Моя золотая кровь: твоя кровь, моё дыхание

Перевод
NC-17
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
225 страниц, 86 258 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 3 Отзывы 25 В сборник

Глава девятая

Настройки
Несмотря на то, что он едва пережил несколько опасных для жизни встреч за последние два дня, а теперь оказался в незнакомом месте — в доме вампира, не меньше, — Тонгу каким-то образом удалось крепко спать всю ночь. Фактически, он проснулся на час позже обычного, что было редкостью для него. Поняв, что он проспал, он быстро собрался и выглянул через слегка приоткрытую дверь спальни. Услышав слабые звуки движения, доносящиеся со стороны столовой, он сразу догадался, что хозяин квартиры был там. Следуя за шумом, Тонг направился к источнику и остановился, когда он подошел к обеденному столу на десять персон, расположенному параллельно современной кухне. Его глаза медленно расширились, когда он увидел различные блюда, разложенные на огромном столе. Затем, когда его взгляд переместился на человека, сидевшего во главе стола, выражение его лица изменилось — глаза слегка сузились. Перед ним лежал полный американский завтрак, но было очевидно, что человек, о котором шла речь, не притронулся ни к одному кусочку. «ты голоден?» Глубокий голос нарушил тишину, отвлекая взгляд Тонга от тарелок с едой и переводя его на непроницаемое выражение лица Марка. «…ты можешь есть такую ​​еду?» — скептически спросил он. Он отчетливо помнил, что Марк пил только томатный сок. Видеть перед собой целый пир было, мягко говоря, непонятно. «Это не для меня…» — мягко ответил Марк. «Это твое». «Ты хочешь сказать, что я должен съесть все это сам?» Голос Тонга слегка повысился, когда он обвел взглядом гору еды, которая выглядела как стол для подношений предкам на китайский Новый год. Марк нахмурился от обвиняющего тона, но все же слегка кивнул, только чтобы получить в ответ преувеличенное закатывание глаз. «Ты думаешь, я какой-то обжора?» «Я просто подумал, что ты захочешь попробовать что-то новое, поэтому... я заказал разные блюда», — объяснил Марк, хотя ему не было никакой реальной нужды оправдываться. Но по какой-то причине он обнаружил, что делает именно это. Хуже того, его голос даже смягчился в конце, почти как будто он чувствовал себя виноватым. «Ты ведь не пытаешься меня тайно откормить, а потом сразу зарезать?» Невероятно… Человек, о котором он так старался заботиться, на самом деле с подозрением отнесся к его намерениям. «Это смешно». Марк покачал головой, услышав эту абсурдную идею, но, заметив серьезное выражение лица Тонга, явно требовавшего надлежащего ответа, вздохнул и уточнил. «Знаешь, я ничего из этого не ем, поэтому понятия не имею, где на самом деле вкусно. поэтому я заказал в местах с высоким рейтингом... или в ресторанах, отмеченных звездами Мишлен». «Но так много еды все равно совершенно не нужно». «Я просто хотел, чтобы ты увидел, что даже в таких мелочах... я могу позаботиться о тебе должным образом». Тонг проглотил ответ, который вертелся у него на языке. Его глаза встретились с пристальным взглядом Марка, который, казалось, не содержал ничего, кроме искренности — молчаливого сообщения о том, насколько сильно вампир на самом деле заботился о нем. На короткий момент что-то в его груди напряглось, прежде чем он слегка улыбнулся вместо того, чтобы сказать «спасибо». Но прежде, чем он смог что-либо выразить вслух, знакомый голос внезапно заговорил прямо у его уха, заставив его вздрогнуть от удивления. «Доброе утро, Кхун Тонг». Тетя Ван приветствовала его с обычной веселой манерой поведения, толкая перед собой небольшую тележку, заполненную ассортиментом напитков, создавая ощущение, будто он обедает в дорогом ресторане. «Хотите чай или кофе?» Тонг не был уверен, был ли это ресторан или тетя Ван просто играла в бортпроводника, но в любом случае он мог только покачать головой и махнуть рукой в ​​вежливом отказе. Он все еще не избавился от подозрений относительно всего, что она предлагала, учитывая, что в последний раз, когда он потерял