Глава 11: Mischievous Ones
12 сентября 2025 г., 14:34
Примечания:
Приятного чтения!
— Ух ты! — прокричал Геллерт с широкой улыбкой. — Эта взорвалась довольно эффектно! Мне нужно это записать! Это может пригодиться однажды, — пробормотал он с легким безумным блеском в глазах, садясь в пыль и с энтузиазмом записывая заметки о своем последнем неудачном эксперименте.
Ньют с любовью и легким раздражением смотрел на старшего друга. Геллерт с увлечением подошел к процессу научного эксперимента, когда их первая установка рун взорвалась, как Ньют и ожидал. После этого стало очевидно, что его друг очень наслаждается хаосом и безобидным разрушением. Ньют не собирался останавливать Геллерта от того, чтобы протестировать свои измененные проекты с большим рвением, чем требовали их эксперименты.
С улыбкой на губах, Ньют оставил Геллерта с его заметками и вместо этого взмахнул палочкой, чтобы убрать последствия последнего взрыва и подготовить место для следующего эксперимента.
— Не считая потрясающих взрывов, я действительно думаю, что смогу сделать что-то стоящее с следующим дизайном, который мы собираемся попробовать, — сказал Геллерт, когда закончил записывать и подошел помочь Ньюту с уборкой. — Проверь, чтобы наш наблюдательный круг по-прежнему работал на полную мощность, пока я настраиваю следующий дизайн рун. Не хочу рисковать твоей безопасностью, если я снова ошибусь, и эта штука взорвется преждевременно, как те вторые и третьи дизайны.
На данный момент у него уже не было желания спорить с Геллертом. Даже Ньют понимал точку зрения друга, так как стало очевидно, что он не так хорош в защитных чарах, как старший. Поэтому он теперь убедился, что наблюдательный круг, с которого они наблюдали за своими экспериментами, по-прежнему был безопасен и не поврежден последним взрывом. Защитные руны были в идеальном состоянии, как и звукоизолирующие и перенаправляющие удары. Однако руны фильтрации воздуха были смазаны с одного конца и нуждались в быстрой доработке, что Ньюту не составило труда сделать.
Воздерживаясь от помощи Геллерту, поскольку старший предупредил его остаться за безопасной границей, которую образовывал их рунический наблюдательный круг, он просто наблюдал и терпеливо ждал, пока Геллерт настраивал следующий эксперимент. Его хорошо придуманные попытки помочь чуть не привели к тому, что их обоих взорвали ранее, поскольку это отвлекло Геллерта, что заставило старшего пропустить руну в его экспериментальной последовательности, что затем имело впечатляюще огненные последствия.
Кто бы мог подумать, что работа с рунами может иметь такие мощные и разрушительные результаты? - Определенно не Ньют. Геллерт тоже быстро научился не недооценивать эти эксперименты после того неловкого начала.
Теперь они были хорошо скоординированной командой, которая легко избегала своих первоначальных ошибок. Это был уже третий день, когда они находились под неумолимым солнцем. К этому моменту оба были очень рады тяжелому солнцезащитному гелю, который Ньют разработал во время своего пребывания в Египте.
— Тебе действительно стоит запатентовать этот солнцезащитный гель, — снова повторил Геллерт, когда подошел к нему, кажется, закончив с расстановкой своих рун, которые на временной основе были нарисованы на камешках, пока не появится стабильная концепция дизайна для более глубокого тестирования. — Говорю тебе, мы оба бы уже сгорели без него, так что нет никаких вопросов о его эффективности.
Ньют вздохнул, так как они уже обсуждали это несколько раз за последние дни.
— Ты знаешь, что он еще не протестирован клинически на потенциальные побочные реакции, — заметил он и поднял руку, чтобы остановить Геллерта, прежде чем старший смог начать выдвигать свои контраргументы. — Но я обещаю, что напишу предварительную заявку на патент, если ты составишь мне компанию, чтобы встретиться с другом моего старого работодателя в Хубэе.
— Согласен, — сразу же согласился Геллерт.
На губах старшего появилась самодовольная усмешка, от которой Ньют фыркнул. Друг выглядел так, словно только что выиграл спор, но, как видел Ньют, он сам обеспечил себе очень желанного спутника в предстоящей поездке по просьбе своего старого работодателя, герцога Хейнекена.
— Я действительно не могу дождаться, чтобы увидеть тех курчавых Пафскейнов, о которых ты так восторженно рассказываешь, — пробормотал другой, доставая палочку, которая ему нужна была для дополнительной точности. До сих пор Геллерт в основном работал без нее, к большому удивлению Ньюта. Старший действительно обладал выдающимся талантом к магии без палочки.
— На этот раз все получится. Я это чувствую! — заметил Геллерт, осторожно начиная заряжать последнюю версию своего трехуровневого защитного заклинания.
— Да, выглядит многообещающе, — согласился Ньют, когда дизайн не взорвался сразу при первом прикосновении магии Геллерта.
Запасы магии старшего, казалось, действительно не знали границ, - небрежно заметил Ньют, наблюдая за своим другом, пока старший терпеливо подпитывал руны все больше и больше своей магией, чтобы аккуратно зарядить их. Он был бы измотан и нуждался в перерыве много часов назад, если бы сам питал руны, - но не Геллерт. Его блондин друг стремительно продвигался вперед, казалось, не уставая и не чувствуя никакого напряжения, несмотря на то, сколько энергии он уже потратил на их множество неудачных экспериментов.
Ньют быстро отвлекся от желания изучить своего лучшего друга звуком низкого гудения и тем фактом, что, к счастью, никаких взрывов еще не произошло. Это определенно был новый рекорд бесвзрывности для них - и пора, так как они занимались этим уже три дня без какого-либо значительного прогресса.
На этот раз было явно иначе, когда руны начали мягко гудеть, звук медленно нарастал и становился громче в зависимости от того, сколько магии Геллерт подкидывал в них.
— Да, это оно, — пробормотал старший под нос. Он подкармливал руны все больше магии с широкой улыбкой на губах. — О да, хорошие руны, — похвалил он бездушные, нечувствительные завитки, которые он нарисовал на камешках, которые они использовали для этого первого грубого, несоразмерного полевого теста. — Такие милые и стабильные. Очень хорошо.
— Энергетический вывод выглядит действительно стабильным, — заметил Ньют, обхватив палочку и настроив свои чувства на пульсации магии, которые заряжаемые руны излучали. — На самом деле это выглядит многообещающе.
— Да, — согласился Геллерт, весело подкармливая больше магии в дизайн, который был первым, который так долго держался под напряжением. — Говорил же, — отметил он самодовольно, прежде чем камешки достигли своей максимальной емкости, и они перегрузились, а светящиеся руны, нарисованные на них, расплавили их в лаву, что, конечно, привело к еще одному зрелищному взрыву, когда круг разрушился.
— Этот малыш - это тот, который мы будем тестировать в полном масштабе и с правильными материалами завтра, — заявил Геллерт, положив руки на бедра, когда смотрел на зону взрыва, как гордый родитель, чей ребенок только что сделал что-то замечательное.
И снова инстинкты Геллерта должны были оказаться точными, когда трехуровневый дизайн сработал прекрасно на следующий день, когда его реализовали в полном масштабе и с использованием правильного защитного камня и фокусирующих кристаллов.
— Да! — закричал Геллерт от радости, когда руны активировались, не взрываясь, и огромная комната с голыми стенами медленно начала формироваться вокруг них.
— Ух ты! — даже Ньют заметил, несмотря на то, что он был тем, кто больше привык к тому, каково это - найти рабочий дизайн и наблюдать за плодами своего труда в первый раз.
— Они прекрасны, — ахнул старший, когда наблюдали, как его магия циркулировала и текла, когда она поджигала руны и позволяла им творить свою магию.
— Это определенно не расширение по линейной шкале, — заметил Ньют, позволяя своему взгляду следовать за в данный момент все еще полупрозрачным потолком, который продолжал подниматься все выше и выше в воздух, так как руны все еще не казались достигшими своей полной емкости.
— Экспоненциальное расширение! Да, детка! — закричал Геллерт с восторгом, когда полупрозрачные, мерцающие стены вокруг них становились все более и более твердыми, чем сильнее магия текла через защитный камень и выходила к реле в трех кольцах защитных заклинаний, расположенных вокруг него. — Это - должен ли я это сказать? - волшебно! — добавил старший с замиранием в глазах, когда стены стабилизировались и затем начали становиться такими же реальными, как любая нормальная стена. — Это то, о чем я пытаюсь сказать людям, что нам нужно больше! Это инновации! Прогресс! Наше успешное будущее! — воскликнул Геллерт в чистой, неподдельной радости и восторге.
Старший повернулся, чтобы встретиться с взглядом Ньюта, который уже некоторое время смотрел на Геллерта. Его беззаботное, бурное счастье было, безусловно, зрелищем.
— Спасибо, что позволил мне разделить этот момент с тобой, — тихо сказал другой, прежде чем Ньют вдруг оказался в объятиях Геллерта.
Когда его без церемоний подняли, он вскрикнул от неожиданности и автоматически обнял Геллерта руками вокруг шеи. Затем он засмеялся, когда его закружили.
— Геллерт! — воскликнул Ньют, его смех был заразительным, так как старший присоединился к нему. — На самом деле? Поставь меня на землю сейчас! —потребовал он, после того как его снова закружили.
То, как Геллерт смог поднять его с такой легкостью, заставило его нутро заколебаться. Он знал, что он худощавый и мог бы быть описан как легкий, но то, как его друг с ним обращался, делало его слишком остро осведомленным о этих чертах. В детстве и особенно в подростковом возрасте его старший брат всегда настаивал на том, чтобы он ел больше, чтобы выглядеть мужественнее и стать сильнее, и до сих пор Ньют все еще злился на него за это.
