Golden panther

NC-17
Завершён
27
2
автор
DarunaIUI соавтор
Размер:
102 страницы, 34 379 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
27 Нравится 35 Отзывы 6 В сборник

Глава 6: Адская месса

Настройки
Примечания:
Она проснулась медленно, будто не спеша позволяла себе вернуться в реальность из мира сна. Одеяло сбилось в ногах, оставив её полностью обнажённой. Лучи утреннего света пробивались сквозь тяжёлые бархатные шторы и ложились на её кожу холодными золотыми полосами. Она не потянулась, не прикрыла грудь руками, не потянулась к простыне. Напротив — она раскинула руки по широкой постели, как хищница, знающая, что весь мир и так у её ног. В её покоях витал запах вчерашнего вина, тёплой кожи и ещё чего-то, едва уловимого — следа ночи, в которой она получила своё. Пол на густом ковре выглядел хаотично: там валялись пуговицы от мужской рубашки, тонкая ткань её пеньюара и пустая бутылка вина на боку. Атмосфера казалась одновременно жутковато-роскошной и абсурдной: сочетание изысканной мебели, золочёных рам и статуй с её собственной наготой, демонстративной и естественной. Она села на край кровати. Её длинные волосы разметались по плечам, а тело, словно мрамор, сияло в мягком свете. Ни тени смущения — напротив, во взгляде была властность, как у королевы, которая просыпается не для того, чтобы скрывать себя, а чтобы ещё раз напомнить миру, кто здесь сильнее. Медленно, с ленивой грацией кошки, она поднялась на ноги. Каждый её шаг по ковру был размеренным, будто она двигалась по сцене, где зрители — невидимые и молчаливые — должны любоваться каждой её линией. Её грудь не колебалась поспешно, а двигалась плавно, подчёркивая её уверенность. Она направилась в сторону душевой. Не обернулась ни разу, не потянулась за шёлковым халатом, что был наброшен на кресло. Зачем прикрывать совершенство? Она не считала тело чем-то интимным, напротив — прятать его казалось ей слабостью, недостойной такой, как она. Открыв стеклянную дверь душевой, она вошла внутрь. Холодный мраморный пол встретил её ступни, и в этот момент она выглядела словно мифическая богиня в собственном храме. И только капли воды, которые вскоре заструились по её коже, должны были нарушить тишину покоев. Струи воды обрушились сверху тяжёлым каскадом, хлестали по её плечам, стекали по груди, по изгибам талии и бедер. Она прикрыла глаза, вскинула голову назад, и в этот момент её лицо было одновременно величественным и безумным. Но мысли не были тихими. Нет. В её голове вспыхивали картины одна без другой страшнее и безумнее. — Господин ведущий… — прошептала она сама себе, и уголки её губ дрогнули в хищной ухмылке. — Как же я хотела бы запереть вас. В клетку. Металлическую, прочную, тесную…Чтобы вы не могли ни вдохнуть, ни выдохнуть без моего позволения. Она открыла глаза, и в них плескался настоящий огонь безумия. — Я бы выпускала вас только тогда, когда мне этого захочется, — её голос был низким, почти мурлыкающим, но каждое слово было отравлено ядом. — В постели. Только тогда. Чтобы вы ползали ко мне на коленях, как животное. Чтобы вы понимали: вы — мой зверь. Мой и ничей больше. Она провела ладонью по своему телу, словно представляя, что это его руки. Но почти сразу пальцы сжались в когти, и она царапнула себя по боку, оставив красные полосы. Улыбнулась. — Я бы выпила из тебя всю кровь…до капли, — её смех раздался гулко, отразившись от мраморных стен душевой. — Чтобы ни одна дрянь, ни одна шлюха даже взглянуть на тебя не посмела. Я бы изуродовала это прекрасное лицо…да-да…исцарапала бы ногтями до алых борозд. Чтобы только я смотрела. Она хохотнула громче, запрокинула голову, и капли воды с её волос полетели в стороны. Смех был звонкий, но в нём было что-то жуткое, нечеловеческое. Она разговаривала сама с собой, и её голос то переходил в шёпот, то вновь поднимался в полубезумный крик: — Мужчины…куски мяса! Все до одного! Но этот…этот особенный…Его мясо я не просто съем — я его приручу. Понял?! — она смотрела в пустоту, будто он стоял прямо перед ней, и оскалилась. — Ты будешь рычать, а я буду смеяться. Ты будешь умолять, а я буду царапать. Её глаза блеснули дико, зрачки расширились. Она сжала свои груди руками, не как женщина, а как зверь, демонстрирующий власть над телом — над собой, над ним, над миром. — Ах, господин ведущий, — прошептала она, облизывая губы, — я разорву вас на части. Но только после того, как вы мне послужите. Её смех снова разнёсся по душевой. Сначала тихий, кошачий, мурлыкающий, а затем истерический, режущий уши, пока она не прижала ладонь к стене, а лоб — к холодному мрамору, тяжело дыша. Она вышла из душевой, даже не удосужившись накинуть пеньюар. Капли