сознание, скорее всего, это было ее дело. «Если ты не хочешь чай или кофе, можешь выпить томатного сока, как Кхун Марк», — предложила она, бросив взгляд на Марка, который потягивал из коробки, наполненной этим самым напитком. «... Я просто выпью простую воду, спасибо». Тетя Ван кивнула и быстро приготовила ему стакан с водой, прежде чем оставить их наедине. Тем временем Марк сделал жест глазами, тонко давая понять Тонгу, чтобы тот сел рядом с ним. Тонг колебался, но в конце концов сдался — он был слишком голоден, чтобы спорить или устраивать драку. В тот момент, когда первый кусочек еды попал ему в рот, он словно перенесся в совершенно другой мир. Тонг полностью погрузился в еду, не обращая внимания на мужчину, сидевшего напротив него, который все это время наблюдал за ним. До сих пор он всегда ел просто для того, чтобы выжить — ровно столько, чтобы поддерживать себя. Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз ел действительно вкусную еду. Но сейчас? Теперь он хотел продолжать жить, просто чтобы продолжать есть такую ​​еду вечно. «Это так вкусно?» Марк молча наблюдал за ним некоторое время, прежде чем наконец спросить, забавляясь тем, как молодой человек набивает щеки. «Это действительно вкусно. Тебе стоит попробовать», — ответил Тонг, даже не задумываясь. «Я уже говорил тебе — вампирам вроде нас не нужно есть». Тонг не забыл об этом. Он просто подумал, что если Марк может пить томатный сок, то употребление обычной пищи не должно быть такой уж большой проблемой. С этой логикой он наколол кусок жареной курицы вилкой и поднес его к лицу Марка. И тут он заметил нечто странное — нос вампира слегка дернулся, а затем его выражение лица исказилось, словно ему не понравился запах. «Это действительно вкусно», — настаивал Тонг. «Даже если ты говоришь, что не чувствуешь вкусов, возможно, тебе все равно понравится текстура — как у томатного сока». Несмотря на его настойчивые попытки убедить его, Марк остался непоколебим в своем отказе. В конце концов Тонг пожал плечами, притворяясь безразличным. Но как раз, когда он встал, чтобы потянуться за тарелкой на другой стороне стола и собирался снова сесть, сильная рука внезапно сомкнулась на его запястье. «Что такое? Ты уже передумал?» Взгляд Марка метнулся вверх, встретив любопытное выражение лица Тонга, но он не ответил. Правда была в том, что он схватил Тонга за запястье не из-за еды. Его привлек не соблазнительный аромат блюд. Это был запах Тонга. В тот момент, когда мальчик приблизился, тот же слабый, теплый аромат окутал его, пробуждая что-то незнакомое в его чувствах. Осознание пришло к нему с опозданием, и Марк быстро скрыл свои мысли, переведя взгляд на жареный рис с крабами, который Тонг только что положил себе на тарелку. Увидев, куда смотрит Марк, Тонг озорно ухмыльнулся, прежде чем небрежно поднять ложку с блюда и поднести ее прямо к губам. Марк колебался. Выражение его лица было непроницаемым, но то, как Тонг ободряюще кивнул, давало понять, что он не отступит. Просто ешь уже, — казалось, говорили его глаза. И поэтому Марк неохотно разжал губы, позволяя Тонгу накормить себя. В тот момент, когда жареный рис коснулся его языка, его глаза расширились от шока. Он мог почувствовать его вкус. Это было ясно. Аромат риса, обжаренного в хорошо приправленном железном воке, свежая сладость краба и слабая острота нарезанного зеленого лука смешались в отчетливый, узнаваемый вкус. Прошло так много времени с тех пор, как он в последний раз пробовал еду, что он почти забыл, каково это. Тем временем Тонг все время наблюдал за ним, его губы изогнулись в удовлетворенной улыбке при виде Марка, смакующего свой первый кусочек. То, как вампир жевал медленно, словно по-настоящему ценя еду, только подтвердило его подозрения — Марку понравилось. «Это вкусно, не так ли?» Марк не ответил, но выражение его лица и действия говорили сами за себя. Тонг, поняв намек, придвинул к нему тарелку с жареным крабовым рисом, предположив, что ему это понравилось. Однако глаза Марка не отрывались от него — даже когда Тонг небрежно