Типичная неделя участника программы ЗВ

PG-13
В процессе
3
Размер:
планируется Мини, написано 22 страницы, 7 941 слово, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Типичная среда. Приятель по рыбалке

Настройки
— Рыбалка! — торжественно провозгласил Джек и ударил удочкой о пол, словно в руках у него ритуальный посох. — Рыбалка, рыбалка, ры-бал-ка! Сэм неловко отвела глаза, готовя причину, почему она не может с ним пойти, Дэниел нахмурился, Тил’к попытался слиться со стеной. — Сэр, извините, мне нужно срочно закончить… — начала Сэм, которую Джек решительно перебил: — Я поговорил с твоим ассистентом и выяснил, что это не срочно, ваш эксперимент будет готов к экспериментированию только через неделю. А! — он поднял руку ладонью вперёд, прерывая её возражения. — Он также сказал мне, что у вас буквально нет никаких важных или срочных проектов сейчас. Сэм насупилась и пробормотала что-то пугающе похожее на «Уволить его мало». — А я вообще-то… — принял эстафету Дэниел, но его остановили ещё более резко. — Ты три дня играешь в дартс у себя в кабинете и раскладываешь пасьянс на компьютере. У тебя за столом есть камера, знаешь ли, — добавил Джек мягко. Дэниел хотел увести разговор в спор о личном пространстве, но Джек дошёл до той стадии желания уйти в отпуск и утащить всех за собой, что спорить с ним было бесполезно и даже немного опасно. — Мы едем, — заявил он непреклонно. — У вас час на сборы, Тил’к, к тебе это тоже относится. Тил’к, не успевший вовремя завершить мимикрию под стену, понуро опустил голову. — У доктора Фрейзер ещё есть та колба с вирусом с P4X-487? — как бы невзначай спросил Дэниел у Сэм, которую встретил по дороге к лифту наверх. Сэм задумчиво кивнула. — Она могла бы разбиться, если бы в лаборатории произошёл небольшой взрыв, — продолжила Сэм так же непринуждённо. — Это называется саботаж, — Джек появился неожиданно за ними, бодро хлопнул по плечам и, подхватив за футболки, почти за шкирку потянул к лифту. Там их уже ждал Тил’к, со скорбным видом смотрящий перед собой. — О’Нилл, — сказал он умирающим голосом, так что Сэм невольно заволновалась, а Дэниел едва сдержал смешок, — мне кажется, у меня несварение. Джек взглянул на него исподлобья. — У тебя в животе живёт огромный червяк, я не думаю, что с твоим желудком может случиться что-то хуже. — Вирус бы не сработал, — тихо заключил Дэниел. Сэм тяжело вздохнула и вошла следом за Джеком в открывшийся лифт. ... Джек наслаждался. Он полулежал на складном стуле, время от времени вытягивал удочку из воды и забрасывал обратно с энтузиазмом, которого это озеро не заслуживало. Иногда он скашивал глаза на своих спутников, проверяя, получают ли они удовольствие; взглядом с ним никто старался не пересекаться. Тил’к страдал и смирялся с судьбой; что бы Джек ни говорил, на медитацию рыбалка совсем не походила как минимум потому, что невозможно медитировать, когда тебя кусают комары. С ними Тил’к сначала пытался бороться, потом решил смириться тоже. Дэниел довольно быстро перестал обращать внимание на выданную ему удочку. Поплавок дрейфовал неподалёку, а Дэниел читал новую книгу по способам анализа исторических вещественных источников. Сэм устроилась на краю пирса и болтала ногами в воде. Она собрала и изучила образцы всех видов почв на берегу, ей было скучно, и это бездействие её убивало. Ничего не делать не входило в её хобби. — Сэр, я просканировала это озеро, в нём нет рыбы, — сказала она умоляюще, будто после этого Джек мог вдруг всё осознать и разрешить им вернуться на базу. — Я знаю, — ответил он, бросив на неё взгляд поверх солнечных очков. — Рыбалка — это не про ловлю рыбы, — внезапно мудро изрёк Тил’к. — Это про... рыбалку. — Вот, наконец-то ты понял! — возликовал Джек. По Тил’ку на самом деле нельзя было сказать, что он понял. Скорее, что он надеялся, что, когда он произнесёт это вслух, ему будет проще с этим смириться. — Радует, что мы хотя бы не одни такие, — заметил Дэниел, которого неожиданное участие Тил’ка заставило оторваться от книги. На другом берегу озера тоже кто-то располагался на похожем складном стуле и готовил удочку. Увидев, что на него смотрят, он радостно помахал рукой, и Джек ответил ему тем же. — Это Бен, — объяснил он. — Он иногда тоже приезжает порыбачить. Сэм застонала. Одного человека, ловящего рыбу в безрыбном озере, можно объяснить его неудержимым стремлением уйти в отпуск. Два таких человека — это уже почти массовое помешательство. — Хотите, пойдём поздороваемся? — предложил Джек, и Сэм тут же поднялась. Дэниел оценивающе посмотрел ровную гладь воды вокруг своего поплавка и со вздохом закрыл книгу. Тил’к положил удочку на пирс и был готов идти хоть на край света. ... — Джек, привет, дружище! Бен был очень рад их видеть. Он крепко пожал им руки по очереди и, закончив с приветствиями, с широкой улыбкой осматривал их лица, перекатываясь с пятки на носок. Выглядел Бен необычно. Не сказать, что он был некрасивым, но как будто слепленным из разных кусочков. На вытянутом худом лице острые скулы странно сочетались с приплюснутым носом-картошкой, а чёрные густые брови — с белым волосами вокруг лысины на макушке. Одет он был в джинсы и белую рубашку, как будто примчался прямиком с какого-то совещания, по дороге заскочив с друзьями в бар. — Чем вы занимаетесь? — спросила Сэм, когда пауза начала затягиваться. — О, да так, — Бен странно хихикнул. — Работаю в офисе, ничего необычного, знаете. — Да, мы тоже, вроде того, — кивнула Сэм, ни на секунду ему не веря. Впрочем, угрозы она не чувствовала. Они успел посидеть на пирсе и поговорить о прелестях рыбалки без рыбы всего с полчаса, когда Дэниел сказал: — Ребят, мне кажется... Он хотел сказать, что начинается дождь, но это все и сами быстро заметили. Небо заволокло тучами, и первые крупные капли дождя упали на пирс. Не успел Бен оптимистично сказать, что небольшой дождик никому не повредит, как начался ливень, и все вымокли до нитки в мгновение ока, будто ныряли за рыбой лично. — Бен, мы можем переждать у тебя? — спросил Джек. Бен почему-то очень смутился и ответил что-то невразумительное, переминаясь с ноги на ногу. — Твой домик тут недалеко, я помню, — Джек махнул рукой в сторону леса. — Пойдём. Бен с несчастным видом поспешил следом за остальными. Сэм подумала, что не очень приятно вот так без приглашения принять у себя целую компанию, пусть это и вынужденный визит, но дело, как оказалось, было не в этом. Никакого домика, где его помнил Джек, не было. Полянка с притоптанной травой была на месте, но двухэтажного коттеджа с верандой и небрежной клумбой не было, как будто не существовало никогда. Джек обернулся к Бену, щурясь под дождём. Тот вжал голову в плечи и выглядел очень расстроенным и пристыженным — сочетание, которое Джеку не понравилось больше, чем пропавший дом. — Какого... — Я всё объясню, — быстро сказал Бен, делая шажочек назад. — Я не хотел вас обманывать и не хотел, чтобы всё вот так открылось, но у меня не было выбора. Видите ли, я не с Земли. Дэниел сжал руки в кулаки, Тил’к принял боевую стойку, Джек мгновенно выхватил и активировал зат, который прятал под толстовкой. Дэниел покосился на него подозрительно. — Ты же ехал сюда отдыхать. Зачем тебе оружие? — Это рыбу глушить, — невозмутимо ответил Джек, не отрывая от Бена взгляда. — Я не причиню вам вреда! — воскликнул Бен, поднимая руки. — Я всего лишь приезжал сюда отдохнуть и посидеть на берегу озера. По галактике идёт слух о том, что рыбалка — это знаменитый земной способ отдохнуть, и я решил попробовать. — И кто же эти слухи запустил, интересно, — усмехнулся Дэниел. — А дом откуда был? — спросил Джек, всё ещё хмурясь. — Я так замаскировал свой корабль. Сегодня не успел. Смотрите. Медленно он вынул из кармана маленькое золотистое устройство, нажал на кнопку, и на полянке перед ними появился небольшой космический корабль, так же тускло отливающий золотом и похожий на стрелу со своим острым носом. — Проходите, — пригласил Бен, открывая вход. — Я вам всё расскажу. Корабль явно не был рассчитан на пятерых, но в целом все смогли уместиться. Автоматические системы помогли им быстро высохнуть и согреться, но напряжение и подозрение никуда не пропали. — Я правда работаю в офисе, — начал Бен. — В налоговом отделении в своём секторе, это очень напряжённая работа, которая отнимает много времени и сил. Я очень устал, но у меня не было денег на какой-нибудь курорт или вроде того, я не знал, что мне делать, и был в отчаянии. У нас не приняты такие виды отдыха, когда ты просто бесплатно сидишь у озера и ничего не делаешь, всё должно быть спланировано профессионалами в сфере досуга и так далее. Тогда я услышал про рыбалку на Земле и долго не решался, но не выдержал, прилетел сюда, замаскировался под человека и устроился на этом озере. Я знаю, что земляне не очень активно путешествуют по космосу, поэтому я решил притвориться человеком и никому не раскрывать своей настоящей личности, особенно после того, как понял, чем ты, Джек, занимаешься. Мне кажется, ваши протоколы безопасности диктуют вам, что вы должны доложить обо мне начальству, но я прошу вас этого не делать. Никто не знает, что я здесь, и после этого разговора я отправлюсь к себе домой и больше даже не посмотрю в сторону Земли, клянусь. — Ну-ну, — с сомнением хмыкнул Джек. — Все вы сначала так говорите, а потом у нас очередное вторжение. — Пожалуйста, — взмолился Бен. — Я никому не скажу, иначе меня самого накажут. У нас очень непринято заниматься отпуском самостоятельно в обход специальных служб. — Сэр, мне кажется, нам стоит к нему прислушаться, — вмешалась Сэм. — Он ведь не причинил никому вреда. — Это он так говорит. — Это правда! — горячо заверил Бен. — Я могу сказать, в какие даты по земному времени я прилетал сюда, вы сверитесь с вашими наблюдениями. Яркая вспышка в атмосфере, чуть ярче обычного метеора — это был я. Я никуда не отходил от озера, даже до ближайшего города. Я не шпион и не враг, честное слово. — Не знаю почему, но мне кажется, ему можно верить, — сказала Сэм, и Бен взглянул на неё с благодарностью. — Я также склонен поверить Бену, — добавил Тил’к. — Если мы разрешим ему прилетать на Землю, у тебя появится напарник для рыбалки, О’Нилл. — Ну понятно, какая вам выгода, — закатил глаза Джек. Он долго смотрел на Бена очень пристально, потом вздохнул, взмахнув руками и как бы соглашаясь. — Ладно, хорошо, мы никому не скажем, но, если ты попадёшься какому-нибудь Мэйборну, пеняй на себя. Бен просиял. — Спасибо! Спасибо тебе огромное! Я сейчас же покину Землю и больше сюда не вернусь. — Э, нет, — покачал головой Джек. — С кем я тогда на рыбалку ходить буду? — А я хотел бы узнать больше о вашей культуре, — с улыбкой поддержал Дэниел. Бен смутился. — Ничего интересного, сплошная бюрократия... — А пять тысяч лет назад как было? — И пять тысяч лет назад так же. — Отлично, значит, много древних документов осталось! — довольно заключил Дэниел под сдавленное «о боже» Джека. — А я бы хотела узнать больше про ваш корабль, — добавила Сэм. — Ну началось, — с притворным недовольством заворчал Джек. — Бен в первую очередь — мой приятель по рыбалке, потом с ним свои скучные вещи обсуждайте. — Я с радостью проведу с вами всеми время и расскажу всё, что вы хотите знать, — пообещал Бен. — А там как раз ливень закончился. Давайте устроим пикник? Я никогда не был на пикнике с друзьями. — Придержи коней, — одёрнул Джек, — считай, только познакомились. Но пикник на пирсе они всё равно устроили.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник