Реальность еще страшнее,
чем кажется.
Бывшая штаб квартира группы «Альфа». 28 июня. Джирайя стоял у окна, скрестив руки за спиной, погруженный в созерцание заката. Солнце медленно опускалось за горизонт, заливая небо теплыми оранжевыми тонами. Внизу в парке смеялись дети, беззаботно гоняя мяч, а прохожие выходили из магазинов. Жизнь, казалось, текла своим обычным, размеренным чередом, вызывая на губах бывалого вояки едва заметную улыбку. Внезапно дверь кабинета тихо открылась, но мужчина даже не повернул головы. — Опаздываешь, — бросил он, продолжая смотреть на игру света и тени. Вошедший прошел вглубь еле освещенной комнаты и бесшумно опустился на обшарпанный диван. — Был занят, — небрежно отозвался гость, устраиваясь поудобнее. Джирайя прикрыл глаза и медленно выдохнул, чуть опустив голову. Пальцы, сцепленные за спиной, слегка дрогнули. — Символично, что ты выбрал именно это место для нашей встречи, — нарушил повисшую тишину усталый баритон. — Столько воспоминаний… Мужчина не ответил. Он отошел от окна, подошел к обшарпанному столу, уселся в старое кожаное кресло, скрестил руки у рта и слабо улыбнулся. — Шисуи, — лениво протянул Джирайя. — Нужно кое-что обсудить. — Это я и так понял, — Учиха ухмыльнулся, наклонившись чуть вперед. Он положил одну руку на колено и прикрыл глаза. — Ты что-нибудь нашел о корпорации? — Информации пока мало. Однако во всех сводках я натыкался на имя — Уильям Биркин. Он, судя по всему, главный врач. Джирайя нахмурился и положил одну руку на стол, легонько постукивая пальцами. — Ты был лучшим из лучших, — выдохнул он, — не жалеешь, что ушел? — Мы оба знаем, что так было лучше, — Шисуи зевнул. — Меня сменил Хан. — Это второе, о чем я хотел с тобой поговорить, — в голосе Джирайи прозвучали нотки напряжения. — Ты ведь собираешься в Раккун-сити? — От тебя ничего не скрыть, — Учиха тихо хихикнул. Шисуи, прослуживший в специальном отряде, прекрасно знал своего наставника и учителя. Он был первым, кого Джирайя взял под свое крыло. Молодой, дерзкий, упрямый полицейский привлек внимание мужчины, и тот решил, что ему самое место под его опекой. Шисуи проработал недолго, но получил прекрасную подготовку, которая до сих пор помогала ему в работе в полиции. После его ухода, его место занял Хан, став капитаном. — Присматривай за Изуми, — выдохнул Джирайя. — Она сама за собой присмотрит, — Учиха хохотнул, но, поймав суровый взгляд бывшего наставника, замолчал, принимая серьёзное выражение лица. — Уильям Биркин — один из исполнительных директоров компании, — мужчина приподнялся, снова отходя к окну. — Изуми бывает резка в действиях и в выражениях. Поэтому присматривай за ней. — Быть двойным агентом утомительно, Джирайя, — Шисуи поднялся, разминая шею. — Но сделаю, что смогу. — И ещё, — добавил Джирайя, чуть повернув голову через плечо, — Хан одержим силой. Шисуи прикрыл глаза, усмехнувшись. Он скрестил руки на груди, обдумывая каждое слово. — Поэтому ты создал два отряда? Конкуренция? — И да, и нет, — Джирайя развернулся, пристально глядя на него. — Она сама должна будет принять решение: нести груз своего прошлого или оставить его за бортом, вынеся из него опыт. Шисуи медленно развернулся и направился к двери, слегка улыбаясь. Он протянул руку к дверной ручке, медленно опустил её и открыл дверь. — Одна из причин, почему я ушёл — твои чертовы загадки. С этой фразой Учиха покинул кабинет, оставляя бывшего наставника одного. Джирайя приоткрыл окно, достал из кармана изрядно потрепанную пачку сигарет, ударил по дну и вытащил одну зубами. Подкурив, внизу он увидел, как его уже взрослый ученик уходит, и слабо улыбнулся. «Ты всегда был острым на язык и при своём мнении. Я был рад работать с тобой. Уверен твой отец гордится тобой, Учиха Шисуи», — пронеслось у него в голове. Джирайя выпустил клуб дыма, провожая заходящее солнце за горизонт. Больница Раккун-сити. 3 июля. Шисуи стоял, упершись спиной о небольшой стол, и внимательно изучал присутствующих, стараясь не упустить ни одной детали. «Яманако Ино — акушер. Импульсивная, остра на язык, но не истеричка. Имеет сертификат хирурга», — он приложил палец к подбородку, сверля взглядом девушку, которая, казалось, не замечала его. Она сидела напротив Сакуры на коленях и, чуть приподнявшись, снимала золотой кулон, убирая его в задний карман джинс. Взгляд Шисуи задержался на розоволосой девушке, которая, устремив взгляд в сторону Сасори, вполуха слушала подругу. «Харуно Сакура — одна из лучших хирургов. Спокойная, рассудительная. Полная противоположность подруге. Старается сохранять спокойствие». Затем взгляд переместился к Наруто, который в этот момент подошел к девушкам, устало улыбнулся и плюхнулся рядом с Сакурой. «Намиказе Наруто. Громкий, взбалмошный. Сын майора Минато. Врач-педиатр, насколько я помню. Но зачем он здесь? Если в акушере и хирурге есть необходимость, то причем тут детский врач?» Шисуи переместил фокус внимания на Сасори. Тот стоял у дальней стены, устремив на Сакуру пристальный взгляд. Он вспотел, вены на шее вздулись, желваки ходили ходуном. Парень то и дело сжимал и разжимал кулак, пытаясь скрыть негодование. «Акатсуна Сасори. Хирург. Судя по тому, что я знаю, он состоял в отношениях с Сакурой. Два хирурга в одном месте?» — Учиха нахмурился, слегка сжав подбородок. — «Он вспотел, и слишком агрессивен. Вены вздулись. Опасен?» — Шисуи убрал палец от подбородка, слегка наклонив голову. Сасори перевел взгляд на него, встретившись глазами. «Вряд ли он опасен. Но нужно за ним присматривать». Поймав его взгляд, мужчина перевел взгляд на Сая. Тот просто стоял, опершись спиной о стену, сложив руки на груди. «Акаши Сай. Он был на первом этаже, когда все началось. Значит, больницу он не покинул», — взгляд капитана скользнул на подсумок с обоймами для пистолета. — «Четыре. Стоп. Когда мы пришли, он тоже взял четыре. Не потратил ни одной обоймы? Как такое возможно?» — Шисуи, — тихий женский голос вывел его из раздумий. Он тряхнул головой, натянул улыбку и кивнул. — Все хорошо? — Ино смотрела на него в упор. — У меня есть к вам несколько вопросов, — Учиха потянулся, отталкиваясь от стола, — один я задам сейчас. Он ещё раз окинул всех присутствующих взглядом. — Что вас всех связывает? Шисуи не стал ходить вокруг да около. Ему было интересно, начнут ли они выкручиваться. Ещё до отъезда Джирайя скинул ему предполагаемый список тех, кто может оказаться в городе, и Учиха несколько дней изучал дела по меньшей мере двадцати человек. Он обладал необходимой информацией о каждом из них. — Мы работали вместе в больнице, — недовольно буркнул Наруто. — Все вместе? — Учиха приподнял бровь. — Ага. И вон тот тоже с нами, — блондин кивнул в сторону Сасори. — У меня имя есть, — отозвался тот. — Я всё ещё хочу тебе вмазать, — Наруто встал, но путь ему преградил Шисуи. Парень что-то пробурчал и отошёл, снова усаживаясь к девушкам. — Вам на время придется забыть о разногласиях, — Учиха подошел к столу, его взгляд скользнул по аккуратно сложенным бумагам, словно ища нечто большее, чем просто порядок. Пластиковый лоток казался нетронутым, а толстые папки с картами пациентов лежали сверху. Всё это разительно отличалось от хаоса, царившего в других помещениях: разбросанные бумаги, опрокинутые столы, ощущение недавнего, отчаянного вторжения. Здесь же, будто замерла сама реальность, создавая тревожное ощущение ложной безопасности. Отойдя от стола, Шисуи ещё раз огляделся, его взгляд пронзал полумрак — выискивая малейшую деталь, которую он мог бы упустить. Просторный медицинский кабинет представлял собой редкое исключение среди тех, что они видели. Вдоль стен громоздились небольшие деревянные столы, на некоторых из которых возвышались подозрительно ровные стопки бумаг. Компьютеры были выключены. У одной из стен стояли стеллажи с различными медицинскими препаратами. Единственное окно, расположенное неестественно высоко, больше походило на узкую, враждебную щель в стене, словно отгораживая этот кабинет от остального, охваченного безумием мира. Шисуи медленно подошел к одному из столов, на котором возвышалась кипа бумаг. Пробежавшись глазами по тексту, он не увидел ничего важного. Переведя взгляд на пластиковый лоток, стоявший чуть поодаль ровной стопки, его внимание привлек мятый листок бумаги. Учиха взял его в руки и начал читать местами разборчивый текст: «Два года мы следим за состоянием пациентки. То, что я вижу, кажется невозможным. Столько лет мы пытались подчинить вирус, сделать его управляемым. Однако доктор Биркин совершил невозможное. Внедрить новый вирус в тело девочки… И это сработало! Вирус живёт в симбиозе с ДНК юной пациентки. Доктор куда-то спрятал свои наработки. Я должен их найти! Если я сделаю несколько видов ампул, начальство меня заметит! Это будет началом моей карьеры! Биркин часто куда-то уходит. Надо проследить за ним». Шисуи нахмурился. Он ещё раз внимательно изучил текст, перевернул лист в надежде что-то там найти, и положил обратно. Судя по состоянию листка, его мяли несколько раз. — Капитан? — голос, раздавшийся из-за спины, заставил его напрячься. — Чего тебе, Сай? — Шисуи развернулся, смотря ему в глаза. Тот расслабленно стоял, его лицо не выражало никаких эмоций. Он внимательно смотрел на капитана, будто изучая. Чуть наклонив голову, парень фальшиво улыбнулся. — Просто беспокоюсь о вас. Вы странно себя ведёте. — Осматриваюсь, — буркнул тот. Шисуи сделал несколько шагов вперед, толкая Сая плечом. Тот отшатнулся, делая шаг назад. «Итак, что мы имеем» — он уселся на пол, рядом с жестикулирующим Наруто — «Четверо медиков. Двое из них девушки. Стрелять не умеют. Сасори и Наруто даже если и умеют, то в их меткости я сомневаюсь. Остаюсь я и этот фальшивый тощий ублюдок. Тварь, бегающая по больнице, судя по тому, что я видел — огромная. Следовательно, помимо оживших трупов, у нас есть проблема куда хуже. Сука…» — он приложил ладонь ко лбу, стараясь придумать план. — Нам надо идти, — Сакура нарушила тишину, приподнимаясь. — Хорошая идея, не будь она такой провальной, док, — отозвался Шисуи, прикрывая глаза. — Мы не можем тут торчать! — Рыкнул Сасори. За дверью раздался утробный, низкий рык, словно из глубины преисподней, и медленное, пугающе отчетливое цоканье когтей по кафельному полу. Звук заставил всех в кабинете вздрогнуть. Одним рывком они оказались у дальней стены, прижимаясь к ней, словно пытаясь раствориться в её холодной поверхности. Шисуи и Сай, с каменными лицами, направили стволы пистолетов в сторону двери, их пальцы напряженно подевали курки. Учиха нервно сглотнул, чувствуя, как сухость перехватывает горло. Рычание на мгновение прервалось. Послышалось мерзкое шарканье, как будто кто-то тащил что-то тяжелое и мокрое по полу, и жалобные, протяжные звуки, похожие на вой загнанного зверя, полный отчаяния и боли. Наступила гнетущая, звенящая тишина, в которой, казалось, можно было услышать стук собственного сердца, заглушающий все остальные звуки. Но эта тишина была лишь паузой перед новым кошмаром. Внезапно раздался оглушительный звук падения — тяжелый, глухой удар, будто что-то невероятно массивное и бесформенное рухнуло на кафельный пол, заставив дрожать стены кабинета. Этот звук был финальным аккордом неизвестного ужаса, эхом отдающийся в их испуганных сердцах. Дверь с грохотом распахнулась, будто её выбило чудовищной силой, и в кабинет с огромной скоростью, словно снаряд, влетела верхняя часть изуродованного тела. Оно пролетело по воздуху, оставляя за собой кровавый след, и с глухим стуком упало на пол, расползаясь по кафелю. В проеме двери, там, где только что раздался оглушительный удар, нечто не вошло, но явилось. Первым показался длинный, склизкий язык, пульсирующий в воздухе. Он был неестественно бледным, покрытым тонкой пленкой слизи, и медленно вытягивался, словно ощупывая пространство перед собой. Затем, вслед за ним, показалось то, что было головой. Это выглядело как огромный, пульсирующий нарост, лишенный каких-либо черт, кроме зияющей пасти, из которой, как змеи, высовывались острые, словно иглы, зубы, покрытые кровью. Глаз не было — лишь гладкая, бледная поверхность, скрывающая под собой огромный, болезненно вздувшийся мозг, который, казалось, пульсировал в такт с ужасающим языком. Вместе с головой показалась и часть деформированной лапы — неестественно выгнутая, с длинными, изогнутыми когтями, словно предназначенными для разрывания плоти. Существо не входило, оно лишь демонстрировало себя, его присутствие наполняло кабинет ощущением первобытного ужаса. Все в кабинете замерли, боясь пошевелиться. Сердца колотились в груди, заглушая все остальные звуки. Длинный, мерзкий язык существа, который до этого беспокойно ощупывал воздух, внезапно метнулся вперед. С молниеносной скоростью он подхватил оброненное ранее тело, резко дернул его в свою сторону, и с отвратительным хлюпаньем полностью заглотил. Тварь, словно насытившись, медленно, с жутким скрипом, повернула свою раскуроченную голову. Затем, с неестественной грацией, провела когтистой лапой по стене, оставляя на ней глубокие царапины, и, оттолкнувшись от пола, запрыгнула на потолок. Там, прилипнув к нему, она замерла, став частью мрачной тени, скрываясь из поля зрения. По потолку прокатился цокающий звук, отдаваясь гулким эхом в напряженной тишине. Чуть дальше по коридору донесся новый рык, более глухой, но от этого не менее угрожающий. Шисуи, преодолевая страх, сделал несколько осторожных шагов вперед, держа оружие наготове. Его взгляд упал на дверной проем. Дверь, которая еще недавно была надежным барьером, теперь была сорвана с петель, зияя черной дырой, ведущей в неизвестность. Нервно сглотнув, Шисуи сделал еще один шаг вперед, не торопясь покидать относительную безопасность кабинета. Он тряхнул головой, словно пытаясь отогнать наваждение, и выглянул из-за угла. Коридор предстал перед ним в жутком зрелище: вся поверхность пола была залита кровью. Несколько алых дорожек тянулись в неизвестность, растворяясь в полумраке. Осознавая, что оставаться здесь небезопасно, Учиха быстро вернулся в кабинет, подходя к ребятам. — План такой, — произнес он, его голос был твердым, несмотря на внутреннее напряжение. — Сай идет впереди, вы за ним, я замыкающий. — Почему я впереди, капитан? — тихо возмутился юноша, в его голосе звучала нотка страха. — Потому что если сожрут тебя, я не расстроюсь, — парировал Шисуи, глядя ему прямо в глаза. — Без истерик. Пошли. Они покинули кабинет, ступая по кровавым следам. Напряжение нарастало с каждым шагом, обволакивая их. Шисуи видел, насколько страшно было ребятам, и в то же время остро осознавал свой собственный сжимающий сердце страх. Он многое повидал: от мелких ранений, которые казались детской шалостью, до искаженных трупов, чьи последние мгновения навсегда отпечатались в его памяти. Но то, что он видел здесь, в этих стенах, вселяло в него ужас, проникающий до самых костей. Учиха изо всех сил старался не показывать вида, но знал, что каждый из них чувствует его собственный страх. Внезапно Сай резко остановился, подняв руку вверх. Он кивнул в сторону двери. Впереди был тупик, а в конце его — массивная металлическая дверь, рядом с которой тускло мерцал небольшой дисплей. Юноша подошел ближе, внимательно изучая светящийся экран. Шисуи встал рядом, его взгляд был прикован к терминалу. — Тут нужна ключ-карта, — шепотом отозвался Сай, его голос был напряжен. — Издеваешься? — прошипела Ино, её голос дрожал от ярости и отчаяния. — По больнице ходят трупы, нас пытается сожрать какая-то огромная тварь, а единственная дверь к спасению закрыта на ключ-карту?! Брюнет лишь пожал плечами и перевел взгляд на капитана. Учиха внимательно осмотрел терминал, мигающий красным светом, подтверждая слова коллеги. — Твою мать, — пробубнила Сакура, её голос был полон безысходности. В тот момент, когда они были поглощены изучением тупиковой двери, их всех заставил вздрогнуть звук падения. Сасори, словно подкошенный, рухнул на колени, хватаясь за голову и жадно глотая воздух. Его лицо стало мертвенно-бледным, зрачки расширились до пределов, а вены на шее неестественно вздулись, словно под кожей пульсировала кровь. — Сасори… — тихо проговорила Сакура, её голос был полон тревоги, и она, забыв обо всем, попыталась сделать шаг к нему. На ее плечо легла тяжелая мужская ладонь. Шисуи оттолкнул её назад, не выпуская из поля зрения Сасори. Пистолет в его руке был направлен прямо на упавшего, его палец едва касался курка. Учиха внимательно наблюдал за ним, пытаясь понять, что происходит. — Ему нужна помощь! — шикнула Ино, стараясь унять Шисуи. Тот все слышал, но пистолет опускать не собирался. Его взгляд оставался прикованным к Сасори. Он перевел взгляд на Сая, коротко кивнув в сторону упавшего. Сай все понял: он подошел, присел на корточки перед Сасори, закрывая собой обзор Шисуи, делая вид, что внимательно изучает парня. Затем, как бы невзначай, взял его руку, придвинул поближе к себе, создавая видимость, что измеряет пульс. Учиха не сводил с них глаз, готовый выстрелить в любую секунду, его палец на курке был напряжен. Но положение парня, загораживающее часть обзора, сильно его напрягало, усиливая подозрения. Сай, действуя максимально осторожно, выудил из секретного кармана в рукаве небольшой шприц. Он незаметно, но уверенно, ввел содержимое в вену на ладони Сасори. — Пульс в норме, капитан, — тихо отозвался Сай, пряча пустой шприц обратно и разворачиваясь. Сасори жадно глотал воздух, словно рыба, выброшенная на берег. Зрачки его сузились до точек, под кожей угасала сеть вздувшихся вен. Жизнь возвращалась в его тело, окрашивая щеки здоровым румянцем. Он с трудом поднялся, ухватившись за голову, и зашатался. — Мне нужно его осмотреть, — тихо проговорила Сакура. Шисуи опустил пистолет, бросив мимолетный взгляд на парня, по ладони которого стекала маленькая струйка крови. Он нахмурился, видя как Сай закидывает его руку себе на плечо и поддерживая, отводит в сторону кабинета. «Кровь? Когда он успел пораниться? При падении?» Ино легонько подтолкнула Шисуи в плечо и, не дожидаясь ответа, двинулась вперед. Сакура последовала за ней, а следом — Наруто, нахмурившись и исподлобья поглядывая на удаляющиеся фигуры. Шисуи тряхнул головой, отгоняя наваждение, и присоединился к группе. «Этот ублюдок что-то скрывает. Я в этом уверен. И этот хирург тоже…» — думал Шисуи, идя следом и оценивая каждый уголок коридора, каждый жест, каждое слово. Обстановка казалась ему пропитанной ложью и недомолвками. Сай распахнул дверь в первый попавшийся кабинет, пренебрегая осторожностью. Шисуи выругался себе под нос и, оттеснив ребят назад, встал позади него, держа пистолет наготове. К счастью, кабинет оказался чист. Сай опустил Сасори на пол, прислонив его спиной к стене, а Ино, жестом остановив Сакуру, приблизилась к пострадавшему. Присев на корточки, она внимательно обследовала его шею и руки. Взгляд зацепился за зловещую алую полоску, запекшуюся на его руке. На лице Ино отразилось недоумение. — Я в порядке, — выдавил из себя Сасори слабым, хриплым голосом. — Будем надеяться, — сухо отозвался Шисуи, заталкивая возмущенно шипящего Наруто в кабинет и захлопывая дверь. Напряжение в маленьком пространстве сгустилось. — Ждем пока он придет в себя, а я пока подумаю, как нам отсюда выбраться, — Шисуи размял плечи, убирая пистолет в кобуру, — Если кто-то хочет поспать — советую вздремнуть. Я постою на карауле. Учиха встал напротив Сасори. Он сидел, прислонившись к стене, закрыв глаза и медленно дышал. Ино поднялась, посмотрела на брюнета и тихо прошептала: — След от укола. Но это только между нами. Она быстро отошла и уселась у стены, стараясь не подпускать Сакуру к Сасори. Та уселась рядом, изредка бросая взгляд на бывшего молодого человека. Наруто улегся на бок, подперев голову рукой, и выдавив из себя усталую улыбку снова начал рассказывать девушкам байки. А Шисуи пристально смотрел в спину Сая. «Ты не пострадал. Ни царапин, ни следов боя, хотя боец из тебя никудышный. И ты не потратил ни одной обоймы? И именно ты решил помочь Сасори, хотя благодетель не твой конёк», — Учиха нахмурился и перевел взгляд на спящего Сасори, — «След от укола. Что ты ему ввел? Если я начну обвинять тебя сейчас, то это внесет разлад». Сай лишь слабо улыбнулся, стоя спиной к капитану. «Догадываетесь, капитан? А если я спасу вам жизнь, то буду чист от подозрений? А такой шанс предоставится». У них нет права на ошибку. Но что если один из них ошибется?***
Раккун-сити 30 июня Шерри, неспешно ступая по тротуару, направлялась в школу. Белая блузка трепетала на утреннем ветерке. Девочка бросала мимолетные взгляды по сторонам, впитывая в себя пеструю картину уличной жизни. Достигнув пешеходного перехода, она заметила, как рядом остановился молодой мужчина, однако не удостоила его и взглядом. Перекинув лямки рюкзака через плечи, Шерри решительно ступила на зебру. Мужчина, словно тень, последовал за ней. — Шерри, — раздался голос, когда они уже миновали проезжую часть. Девочка вздрогнула от неожиданности и обернулась. — Дядя Томас! — лицо Шерри расплылось в лучезарной улыбке. Напрасные тревоги отступили, уступив место радостному удивлению. Мужчина приблизился и, поправив воротник своей синей рубашки, присел перед ней на корточки. В его взгляде читалась забота, когда он внимательно рассматривал девочку. — У меня к тебе небольшая просьба, принцесса, — произнес он, ставя на пыльный асфальт тяжелый дипломат. Шерри с любопытством смотрела на него. Девочка знала его с самого детства. Он с удовольствием играл с ней, когда она была еще совсем крохой, и, будучи близким другом отца, присматривал за Шерри в лаборатории. Мужчина огляделся, словно опасаясь чужих глаз, открыл дипломат и извлек оттуда небольшой кейс. — Это творение твоей мамы. Не могла бы ты передать ей его сегодня? — на его губах мелькнула слабая улыбка. — Конечно! — Шерри спрятала кейс в потайное отделение рюкзака. — А вы сегодня не придете? — Меня направили в другое место, принцесса. Но твоей маме он нужен именно сегодня, — он ласково погладил ее по голове. — И еще. Никто не должен знать, что у тебя этот кейс. Пусть это будет наш маленький секрет, — подмигнув, он убрал руку и протянул девочке мизинец. — А что там? — сгорая от любопытства, спросила Шерри. — Вакцина от одной ужасной болезни. Тестовый образец. Но это большой секрет, тшшш! Девочка энергично закивала в знак согласия и скрепила свой мизинчик с мизинцем мужчины. Томас с тихим вздохом поднялся, провожая Шерри взглядом до самых дверей школы. Мужчина бросил последний взгляд на здание и, кивнув самому себе, направился в сторону больницы. Он прекрасно понимал, что бывших сотрудников в компании не бывает, и был готов к неминуемой расплате. Однако на душе стало легче — он спас результаты разработки вакцины, над которой трудился долгие месяцы. Теперь все зависело от Шерри. Томас знал, что ему больше не позволят спуститься на нижние этажи. Раккун-сити 3 июля Саске медленно открыл глаза и с трудом приподнял голову. Шея отозвалась тупой болью от неудобной позы, и поморщившись, уселся на жесткой лавочке. Краем глаза он заметил двух девушек, которые, перешептываясь, с любопытством разглядывали его. Чуть поодаль стоял раздражающий его блондин, закатывая глаза. Он не счел нужны запоминать их имена. — Проснулся наконец? — голос Джека вывел его из ступора. Саске не любил говорить по утрам. Он привык к размеренному пробуждению: принять душ, выпить чашку горячего кофе, неспешно позавтракать, просмотреть таблицы с показателями компании и несколько отчетов сотрудников. Но здесь ситуация была совершенно иной. Учиха лишь коротко кивнул, потирая ноющую шею. Джек пристально смотрел на него, словно пытаясь уловить малейшие изменения во взгляде или выражении лица. — Продирай глаза, — мужчина поднялся, поправляя свою куртку. — Я дам тебе карту и на пальцах объясню, где больница. Задницей рисковать не буду. Саске потряс головой, морщась от боли в шее. — Вы же говорили, что это самоубийство, — глухо проговорил он, обдумывая сказанное. — Я не потяну еще одного, — Джек протянул ему пистолет, — у нас запасов еды и воды на четверых. Парень осторожно взял пистолет за рукоятку. Он проверил обойму, удостоверившись, что патронов всего десять. Поднявшись, Учиха окинул взглядом помещение, затем снова уставился на мужчину. — Какой у тебя план? — Покинуть город, — глухо ответил тот, копаясь в небольшой сумке. Он протянул Саске мятую карту города. Развернув ее, он увидел на ней различные отметки и обозначения. Здание больницы было обведено красным с пометкой «особо опасно», полицейский участок — черным с надписью «уровень опасности не установлен», и самое главное, за что зацепился взгляд Саске — несколько станций метро, отмеченных синим, красным и зеленым цветом. — Мы здесь, — Джек прикоснулся пальцем к зданию, обведенному на карте желтым маркером. — Больница — вон там, — он указал на отмеченное красным здание. — Тебе будет проще всего пробраться через несколько улиц вот этим путем, — он провел пальцем по неприметной тропинке, петляющей между домами. — Я умею читать карты, — скептически хмыкнул Саске. — Слушай и не пизди, парень, — огрызнулся Джек. — Твоя самоуверенность тебя сгубит. Пройдешь здесь, доберешься до больницы. И помни — никакого шума. Учиха нахмурился, но промолчал. Он еще раз внимательно изучил карту, и его взгляд зацепился за обозначение, которое он упустил из виду. Рядом с одной из отмеченных станций метро красовалась небольшая надпись: «Выход?». Дилан, не проронив ни слова, прошел мимо них и направился к окну. Жестом он подозвал Джека, указывая на развернувшуюся на улице жуткую картину. Мужчина подошел и замер, пораженный увиденным: разорванные тела, словно растерзанные чудовищной силой, валялись на земле. Собаки, с распоротыми внутренностями, лежали чуть поодаль. А за зданием напротив мелькнуло что-то, напоминающее огромный хвост. На лице бывшего военного пролегла тень тревоги. — Как ты собираешься выводить остальных? — хриплый голос Саске вырвал Джека из мыслей. — Метро, — коротко отозвался тот, — времени мало. Иди. Дилан подошел к массивной двери и, слегка приоткрыв ее, выглянул наружу. Тяжелый летний воздух, пропитанный запахом крови и разложения, ворвался в помещение, заставляя всех скривиться. Саске кивнул и, протиснувшись в узкую щель, оказался на улице. Он двигался тихо и осторожно, следуя намеченным маршрутом, лавируя между домами и прячась в тени узких переулков. Заметив несколько шатающихся фигур, Саске обходил их стороной, стремясь к своей цели. Выглянув из-за угла небольшой пекарни, он увидел здание больницы, окруженное колыхающейся толпой зомби. Их было слишком много, и он понимал, что любой выстрел привлечет еще больше этих тварей. Нахмурившись, он сделал несколько шагов вперед и укрылся за цветочной клумбой. Тишину разорвал хриплый стон и зловещее шарканье. «Мать твою» — Саске выглянул из-за клумбы. В его сторону шло несколько мертвецов, вытянув руки и волоча ноги. Он снова спрятался, спуская пистолетный затвор. На всю улицу раздался громкий рык. Учиха снова выглянул. Недалеко от больницы стояло страшное существо, больше походившее на медведя. Оно взмахнуло передней лапой с длинными костяными когтями. Звериный оскал обнажил ряд острых акульих зубов. Маленькие, красные глаза горели безумным огнем. Вместо ушей виднелись костяные выросты, напоминающие рога. Существо двигалось медленно, покачиваясь из стороны в сторону