повернул вилкой спагетти из своей собственной тарелки. Почувствовав пристальный взгляд, Тонг безмолвно подтолкнул свою тарелку к вампиру, но вместо того, чтобы взять ее, Марк потянулся к его запястью, остановив его на полпути. Затем, не колеблясь, Марк наклонился и откусил кусок прямо с вилки, которую уже использовал Тонг. «Так... это еще вкуснее». В первый раз, когда Марк ел жареный крабовый рис, его уже коснулась ложка Тонга. Но в тот момент Тонг был слишком сосредоточен на реакции Марка, чтобы даже думать об этом. Теперь, когда молодой человек использовал свою ложку и вилку во второй раз, тепло пробежало по всему его лицу. Взволнованный, он быстро сунул новую вилку в руку Марка и вонзил ее в спагетти, молча сказав ему есть самому. Однако мужчина, слишком поглощенный новым вкусом, не обратил внимания на изменение поведения Тонга. Он повернулся, чтобы насладиться едой перед ним. Эти действия не ускользнули от внимания сидевших за столом, даже от пожилой женщины, которая только что вышла из кухни. Тонг и тетя Ван обменялись озадаченными взглядами, хотя последняя, ​​казалось, была еще более озадачена. В конце концов, не каждый день увидишь такое. Момент, когда... вампир ел человеческую пищу с таким наслаждением, словно он действительно мог ее попробовать. «...» «...» Несколько дней спустя... Хотя пентхаус Марка, несомненно, был просторным, роскошным и величественным — стоил каждой своей копейки — после проживания там в течение нескольких дней Тонг начал чувствовать себя довольно скучно. Когда он поднял вопрос о своих занятиях, Марк использовал свою привилегию наследника владельца университета, чтобы предоставить ему бессрочный отпуск. К счастью, учреждение не требовало отслеживания посещаемости или подсчета часов; оценки основывались исключительно на отчетах и ​​экзаменах. Тем не менее, даже при такой гибкости, Тонг хотел посещать занятия — он хотел максимально использовать полученную им стипендию. Но спорить с Марком было бесполезно. Помимо того, что он просто мешал его учебе, Марк даже позволил себе позвонить и перевестись на неполный рабочий день от его имени. И в довершение всего, он имел наглость самодовольно заявить, что работа на тяжелой работе с такой маленькой зарплатой — пустая трата времени. Конечно... ему не пришлось бороться, чтобы заработать на жизнь, так как он происходил из величественной семьи Амариттракун. Сначала он был зол на Марка, который ворвался в его жизнь, вмешиваясь и загоняя его в рамки, которые он выстроил, чтобы облегчить контроль. Но по мере того, как дни шли и его раздражение угасало, после тщательного обдумывания действий Марка он понял, что нет другого выбора, кроме как ограничить его — чтобы не дать ему встречаться с кем-либо еще — чтобы минимизировать проблемы и обеспечить его безопасность. Тонг тяжело вздохнул, откинувшись спиной на диван в середине гостиной. Его острые глаза мелькали по всему пространству, ища хозяина комнаты, который отсутствовал довольно долгое время. Когда он не увидел никаких признаков Марка, стройный молодой человек быстро встал, чтобы поискать своего соседа по дому. В данный момент в пентхаусе были только они вдвоем, поскольку тетя Ван приходила только тогда, когда ее звал Марк. В первый день она, скорее всего, была там, чтобы убедиться, что ему не будет неловко, но, честно говоря... находиться в одной комнате с двумя вампирами было гораздо более нервирующим. Ноги Тонга привели его к личному спортзалу, окруженному прозрачными стеклянными стенами. Заглянув внутрь, он увидел высокого мужчину, бегущего по беговой дорожке. Однако то, что действительно привлекло его внимание и заставило его замереть на месте, было то, что Марк был одет только в темные спортивные шорты и кроссовки. Пот, блестевший на его загорелой коже, отражал верхний свет, подчеркивая каждую определенную мышцу. Когда мужчина небрежно провел рукой по своим влажным волосам, откидывая их со лба без забот, Тонг внезапно почувствовал, что у него пересохло в горле. Марк обладал невероятно высокой сексуальной привлекательностью. И было ли это из-за обостренных чувств или чистой интуиции, в следующий момент молодой человек на беговой дорожке постепенно снизил скорость, затем сошел и подошел прямо к нему, открывая дверь. «Если хочешь потренироваться, заходи. Я уже говорил тебе — в этом месте можно использовать все, что угодно», — сказал Марк. Это был еще один знак его щедрости. С самого первого дня он сказал Тонгу, что тот может использовать все в пентхаусе — тренажеры, многоязычную коллекцию книг в кабинете или даже новейшие игровые консоли в гостиной. Но как он мог осмелиться, будучи простым гостем? Последние несколько дней, если он не отсиживался в своей спальне, он просто сидел в гостиной, смотрел телевизор, чтобы скоротать время. «Я не хочу заниматься спортом. Мне было просто скучно, поэтому я начал бродить вокруг», — ответил Тонг, избегая настоящей причины — своего любопытства о том, куда ушел Марк и чем он занимался. «Хочешь попробовать что-нибудь здесь?» Марк наклонил голову в сторону различных тренажеров, прежде чем повернуться к молодому человеку, который нерешительно заглядывал внутрь. «Я могу тебя обучить». «Нет, спасибо». Тонг пренебрежительно махнул рукой. «Просто скажи мне, как ими пользоваться, и, может быть, я приду в другой день...» «Я тренируюсь каждый день. Это значит... я пользуюсь этой комнатой каждый день». Марк прервал его, прежде чем Тонг успел договорить, словно уже точно зная, почему он пытался этого избежать. «Тогда я не буду-» «Позволь мне сначала найти тебе пару обуви». Идея заняться спортом была интересной — он никогда этого раньше не делал. Учитель Нуан всегда запрещала это, ссылаясь на опасения по поводу своего здоровья. Но теперь, когда он знал, что все было ложью, ему внезапно захотелось попробовать то, чего он никогда раньше не делал. Тем не менее, мысль о том, чтобы разделить с Марком пространство в спортзале, хотя оно было просторным, заставляла его чувствовать себя удушающе маленьким. Поэтому он быстро попытался отказаться — но было уже слишком поздно. «Сиди здесь и жди». Командный взгляд, сопровождавший эти слова, не оставил Тонгу выбора, кроме как опуститься на небольшую скамейку посреди спортзала. Он наблюдал, как широкая спина Марка исчезла в углу комнаты, прежде чем вернуться с парой спортивной обуви, совершенно новой парой носков и аккуратно сложенным полотенцем со слабым приятным запахом. «Пока пользуйся моими. Я куплю тебе новую пару позже, когда у меня появится возможность». «Твои кроссовки?» Тонг поднял глаза и, увидев, как Марк кивнул, быстро покачал головой. «Они мне не подойдут. Это видно по виду — твой размер намного больше моего». «Я заказал их не того размера», — ответил Марк, приседая перед ним. Прежде чем Тонг успел среагировать, мужчина схватил его за лодыжку и слегка потянул ее к себе, заставив молодого человека напрячься от внезапного прикосновения. «Что ты делаешь?!» «Я помогаю тебе примерить кроссовки». «Я могу сделать это сам!» «Перестань суетиться и просто сиди спокойно». Тонг уставился на сцену перед собой, как рыба, вытащенная из воды, его рот слегка открылся в немом шоке. Контраст между действиями Марка — нежными и осторожными — и его постоянно серьезным выражением, лишенным улыбок или каких-либо признаков веселья, был слишком большим для понимания. Тем не менее, несмотря на суровое лицо, тепло этих сильных рук на его коже и острый взгляд, пристально сосредоточенный на его лодыжке, заставили Тонга почувствовать, как будто его собственное лицо горит. Почти инстинктивно он поднял руку, чтобы коснуться щеки, пытаясь оценить, насколько ему стало жарко. Однако это небольшое движение заставило глаза Марка подняться и встретиться с ним взглядом. И снова Тонг обнаружил, что не может отвести взгляд, словно глаза Марка были бесконечным океаном, затягивающим его, готовым поглотить целиком. Но в то же время они напоминали далекие звезды в недостижимой вселенной, находящейся так далеко за пределами его понимания. Он понятия не имел, что происходило в голове Марка в этот момент. «Я могу надеть их сам», — наконец вырвалось у Тонга, слегка повернувшись в сторону и выдернув обувь из рук Марка, чтобы надеть их на себя. И потом он понял — «Они идеально подходят». Это сказал не Тонг, а тот, кто уже предсказал это, его голос был пронизан намеком на сухое веселье. Тонг мог только смотреть на свои собственные ноги, губы сжались в тонкую линию, не позволяя сказать ни слова. «Тогда они теперь твои». «Эээ... спасибо». Голос Тонга был едва громче шепота. Марк больше ничего не сказал, просто повернувшись к своей беговой дорожке, предоставив Тонгу снова свободно исследовать спортзал. Однако, поскольку он никогда раньше не прикасался к тренажерам, он решил начать с чего-то простого — гантелей. Но, просматривая различные гантели, он понял, что понятия не имеет, какие из них подходят ему. В конце концов, он выбрал пару поменьше, хотя его неуверенное, неловкое обращение с ними было достаточно, чтобы заставить человека на беговой дорожке прекратить тренировку и подойти к нему сзади. Прежде чем он успел среагировать, Марк внезапно оказался рядом — стоял прямо у него за спиной, внимательно следя за его движениями. «Подними их как следует, иначе ты в конечном итоге поранишься». Глубокий голос пробормотал около его уха, вызвав невольную дрожь по позвоночнику. Прежде чем он успел возразить, большая рука Марка уже обхватила его правое запястье, направляя его. Казалось, что мужчина держит его в объятиях. Тонг застыл на месте, не в силах пошевелиться. «Тебе нужно сжать их крепче», — продолжил Марк ровным и твердым голосом. «Иначе твое запястье повредиться». Внезапная близость не позволила Тонгу легко отстраниться. Теплое дыхание Марка парило над его затылком, делая его настолько нервным, что он практически лишился дара речи, совершенно не зная, что делать. Даже глубокий голос, инструктирующий его о том, как правильно поднимать гантели, превратился в бессмысленный шум, не научив его ничему, но сумев разбудить что-то неустойчивое внутри него. «Попробуй», — наконец сказал Марк, слегка отступая. Это небольшое расстояние позволило ему более четко рассмотреть капли пота, стекающие по гладкой коже Тонга, блестящие под светом. А затем в нос ударил запах — мягкий, соблазнительный аромат, который несли эти самые капли. Он не был сравним с золотой кровью, но все равно посылал волну смятения по его телу. Все в Тонге — его запах, его присутствие — оказывало на него необъяснимое воздействие, которое он изо всех сил пытался подавить. Марк закрыл глаза, заставляя себя восстановить контроль, затаив дыхание в тщетной попытке заблокировать опьяняющий запах. Когда это не удалось, он сделал единственное, что смог придумать — отвернулся, вернувшись к беговой дорожке, надеясь, что истощение себя поможет ему избавиться от мыслей, закручивающихся вокруг стройной фигуры позади него. Тем временем, не обращающий внимания молодой человек смотрел ему вслед, на его лице было написано любопытство. Он положил гантели и, не колеблясь, последовал за ним. Взглянув на беговую дорожку Марка, он заметил, что та, что была рядом с ней, все еще была доступна. Его взгляд метнулся к панели управления, и после экспериментов с настройками он нашел режим медленной ходьбы. Удовлетворенный тем, что нашел упражнение, которое ему подходит, на его губах появилась довольная улыбка. Но его небольшое достижение только заставило чье-то лицо потемнеть от недовольства. Потому что чем больше Тонг двигался — чем больше усилий он прикладывал к ходьбе — тем больше пота собиралось на его коже, выделяя еще более сильный, неотразимый запах. Руки Марка сжались в кулаки, вены вздулись под кожей, когда напряжение пронзило его тело. Все его тело было напряжено, напряжение двигалось вверх по его плечам, вниз по позвоночнику. Резким движением он ударил рукой по выключателю беговой дорожки, резко остановив машину. Он быстро повернулся, намереваясь выйти из комнаты. Но раздражающе обеспокоенный молодой человек, который, по какой-то причине, казался более внимательным к нему сегодня, чем обычно, немедленно остановил свою беговую дорожку и поспешил за ним. Прежде чем Марк успел выйти, Тонг оказался прямо за ним. «Ты уже закончил бегать?» Тонг слегка наклонил голову, наблюдая за напряженностью в выражении лица Марка, когда он преградил ему путь. Острый изгиб его челюсти, то, как напряжение пробежало по его чертам, нахмурив эти идеально очерченные брови, — он выглядел раздраженным, возможно, даже злым. Увидев это, лицо Тонга вытянулось. Его голос упал до более мягкого тона, когда он снова заговорил. «Мне жаль... если я слишком сильно тебя напрегаю». Марк не ответил, но его выражение лица говорило достаточно — Тонг не ошибся. «Тебе не нужно уходить. Я уйду вместо тебя». Не дожидаясь ответа, Тонг повернулся и вышел из комнаты. Он не оглянулся, не заметил едва заметного изменения в поведении Марка, проблеска озабоченности, который на мгновение сменил его разочарование. Марк мог только наблюдать, как тонкая фигура исчезла из виду. Но, хотя Тонг ушел, его присутствие сохранялось. Его слабый запах все еще висел в воздухе, вьясь вокруг чувств Марка, отказываясь рассеиваться. Его острый взгляд пробежал по комнате, прежде чем остановиться на чем-то — полотенце, накинутом на ручку беговой дорожки. То, которое Тонг использовал всего несколько минут назад. Как будто привлеченный невидимой силой, Марк подошел ближе, его движения были медленными, почти осторожными. Его взгляд оставался прикованным к полотенцу, нерешительность мелькала на его лице. Но в конце концов рациональный голос в его голове проиграл настойчивому тяге инстинктов. Пальцы обхватили ткань, он поднял ее, прижимая ткань ближе. В тот момент, когда слабые следы пота Тонга коснулись его носа, его грудь расширилась от глубокого вдоха, впитывая аромат, словно это было что-то священное. Его тяжелые веки затрепетали, закрываясь, все его существо погружалось в опьяняющую сладость, задержавшуюся в волокнах. Его разум посылал непрошеные образы — воспоминания о тонком блеске пота на виске Тонга, о тонком изгибе его горла. Это зрелище уже испытало его самообладание, но теперь... теперь, когда он стоял там, держась за последний ощутимый остаток присутствия Тонга, голод глубоко внутри него сжался туже. Одна лишь мысль о том, чтобы попробовать это тепло, провести языком по пульсу, который так беспощадно его дразнил, вызвала резкое напряжение в его теле. Его мышцы напряглись, все его тело застыло от сдержанности. Марк остро осознавал изменение внутри себя, опасный сдвиг в своих желаниях. И совсем нехорошо было то, что теперь он не только жаждал этой золотой крови, но и был потрясен всем в теле Тонга, как будто он был одержим. Марк изо всех сил старался удержать последний остаток своего рассудка, и, к счастью, вскоре звук удаляющихся шагов снова зашумел в его ушах, резко прервав его мысли. Он выпрямился, его острый взгляд метнулся в сторону молодого человека, который тут же напрягся, увидев выражение его лица. «убирай свои вещи после использования!». Прежде чем Тонг успел что-либо сказать, раздался глубокий хриплый голос, а затем в него бросили полотенце. Он едва успел его поймать, прежде чем Марк рванул прочь. Тонг стоял там, совершенно сбитый с толку, не в силах понять, что же сделало другого мужчину таким раздражительным. Все, что он сделал, это вернул пару обуви, но каким-то образом он стал объектом переменчивого настроения Марка. «Менопауза или что?» — пробормотал Тонг. Затем его осенила мысль — если вампиры бессмертны, то Марку должно быть не менее ста лет. «Этот старик, возможно, действительно переживает менопаузу». Тем временем тот самый мужчина, которого только что оскорбили как старика, поспешил обратно в свою спальню, словно пытаясь отгородиться от всего вокруг. Марк прислонился к плотно закрытой двери, тяжело дыша, словно только что вышел из изнурительной битвы. И действительно, его противником был не кто иной, как он сам. С каждым днем ​​его терпение, казалось, истощалось все больше и больше, полностью не в ладах с нахлынувшими желаниями, которые вспыхивали из ниоткуда. Он боялся, что однажды он может полностью потерять контроль.
57 Нравится 3 Отзывы 25 В сборник