воды стекали по её телу, скользили по изгибам бёдер, стекали между грудей и падали на мраморный пол, оставляя за собой влажные следы. Она не утруждала себя полотенцем — напротив, наслаждалась собственной наготой. Это был её трофей, её броня и её оружие одновременно. Пантера прошла по комнате медленно, грациозно, словно выходила на сцену. Каждый её шаг был продуман и ленив одновременно, как у животного, которое знает: оно — хозяин положения. Ветерок от кондиционера холодил её кожу, но вместо дрожи на лице появилась ухмылка — она наслаждалась контрастом, наслаждалась ощущением собственной власти даже над пространством. Она подошла к массивному, дорогому телефону в золотой оправе, провела пальцем по холодной поверхности трубки и чуть прикусила губу. В этот момент её глаза сверкнули — там уже был безумный огонь, но она его приглушила, заставив себя выглядеть спокойной. — Ммм… — тихо, почти мурлыкая, она сняла трубку. Её палец с ярко-красным ногтем неспешно нажал на кнопку 0. Она приложила трубку к уху, и в её голосе зазвучала та самая невинность, искусственная, но отточенная до совершенства. — Доброе утро, — её голос звучал мягко, почти сладко, как будто она только что проснулась и звонит с ленивой просьбой. — Будьте добры, передайте господину ведущему…что я хочу его видеть. Немедленно. Её губы дрогнули, на секунду выдав ухмылку, но тут же она стерла её, снова надев маску невинности. Она приподняла подбородок, проводя рукой по своим влажным волосам, и добавила чуть тише, почти ласково: — Только его. Больше никого. В трубке последовало короткое подтверждение. Она, не сказав “спасибо”, повесила трубку. Склонив голову на бок, как кошка, наблюдающая за игрушкой, Пантера провела рукой по животу, затем по бедру, будто проверяя гладкость своей кожи, и усмехнулась. — Ха, — короткий смешок вырвался сам собой. — Да кто они все такие, эти старые козлы? — она резко развернулась и посмотрела на панорамное окно, за которым простиралась мрачная арена. — Им кажется, что они хозяева? Нет. Я хозяйка. Я власть. Я могу позвать ведущего, когда захочу. И он придёт. Она расхохоталась громко, звонко, и в этом смехе было столько дерзости, что даже стены, казалось, откликнулись эхом. После смеха она резко оборвала себя, вдохнула, и лицо её стало мягким, почти ангельским. Она снова выглядела невинной девушкой, которая ждала гостя. Но глаза — дикие, горящие — выдавали истинное нутро. Девушка грациозным движением взяла с кресла лёгкий шёлковый пеньюар цвета шампанского. Она накинула его прямо на обнажённое, ещё влажное тело, не потрудившись даже завязать пояс. Тонкая ткань мягко скользнула по коже, прозрачными волнами легла на плечи, и в свете утренних ламп её тело всё равно просвечивало сквозь золотистый блеск. Это было не прикрытие, а скорее подчёркивание — вызов: я могу позволить себе быть обнажённой даже под одеждой. Она медленно прошла по комнате, босые ступни оставляли почти неслышные шаги по мрамору, пока она не остановилась перед высоким зеркалом в золочёной раме. Зеркало уходило в потолок, отражая её целиком, и она на секунду задержала дыхание, наблюдая за своим образом. — Божественно, — выдохнула она, наклонив голову чуть набок. Пальцы её левой руки легли на тонкий пояс пеньюара, и она слегка развела края, открывая ещё больше. Она любовалась собой не просто как женщиной — она видела в отражении хищницу, богиню, ту, кто владеет миром. Она провела рукой по линии шеи, задержалась на ключице, затем по груди, слегка сжала её через лёгкий шелк, и улыбнулась. — Ха…а ведь они готовы платить миллионы только за то, чтобы сидеть рядом, — сказала она своему отражению, как будто обращалась к подчинённым. — Но я…я могу позволить себе забавляться ведущим. Сделав шаг ближе, она провела ногтем по собственному отражению — прямо по линии губ. Этот жест был почти интимным, как будто она играла не с зеркалом, а с мужчиной. В глазах промелькнула дикая искра, и уголки губ дрогнули в оскале. — В клетку бы тебя, господин ведущий… — прошептала она, глядя себе прямо в глаза через отражение. — В клетку, и выпускать только тогда, когда мне захочется… — Она резко рассмеялась, запрокинув голову, и пеньюар чуть распахнулся сильнее, обнажив бедро. Смех был громкий, дерзкий, слишком искренний для женщины, которая только что изображала нежность в телефонной трубке. Потом, словно по щелчку, она снова стала холодной и спокойной. Она поправила прядь волос, на секунду прикусила губу, и прошептала тихо, почти ласково, словно готовилась к встрече: — Господин ведущий…посмотрим, что вы скажете, когда увидите меня такой. В дверь раздался глухой стук. — Войдите, — холодно произнесла она, лениво улыбнувшись собственному отражению. Тяжёлые створки отворились, и в комнату шагнул он. Серый плащ, маска, привычная тяжесть в движениях. Он остановился на пороге, обвёл взглядом просторные апартаменты — и нахмурился. Тишина. Будто пусто. И тут из глубины комнаты, из-за массивной ширмы, возникла она. Пантерой — плавно, медленно, шаг за шагом, будто дикая кошка, вышедшая из тени. Невинная, почти игривая улыбка искривляла её губы, но глаза горели опасным светом. Пеньюар скользнул с плеч, она сбросила его с хищной грацией прямо на ковёр. И вот — снова абсолютно обнажённая, не скрывающая ни сантиметра. Она подошла рывком. Хватка резкая, как капкан: одной рукой вцепилась в его голову, второй — придавила к стене. Маска и капюшон слетели, рухнув на мраморный пол. Она впилась в его губы так, что это было больше похоже на укусы, чем на поцелуй. Это не была страсть или нежность. Это был голод, ярость, жажда власти. Звериный поцелуй, жестокий и властный. Когда она наконец отстранилась, дыхание её было сбивчивым, а улыбка — звериной. — Господин ведущий, — прошептала она, облизывая губы, — мне бы хотелось продолжить нашу вчерашнюю беседу…Прошу. Он смотрел на неё с ненавистью. Его глаза, обычно холодные и пустые, теперь вспыхнули чем-то куда более опасным. Внутри него всё кипело. Он хотел бы схватить её за волосы, ударить о стену, заставить замолчать. Сделать так, чтобы она скулила, чтобы этот голос больше не раздирал его сознание. Он хотел бы зашить ей рот грубой нитью, превратив её в безмолвную куклу. Куклу для плотских утех, для жестоких игр, где он диктует правила. В голове промелькнула картинка — она связанная, с израненной кожей, с глазами, полными страха. Он имеет её так, что она молила бы о пощаде, и каждое её слово было бы признанием слабости. Но реальность била в лицо: перед ним была не беззащитная жертва, а зверь, который решил играть с ним. И в этой комнате власть была за ней. Она — спонсор, хозяйка. Он — лишь “ведущий”, лакомый кусок мяса в её глазах. Он стиснул зубы. Хотелось вырваться, ударить, поставить её на колени. Но вместо этого он стоял, вжавшись спиной в холодную стену, и смотрел, как её пальцы снова медленно скользят к его лицу, оставляя на коже лёгкие царапины. Абсурд. Два хищника. Два психа. Но один, закованный в цепи власти. Она держала его за лицо, как кошка, играющая с пойманной добычей. Губы её снова и снова едва касались его, будто дразня, и тут же отстранялись. Улыбка была ядовитой, глаза — безумными. — Мужчины, — протянула она медленно, будто смакуя каждую букву. — Вы все одинаковы. Жалкие. Ничтожные. Мусор. Вы нужны только ради одного — чтобы трахать и кончать. Инструменты, игрушки. Слепые и предсказуемые. Она издала тихий смешок, почти мурлыканье. Ладони её скользнули вниз по его груди, останавливаясь на торсе, где остались следы её когтей с прошлой ночи. Она резко надавила пальцами, словно проверяя, сколько ещё он выдержит. — Вы, господин ведущий, ничем не лучше. Даже хуже, потому что прячетесь за этой маской. Боишься показать настоящее лицо, боишься потерять контроль. А знаешь почему? Потому что внутри ты такой же, как все. Мусор. Её слова звучали почти как шёпот, но от них мороз шёл по коже. Она медленно провела языком по его скуле, будто отмечая его своим запахом. Он молчал. Но внутри его рвало на части. С каждым её словом в нём росло звериное желание ударить её, схватить, разорвать. Перед глазами вставали образы — как он вдавливает её лицом в подушку, как её ногти ломаются от попытки вырваться, как она перестаёт смеяться и впервые кричит не от удовольствия, а от боли. Он хотел бы так сильно её унизить, что это стерло бы её самодовольную улыбку навсегда. Хотел бы трахнуть её до тех пор, пока её тело не станет неподвижным, пока она не станет тряпичной куклой в его руках. Но он стоял, сдержанный, как тигр в клетке. А она наклонялась ближе, её дыхание касалось его уха. — Ты же ненавидишь меня, да? — почти мурлыкнула она. — Я вижу это. Твои глаза горят, как у зверя. Ты хочешь сорвать с меня кожу, хочешь, чтобы я плакала. Но не можешь. Потому что ты всего лишь ведущий. А я — твоя госпожа. Она расхохоталась. Смех был громкий, дерзкий, почти истерический. Она снова сжала его лицо между ладонями и впилась зубами в его нижнюю губу так, что выступила кровь. Потом отстранилась, слизывая алую каплю с уголка рта, и зашептала с дикой усмешкой: — Кровь тебе к лицу, господин ведущий. Но всё равно…мужчины остаются мусором. Он тяжело дышал. Сжав кулаки так, что кожа на костяшках побелела. Ему хотелось врезать ей так, чтобы она упала. Встать над ней и превратить её в жалкий комок плоти. Вырвать этот смех вместе с языком. Но он лишь смотрел. Потому что цепи её власти держали его крепче любых оков. Она двигалась медленно, с той самой хищной грацией, что сводила его с ума. Её пальцы, длинные и цепкие, легли на лацканы его плаща и потянули вниз. Она не спешила — пуговица за пуговицей, шов за швом, как будто разрывала не ткань, а его собственную сдержанность. — Мужчины, — голос её был сладким, как яд. — Вы — падаль. Ничтожество. Куски мяса, которые думают, что они чего-то стоят. Но вы — ничтожны, слабы. Понимаешь? Она рывком потянула за плащ, сдёргивая его с плеч. Ткань мягко зашуршала, падая на пол, как сброшенная шкура. Она прошлась ладонью по его груди через чёрную рубашку, резко царапнув коготками по ткани так, что тот ощутил сквозь неё её жгучую угрозу. — Мясо, — прошипела она, наклоняясь к самому его лицу. — Всего лишь плоть. Я могу тебя рвать, как захочу. Царапать. Могу исцарапать твоё красивое личико до крови, чтобы ни одна шлюха больше на тебя не смотрела. Никогда. Она провела ладонью по его щеке, нежно, почти ласково — и тут же резко вцепилась ногтями, оставляя красные полосы. Улыбка её стала звериной, глаза блестели безумием. — Ты моё мясо. Моя игрушка. Я могу изуродовать тебя, могу разорвать, могу сделать из тебя то, что захочу. И никто меня не остановит, — она издала низкий смешок, полный безумной нежности и ярости одновременно. — Никто, господин ведущий. Он смотрел на неё, не отводя взгляда. Внутри всё кипело, зверь рвался наружу. Он хотел схватить её за горло, прижать к стене и заставить умолять о пощаде. Но вместо этого стоял неподвижно, в его груди гулко билось сердце. Её пальцы спустились к его животу, медленно очерчивая линию через ткань рубашки. Она говорила мягко, почти мурлыкала, но каждое слово было плетью: — Я могу уничтожить тебя…или оставить живым ради очередного оргазма. Мусор не имеет права выбора. Она снова засмеялась — громко, звонко, почти истерично. Смех отразился эхом в комнате, делая её смехотню ещё более жуткой. Она больше не скрывала зверя внутри себя. В её движениях не осталось ни грации, ни плавности — только резкая, хищная решимость. Пальцы пантеры вцепились в ворот его рубашки, и одним рывком она разорвала ткань, будто бумагу. Пуговицы с глухим стуком ударились о паркет, разлетевшись в стороны. Чёрная ткань повисла на его плечах, открыв его грудь и живот, и она с удовольствием провела по ним своими коготками. На коже сразу проступили алые полосы, оставленные её острыми ногтями. — Вот так, — прошипела она, глядя ему прямо в глаза, её дыхание было горячим, обжигающим. — Я делаю с тобой всё, что захочу. Ты слышишь, господин ведущий? Всё. Она снова провела ладонью по его коже, но на этот раз с силой, словно хотела содрать с него куски плоти. Он едва заметно напрягся, мышцы на груди и животе играли под её рукой, но он молчал. — Красивый, — издевательски выдохнула она, склонившись к нему так близко, что её губы почти касались его кожи. — Но всё равно мусор. Её пальцы скользнули к его поясу, зацепили ремень. Она дёрнула — и металл пряжки громко звякнул, когда ремень поддался. Пантера вытащила его из шлёвок, медленно, с демонстративным наслаждением, словно вытягивала оружие. — Инструмент, — сказала она, размахивая ремнём, потом бросила его на пол. — Мужчины всегда были для меня инструментами. Вы думаете, что управляете? Нет. Вы только позволяете себя использовать. Даже когда управляете. Она резко прижала ладонь к его груди и снова провела коготками вниз — на этот раз глубже, сильнее, оставив за собой красные борозды. Кровь выступила каплями, и она, не колеблясь, провела по ней пальцем, а потом подняла его к губам и слизнула. — Ммм… — она улыбнулась, глаза сверкнули дикой радостью. — Даже твоя кровь вкуснее, чем твои слова. Ведущий смотрел на неё с ненавистью, его челюсти были сжаты так, что скулы резко выступали. Внутри его всё кипело. Он хотел схватить её, опрокинуть на кровать и заставить кричать от боли, а не от смеха. Он хотел показать, что зверь — это он, а не она. Но власть пантеры была абсолютна: она ВИП, она хозяйка, а он — её вынужденная игрушка. Она придвинулась ближе, царапая его грудь и живот снова и снова, словно наслаждаясь этим. Её дыхание стало быстрее, смех срывался с губ то тихим мурлыканьем, то громким криком. — Ты мой, — прошептала она. — Моё мясо. Моя игрушка. Мой мусор. И снова вцепилась ногтями в его кожу, оставляя новые следы. Пантера толкнула его на густой ковёр, расшитый золотыми нитями. Её движение было резким, точным, без намёка на нерешительность. Он упал на спину, но не издал ни звука — лишь его глаза, тёмные и бездонные, сверкнули из-под маски, словно лезвия в полумраке. Она опустилась сверху, её бёдра сомкнулись вокруг его талии, а пальцы впились в его плечи, прижимая к полу. — Ну что, господин ведущий? — её голос звучал сладко, как шёлк, обмазанный ядом. — Где теперь твои правила? Твой контроль? Её ногти — длинные, острые, покрытые тёмным лаком с камушками — медленно провели по его груди, оставляя алые полосы. Кожа поддалась легко, будто бумага. Он сжал зубы, но не дрогнул. — Ты просто кусок мяса, — она наклонилась, её губы коснулись его уха, — который я буду грызть, пока не надоест. Её зубы впились в его шею — не для ласки, а для метки. Он резко вдохнул, и она почувствовала, как его тело напряглось под ней. — Молчишь? — она оторвалась, оставив на коже багровый след. — Как удобно. Но я знаю — ты хочешь меня. Даже сейчас. Её рука скользнула вниз, к его брюкам, пальцы расстегнули ширинку. Ткань сопротивлялась, но она дёрнула резко, почти рванув её. — Смотри, — она обнажила его, её пальцы сжали его возбуждение, — как ты предательски тверд. Тело против разума, да? Он не ответил, но его бёдра дёрнулись, будто пытаясь протестовать. Она лишь усмехнулась и провела ногтями по внутренней стороне его бедра, оставив тонкую кровавую линию. — Я сниму с тебя всё — не только одежду, — её губы скользнули по его груди, зубы сжали сосок, заставив его резко выдохнуть. — Но и эту маску холодности. Я хочу видеть, как ты сломаешься. Её движения стали жёстче — она царапала его рёбра, кусала ключицы, прижималась к нему так, чтобы он чувствовал каждый её вздох, каждое биение её сердца. — Ты мой, — она прошипела, впиваясь ногтями в его запястья, прижимая их к полу. — И сегодня я выжму из тебя всё — до последней капли. Её таз приподнялся, и она опустилась на него — медленно, мучительно, позволяя ему прочувствовать каждый миллиметр проникновения. — Нравится? — её голос дрогнул, но не от страсти — от власти. Он не ответил. Только его глаза, полные ненависти и чего-то ещё — тёмного, животного — смотрели на неё, словно обещая расплату. Пантера медленно приподнялась на коленях, её бёдра оторвались от его тела, оставив лишь кончик его члена у входа в себя. Она замерла на мгновение, наслаждаясь тем, как его мышцы напряглись в ожидании, как его пальцы впились в ковёр с такой силой, что суставы побелели. — Терпение, — прошептала она, проводя ладонью по своему животу, чувствуя, как дрожь пробегает по её коже. — Всё имеет свой ритм. Затем она опустилась — не сразу, а мучительно медленно, позволяя ему входить в неё миллиметр за миллиметром. Её голову запрокинуло назад, когда он заполнил её полностью, губы приоткрылись в беззвучном стоне. — Да...вот так... — её голос сорвался в хриплый шёпот. Она начала двигаться — сначала плавно, почти лениво, кружа бёдрами, словно в каком-то древнем ритуале. Её грудь, высокая и упругая, колыхалась в такт движениям, соски затвердели. — Ты чувствуешь? — она наклонилась к нему, её дыхание смешалось с его. — Как ты входишь в меня? Как ты принадлежишь мне? Её темп ускорился. Теперь она скакала на нём яростно, почти жестоко, каждый раз опускаясь на него с такой силой, что их тела сливались в едином порыве. Ковёр скользил под ними, её ногти впились в его плечи, оставляя новые кровавые дорожки. — Кончай же! — она кричала, её голос звенел, как разбитое стекло. — Я хочу почувствовать, как ты пульсируешь во мне! Её мышцы сжимали его, выжимая каждую каплю наслаждения, и она чувствовала, как его тело начинает сдаваться под её напором. Пантера медленно двигалась на нём, её бёдра плавно поднимались и опускались, выжимая из него каждую каплю наслаждения. Его руки впились в её талию, оставляя синяки, но она лишь глубже опускалась на него, наслаждаясь его сдавленными стонами. — Как быстро ты сдаёшься, — её голос был сладким, как шёлковый нож. — Всёго несколько минут — и ты уже пуст? А ведь твоя жена, наверное, мечтала о таком...сильном муже. Да-да…я изучила твоё прошлое. Ты был обычным полицейским, у тебя была жена…и тут оп цирроз. Ты идёшь на игры, становишься победителем, но она умирает…вместе с ребёнком…как мило правда? И ты — отчаянный мужчина становишься грозным фронтменом. Как забавно, мне нравится. Он замер под ней. Его пальцы сжали её бёдра так, что кости затрещали. — Молчи, — прошипел он, но в его голосе уже не было прежней уверенности. — Почему? — она наклонилась, её губы коснулись его уха. — Боишься вспомнить, как она угасала? Как ты держал её руку и не мог ничего сделать? Его дыхание стало прерывистым. — Ты плакал тогда? Или уже похоронил все чувства вместе с ней? Он резко перевернул её, сбросив с себя. Она упала на ковёр лицом вниз, но не сопротивлялась — лишь обернулась, чтобы увидеть его глаза. Они горели адским огнём. — Я сказал — заткнись, — его голос был низким, звериным. Пантера лежала на ковре, её спина выгнулась, как у кошки, готовой к прыжку. Она медленно приподняла бёдра, приняв позу унижения — на четвереньках, как сука. Её ягодицы напряглись, влажное лоно блестело в тусклом свете ламп. — Ну что, господин ведущий? — её голос звучал хрипло, но насмешливо. — Тебе нравится вид? Или ты предпочитал свою жену? Скажи, она тоже так стояла перед тобой? Он не ответил. Но его тень накрыла её, холодная и тяжёлая. Его пальцы вцепились в её бёдра, ногти впились в плоть, оставляя синяки. Он пригнул её ниже, грубо раздвинул её ягодицы и вошёл в неё с одного резкого толчка — без предупреждения, без подготовки. Пантера взвыла — не от боли, а от торжества. Её внутренние мышцы сжали его, выжимая стон, который он подавил, стиснув зубы. — Да...вот так... — она задыхалась, её лицо уткнулось в ковёр. — Трахни меня, как трахал бы её, если бы она не сдохла! Его движение стало яростным. Он вбивался в неё с такой силой, что её тело дёргалось вперёд с каждым толчком. Его руки скользнули вперёд, обхватили её грудь, сжали так, что она закричала — но не от боли, а от восторга. — Жёстче! — она требовала, её ногти царапали персидский узор ковра. — Покажи, как ты ненавидишь! Он наклонился, его зубы впились в её шею, кусая до крови. Солёный вкус наполнил его рот, а её стон стал громче. — Она бы плакала от тебя? — она повернула голову, её глаза блестели безумием. — Или стонала, как я? Его пальцы вцепились в её каштановые пряди, дёрнули назад, заставляя её выгнуться ещё сильнее. — Заткнись, — прошипел он, его дыхание обжигало её ухо. — Или я разорву тебя на части. — Попробуй! — она рассмеялась, её тело затряслось от оргазма, но он не остановился. Он продолжал двигаться, его ярость не утихала. Каждый толчок был как удар кинжала — глубокий, безжалостный. Кровь с её шеи стекала на грудь, смешиваясь с потом. — Ты...ничего...не стоишь... — она хрипела, уже почти теряя сознание от наслаждения. — Но её смерть...сделала тебя таким...сильным...страстным и полезным…не смотря на ничтожность. Он кончил с тихим рыком, его тело напряглось, а затем обмякло на ней. Он лежал, тяжёлый, потный, его дыхание было неровным. Пантера медленно опустилась на ковёр, её мышцы дрожали. Она повернула голову, увидела его лицо — пустое, разбитое. — Вот видишь, — прошептала она, — а ведь ты мог бы быть счастлив. Он поднялся, его глаза были пусты. Он поднял её с ковра одним движением, его пальцы впились в её плечи, оставляя синяки. Она повисла в его руках, как тряпичная кукла, её ноги беспомошно касались пола. Его глаза, тёмные и пустые, сверлили её, но в их глубине плясали демоны, выпущенные на свободу. — Ты думала, что победила? — его голос был низким, хриплым, как скрежет камня. — Ты лишь сука, которая лает на того, кто держит поводок. Он прижал её к стене, холодная поверхность врезалась в её спину. Его руки скользнули под её ягодицы, приподняли её, заставив обвиться ногами вокруг его талии. Он вошёл в неё с одним резким, болезненным толчком, разрывая влажную плоть. Пантера вскрикнула от дикого восторга. Её лоно горело, каждый мускул внутри него сжимался вокруг его члена, выжимая стон, который он подавил, стиснув зубы. — Да! Вот так! — она кричала, её ногти впились в его спину, оставляя кровавые дорожки. — Трахай меня! Я даю тебе право выбора, можешь брать меня как хочешь. Он двигался яростно, почти машинально, каждый толчок отдавался эхом в тихой комнате. Его пальцы сжали её бёдра, прижимая её к стене так сильно, что штукатурка треснула под её спиной. — Ты хотела услышать о ней? — он наклонился, его губы коснулись её уха. — Она была чистой. А ты — грязь, которая ползает у моих ног. Его слова жгли сильнее, чем его движения. Пантера застонала, её тело затряслось от нового оргазма, но он не остановился. — Она умирала у меня на руках, — он продолжал, его голос дрожал от ярости. — А ты просто сдохнешь в позоре, как последняя шлюха. Он ускорился, его удары стали глубже, жёстче. Она чувствовала, как его член достигает самых сокровенных глубин, касаясь матки. Боль смешивалась с наслаждением, и она кричала, не в силах сдержать себя. — Кончай в меня! — она требовала, её голос сорвался на хрип. — Залей свою ненависть внутрь! Он издал низкий рык, его тело напряглось. Он вогнал в неё последний, самый глубокий толчок, и она почувствовала, как горячая сперма заполняет её, пульсируя внутри. Он оставался в ней несколько мгновений, его дыхание было тяжёлым, грудь вздымалась. Затем он вышел из неё, позволив ей упасть на пол. Его семя вытекало из её лона, смешиваясь с кровью на её бёдрах. Он посмотрел на это — и ухмыльнулся. — Теперь ты довольна? — он прошипел, надевая брюки. — Ты получила то, что хотела. Он оделся, его движения были резкими, точными. Он не оглянулся, выходя из комнаты. Дверь закрылась с тихим щелчком. Пантера лежала на полу, её тело дрожало от остаточных спазмов. Она провела пальцем по своей промежности, собрала каплю его спермы и поднесла к губам. — Да, — прошептала она, — я довольна. Когда дверь за ведущим с глухим стуком закрылась, в комнате повисла тишина. Густая, вязкая, почти липкая — в ней ещё витал запах их дикого столкновения. Полурассыпанная на ковре одежда, смятый пеньюар у стены, кровавые царапины. Всё это выглядело не как последствия страсти, а как следы звериной схватки. И среди этого хаоса была она. Обнажённая, не прикрытая ничем, даже жестом. Ладони ещё слегка дрожали от напряжения, тело пылало, красные отметины и царапины на коже словно корона её безумной победы. Но в её глазах не было ни усталости, ни смятения. Только искрящаяся власть. Дикая ухмылка растянулась по губам — не женская улыбка, а оскал хищницы, только что насытившейся. Она медленно подняла руки, провела пальцами по волосам, приглаживая их назад, будто завершала свой ритуал. Каждый её жест был грациозен, как у пантеры, уверенной в том, что мир принадлежит ей. Она наклонила голову, любуясь собой в отражении чёрного экрана телевизора, словно это было зеркало. И в отражении она видела не женщину — богиню, палача, существо, которому позволено всё. — Ну а теперь… — её голос прозвучал мягко, с ленивой насмешкой, как будто она разговаривала не с пустотой, а с целым миром, — …можно и позавтракать. Она подошла к тумбе, взяла телефон. В её пальцах он выглядел не как средство связи, а как скипетр, символ того, что ей подвластны любые приказы. Она набрала «0» и приложила трубку к уху. Внутри неё ещё дрожали отголоски звериной ночи, и это придавало её голосу особую силу — едва уловимое электричество, от которого мурашки бы побежали по коже любого, кто её слушает. — Подайте завтрак в мои покои, — произнесла она холодно и в то же время небрежно, словно говорила: «Принесите подношение своей госпоже». На том конце провода зазвучало вежливое «Да, госпожа». Ей было приятно это слышать — не слова, а тон, где звучала покорность. Она положила трубку, обернулась вокруг собственной оси и прошлась по комнате. Не торопясь. Её походка — чистая демонстрация: бедра двигались плавно, ступни мягко ступали по ковру, спина прямая. Ей было плевать, что она обнажена. В этом и заключалась её власть: тело не нужно скрывать, оно — оружие, оно — венец, и прятать его значило бы признать слабость. Когда в дверь постучали, она не дернулась. Она встала не спеша, как царица, которая подобает проснуться рано, чтобы распорядиться миром. Она подошла к креслу, где был наброшен пеньюар; в этот момент в комнату тихо въехал сервизный столик, и два человека персонала, сдержанно опустив глаза, поставили на него серебряные подносы и покрыли их крышками. Их движения были точны и безэмоциональны — отголосок того, что для них это всегда было обычной ритуальной обязанностью. Она взяла в руки пеньюар — лёгкий, шёлковый, с полу-прозрачной структурой — и лишь на секунду задумалась, будто решая, надеть ли сейчас. Потом равнодушно развела плечи, и ткань мягко легла на её плечи и спину. Она не завязывала пояс; пеньюар скользнул по бедру, подчёркивая силуэт, но не закрывая его. Это было не желание прикрыться — это было демонстрация: «я могу быть обнажённой, но вместо этого выбираю роскошь». Персонал едва заметно скорчил маски вежливости, когда она, не отрывая взгляда от них, подобрала с пола тонкую кружевную повязку — бельё, которое лежало на кресле — и, как будто это был обычный утренний аксессуар, надела его. Именно так — без суеты, без стеснения: тонкий кружевной комплект плавно облег на её тело, играя бликами. Кружева были не для скрытия, а для орнамента; она знала, как материал подчёркивал каждую линию своей мощи. Слова «скрывать» у неё не значили ничего. Она медленно поправила пеньюар, перебросив один край через плечо, затем подтянула пояс и позволила шёлку свиснуть асимметрично — элегантная халатная небрежность. При этом каждое её движение было рассчитано так, чтобы тот, кто смотрел, почувствовал и покорность, и торжество одновременно: она словно говорила — «я укрываюсь, но только потому, что так хочется мне». Персонал вежливо отодвинул стол ближе к краю кровати. Один из них осторожно снял крышки с подносов — пар шёл вверх, аромат свежего кофе и горячих круассанов наполнил комнату. Они ждали, не смея смотреть прямо на хозяйку, но замечая каждый её взмах руки, каждое отражение в стекле. Она присела на край кровати, не спеша, просматривая перед собой сервиз. На лице у неё играла лёгкая улыбка — не приветливая, а хозяйственная, та самая, которой награждают слуг после удачно проведённого спектакля. Она взяла чашку, приложила её к губам — кофе был крепким, горьким, как обещание — и сделала маленький, почти обознённый глоток. Тонкий шёлковый пеньюар тихо шелестел при каждом её движении. Персонал, благородно поклонившись, удалился, оставив двери приоткрытыми. Её взгляд следовал за ними, но в нём не было благодарности — только осознание привилегии: она могла вызвать людей, и они подчинились. Её тело было снова частично закрыто, но в этом закрытии ощущалась власть — она решает, кому позволить смотреть и когда. Она положила ложечку на тарелку, откинулась чуть назад и, скрестив одну ногу на другую, принялась есть. Её жестикуляция была снобистской и уверенной: каждый кусочек завтрашней трапезы принимался, как бы подчеркивая, что её аппетит распространяется не только на пищу. Она не таилась; наоборот, демонстративно показывала, что её тело — её собственность, её оружие и её право. Пока она ела, её мысли были ясны и холодны: вчерашнее было не просто развлечение, а ещё одна партия в её игре. Утренний жест — одеть бельё и накинуть пеньюар — был частью спектакля для тех, кто смотрел, и напоминанием для самой себя: она — та, кто владеет. Её лицо оставалось без жалости; на нём играла уверенная, почти благородная самодовольность. Когда тарелки были убраны, она не подняла руки в благодарность. Она сделала то, чего ожидали от неё всегда: легкий кивок, будто подтверждение рецепта власти. Затем, медленно и намеренно, взяла пеньюар за край, подтянула его плотно на талию, окончательно закрепив образ — не ради приличий, а ради зрелища — и расправила плечи, готовая к следующему дню, где всё, что имело значение, продолжало принадлежать ей. Пантера слегка откинулась назад, опёрлась локтями о край матраса и позволила себе задуматься. Её взгляд упал на массивные часы в золочёной раме на стене — стрелки медленно ползли вперёд, отсчитывая минуты, будто сама судьба готовила зрелище. «Что же за финал вы для нас припасли?» — подумала она, и в уголках её губ мелькнула улыбка, не столько весёлая, сколько предвкушающая. В её голове пронеслись десятки картин: кровь, разодранные тела, чьи-то последние крики, обагрённые лица победителей. Но всё это было слишком банально для того, чтобы именовать финалом. Она знала правила этих игр: они всегда любили удар в сердце, неожиданное, абсурдное зрелище, которое ломает и игроков, и зрителей. Она задумчиво провела кончиком ногтя по губам, словно вычерчивая в воздухе собственный план. «Может, заставят их идти один против одного? Брат против брата, друг против друга…» — она даже тихо рассмеялась при этой мысли, низко и гортанно. В её смехе не было жалости — только азарт, похожий на азарт хищника, готового смотреть, как добыча сама перегрызает себе горло. Она встала, медленно, словно каждое её движение было отдельным представлением, и прошлась к зеркалу в пол. Пеньюар цвета шампанского мягко скользил за её спиной, полы его открывались, обнажая то бедро, то талию, но она даже не замечала. Она смотрела на своё отражение, не просто любуясь формами, а будто сверяясь с самой собой. Её глаза, дикие и блестящие, казались глазами зверя, которому обещали охоту. «Или, может быть…» — она чуть склонила голову, улыбаясь отражению, — «их заставят выбирать: жизнь или предательство? Счастье или боль?» Эта мысль возбудила её сильнее, чем кофе. Она облизнула губы, почти с наслаждением, и её плечи слегка вздрогнули от внутреннего смеха. В её воображении сцены становились всё извращённее. Она представляла, как финал окажется чем-то совершенно непристойным: не просто смерть или выживание, а демонстрация человеческой слабости. Игроков могли поставить перед зеркалами, заставить обнажить душу, показать самые грязные тайны, прежде чем нажать курок. Её сердце ускорило ритм — она чувствовала возбуждение, сродни ночному. Она прошлась по комнате, кончиками пальцев задевая мебель, словно проверяя её на прочность. В голове звучал её внутренний голос, холодный и властный: «Да, это будет не просто финал. Это будет разрыв. Маска сорвана с каждого. Мы — свидетели того, что человек готов сделать ради последнего вздоха свободы». Пантера выдохнула, улыбнулась сама себе и тихо сказала вслух, почти шепотом, но с той звериной насмешкой, что всегда её сопровождала: — Ну, удивите меня, господин ведущий. И её глаза блеснули так, будто впереди её ждала не просто игра — а пир, который она жаждала вкусить.
Примечания:
27 Нравится 35 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (4)