Путешествия

PG-13
Завершён
2
Размер:
24 страницы, 8 873 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Дельфины

Настройки
Примечания:
— Итак, дельфины, — Цинсюань аккуратно приладил на свой бокал дольку лайма и хлебнул через трубочку немного кисловатого мохито. Переборщил с лимонным соком, кажется. Ну, он никогда не любил делать что-то по правилам. Даже коктейли. — Дельфины, — согласилась Линвэнь, потягивая прохладную сангрию.

***

      Перед тем, как утром выйти из уютного номера отеля Юйши мазалась солнцезащитным кремом. Потом просила Линвэнь помочь со спиной и мазала её саму. Если учесть, что на открытом солнце они проводили практически весь световой день, то предосторожность явно была не лишней.       В самом деле, если уж им дали целый месяц отпуска на море, глупо тратить его на выматывающие походы по торговым центрам. Которые, к тому же, раздражали их обеих.       Линвэнь была настроена часами не вылезать из воды, но Юйши не позволяла ей переохлаждаться, смотря таким укоряющим взглядом, что женщина мгновенно, как в раннем детстве, оказывалась на соседнем шезлонге и послушно принималась греться под лучами солнца. Иногда после этого с лежака поднималась Юйши, с восхитительно шелушащимися плечами — она сгорела сразу по приезде, пока Линвэнь сдерживала себя от ругательств в голос в адрес бестолкового навигатора.       Да, поиск отеля стал тем ещё приключением. И Юйши успела обгореть, а потом целую ночь не могла уснуть — ей было больно лежать на спине. На боку или на животе было уже не так больно, но не очень удобно, поэтому сон не шёл.       Так вот, Юйши поднималась с лежака и оставляла на нём свою широкополую шляпу. Укладывала поверх неё книгу, которую периодически, пока не дремала, увлечённо читала. И направлялась к воде, на ходу сворачивая волосы в аккуратный высокий пучок. — Богиня, — бормотала себе под нос, любуясь идущей купаться женщиной, Линвэнь, — Богиня. Не меньше.       Она не давала себе труда пытаться скрывать своё восхищение Юйши, которую невероятно красил загар, с каждым днём становящийся всё более ярким, шелушащиеся плечи — самые обычные обгоревшие плечи — и высокие пучки. Юйши делала их в попытке не намочить волосы раньше времени, и редко ныряла, в отличие от Линвэнь, проводящей под водой времени больше, чем над ней и не заботящейся о том, чтобы собирать волосы.

***

— Смотри, — однажды, оторвавшись от книги, указала Юйши на море, — Кажется, дельфины?       Да, она была права. В бухту заплыла небольшая стая дельфинов. Линвэнь сложила из ладони козырёк, чтобы яркое солнце не мешало рассматривать высоко выпрыгивающих из воды гостей и улыбнулась. — Красивые.       Дельфины, казалось, ждали только случая продемонстрировать свои навыки, а вдоволь покрасовавшись, тут же скрылись из бухты. Линвэнь, безотрывно следящая за ними, тоскливо вздохнула. — Надеюсь, они вернутся как-нибудь ещё разок. Интересно, если отплыть достаточно далеко от берега, туда, где они были, то они подпустят к себе пловца?       Юйши задумалась. — Мне показалось, они были не так далеко от береговой линии, но… Не знаю. — Надо бы провести эксперимент, как думаешь? — Линвэнь всерьёз загорелась идеей найти ответ на свой вопрос.       Случай, кстати говоря, представился очень скоро. Дельфины повадились приплывать в бухту через день и с каждым разом оказывались всё ближе. К концу недели Линвэнь набралась решимости. — Всё таки попробуешь? — солнцезащитные очки немного съехали с переносицы Юйши. — Попробую, — женщина поднялась на ноги, потянулась и пошла к морю. На полпути обернулась, чтобы послать воздушный поцелуй внимательно наблюдающей за ней Юйши. Та улыбнулась. — Удачи.       К тому моменту, как она отложила книгу, быстро запомнив страницу, на которой остановилась, Линвэнь уже рассекала море перед собой широкими движениями, быстро удаляясь от берега. Её длинные чёрные волосы полоскались по воде, как пиратское знамя. Женщина подпрыгнула на волне и красивым нырком ушла на глубину. Юйши вздохнула про себя, восхищаясь чужим умением, и принялась ждать.

***

      Дельфины, что удивительно, не выказали ни малейшего беспокойства. Линвэнь встряхнула головой, поболтавшись на расстоянии около трёх метров от играющих животных, потом свистнула и ударила по воде ладонью. Дельфины не испугались, но обратили на неё внимание. Подплыли ближе.       Женщина подняла рукой маленькую волну и нырнула. Проплыла сбоку, наюлюдая за тёмными силуэтами над ней, снова поднялась на поверхность. Дельфины, кажется, поняли, что с ними хотят играть и, радостно защебетав — щебетанье было похоже больше на воодушевлённый скрип разной высоты — поплыли к ней. Она осторожно ухватилась за плавники одного, перевернувшегося на спину в приглашающем жесте и радостно засмеялась, когда он, работая хвостом, закружился на месте. Стая на её смех ответила такой же скрипучей перекличкой, как и в первый раз, ушла под воду, выпрыгнула в разных местах. Линвэнь оторвалась от дельфина, тоже нырнула, уйдя глубже, чем обычно, пока не почуаствовала, что её из воды старательно выталкивает гладкая спина. — Какие вы хорошенькие, — она погладила дельфина по носу, ухватилась за плавник другого, пока ей не наскучило кружиться. Потом она стремительно поплыла в противоположную сторону, увлекая за собой стаю.       Веселилась она до тех пор, пока, чувствуя подступающую усталость, не оглянулась на берег. Почувствовала, как глухо стукнулось в рёбра сердце.       Заигравшаяся стая почти вышла из бухты в открытое море, а вместе с ними — и Линвэнь. Теперь дельфины толкались, явно переходя к агрессивным действиям. Про женщину они на какое-то время забыли, занятые своими разборками, и она, стараясь быть потише, отплыла от стаи в сторону берега. Нырнула отточенным движением, не издав ни звука. И поплыла, так быстро, как могла.       Стоило ли говорить, как сильно она испугалась?       Уже почти доплывя до того места, где человек её роста мог легко дотянуться до дна, Линвэнь почувствовала, как левую ногу ей свело судорогой от напряжения. Она перевернулась на спину, оглянулась. Дельфины всё ещё прыгали где-то на горизонте. Больше к ним подплывать она не собиралась. Кто знает, как далеко ещё её могла бы унести заигравшаяся стая?

***

      На берегу стояла с полотенцем обеспокоенная Юйши. Линвэнь, стуча зубами, подтянулась, села уже на тёплый песок, начала разминать ногу. Судорога, кажется, начала уходить. — В следующий раз… — она окунулась, смыла с себя прилипший песок, встала на ноги и с благодарностью приняла из рук Юйши полотенце, — В следующий раз, как я выдумаю что-то похожее, можешь дать мне по шее.       Юйши без слов притянула её к себе, крепко обняла. Только спустя пару минут, когда Линвэнь смогла взглянуть ей в лицо, она увидела, насколько та была бледна. — Извини. — Ты в порядке? — В полном. Только испугалась. — Я тоже. Пойдём-ка в номер. Как бы ты не переохладилась.       Линвэнь и правда переохладилась. Хорошо, что не дошло до простуды.

***

      К концу истории Цинсюань едва не плакал от смеха, с оханьем хватаясь за бока, чем изрядно веселил Юйши и немного подбешивал Линвэнь. — Ну ты даёшь, сестрица, — попытался отдышаться он, — С этого дня буду звать тебя русалкой! Как тебе?       Линвэнь хотела привычно погрозиться старшим Ши, как делала это в каждом случае, как Цинсюань начинал дурачиться, но с удивлением осознала, что на самом деле не испытывает раздражения. Весёлость Цинсюаня передалась и ей, поэтому она только фыркнула. — Знаешь, вполне неплохо, — ответила вместо неё Юйши. — Да, пожалуй, — Линвэнь выловила из бокала пропитавшийся вином кусочек яблока и с удовольствием его сжевала, — Мне подходит. На самом деле, правда очень смешно получилось.       Они рассмеялись.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник