The Saga of Shirou's Summons

Перевод
NC-21
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
528 страниц, 184 342 слова, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Глава 23. Искандер (2)

Настройки

***

— Она хочет убить меня, — говорил Широ, — Но, похоже, она ещё и моя сестра… — мальчик поднёс ко рту свою скудную порцию риса. — Звучит примерно так, — проревел он, заглушая бормотание мальчика0 — Некоторых моих сестёр тоже пришлось убить… — Что?! — отреагировал Широ, выплюнув рис на стол, — Зачем? — Мой отец, друг мой. Он создал видение, в котором было место только для одного наследника. Одного единственного наследника, который унаследует всю землю! Ему нужно было любой ценой увеличить шансы на рождение сына. Поэтому у него было, наверное, двадцать разных жён и наложниц, от которых он производил детей. В ваших книжках нет ни одной эпической поэмы об этом доме и его делах, которая сохранилась до наших дней. Но было хорошо известно, что наша армия готовится к битве с величайшей империей, которую когда-либо знал мир. Что мы и сделали! — он с грохотом поставил на стол свою уже пустую миску с рисом, — Но единственной сестрой, которую я терпел, была Клеопатра. У неё был очаровательный маленький племянник из другой династии, который однажды должен был стать прекрасным человеком. Видишь ли, мне не удалось вернуться, чтобы увидеть его… — Сколько у тебя было сестер? — Не знаю. Я беспокоился только о тех, о ком говорил мой отец… — Почему ты беспокоишься о них? Разве братья и сёстры обычно не дружат друг с другом? — Моя кровная сестра, Клеопатра, была единственной, кому я мог доверять. Все остальные хотели видеть себя наследниками, а Клеопатра вышла замуж ещё до того, как я стал представлять угрозу. Поэтому мне помогала мать справиться с ними. Яд оказался лучшим средством, как я понял. Большинство моих родственников умирали от внезапных приступов болезни. Включая меня! — Искандер покатился со смеху, — Ну и что, что твоя сестра хочет тебя убить! — Я хочу спасти её, — искренне сказал Широ, — У каждого на этой войне есть ради чего жить. Даже у Соичиро-сенсея есть ради чего жить. У меня есть причина жить. Я знаю, что за этим человеком, за моей сестрой, стоит причина, по которой она тоже должна жить, — юноша поднял взгляд от стола, за которым они оба сидели, — Ты можешь помочь мне спасти её, Райдер? — О? — Искандер с интересом приоткрыл один глаз, — От чего именно мы её спасаем? — Ну… — осторожно сказал Широ, — Я знаю, что она могущественный маг. Но все они, включая Тосаку, понятия не имеют, чего ожидать. Сэйбер слишком сильна, чтобы Арчер мог с ней сражаться. И, Берсеркер, Тосака — единственная, кто его видел. Она сказала, что Сэйбер отбросила его назад. — Ого! И стоит ли нам доверять ее словам? — Я доверяю Рин! Она всегда была мне хорошим другом… — Доверие — не то слово, которое я бы использовал, — рассмеялся Искандер, — После того, как ты её спас, она, кажется, стала уделять тебе пристальное внимание. Ты ей нравишься, парень! — Рин? Ни за что! — отреагировал Широ, широко раскрыв глаза. — Широ, — сказал Искандер, снова привлекая внимание мальчика к столу. И к рису, который Искандер проглотил, пока тот не смотрел, — Придёт время, когда тебе придётся понять, где провести черту. Решить, что можно спасти, а что нельзя. Ни один герой, каким бы великим он ни был, не может спасти всех. Персей не смог спасти каждую душу, путешествующую по реке Лета. Ему нужно было выбрать лишь одну душу для спасения. Одну душу, чтобы вывести её из царства Аида. Он не преуспел, даже спасая всего одну душу. Знаешь почему? — Нет, — насторожился Широ, — Единственный греческий герой, о котором я слышал это Геркулес… — Геракл, — поправил Искандар, — Это римляне называли его Геркулесом. Геракл был образом, который все герои стремились распознать и скопировать. Странствия по чужим землям, разграбление земель наших врагов, отнятие у них женщин и сокровищ, — Искандар сжал кулаки, — И притязания на величие богов, благословляющих наши деяния. Некоторые из моих поступков при жизни были эгоистичными. Но о том, как я молился в Галикарнасе, исторические книги умалчивают. В них не упоминается моя искренняя молитва к богам о том, чтобы меня заметили и уважали. Не прошло и месяца, как я разрубил Гордиев узел. — Так почему же Персей потерпел неудачу? — Он колебался, — сказал Искандер, — Он оглянулся на свои достижения и усомнился в своих героических намерениях. Он усомнился в своём благородстве. За это душа его жены была возвращена в подземный мир, а он был слишком слаб духом, чтобы вернуться и вернуть её. Ни один смертный не спускался в подземный мир больше одного раза, Широ. Нам не под силу вкусить это место и вернуться к смертной жизни прежними. — Ты спускался в подземный мир? — Нет, — усмехнулся Искандер, — Отец привязал меня к шесту палатки посреди лагеря, когда мы были ближе всего к реке Ахерон. Сказал, чтобы я не заморачивался идеей искупаться в ней, — спокойно взглянув, он снова положил руки на стол, — Как же ты спасёшь того, кто хочет тебя убить? — Я хочу понять её сердце. Я искренне верю, что Илия меня не убьёт. Я видел её ещё до того, как призвал тебя, Райдер. Она предупреждала меня готовиться к войне. Она не говорила, к чему готовиться, но теперь я понимаю. Я знаю, что в глубине души она меня не убьёт. Она — единственный оставшийся у меня член семьи. Моя сводная сестра… — Большинство сводных братьев и сестёр не просто так отчуждены друг от друга, — задумчиво пробормотал Искандар. — Но ты мой Мастер. Если ты считаешь, что она достойна спасения, я буду рядом. Мы — партнёры в этой войне, ты и я. Я уважаю твои намерения, хотя и сомневаюсь в твоих суждениях. — Сомневаешься? — Она — повелительница Берсеркера, мальчик. Столкновение с ней на улицах ночью — на руку её Слуге. Мы должны сменить поле боя, чтобы вынудить её занять оборонительную позицию. Мы не можем сражаться в полную силу, когда беспокоимся о том, что другие попадут под перекрёстный огонь, — Искандер кивнул, предоставив тем самым доказательства, — Мы должны атаковать Берсеркера в его собственном жилище, где он должен беспокоиться о причинении ущерба или вреда. — Звучит опасно. Нападать на мага в его доме обычно рискованно, верно? — Твое сердце взывало к Граалю, Широ! Призванный дух оказался Королем Завоевателей! Мои навыки не в защите неподвижной позиции. Я предлагаю сделать так, чтобы тот Слуга, которого ты не хочешь защищать, сделал это. Берсеркер слабее всего, когда не может атаковать. Мои пилеи много раз сражались с подобными врагами. Чтобы победить свою сводную сестру, нужно сломить ее армию о колено, заставить ее сдаться и взять под свою опеку. Перекинь ее через плечо и отнеси обратно в свой дом в доказательство того, что ты — ее лучший член семьи! — Мне почему-то кажется, что это создаст неверное впечатление, — невозмутимо вставил Широ, — Разве Грааль не дал тебе понимание того, что уместно в эту эпоху? — Как будто я стал бы слушать такую ​​чушь! — взревел Искандар. Конечно, Грааль дал такие знания. Но он не верил в подобные решения. Герой должен уметь войти в крепость своих врагов, ловко победить их и вынести свою избранницу из крепости, пока все зеваки слишком напуганы, чтобы вмешаться, — Иди сюда, Широ! — он схватил мальчика и потащил его наружу, — Мы должны собрать информацию о твоей сестре! — И как мы это сделаем? — Второй владелец Фуюки — не кто иной, как Тосака Рин! Мы должны покорить её добродетель, используя твою выдающуюся мужскую силу, и вытянуть из неё информацию! — Так погоди-погоди-погоди! Это в каком это смысле?! — продолжал болтать Широ. — О! И я должен позволить другим оскорблять очевидное превосходство моего Мастера как героя и потенциального короля?! — он рассмеялся, выхватив меч и взмахнув им в воздухе крошечным всплеском маны, — Нет, говорю я! Нет ещё раз, говорю я! Ты заслуживаешь мира, который тебе откроют, Широ. Ты, может быть, и маг, но у тебя доброе сердце. Такой человек заслуживает только лучшего! Поэтому мы отправимся в дом Тосаки, и ты потребуешь её присутствия! Решение бросить Широ в колесницу и отправиться к дому Второго Владельца Фуюки было всего лишь мимолетным. Смеясь в ночи, Искандер вёл своего Мастера к его очевидной судьбе. Арчер заметит их за много миль, и ему следовало хотя бы дать молодому магу время появиться в подобающем убранстве для своих трудов. Девушка была настоящей фейерверком, готовой и жаждущей сражаться в этой войне. Что могло её так побудить? Он громко рассмеялся, когда колесница пролетела над крышами, унося их к далёкому дому.

***

Широ чуть не вылетел из колесницы, Райдер хлопнул его по спине. — Иди, мой юный друг! Ты же знаешь, что всегда говорили в Фивах! Познай женщину, иначе сам будешь вечно считаться женщиной! — он расхохотался, — О, разграбление этого города доставило такое сладкое удовольствие… Широ побежал к двери дома Тосаки, прежде чем тот успел начать ворчать о том, что это значит. Он старался не обращать внимания на слова Райдера, но не мог не покраснеть от возникших мыслей. Рин любит его? Что за безумная идея?! Вздохнув, он постучал в дверь. Тосака любит его, пф, ну да, скорее свиньи полетят… Разум Широ забился, почуяв запах какой-то маны. Он отскочил назад, когда на двери появился магический массив. Тёмно-чёрные заклинания, которые Рин бросила в него раньше, разлетелись, словно выстрелы из дробовика, готовые вонзиться в землю вокруг него. Круглый металлический щит врезался между магическими разрядами и Широ, вонзившись в землю. — Спасибо, Райдер! — крикнул Широ, увидев греческую надпись вокруг щита. — Арчер! — пронзительно крикнула Рин, — Он здесь не для того, чтобы убить меня! — Простите, мастер. Мне показалось, что Райдер озвучил угрозу в ваш адрес, — красный лучник сидел в тёмной части крыши, натянув лук, — Жаль, что ваша защита не способна убивать, — протянул он. — Привет, Рин, — вмешался Широ, — Извини, что навязываюсь, но мы искали Мастера Берсеркера. Райдер считает, что у тебя есть наводка на него. — Широ, тебе не кажется, что ты слишком поспешно гоняешься за Берсеркером? Вчера вечером тебя ранили Кастер и Ассасин, и ты ещё не полностью восстановился. Мы не можем охотиться за мастером Айнцбернов, если изначально не могли справиться с Берсеркером! — горячо сказала Рин, — И вообще, какой у тебя план? Широ улыбнулся Рин, думая о чём-то хорошем. Райдер, конечно же, взревел, чтобы перебить его. — Перекинь кричащую женщину через плечо и погнали! Страх доводит её до истерики! — Райдер сказал это из колесницы, припаркованной во дворе Рин. Рин раздулась, как разъярённый красный шарик. — Истерики?! — она протопала мимо него к колеснице0 — Я не боюсь, Райдер. Но и не потерплю полномасштабного штурма замка Айнцбернов, когда там Берсеркер! У которого, кажется, по всем параметрам высший балл или выше! — У Широ нет страха в сердце, и я не боюсь. Пусть он и Берсеркер, если мой Хозяин хочет спасти свою сестру, мы должны пойти за ними, — Райдер жестом велел Широ следовать за Рин. Маг стояла рядом с колесницей, всё ещё злясь и крича на Слугу. — Ты не сможешь даже кожу Берсеркера проткнуть этим, Райдер. Широ не может дать тебе достаточно маны, чтобы справиться с Берсеркером, а в этом замке больше замкнутых барьеров, чем в поместье Мато! Широ потёр затылок. — Ты там была, Рин? Девушка хмыкнула. — Конечно! Кирей однажды водил меня туда, чтобы показать, как должен выглядеть настоящий замкнутый барьер. Они созданы, чтобы убивать, а не калечить и оберегать, как мои. — Калечить и оберегать? — вслух подумал Широ, — Рин, ты иногда меня пугаешь. — И правильно делаю. Ты не маг. Ты хочешь атаковать укреплённую позицию и замок одной из трёх семей-основателей. У тебя нет возможности прорвать эту оборону! — Страшная женщина, — Райдер перегнулся через борт колесницы, — Ты заявляешь, что такое невозможно, и при этом призвала легендарного героя помочь тебе в этой Войне! Ты разрушаешь идею невозможного каждым своим шагом! Я — Король Завоевателей. Нет такой крепости, которую я не смог бы разрушить или связать! — Ага, а еще я помню тебя вроде как отравили, — да, за словом в карман Рин точно не лезла. — Видишь ли, Широ, она истеричка. Она не может справиться со своим страхом потерять тебя и тем самым потерять своего лучшего союзника в войне. Единственный способ доказать мне обратное — это позволить мне попробовать. — Чёрт возьми! — закричала Рин, а потом вскрикнула, когда Арчер поднял её и посадил в колесницу0 — Арчер?! Красный Слуга пожал плечами. — Они правы, и ты это знаешь. Подготовка к экзамену по английскому не поможет тебе выиграть сегодняшнюю Войну за Святой Грааль. Меня эта штука дважды чуть не убила. Хочу прокатиться на ней хотя бы раз, прежде чем это повторится… Рин помрачнела. Она действительно серьёзно относилась к учёбе. — Ладно. Пойдём и посмотрим, как Широ реализует гениальный план атаки на самое магически укреплённое место Фуюки, противопоставляя себя и свои до смешного скромные запасы маны одному из самых могущественных Слуг и Мастеров в этой войне! — она сердито посмотрела на Широ и Арчера, пока все четверо едва помещались в колесницу. — Прекрасная дева благословила тебя, Широ! — воскликнул Искандар, — Идём, небо зовёт нас! К океану! Широ всё пытался освободить место для Рин, чтобы она могла ухватиться за край колесницы, но девушка каким-то образом постоянно вторгалась в его личное пространство. Ветер проносился мимо них, и единственное, что он мог сделать, — это ухватиться за свою коллегу-мастера пока колесница катилась по небу. Поездка была тряской, усугублённой неустойчивым положением колесницы. Но наконец она остановилась над лесом. В темноте виднелся лишь один-единственный источник света. Здесь было построено большое каменное здание, похожее на замок в западном стиле. — Да он же огромный, как я мог его не заметить?! — Спрятан магией, — объяснила Рин, на мгновение отступив от него, — Каждый дюйм этого леса защищён от незваных гостей. — Не вижу никаких камней или маркеров, которые можно было бы использовать как… оу, — подумал вслех Арчер, — Они просто вырастили деревья в узор, по которому будет циркулировать мана. Райдер, мы можем пробить этот барьер метким выстрелом, но они поймут, что мы здесь. — И он не один, там должен быть еще один барьер. Мы уже должны быть в его пределах. В прошлый раз, когда Кирей привёл меня сюда, мы уже наткнулись на ограниченное поле, — сказала Рин, слегка перегнувшись через край колесницы, — Что-то не так… — Есть маги, которые специализируются на разрушении магических барьеров. При этом маг, наложивший их, не знает об этом, — заметил Арчер. — Но, насколько я понимаю, это требует времени и концентрации. — Ты уверен, что ты не Кастер? — скептически спросила Рин, — Что нам теперь делать? Искандер громко рассмеялся. — Разве не очевидно?! В этом лесу охотник. Его добыча даже не подозревает о его приближении. Мы должны захлопнуть ловушку! Активировать все барьеры! Сообщи сестре, что они идут! — А нас самих в пепел это не превратит? — спросил Широ. — О? Кто сказал, что мы будем теми, кто это затеет? — Райдер приблизил колесницу к земле, — Иди сюда, мой друг! — проревел он, рассекая воздух клинком. Из ниоткуда появился конь, без всадника, — Вперед! Буцефал! Скачи, скачи вместе с самим ветром! Гермес будет твоим проводником! Мы пойдём следом и разобьём ворота! Конь понесся, и лес озарился искрами маны, когда сработали различные слои ограничивающих полей. Вспышки света и силы преследовали существо, врезаясь ему в бока и пытаясь уничтожить. — Разобьем ворота? — Вся суть атаки кроется в подходе. Тот, кто приближается к замку, боится того, что может случиться, если он нападёт неподготовленным. Мы не боимся. — Я позволю себе не согласиться! — вскрикнула Рин, наблюдая, как часть леса переживает потрясения. — Если охотник боится действий добычи, то это непременно вызовет его гнев, если на поле боя разгорится настоящая атака! Мы уже делали это с Понтом и персидским гарнизоном… — Искандер понял, что всем всё равно, или же активация ограничивающих полей слишком отвлекала, — Хм. Кажется, пора. Рин! Арчер! Мы здесь, потому что Широ хочет спасти свою сестру. Я займусь Берсеркером, а вы трое займитесь его Мастером! — Ага, и это был бы билет в один конец на твои похороны, — вмешался Арчер, — Только Сэйбер могла противостоять этому парню один на один, а её швыряли, словно она была второсортной Слугой. У тебя не хватит сил справиться с этим. — Нет врага сильнее самого слабого. Невозможно создать доспех, который оружие не смогло бы пробить со временем и усилиями. Ни один враг не может быть застрахован от всего. Пусть он и берсеркер, я докажу, что я лучше! Ибо я — Король Завоевателей! — ворота замка распахнулись, когда Искандер прокричал свой вызов и остановил свою колесницу внутри. Берсеркер уже был там, стоя в дальнем конце зала. Это был восьмифутовый титан, размахивающий топором или мечом размером с него самого. Лишь бронированный килт скрывал его бёдра, скрывая кожу, и каждый дюйм гиганта переливался мускулами. Рин и Арчер, не теряя времени, сошли с колесницы, а Широ подождал ещё немного. Искандер издал звук, похожий на кипящий чайник. — Что случилось, Райдер? — тихо спросил Широ. Глаза Искандара были расширены, и мужчина выглядел так, будто испытывал страх. — Широ! — прошептал Искандар с некоторым беспокойством, — Это шкура Немейского льва. Только она может вместить в себе величественный облик величайшего героя, которого когда-либо знал мир… — Райдер сглотнул, — Боюсь, моё хвастовство могло стоить нам победы. — Что?! — Широ снова взглянул на врага, — Это Геракл?! Из носа Берсеркера вырвались две струи пара, словно его гнев пылал так сильно, что воздух вокруг не мог его сдержать. — Да. Хотя человек перед нами связан Безумным Усилением, боюсь, я никогда не стану ему ровней, — сказал Искандар, глубоко вдыхая воздух через нос, — Молись за меня, Широ. Я не нарушу данного тебе слова. Спаси свою сестру! — Райдер перебросил его через перила второго этажа, догнав Рин и Арчера. Затем, неумолимо медленно, он оказался один на один с Берсеркером. Ни лошадей, ни колесницы. Только его собственный меч и щит. — Геракл! — проревел он, — Встреться со мной, о могучий сын Зевса! Покажи мне дух нации, поставившей весь мир на колени! Покажи мне, что моё наследие не было напрасным! Ибо я — Искандер! Царь Македонии, Греции, Египта, Понта и Персии! — они обменялись ещё словами, но Широ уже убежал. Райдер делал всё, как и обещал. Берсеркер взревел и бросился в атаку, и Широ скорее почувствовал, чем услышал, как титаны схлестнулись. Он уже свернул за угол наверх, следуя за Рин, которая вела его. — Сюда, тупица! Мы должны найти её прежде, чем это сделает кто-то ещё! Из-за угла они увидели убегающую от них голову с седыми волосами. — Вон она! Илия! — крикнул Широ, — Перестань бежать, мы пытаемся тебя спасти! — Ты что, думаешь, я идиотка? Ни за что! — Илия побежала быстрее, пытаясь оторваться от них. Перед ней появился Арчер, заставив её остановиться. Она стиснула зубы, переводя взгляд с них на Слугу. Она зарычала, оглядываясь по сторонам. — Прежде чем вы попытаетесь нас убить, я хочу кое-что сказать. Всё, чего мы хотим, — это поговорить. Рин перебила его. — Вообще-то, — она осуждающе подняла палец. — Он единственный, кто хочет говорить. Я вполне согласна покончить с тобой, если это облегчит мне жизнь. Илия, похоже, расслабилась. — Я позволю тебе говорить столько, сколько потребуется, чтобы Берсеркер догнал вас и убил. — Илия… — начал Широ, — Я знаю, мы не знакомы. Не моя вина, что так получилось. Но я всю жизнь знал лишь тень человека, который меня усыновил. Если ты действительно моя сестра, то ты знала нашего отца до того, как он заболел. Человек, которого я знал, увял раньше меня, научив меня лишь идеалам. Силы, которые у него ещё оставались, ушли после того, как он уехал в Германию на первом курсе. Он вернулся сломленным и опустошённым. Без надежды, — быстро проговорил Широ, — В ту ночь, когда он вернулся, он проплакал всю ночь. Потом поставил в спальне кровать в западном стиле. Там никто никогда не останавливался, но, кажется, я наконец понял, почему он оставил её. Почему он просил меня оставить её… — Широ подошёл к Илии с целеустремлённым видом. — Я не буду называть этого человека отцом. Он так и не вернулся. Он так и не сдержал своего обещания, — сухо ответил Илия. — Я не знаю, что он тебе обещал. Не знаю, какой была его жизнь до пожара. Но думаю, он хотел бы, чтобы мы защищали друг друга! Мы вместе на этой войне, Илья. Мы не должны воевать друг с другом! Мы — семья! — Война Святого Грааля призывает Мастеров только по желанию. Желанию настолько сильному, что оно привлекает внимание Грааля, — холодно сказала Илия, — Ты приближаешься ко мне только для того, чтобы лишить меня шансов на победу… — в главном зале раздался звук бьющегося камня — Райдер и Берсеркер продолжали драться, — Тебе нужно лишь исполнить своё желание. — Я бы отказался от этого, если бы это помогло сохранить в безопасности дорогих мне людей, — серьёзно ответил Широ. — Без вопросов? — Мне плевать на Грааль. Я хочу только, чтобы люди не пострадали. Кастер вытягивает из всех магию, а Слуга класса Сэйбер тоже убивает людей. Мы здесь не для того, чтобы убить тебя или остановить. Я даже помогу тебе выиграть войну, если это необходимо, чтобы ты мне доверяла — Широ остановился перед Илией и Арчером, который смотрел на него с крайним отвращением, — Но ты — единственная семья, которая у меня осталась. За это стоит бороться… Пол под ними содрогнулся, расколов коридор пополам, когда топор расколол пол. Он летел прямо на Рин. Арчер двинулся вперёд, его собственные клинки разлетелись вдребезги, блокируя удар режущего оружия. Широ отступил назад, одна из колонн рухнула рядом с ним. Илия спрыгнула в проём, бросив на него последний взгляд. — Если к концу этого у тебя останется Слуга, обещаю не убивать тебя! Рин поднялась на ноги, выкрикивая три проклятия на языке Гандр. Её приторно-сладкий тон искажался громким криком. — Она такая милашка, Широ! Давай просто сломаем ей позвоночник, а потом я её вылечу! Впереди загрохотала другая часть здания. Арчер бросился вперёд, высматривая хоть какой-то признак опасности. Рин не отставала, а Широ бежал вместе с ними. Добравшись до внутреннего двора, они увидели, что там уже идёт битва. Во дворе Илию встречал мужчина с золотыми волосами, а с ним — две женщины. Рядом с мужчиной шёл ещё один человек. — Синдзи?! Как он заполучил ещё одного Слугу? — Сэйбер и так был плох в его руках, а теперь, похоже, становится только хуже, — заметил Арчер. «Мы всё ещё можем отступить, Рин. Он нас ещё не заметил». Золотоволосый взглянул в их сторону. Этого было достаточно. Арчер схватил их обоих и бросился бежать, когда весь коридор позади них был охвачен огнём. Кашляя, когда воздух выходил из горла, Арчер скользнул в боковой проход и прижал их к земле, когда их накрыло вторичным взрывом. — Арчер! — Рин! Бейся или отступай! — крикнул Арчер. Рин не колебалась — Ты же Арчер! Покажи этому парню! -= Спускайтесь на первый этаж. Не умирайте, мастер, — сказал Арчер, бросив долгий взгляд на Широ и призывая лук, чтобы начать свою атаку. Широ видел, как в верхней галерее дома проделываются дыры, пока Арчер сражался с золотоволосым мужчиной внизу. Казалось, они были равны по силе. — Чей это Слуга?! — крикнул он Рин, — Что это за Слуги?! — Я не смогла их как следует разглядеть, но я видела там Синдзи! Сэйбер уже нет, так что какого чёрта! — Рин, мы уже видели всех Слуг в этой войне. Есть ли какие-то классы, которые можно призвать вне обычных правил? — Да! Я просто не хочу, чтобы это было правдой! — сказала Рин, рыча при виде ещё одной огромной лестницы, — Архитектора Айнцбернов нужно пристрелить!» — крикнула она, украсив перила зубцами, чтобы никто не скатился вниз, — Если это восьмой Слуга, то это может быть класс Эвенджера или Рулера. Ни то, ни другое хорошего нам не сулит! — Я не могу представить, чтобы Синдзи просто нашёл себе другого Слу… — начал говорить Широ, но тут Рин схватила его и бросила на землю. — Широ, пригнись! — крикнула она. Он послушно позволил женщине оттолкнуть себя в укрытие, и стены вокруг взорвались. Камень и каменная кладка разлетелись во все стороны, когда Берсеркер и Искандер вошли в комнату. Искандар был жестоко избит, его доспехи были помяты или полностью уничтожены. Без рубашки, в рваном плаще, прикрывающем верхнюю часть тела, Слуга громко рассмеялся. — Да! Вот это Олимпиада! — заорал он от смеха, плюясь кровью и уворачиваясь от тяжёлых ударов Берсеркера. Удар коленом пришёлся ему по плечу, и он выкатился в коридор между ними и двором. Затем Берсеркер перевёл взгляд на Широ и Рин. Широ, сглотнув, поднял меч, подаренный ему Райдером. Часть тела гиганта дымилась, раны заживали почти мгновенно. Широ не собирался причинять этой твари ни малейшего вреда. Но пока Рин была позади него, ему придётся попытаться. — Двигай! — крикнула Рин. Один из её кристаллов взлетел в воздух, зависнув над Берсеркером. Рин пробормотала магическое слово, и кристалл вспыхнул, магия вырвалась наружу и сковала великана, — Это его надолго не удержит! Широ и Рин перепрыгнули через перила и помчались к единственному выходу. Тот же двор, где сражались Арчер и другой Слуга. Райдер вернулся в комнату как раз в тот момент, когда заклинание Рин разрушилось. — Ха! Превосходно, женщина! Рину не нравилось, когда ее так называли, он это видел. Райдер вскочил на спину Берсеркера и начал бороться с гигантом. — Твой Слуга безумнее чем он! — добавил Рин. Они вышли на поле боя, где Арчер и золотой человек перестреливались. Повсюду были кратеры, и единственным безопасным местом было место рядом с человеком в золоте и фонтаном, служившим небольшим укрытием. Огонь и пламя были повсюду, во многих случаях даже сам камень был охвачен огнём. — Арчер ничем не лучше! — заметил Широ, оглядывая двор. Там, в руинах фонтана, пряталась его сестра, — Илия! Я иду! Её красные глаза уставились на него, не зная, чего ожидать. — Широ! Помоги мне! Это привлекло внимание мужчины с золотыми волосами. — О? Дворняжка пришла спасти тебя? Я думал, что уже убил всех твоих маленьких друзей. Что ещё, а? Рядом с мужчиной открылся светящийся золотой портал, из которого появилось оружие размером с дом. Глаза Широ расширились, пытаясь осмыслить то, что сейчас произойдет, прежде чем отбросить хлам возвышенных мыслей. Он даже не задумался о последствиях. Он просто бросился к Илии. — Я никогда тебя не позволю! Златовласый человек с удовольствием бросил массивное оружие вперёд. Оно ударилось о светящийся фиолетовый щит, когда Арчер встал между ними. — Рин! Мне нужна мана! — крикнул он. Молодой маг, казалось, сосредоточился, кивнув. Арчер протянул ему свободную руку. — Внимай, Эмия Широ! Если есть в твоей жизни момент, который ты должен засвидетельствовать, то это именно он! — крикнул Арчер, потея от атаки клинков и оружия, — I am the bone od my sword… — сказал он, и магия излилась из него в сам мир. Ещё несколько слов врезались в разум Широ, словно молот по раскалённой стали. Края щита начали расслаиваться сильнее, и золотой человек, казалось, произнёс своё собственное заклинание. Илия вскрикнула, и четыре золотые цепи пронзили её насквозь, забрызгав камень её кровью. — Хмф, — сказал золотоволосый, — И теперь твоё сокровище моё. Ты всё ещё хочешь сражаться, Фейкер? — Арчер удвоил усилия, завершая заклинание. — Илия! — беспомощно закричал Широ, отчаянно пытаясь дотянуться до нее. — Yet, those hands will never hold anything… So as i pray… Unlimited Blade… Арчер не закончил фразу. Золотоволосый мужчина прорвался вперёд, возникнув словно из ниоткуда. Его клинки врезались в человека в красном. Мана вырвалась наружу, когда Арчер упал, не закончив заклинание, и часть души Широ горела желанием понять, что же он пытается сделать. Одним ударом светящегося копья Арчер пролетел через двор и врезался в разбитую оконную раму. Широ набросился на него в тот же миг, как тот двинулся, но рукоять другого оружия вонзилась ему в плечо, и он полетел по воздуху к остаткам фонтана. Рин попыталась применить магию, но золотой человек призвал какой-то рог и протрубил в него со злобной ухмылкой. Широ ничего не слышал, но Рин вскрикнула, падая и хватаясь за кровоточащие уши. С усилием золотой человек поднял тело сестры с земли. — Я оставил тебя в живых, шавка. Этот фейкер мёртв, и если ты попытаешься меня остановить, ты последуешь по его стопам, — бросил он через плечо, даже не беспокоясь о нём. Райдер слишком сильно истощил свою ману, чтобы что-либо предпринять. Широ сумел встать и оглядеться. Рин каталась по земле, но была невредима, если не считать того, что случилось с её ушами. Арчер же… Он разваливался на части. У него отнялась одна рука. Всё остальное тело было повреждено не меньше. — Это ты сделал, — пробормотал он, ковыляя к Широ, — Ты подверг нас риску ни за что! Теперь малый Грааль у Гильгамеша! — Я никогда не думал… — Именно! — крикнул Арчер громче, — Я знаю, ты не думал! Я прекрасно понимаю, что ты чувствовал! Я был там! Теперь ты стоил нам всего! — Мы все еще можем победить! — Ты дурак, — заявил Арчер, — Я и забыл, какой ты идиот, раз слушаешь слова ещё большего дурака. Кирицугу Эмия не был тем героем, в которого ты верил. Идеал, которому ты пытаешься следовать, не существует! — Мне всё равно! Я не узнаю, пока не попробую! Арчер стоял рядом с ним. — Меня зовут ЭМИЯ, — сказал Арчер, и края его тела начали рассыпаться в прах, — Я — героический дух, рожденный твоим путём. Если ты не откажешься от этих глупых идеалов сейчас, ты станешь этим … кровожадным убийцей без раскаяния и жалости. Прямо как наш отец. — Подожди. Ты… — Рин не должна знать. Она сейчас ничего не слышит. Я больше не могу её защищать. Мне придётся доверить эту работу твоим неумелым рукам, — он застонал, чувствуя, как его тело, казалось, разваливается на части, — Trace on, — выдохнул он, и два его коронных меча появились на земле рядом с ним. — Ты не тот, кто сражается, Широ. Ты можешь только творить. Если ты ничего больше не помнишь, запомни это! Создай свою победу. Не борись за победу, вырви её у мира и сделай своей, — голос Арчера становился всё тише, а его тело превращалось в последний лучик света. Даже после того, как Арчер исчез, его оружие осталось. Широ лишь дышал, пытаясь понять, что только что произошло. Широ потребовалось несколько мгновений, чтобы собраться с мыслями, он поднял оружие и перекинул Рин через плечо. Райдера он нашёл в нескольких комнатах от себя, рядом с гигантским кратером, держащим в руках осколки глины. Слёзы текли по его лицу. «Райдер, что случилось?» Райдер грустно улыбнулся Широ. И он рассказал ему.

***

В тот миг, когда Широ вырвался из его рук, Искандер пришел в движение. Мальчик исполнит свой долг Героя, и он не сомневался в нем. Единственным сомнением в жизни Искандера были его собственные способности. Он мог сражаться с армиями людей, королей и императоров. Он сражался со всеми врагами, с которыми мог бросить ему вызов человек. Это была совершенно другая проблема. Он всегда называл себя полубогом, и вот оно, настоящее. — Сын Зевса! — снова проревел он, Слуга, казалось, не обращал на него внимания. Он хотел защитить своего господина, — Я, Искандер, король греков, завоеватель мира, поставлю на карту все, что у меня есть, и все, что я знаю против тебя! Ничто в моей жизни не сравнится с победой над тобой! Слуга повернулся к нему. Берсеркер обладал безумными способностями, но это не означало, что он не понимал устной речи. Он фыркнул. Словно не впечатлённый. — Ты думаешь, я не представляю для тебя никакой угрозы, как и мы? Я говорю тебе вот что! Если бы я встретил тебя при жизни, я бы сделал то же самое. Я покорил мир, и мир разрушился вокруг меня. И всё же я считал твои слова и деяния моими духовными предками! Мои наставники провозглашали, что моими соперниками в жизни были полубоги и герои, а не люди. Поэтому я повторяю! Я бросаю тебе вызов, сын Зевса! Сбрось меня, и я буду восставать снова и снова, пока не вознесусь над тобой, победив! Это сработало. Берсеркер прыгнул вперёд, его топор взмахнул с огромной силой. Искандер был быстрее только благодаря своему классу Всадника. Будь он смертным, он бы уже потерял всю свою империю. Первое же столкновение заставило его снова встать на левую ногу, меч загремел в руке, сравнявшись по силе с Гераклом. — Что ж, — признал Искандер, — Я не сломан пополам! Посейдон, должно быть, всё ещё тебя презирает! Я полон его ярости! Геракл взревел, позволив Искандеру ударить себя в руку. Затем он раздробил меч Райдера своим же топором, оставив Искандара лишь с щитом. Выпустив клубы пара, он схватил Берсеркера за ногу и врезался в стену, пролетев через всю комнату. — Ха! — усмехнулся Искандер, — Ха-ха-ха! — друзья часто говорили, что юмор — лучшее лекарство, — Геракл? — он поднял взгляд, и великан исчез, — А! Широ! С коротким свистом появился Буцефал и понес его через залы к полубогу. — Это была одна из худших идей в моей жизни… Но мне нравится! — он призвал в руку оружие Македонского. Пилея появилась во всей своей красе восемнадцати футов. В ней не было ничего особенного. Ничто, кроме божественного оружия, не могло пронзить кожу Геракла, и, похоже, это сохранилось и в этой битве. Его меч едва поцарапал его. Его Фантазм, вероятно, лишь пощекочет полубога. Гигант высекал потолок коридора, его гигантский клинок оставлял в каменной кладке борозды размером с лошадь. Это было первое, что ему нужно было убрать. Он промолчал, занося восемнадцатифутовое копье вверх. Геракл увидел его приближение и отступил в сторону, опуская клинок. Искандер усмехнулся. Пилею сделали позже его времени. Он не знал, как она работает! С дикой ухмылкой он позволил двум половинкам копья разойтись и пронзил Буцефала гигантским мечом. Конь был призывом, и он никогда не потеряет своего друга. Но с этими словами он собрал всю свою силу, чтобы вонзить обе половинки пилеи в землю, пригвоздив гигантское оружие за рукоять. — А теперь, Геракл, я тебя одолею! — даже безоружный, самый могущественный герой Греции всё ещё был силён. Он забивал чудовищ даже голыми руками. И всё же колени Искандера дрожали от волнения при мысли о сражении с ним! Да, в этот день его тело было полно волнения и предвкушения! Рядом с ними Илия вынырнула из дыры и на мгновение привлёк их внимание. Но это был нужный им сигнал. Полетели кулаки, а Искандер рассмеялся. Ну, так продолжалось до тех пор, пока Геракл не схватил его за бороду и не швырнул в окно. — Ах… а вот это было не очень приятно, — пробормотал Искандер, поднимаясь. И всё же герою нужен был свой звоночек для пробуждения. Искандер метнул щит, попав ему в колено. Затем он прыгнул, обхватив Геракла руками и одной ногой за плечи и шею. — Самый благородный вид спорта во всей Греции! — закричал он. Борьба была единственным способом победить. В состязании по борьбе сила и размер не всегда имели значение. Всё решало мастерство. Геракл прокатился сквозь стену, выскочив по лестнице прямо рядом с Рин и Широ. — Вот это Олимпиада! — крикнул он в ухо Гераклу. Но кувырок разорвал их связь, и они снова принялись размахивать кулаками. Для его более смертного «я» это закончилось предсказуемо, когда он полетел дальше. Рин на мгновение прижала Геракла к земле, и этого было достаточно. — Ха! Превосходно, женщина! Гнев на её покрасневшем лице вызвал в его душе лёгкое подобие радости. Такой женщине нужно было, чтобы её сердце разозлилось. С ясным намерением он захватил Слугу-берсерка в полный захват. Спасения не было. Как только он освободился от заклинания Рин, полубог нашёл самую устойчивую стену и начал вбивать в неё Искандера, словно молот и наковальню. И всё же он продолжал держаться, душив Слугу. Он нашёл другую стену, и процесс повторялся, пока зал вокруг них почти не разрушился. Искандар всё ещё каким-то образом держался, чувствуя, как каждый удар становится всё слабее. — Я сын Греции! Я никогда не сдамся! — выдохнул он, его доспехи давно разлетелись на куски, — Сегодня я настоящий герой! — сказал он, больше про себя. Но Геракл был сильнее. Даже спустя минуту бездыханного состояния Слуга одолел его, сдернув Искандера с плеч и швырнув его на землю с такой силой, что образовался кратер. Из него выбило дух, этого было достаточно. Геракл наступил ему на живот, явно намереваясь уйти и убить его Мастера. — Н-нет… — прохрипел Искандар. Он схватился за рукоять меча, висевшую на поясе. Клинок был сломан, но это не имело значения, — Гордий… — прошептал он, взмахнув мечом. Подобно праведному молоту, Гордиево Колесо было призвано, его божественные туры проложили кровавый путь сквозь греческого полубога. Они рассекли его пополам, и колесница явилась, как и было звано. И с этим труп Берсеркера упал, пригвоздив его к кратеру. Что-то произошло снаружи, и оба они почувствовали, как с их Мастерами случилось нечто ужасное. И всё же Берсеркер умирал, и его разбило о каменные плиты. Искандер откинул голову назад, вдыхая сладкий воздух победы. — Я… есмь… Конечно, боги — жестокие создания. Зевс никогда не любил свою семью. На его глазах Геракл собрал себя по кускам. Ведь, конечно же, сын Греции мог залечить любую рану. С рёвом его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от его собственного, один глаз пылал красным, диким и гневным. А другой, другой, пылал человеческим разумом. И его внимание было приковано только к нему. — Герой, — с трудом вымолвил полубог. Снаружи раздался ещё один взрыв, и Берсеркер выглядел так, будто его нити перерезали. Пальцы его ослабевали. Он взглянул на свою титаническую фигуру и с холодным сердцем осознал, что его участие в этой войне окончено. Илия погибла. А это означало, что Широ потерпел поражение. Когда его тело начало терять целостность, Слуга Геракл в последний раз взглянул на Искандара. — Я бы назвал тебя одним из моих сыновей… — прошептал полубог, и его тело исчезло в тумане золотистого пепла, — Александр… Он выдохнул, сдерживая дыхание. Больше ничего, абсолютно ничего этот мир не мог ему предложить. Геракл принял бы его в сыновья! Райдер почувствовал, как его глаза наполнились слезами. Сыновья Геракла никогда не смогли бы победить его. Ни один. И всё же он, Искандер Великий, сделал это! Его конечности были мёртвым грузом, а меч сломан. И всё же он победил. Не было большей чести, которую он мог бы испытать ни при жизни, ни после смерти. Таким его и нашёл Широ. Почти сломленным, и если бы не его силы Слуги, он был бы мёртв. И всё же его Хозяин вошёл в комнату, неся Рин на плече, словно изображение самого Зевса. Да, эта мысль вызвала улыбку на его губах. Окровавленные и избитые, они всё же стояли, гордо выпрямившись. — Мастер… — кашлянул он. — Они забрали Илию, — пробормотал он, — Он убил её. Гильгамеш… Король Героев. Первый полубог, сбросивший ярмо эпохи богов. Не самый лучший противник. Это имя щекотало ему память. — Я сражался с ним раньше. В последний раз… — Искандер закрыл глаза, и только на его лице не было грязи — следов от слёз, — Нам нужно свести счёты… — Широ промолчал, опустив взгляд в землю. С огромным усилием Искандер выпрямился, глядя на юношу, которого называл Мастером. — Что определяет героя, Широ? — Искандер с грохотом ударился о землю. Пока что стоять было слишком тяжело, — Звёзды, жестокие и безразличные? День или ночь? Ветер и волны? — кулак Искандера ударил Широ в грудь, — Сердце! Ты столкнулся со всеми смертельными опасностями, которые только может себе позволить человек, будучи ещё совсем юным. Ну и что, что твоя сестра умерла? Будь героем, которым ты можешь стать, и спустись в подземный мир, чтобы спасти её! — Искандер тяжело поднялся, пока его лицо не оказалось в нескольких дюймах от лица Широ, — И если река Ахерон забрала её, ты отомстишь. Я с тобой до конца, Широ… — его рука легла на плечо, кулак тяжёлым бременем лег на тело Мастера. — Но… — Если ты закончишь это предложение, ты никогда не станешь тем героем, которым, я уверен, ты можешь стать, — серьёзно сказал он, — Мы найдём убийцу твоей сестры, Широ. Месть — одна из определяющих черт Героя. — Месть? — его голос умолял о другом ответе, возможно, о надежде или справедливости. — Первая строка «Илиады» — слово «менин». Ярость, Широ. Ярость, способная обжечь сердце до руки, держащей клинок. Сердце без чувств не может стать героем. Король, который также является героем, должен чувствовать всё, что чувствуют его последователи. Он должен чувствовать больше надежды, больше жадности и больше желаний, чем те, кем он ведёт. Он должен чувствовать ярость, ибо без неё сердце станет самодовольным. Я умер без сожалений и без недостатка страсти, мой господин. Я не позволю тебе умереть, не ощутив ни капли этого. Поэтому я с тобой до конца. — До конца, — повторил его Мастер. Мальчик был убеждён в этом. Он был тем, кто мог выиграть эту войну. Хнычущий ребёнок никогда не сможет контролировать Гильгамеша. Рин потеряла своего Слугу. Сэйбер и Кастер исчезли. Искандер протянул руку к Колеснице Гордия, втягивая их всех. Он обнял Широ за плечи. Слова не требовались. Не между такими близкими друзьями. Теперь оставалось только выиграть эту войну. Он ни на йоту не сомневался в их победе.
16 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник