватывая инициативу. Изуми только хмыкнула, а Яхико приподнял бровь. — Не часто такие красивые девушки заходят, — игнорируя присутствие Яхико, отвесил комплимент юноша. — Старший сержант… — медленно и оценивающе произнесла Изуми, внимательно рассматривая парня. Она видела, как тот заметно выпрямился, стараясь казаться выше и представительно. — Девушки сегодня не настроены на сомнительные знакомства. Она непринужденно закинула ногу на ногу, стараясь придать голосу мягкость и дружелюбность. Им ни в коем случае нельзя было раскрывать, кто они на самом деле. Конан, почувствовав напряжение, резко встала и кивнула в сторону двери, держа телефон в руках, словно ей поступил срочный звонок. — Там выход на тренировочную площадку, — смущенно улыбнулся полицейский, надеясь, что его правильно поняли. — Гражданским туда нельзя. Игнорируя запрет и предупреждение, Изуми и Яхико синхронно встали и пошли следом за Конан, не обращая никакого внимания на растерянного старшего сержанта. Юноша сделал несколько шагов вперед, явно намереваясь остановить нарушителей, но тут на его плечо легла тяжелая, удерживающая рука. За его спиной стоял Джирайя, мягко улыбаясь и глядя на удаляющуюся троицу. — Им можно, — многозначительно произнес он, понизив голос до шепота, и похлопав юношу по плечу, проследовал вслед за ребятами. Тренировочная площадка представляла собой просторное помещение, залитое ярким солнечным светом, проникавшим через большие окна. В центре комнаты находился импровизированный ринг, огороженный толстыми канатами. Вдоль стен располагались различные тренажеры для поддержания физической формы: от современных беговых дорожек и велотренажеров до старых, проверенных временем силовых установок и груш для отработки ударов. В одном из углов стояли манекены. Некоторые из них изображали преступников и предназначались для оттачивания навыков стрельбы. На ринге в напряженном спарринге участвовали двое мужчин. Один из них был значительно крупнее своего соперника и, казалось, уверенно одерживал верх. Изуми, скрестив руки на груди, внимательно наблюдала за ходом поединка, тихо комментируя технику бойцов и подмечая их слабые стороны. — Хочешь поучаствовать? — за ее спиной раздался мягкий мужской голос, заставивший ее слегка вздрогнуть от неожиданности. — От такого предложения не откажусь, — она обернулась и игриво улыбнулась, — Опаздываешь, босс. — Я давно здесь, просто нужно было решить кое-какие дела, — пожал плечами Джирайя, ища глазами одного из полицейских, который стоял в стороне и активно жестикулировал, громко кричал и периодически хмурился, наблюдая за спаррингом. Мужчина подошел к нему, что-то тихо говоря и указывая большим пальцем в сторону Изуми и ее команды. Через минуту они подошли вместе, и полицейский, расплывшись в широкой улыбке, протянул руку для знакомства. — Капитан специального разведывательного подразделения полиции, Учиха Шисуи, — официально представился он, следуя протоколу. Изуми приподняла бровь, оценивающе разглядывая крупного брюнета, который, несмотря на официальность момента, казался расслабленным и уверенным в себе. — Капитан элитного подразделения «Дельта», — девушка пожала ему руку в ответ, добавляя лишь свое имя, — Изуми. Шисуи был прекрасно осведомлен о том, что сотрудники специальных подразделений, как правило, не разглашают свои фамилии — это делалось для их же безопасности. Узнав о том, что к ним прибудут сотрудники ударного подразделения, он, как и положено разведке, постарался найти их досье. И не был удивлен, когда обнаружил, что вся важная информация тщательно скрыта и зашифрована. Брюнет расправил широкие плечи, резко развернулся и громко крикнул, чтобы бойцы заканчивали тренировку и освобождали ринг. — Вон тот, — кивая в сторону крупного парня, продолжавшего утирать пот со лба, проговорил Учиха, — Лейтенант Кавасаки. Не убейте его только, — добродушно хохотнув, он отошел в сторону и, скрестив руки на груди, занял наблюдательную позицию. Изуми улыбнулась, предвкушая интересный спарринг, и быстро направилась к рингу. Полицейский, вытиравший полотенцем пот со лба, приподнял бровь, увидев перед собой стоящую на ринге девушку. Он вопросительно посмотрел на своего капитана, ожидая объяснений, но тот лишь загадочно кивнул головой, давая понять, что вступать в спор не стоит. — Я женщин не бью, — пробурчал блондин, вешая полотенце на канат и выражая свое недовольство. Изуми стояла молча, полностью расслабленная, но при этом внимательно изучая своего соперника. Она быстро отметила для себя его слабые места на спине и боках, оценила примерный рост и вес, прокручивая в голове несколько тактических приемов и возможных сценариев боя. — Капитан, Вы серьезно?! — негодовал юноша, все еще надеясь на отмену спарринга, но Шисуи был непреклонен. Полицейский, нехотя смирившись с решением начальства, перевел взгляд на Изуми, принимая боевую стойку. — Это будет быстро. Лейтенант сделал первый шаг, рассчитывая на свою грубую силу и превосходство в весе. Он обрушил на Изуми град ударов, но она, словно тень, легко уклонялась от них, демонстрируя невероятную скорость и отточенную реакцию. Каждый его выпад оказывался тщетным, а девушка, словно танцуя, кружила вокруг него, выжидая подходящий момент. Полицейский, почувствовав, что его атаки не достигают цели, начал терять равновесие. Изуми же, напротив, становилась только увереннее в себе. Она заметила, как пот проступает на его лице, как дыхание становится всё более тяжелым и прерывистым. Пришло время контратаки. Она резко сократила дистанцию, нанеся короткий, но точный удар в солнечное сплетение. Соперник согнулся от боли, и в этот момент Изуми, словно молния, нанесла еще один удар — в подколенную чашечку. Нога лейтенанта подкосилась, и он упал на колено, хватаясь за ногу. Девушка, не давая ему опомниться, подскочила к нему и нанесла быстрый удар по основанию шеи, парализуя его на несколько секунд. Тот обмяк и повалился на ринг, не в силах пошевелиться. Тишина. На ринге лежит поверженный гигант, а над ним возвышается Изуми, излучая уверенность и спокойствие. Она продемонстрировала не только превосходное владение боевыми искусствами, но и тактическое мышление, умение использовать слабые стороны противника и обращать их силу против них самих. Спарринг дался ей легко. Она с самого начала учла, что противник полагается на физическую силу и вес, поэтому сделала ставку на скорость, ловкость и точные удары по болевым точкам. Победа была закономерным результатом ее мастерства и хладнокровного расчета. — Действительно быстро, — фыркнула девушка с легкой иронией, окидывая взглядом поверженного противника, лежащего на ринге. Она заметила внимательный взгляд Шисуи, пристально следившего за каждым её движением. Брюнет лишь едва заметно кивнул головой, словно признавая её превосходство. Он понял, что недооценил её, наивно полагая, что предоставив ей одного из лучших своих бойцов, сможет продемонстрировать силу своего подразделения. Теперь же он понимал, что эта девушка — не просто красивая картинка, а настоящий профессионал, способный уложить на лопатки любого. «С такой скоростью, ты бы и меня уделала…» — с усмешкой подумал Шисуи, и направился в сторону ринга, чтобы лично оценить состояние лейтенанта. Ночь 2 июля Раккун-сити Небольшой отряд, состоящий из пяти человек, крался по узким, извилистым улочкам, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания и не создавать лишнего шума. Как ни странно, от трусливого полицейского оказался толк — он вырос в этом городе и, как свои пять пальцев, знал все короткие пути и лазейки. Именно он вел их сейчас по кратчайшему маршруту к супермаркету, расположенному почти на самой окраине города. Решение об организации вылазки за провизией было принято после того, как чувство голода начало нестерпимо грызть изнутри, отвлекая от выполнения поставленной задачи. Раздалось громкое урчание, и Изуми резко развернулась, поднимая пистолет. Яхико только потупил глаза в землю. — Извини, кэп, — прошептал парень поправляя съехавшую с плеча винтовку. Изуми шумно выдохнула, мысленно отгоняя неприятные мысли, и, не отвечая на извинения, резко развернулась, продолжив движение вперед. Миновав несколько узких, темных переулков, они остановились, прижавшись к стене полуразрушенного здания. Впереди, метрах в двадцати, стояло здание супермаркета, огороженное покосившимся забором. Вокруг не было ни души, что казалось подозрительным и настораживало. Конан, как всегда, взяла на себя роль разведчика. Шагнув вперед, она, держа пистолет наготове, внимательно осматривала окрестности, стараясь не пропустить ни одной детали. Убедившись, что вокруг нет никакой опасности, она кивнула остальным, сигнализируя о том, что можно двигаться дальше. Быстрым, бесшумным шагом она подошла к закрытой двери магазина и несколько раз дернула за ручку. — Закрыто, — тихо констатировала девушка, переводя взгляд на Изуми. — Окна забиты досками, не пролезть, — нахмурившись, проговорила Изуми, тихо постукивая пальцами по покосившимся доскам. Яхико шумно выдохнул и многозначительно посмотрел на Итачи, который все это время молча наблюдал за происходящим. Тот лишь едва заметно кивнул головой, соглашаясь с планом. Оба парня, переглянувшись, подошли к двери, загораживая девушек своими спинами. С трудом, в четыре руки, они принялись открывать дверь. Проржавевшие петли издали громкий скрипящий звук, который, казалось, разнесся по всей округе. Создав достаточную щель, ребята по одному, стараясь не шуметь, начали пролезать внутрь супермаркета. Изуми, пропустив всех вперед и убедившись, что никто не испытывает трудностей с проникновением внутрь, собиралась залезть в магазин последней. И только сделав шаг в сторону двери, переступив порог, она услышала утробный, зловещий рык. Стоя спиной к дверному косяку и находясь одной ногой в помещении магазина, она медленно повернула голову, пытаясь понять, что происходит. В переулке, из которого они только что вышли, стояло несколько крупных собак. Их шерсть была свалявшейся и грязной, сквозь проплешины виднелась гниющая кожа, а из пасти торчали окровавленные зубы. В отличие от боевых доберманов, которых они встретили в полицейском участке, эти твари были более дикими и непредсказуемыми, движимыми лишь одним инстинктом — жаждой крови. Девушка молниеносно проскользнула в щель, изо всех сил дергая тяжелую, проржавевшую дверь на себя. Яхико и Итачи, мгновенно оценив всю остроту ситуации, быстро пришли на подмогу, навалившись на неё всем весом. Конан, понимая, что медлить нельзя, хладнокровно выстрелила в щель, целясь в приближающихся тварей. Дверь со скрипом и скрежетом захлопнулась, отгораживая их от зомби-псов. За ней послышался сначала яростный рык, а затем жалобный скулеж, прерываемый хриплым лаем. Не подавая виду и переведя дыхание, Изуми поднялась и мотнула головой. — Надо первым делом проверить запасы воды, — она огляделась, оценивая масштабы помещения. — Конан, займись этим. Та кивнула в ответ и, ловким движением руки, достала из подсумка небольшой фонарик, включая его. — Ищем консервы, — продолжила Изуми, обращаясь к остальным. — В первую очередь смотрим на срок годности и целостность банки. Если крышка вздута или есть следы ржавчины — не берем. Яхико, Итачи, разбейтесь по разным сторонам и осмотрите полки с продуктами. Получив четкие указания, все быстро разбрелись по магазину, выполняя поставленную задачу. Конан, сосредоточившись на поиске воды, нашла несколько запыленных бутылок. Тщательно осмотрев каждую из них на наличие повреждений, покопавшись в подсумке, достала небольшой прозрачный пакет с несколькими голубыми таблетками для обеззараживания воды. Открыв одну из бутылок, она бросила внутрь таблетку и начала внимательно наблюдать за происходящими изменениями. Убедившись, что та полностью растворилась и не изменила цвет воды, что свидетельствовало о ее пригодности к употреблению, она удовлетворенно кивнула и плотно закрыла бутылку. Яхико и Итачи, тем временем, осматривали полки с консервированными продуктами. К сожалению, почти каждая банка была либо вздута, либо повреждена коррозией. После долгих поисков, им, наконец, удалось найти несколько неповрежденных банок с тушенкой и овощными консервами. Бережно положив их в свои подсумки, они вернулись к месту, где осталась стоять Изуми и второй полицейский, чтобы отчитаться о проделанной работе. — У нас мало времени, нужно перекусить прямо здесь, — Изуми огляделась, выбирая относительно чистое место в захламленном помещении. — Отличное место для ужина, — попытался пошутить Итачи, неуклюже усаживаясь на грязный пол и стараясь не запачкать форму. — Есть другие идеи, майор? — огрызнулась девушка, не оценив юмора. Она была напряжена и явно торопилась поскорее закончить с этим заданием. Итачи молча открыл найденную банку с консервами и с сомнением уставился на содержимое. Внутри плавал разваренный рис и какие-то бесформенные кусочки овощей, напоминающие рагу. — Держи, — Конан, словно по волшебству, достала из своего подсумка небольшую пластиковую ложку и протянула ее Итачи, лукаво улыбаясь. — У тебя что, бездонный подсумок? — удивленно приподнял бровь Итачи, не переставая удивляться загадочным способностям Конан. — Конан! — шикнула Изуми, бросив на подругу злобный, предостерегающий взгляд. — Иду, кэп, иду, — хихикнув, отозвалась та, и подмигнула Итачи, намекая на то, что еще обязательно раскроет секреты своего бездонного подсумка. Конан уселась рядом с Яхико, деля с ним скудный ужин. Он, в свою очередь, протянул ей банку консервов, а вторую предложил Изуми. Капитан отрицательно покачала головой, продолжая напряженно смотреть вглубь магазина, где одиноко мигала лампа, освещая лишь небольшой участок. Прищурившись, пытаясь рассмотреть, что скрывается в темноте, она машинально поправила подсумок, проверяя на месте ли ножи. Быстро перекусив невкусной, но необходимой едой, небольшой отряд оставил пустые банки на полу и все взгляды обратились к полицейскому, который, судя по всему, знал этот магазин как свои пять пальцев. Он сообщил, что в магазине есть два выхода: один ведет к зоне погрузки-разгрузки, а другой — черный ход, используемый персоналом. После недолгих раздумий было принято решение идти через зону погрузки, так как черный ход мог оказаться запертым или забаррикадированным. Пройдя вглубь магазина, в направлении зоны погрузки, Изуми внимательно осмотрела пол под мигающей лампой. Её взгляд зацепился за запекшуюся лужу крови и часть вывалившихся внутренностей. Тела, которому принадлежали эти останки, нигде не было видно. Сделав полшага вперед, они увидели разбитую витрину и три неподвижных тела, лежащих прямо перед ней. Изуми нахмурилась, чувствуя нарастающее беспокойство. Интуиция кричала об опасности. Не рискнув подходить слишком близко к телам, она кивнула в сторону, давая остальным сигнал к отступлению. Не успели они отойти и на несколько шагов, как из-за угла, с утробным рыком, выскочил зомби, пытаясь схватить Изуми за шею. Пластиковые накладки бронежилета смягчили удар, но Изуми успела вовремя среагировать на внезапную атаку. Одним быстрым и точным движением она всадила нож в шею нападавшего, обездвижив его. Сзади послышалось шарканье и прерывистое хриплое дыхание. Конан резко развернулась, и увидела жуткую картину: тела, лежавшие рядом с разбитой витриной, медленно поднимались на ноги. — Валим! — скомандовала Изуми, выдергивая окровавленный нож из шеи поверженного противника и указывая на еле заметную дверь в конце коридора. Все, как по команде, бросились к выходу, отчаянно уворачиваясь от цепких лап зомби, пытавшихся ухватить их за одежду. Добравшись до заветной двери, полицейский, дрожащими руками, начал дергать ручку, но та не поддавалась. Замок заело. Яхико, не теряя ни секунды, оттолкнул паникующего парня в сторону и со всей силы ударил ногой по двери, создав оглушительный шум. Дверь, не выдержав натиска, сорвалась с петель, и свежий, прохладный воздух ворвался в душное помещение магазина. Быстро выскочив на улицу, отряд, не сбавляя скорости, побежал по направлению к больнице. Отбежав на достаточно безопасное расстояние от проклятого магазина, Изуми не могла сдержать гнев на саму себя. Она мысленно ругала себя за трусость и панику, охватившую ее в самый ответственный момент. Они — элитный отряд, вооруженный до зубов, прошедший специальную подготовку и готовый к любым неожиданностям, а в итоге убегают от жалких зомби, словно перепуганные кролики. С этими мыслями она шла чуть впереди, настороженно озираясь по сторонам и стараясь не приближаться к лежащим на земле трупам. Завернув за угол полуразрушенного дома, они увидели, что их путь преграждает старый, покосившийся автобус, за которым виднелась пустая дорога. Вдалеке, пошатываясь, стояла маленькая девочка, одетая в грязное, порванное платье. Изуми остановилась, поднимая руку вверх, призывая отряд к осторожности. Все замерли, напряженно всматриваясь в силуэт ребенка. Яхико резко развернулся, поднимая винтовку, готовый открыть огонь в любой момент, а Итачи и Конан выставили вперед пистолеты, держа их наготове. Изуми, собравшись с духом, сделала несколько осторожных шагов вперед, надеясь, что с девочкой все в порядке и ей просто нужна помощь. Тело напротив покачивалось из стороны в сторону, вызывая у Изуми нарастающее беспокойство. Она убрала пистолет в кобуру и достала из-за пояса нож, удобно перехватывая рукоять. Девочка сделала несколько качающихся шагов вперед. — Мамочка… — прошептала она, протягивая к ней руки. Сердце девушки пропустило удар. Воспоминания о трагедии многолетней давности отозвались в душе болезненным уколом. Перед глазами всплыла страшная картинка: ее маленькая сестренка бежит навстречу родителям, звонко смеясь и протягивая к ним свои детские ручки, а потом… долгое лечение в больнице, нехватка денег на последнюю операцию и выданное свидетельство о смерти. Как выяснилось позже, виновник аварии оказался влиятельным человеком, которому удалось откупиться от правосудия. Он долгое время оставался на свободе, пока Изуми, отучившись в академии, лично не посадила его за решетку по обвинению в торговле наркотиками и непредумышленном убийстве. Она мотнула головой, отгоняя навязчивые воспоминания и стараясь собраться с силами. Девочка продолжала медленно идти к ней навстречу, вытянув вперед руки. Казалось, что для Изуми начался самый страшный кошмар. Если девочка заражена, то ей придется убить ее, но как поднять руку на ребенка? А если девочка не заражена? Что тогда? Взять ее с собой? И что делать с ней дальше? Вопросы в голове сменялись один за другим, не давая ей принять единственно правильное решение. — С тобой все в порядке? — почти шепотом проговорила Изуми, понимая абсурдность своего вопроса. Девочка остановилась, склонив голову набок. Руки ее безвольно опустились. И вдруг, она резко, с невероятной скоростью, побежала в сторону Изуми, пытаясь наброситься на нее. В последнее мгновение девушка отреагировала на опасность и нанесла точный удар ножом в голову зомби. Тело девочки обмякло, и Изуми, осторожно подхватив его, опустила на грязный асфальт. Плечи девушки дрогнули. — Прости, малышка… — прошептала она, поднимаясь на ноги. Конан, опустив пистолет, медленно подошла к подруге, протягивая ей пачку сигарет. Достав одну, Изуми закурила, искоса поглядывая на бездыханное тело девочки. — Все нормально? — тишину нарушил голос подошедшего Итачи. — Да, — выдыхая сигаретный дым, проговорила Изуми, стараясь казаться спокойной. — Мне показалось, что ты замешкалась, — констатировал брюнет, внимательно наблюдая за ее состоянием. — Это не похоже на тебя. — Захлопнись, Учиха, — резко огрызнулась девушка, выкидывая недокуренный окурок на землю и злобно растаптывая его ногой. Она демонстративно развернулась и решительным шагом пошла вперед, стараясь скрыть свою растерянность и боль. Внутри нее бушевал настоящий ураган. Ей было искренне жаль, что все так вышло, но она понимала, что у нее не было другого выхода. В этом жестоком мире нужно было выживать любой ценой. Итачи вопросительно посмотрел на Конан, пытаясь понять, что происходит с Изуми, но та лишь отрицательно мотнула головой, давая понять, чтобы тот не лез к ней с расспросами и оставил ее в покое. — Как она? — Яхико, догнав ребят, поравнялся с ними, внимательно наблюдая за спиной своего капитана. Изуми, словно почувствовав на себе чужие взгляды, остановилась, нервно дернула плечами и вскинула голову к небу, стараясь отогнать подступающие слезы и взять себя в руки. — Держится, — тихо ответила Конан, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. — Просто идите за мной и никаких комментариев. Отряд, подчиняясь приказу, медленно пошел за ней. Изуми обернулась, бросив на них быстрый взгляд из-за плеча. — Где находится больница? — стараясь сохранять спокойствие, спросила она у полицейского. — Пара кварталов отсюда, — отозвался тот. — Если выдвинемся прямо сейчас, то успеем добраться к обеду. Изуми лишь коротко кивнула в ответ, поправила ремешок автомата и убрала нож. Их путь лежал в больницу, и она намерена узнать, какую роль во всем этом кошмаре сыграл Уильям Биркин.***
30 июня Квартира в пригороде Токио Сай, явно нервничая, ходил по своей небольшой квартире из стороны в сторону, то и дело бросая беспокойные взгляды на расположившегося в его гостиной гостя. Кабуто сидел на диване в расслабленной позе, с легкой ироничной улыбкой наблюдая за замешательством парня. Несколько дней назад он сделал Саю заманчивое предложение, пообещав ему хорошие деньги и интересную работу, и дал ему несколько дней на раздумья. — Так что ты решил? — наконец, подал голос Кабуто, поправляя очки. — Хан… он действительно согласился на это? — Разумеется. — Если я правильно понял, — Сай, стараясь скрыть волнение, сел напротив Кабуто, — моя основная задача заключается в том, чтобы собрать как можно больше информации о тех, кто будет участвовать в этой операции? — Совершенно верно, — Кабуто загадочно улыбнулся, — но я думаю, что об Ино ты можешь рассказать мне уже сейчас. Сай заметно дернулся. Он прекрасно знал, что его бывшая девушка, Ино Яманака, является одним из лучших врачей в городе, но никак не ожидал, что она согласится на добровольную поездку в Раккун-Сити. Они встречались недолго, но Сай, будучи профессиональным сотрудником разведки, быстро составил ее психологический портрет и подмечал даже самые незначительные детали, которые могли пригодиться в будущем. — Собственно, как и об Учихе Шисуи, — между делом добавил Кабуто, словно невзначай упомянув имя капитана отряда. — О нем я могу рассказать не так уж много. Капитан очень скрытный и осторожный, — уклончиво ответил Сай. Он встал из-за стола, подошел к старой тумбе и открыл ящик. Достав оттуда тонкую папку, он положил ее перед Кабуто. — Здесь собрана вся доступная мне информация об Ино и нескольких ее друзьях, которые могут поехать с ней. Примерный рост и вес, увлечения, страхи и фобии. Все, что мне удалось собрать за последнее время. Кабуто с интересом взял в руки папку, поправил очки и хитро улыбнулся. Он достал из своей сумки шприц, наполнил его синей, слегка светящейся жидкостью, и многозначительно посмотрел на Сая. — Ты молодец, Сай. Ты хорошо поработал. 3 июля Раккун-сити Хан двигался по зараженному городу осторожно, с автоматом наперевес, стараясь не издавать лишнего шума. Его предупредили, что Раккун-Сити охвачен эпидемией, но он и представить себе не мог, что ему придется бросить двоих своих подчиненных на обочине дороги, оставив их на растерзание этим мерзким тварям. Что же касается его самого, то специальный вирус, введенный в его кровь, словно создавал вокруг него невидимый барьер, отпугивающий мертвецов, что позволяло ему относительно безопасно передвигаться по городу. Его официальное задание, полученное от Джирайи, заключалось в том, чтобы выяснить, что произошло с отрядом «Дельта» и почему они до сих пор не выходят на связь. Но у него было и второе, секретное задание, полученное от одного из высокопоставленных руководителей корпорации «Амбрелла», а именно — забрать свежий образец вакцины у доктора Уильяма Биркина. Хан прекрасно понимал, что оба эти задания тесно переплетаются между собой, и выполнение одного, скорее всего, приведет к выполнению и другого. Он резко остановился, поднимая руку вверх, призывая идущего следом парня к осторожности. Рядом с ним остановился молодой солдат, расправляя плечи и готовясь к бою. — Смотри, — тихо проговорил Хан, указывая на покачивающиеся тела зомби, преграждающие им путь. — Их слишком много, капитан. Мы тут не пройдем, — отозвался сослуживец, оценивая ситуацию. — Может, пойдем в обход? — Нам необходимо как можно скорее добраться до оружейного магазина. Там нас должен ждать мой связной, — ухмыльнувшись, проговорил Хан, — но ты прав. Лучше в обход. Они завернули в узкий, темный переулок, стараясь не привлекать к себе внимания. Хан не хотел, чтобы кто-то начал подозревать его в связи с корпорацией «Амбрелла», но был уверен, что Джирайя догадывается о его тайных делах. Хан стал сильнее, выносливее и быстрее, чем был раньше, а его учитель и босс не мог не заметить тех изменений, которые произошли с ним за последние несколько дней. Очевидно, что жалкая отмазка про интенсивные тренировки больше не работала. Остановившись, Хан выглянул из-за угла, увидев вывеску оружейного магазина и небольшую кучу разбросанных вокруг мертвых тел. Оглядевшись, он нахмурился. Сай должен был ждать его на месте, но его нигде не было видно. Тихо выругавшись себе под нос, он вышел из-за угла, давая понять своему напарнику, что можно двигаться дальше. — Долго ты копался, — раздался знакомый голос сбоку. Хан резко повернулся и увидел Сая, лениво опиравшегося плечом о старое дерево. Парень был расслаблен и, как обычно, наигранно улыбался. Хана всегда раздражала эта его фирменная фальшивая улыбка. — Были кое-какие дела, Сай, — холодно ответил Хан. Внезапно, он резко развернулся, доставая из-за пояса нож и пристально смотря на своего напарника. Парень удивленно приподнял бровь, не успев среагировать на внезапную атаку, и через секунду рухнул на землю с торчащим из шеи ножом. — Бесил меня всю дорогу, — вытерев нож о штанину, Хан убрал его обратно в ножны и спросил: — Ну, какие новости? — В больнице творится сущий ад, но для меня было вполне терпимо, — начал издалека Сай. — Говори живее, — раздраженно рыкнул Хан, не желая тратить время на пустые разговоры. — Я слышал звук взрыва. Предполагаю, что это капитан Учиха решил подорвать себя вместе с зомби. Вероятнее всего, погиб как герой. Доктора в больнице я не нашел, но обнаружил закрытый сейф. Вскрыть его мне, к сожалению, не удалось. Хан нахмурился, развернулся и вплотную подошел к Саю, пристально смотря ему в глаза. За их спинами раздался утробный рык и шарканье ног. Они даже не дернулись. Мертвецы, вытянув свои скрюченные руки, ломанными движениями надвигались на них, но, приблизившись на небольшое расстояние, внезапно остановились, опустили руки и начали бессмысленно покачиваться из стороны в сторону. — Ты идешь в больницу, чтобы не вызывать подозрений. А я найду дом этого доктора, — отдал четкие указания Хан. — Кстати, пока не забыл, — Сай отошел на несколько шагов назад, и снова фальшиво улыбнулся, — Изуми тоже направляется в больницу. Советую поторопиться. И, как ни странно, вместе с ней Учиха. — Ты же только что сказал, что он подорвался вместе с зомби, — недоверчиво ухмыльнулся Хан, не понимая, как такое возможно. — А я говорил, что рядом с ней был капитан? — лукаво усмехнувшись, Сай быстро обогнул качающихся зомби и пошел по направлению к больнице. Хан развернулся и сделал несколько шагов вперед, останавливаясь у мертвого тела своего напарника. Он прекрасно понимал, что если Изуми увидит того среди мертвецов, то, скорее всего, замешкается. А ему было важно любой ценой выиграть время. Фыркнув от досады, он быстро пошел вперед, слыша, как зомби, почуяв свежую кровь, стали издавать чавкающие звуки. Предположив, что оставил им вкусный обед, Хан удовлетворенно ухмыльнулся. Дорога до дома доктора не заняла много времени. Стоит сказать спасибо Кабуто, который заранее предоставил ему подробную карту города, отметив на ней все важные места, включая и адрес дома Уильяма Биркина. Хан, не раздумывая, открыл дверь и вошел внутрь. Внутри царил настоящий бардак: вещи были разбросаны по полу, грязная посуда стояла на столе с остатками еды, над которой назойливо кружили мухи. Было очевидно, что доктор в спешке покинул свой дом. Но оставался открытым вопрос: куда он направился? На работу в больницу или, наоборот, собирался покинуть город, спасая свою шкуру? Хан прошел по небольшой гостиной и вдруг заметил на камине аккуратную фотографию в красивой рамке. На снимке стоял сам Уильям Биркин, рядом с ним его супруга — Аннет, а на переднем плане — маленькая девочка, на вид лет девяти. Внимательно осмотрев фотографию, Хан заметил, что у девочки на шее висит небольшой кулон в виде странной ампулы синего цвета. Перевернув рамку в поисках скрытых подсказок, и не обнаружив ничего важного, он вернул ее на место. Продолжая свой осмотр дома, Хан проходил чуть дальше, открывая каждую дверь, пока, наконец, не остановился в спальне, словно его осенило. Девочка на фотографии. Кулон странной формы синего цвета… Прокручивая в голове слова Кабуто о том, что Биркин не так прост, и подсказки нужно искать на самом видном месте, его осенило. — Хитро придумано, доктор, — прошептал он, едва заметно улыбнувшись. Осмотрев спальню на предмет скрытого кода к сейфу, и ничего не найдя, Хан со злости пнул прикроватную тумбочку. Та издала глухой звук, словно внутри что-то было спрятано. Вернувшись в гостиную, он снова взял в руки фотографию и вытащил ее из рамки. Перевернув снимок, Хан увидел, что сзади, аккуратным почерком, была выведена надпись: «Второй день рождения нашей малышки Шерри». Недовольно фыркнув, Хан бросил фотографию на пол, понимая, что точных указаний на код к сейфу у него нет. Он, конечно, знал, что Биркин — умный и расчетливый человек, но все же надеялся, что где-то у него произойдет осечка. Выйдя из дома, Хан услышал рядом с собой утробный рык. Парень лишь хмыкнул, зная, что он в безопасности. Сбоку, покачиваясь, стоял зомби. Труп медленно, ломанными движениями, развернулся и пошел в противоположном направлении. Не успев сделать и пары шагов, Хан вдруг схватился за голову. Адская головная боль настигла его в самый неподходящий момент. Он взвыл, держась рукой за голову, а второй судорожно пытался развязать ремни защитного щитка. Побочный эффект введенной вакцины, как всегда, настиг его совсем не вовремя. Хан, не в силах выдержать мучительную боль, упал на колени и быстро достал заранее заготовленный Кабуто шприц. Откинув край защитного щитка, он быстро ввел содержимое в вену. Теперь оставалось только ждать. Через несколько томительных минут головная боль начала постепенно утихать, и парень, собравшись с силами, снова встал на ноги, закрепляя ремни защиты. Несколько раз моргнув, Хан мотнул головой, пытаясь окончательно прийти в себя. Превозмогая боль и слабость, он двинулся дальше по направлению к школе. Сопоставив время, когда началась трагедия, и предположив, что девочка в это время могла находиться именно там, он пришел к выводу, что его путь пролегает к дочери доктора — Шерри Биркин. И если Хан оказался прав, и ему удастся найти девочку, то у него появится идеальная мишень, чтобы выманить из укрытия самого Уильяма Биркина. В городе, охваченным Хаосом Открывается истинная суть каждого