и вращая головой. Саске сглотнул и бросил взгляд на освободившийся путь. Он молниеносно рванул к зданию больницы, в то время как огромное существо с громким рыком в два прыжка преодолело толпу подошедших зомби, оказавшись прямо за спиной Учихи, успевшего забежать внутрь. Тварь издала звук, похожий на фырканье, и стремительно прыгнула на крышу ближайшего здания. Парень тяжело дышал, стоя в холле больницы. Помещение встретило его гнетущей тишиной. Запах крови и медикаментов въелся в воздух, смешиваясь с тошнотворным запахом разложения. Белые стены были испачканы бурыми потеками, словно кто-то отчаянно пытался отползти в сторону, оставляя за собой кровавый след. Недалеко от распахнутых дверей на полу валялся разорванный труп охранника. Его форма была изорвана в клочья, а из распоротого живота вываливались внутренности. Выражение ужаса застыло на его искаженном лице. Вдоль стен тянулась стойка регистрации, за которой валялись бумаги и перевернутые стулья. На ней виднелись отпечатки окровавленных рук. В полумраке мерцали аварийные огни, отбрасывая зловещие тени на перевернутые каталки и разбросанные медицинские инструменты. В коридорах раздавался еле слышный стон и шарканье, предвещая скорую встречу с обитателями этого кошмара. Саске почувствовал, как его кровь стынет в жилах. Атмосфера тревоги и страха пронизывала каждый уголок этого места, словно предупреждая о надвигающейся опасности. Здесь выживание зависело от каждого шага, от каждого вздоха. — Нужно найти Итачи, — прошептал он самому себе, отдышавшись. Саске двинулся вперед, ступая бесшумно. Каждый шаг отдавался эхом в гробовой тишине холла, заставляя напряженно вслушиваться в каждый звук. Он обошел изуродованное тело охранника, стараясь не смотреть на его разорванное лицо. Углубившись в коридор, он ощутил, как холод пробирает до костей. Полумрак сгущался, и лишь тусклый свет аварийных ламп освещал окровавленные стены. На полу виднелись следы борьбы, разбросанные шприцы и разорванные бинты. Парень старался идти как можно тише, прижимаясь к стенам, готовый в любой момент уклониться или дать отпор. Впереди, возле лестницы, Саске замер. Две фигуры в окровавленных белых халатах стояли, покачиваясь, словно марионетки, лишенные воли. Их лица были искажены гримасой голода, а пустые глаза устремлены в пустоту. Рядом с ними, у подножия лестницы, лежал молодой полицейский в форме. Его тело было истерзано, форма испачкана кровью, а взгляд застыл в выражении ужаса. Он явно не ожидал такой участи. Саске сглотнул, осознавая, что этот парень был одним из тех, кто пытался спасти город, но сам стал жертвой кошмара. Он знал, что прямое столкновение с зомби в таком узком пространстве — самоубийство. Ему нужно было придумать, как обойти их незамеченным или найти другой путь наверх. Каждая секунда промедления могла стать последней. Страх сковал его, но понимал, что должен собраться и выжить. Но как только он сделал шаг вперед, что-то зашевелилось в полумраке. Прямо перед ним, шатаясь, поднялся труп полицейского. Его лицо превратилось в жуткую маску: кожа посерела и потрескалась, оголяя кости, а глаза закатились, превратившись в мутные, безжизненные бусины. Изо рта, искаженного в злобной гримасе, свисали ошметки плоти. Зомби издал жуткий рык, пытаясь схватить Саске своими грязными, когтистыми руками. Учиха резко отпрянул назад, избежав смертоносного захвата. Он нанес удар в шею, но зомби лишь хрипло зарычал и пошатнулся. Этого мгновения хватило Саске, чтобы проскользнуть мимо него и, нагнувшись, обойти еще двоих оживших мертвецов. Он рывком бросился к лестнице, перепрыгивая через несколько ступеней. Добравшись до второго этажа, он, тяжело дыша, огляделся. В глаза сразу бросилась табличка: «Гинекологическое отделение». — Прекрасно, блять, — тихо выругался Саске, видя перед собой длинный коридор с кучей дверей. Он пробрался в больницу, Но готов ли он узреть новый кошмар?