Он просто был хрупким, и ему было совершенно нормально с этим, если бы его не дразнили неумолимо сверстники за то, что он просто не казался способным удерживать много веса, даже если он делал усилия, чтобы есть больше. Поэтому до сих пор он старался скрыть свою стройность, нося удобную, свободную одежду и, предпочтительно, несколько слоев. Однако с тем, как Геллерт только что держал его, другой человек, безусловно, должен был почувствовать, что он легче, чем ожидали большинство.
Поэтому тревога и старые страхи всплыли, когда его снова поставили на ноги, как только он этого попросил.
— Извини, я поддался волнению момента, — извинился Геллерт, выглядя смущенным и слегка обеспокоенным, когда он кратко осмотрел его.
Ньют сглотнул и нервно отвел взгляд, его взор блуждал по теперь уже твердым, волшебным стенам, окружающим их со всех сторон, вместо того чтобы встретиться с взглядом друга.
— Все в порядке, — пробормотал он. — Я просто... — Он оставил остальное несказанным и был рад, что Геллерт не стал спрашивать его уточнить в тот момент. — На самом деле выглядит так, будто ты смог разобраться в этом на этот раз, — прокомментировал он вместо этого, осматривая непоколебимые, твердые стены и все еще стабильные и работающие защитные заклинания, которые их питали.
Геллерт последовал за его взглядом и улыбнулся. — Это действительно так.
Вместе они произнесли несколько диагностических чар, прежде чем осторожно покинули свой рунически защищенный наблюдательный круг, чтобы осмотреть защитные заклинания поближе. Большая часть его ума была занята их экспериментом, но Ньют, тем не менее, не упустил из виду, как другой сейчас поддерживал хорошую дистанцию между ними.
Его намерением на самом деле не было создавать между ними такую неловкую жесткость и формальность, но теперь, когда Геллерт отступил, он не знал, как это исправить. Ему хотелось вернуть то, что у них было до этого. Ему не нравилось, что только его собственные проклятые неуверенности снова стали у него на пути, особенно поскольку он поклялся, что будет доверять Геллерту, пока тот не докажет ему, что это доверие может быть ошибочным - случай, которого Ньют надеялся, что никогда не произойдет. Геллерт стал для него таким близким другом и доверенным лицом, что он не знал, что потеря этого товарищества сделает с ним.
И только подумать, что вся эта жесткость возникла из-за его собственных недостатков в нормальных социальных взаимодействиях! Ньют поклялся не позволять своим неуверенностям и неудачам из прошлого диктовать его будущее, но та реакция раньше явно была рецидивом старых, плохих привычек.
В конце концов, именно Геллерт поднял этот вопрос во время их праздничного ужина после того, как они разобрали свой эксперимент и вернулись в свои покои в городе.
— Артемис, я не хочу переступать границы, но не могу не заметить, что ты выглядишь немного подавленным, — осторожно поднял тему Геллерт, о которой Ньют мучился все это время с момента того объятия. — Это из-за того, что я сделал в тот момент бездумной радости? Если да, то я хотел бы искренне извиниться. Я никогда не намеревался заставить тебя чувствовать себя некомфортно. Я-..
— Нет! — поспешно перебил Ньют, нервно потирая локоть. — Это моя вина. Тебе действительно не нужно извиняться.
— Хорошо, — с недоверием заметил Геллерт. Его разнородные глаза продолжали скользить по его телу, явно пытаясь разобраться в нем.
Собрав всю свою смелость и черпая уверенность из мысли, что это Геллерт сидит перед ним, Ньют убедил себя объяснить, что вызвало у него такую тревогу.
— Я знаю, что я действительно... худой,— остановился он на описании себя. "В прошлом меня дразнили из-за этого и... я полагаю, что некоторые из этого остались в настоящем, — признался он. — То, как ты смог поднять меня так легко, неожиданно напомнило мне о некоторых из тех инцидентов.
— О, — тихо заметил Геллерт.
Ньют рискнул быстро взглянуть на лицо другого и заметил, как оно стало задумчивым и размышляющим.
— Так что, именно поэтому это не твоя вина, что я, кажется, стал немного подавленным, — закончил Ньют свое объяснение.
— Я хотел бы изменить прошлое и предотвратить твою встречу с таким грубым, недоброжелательным отношением, — тихо произнес старший. — Твои страхи и негативный опыт имеют значение, и я, конечно же, не буду пытаться их обесценить. Но я надеюсь, что ты поверишь мне, когда я скажу, что никогда не буду судить тебя по таким поверхностным чертам.
Ньют посмотрел вверх, чтобы оценить мысли другого. Он внимательно изучил серьезное, но искреннее выражение на лице друга, прежде чем заговорить.
— Я верю тебе, — с радостью подвел он итог.
Смущенно улыбнувшись, он на этот раз взял инициативу и перевернул свою руку так, чтобы ладонь была обращена вверх, прежде чем подтянуть ее ближе к тому месту, где сидел Геллерт напротив него за столом. С маленькой, но ослепительно искренней улыбкой, Геллерт подхватил его намерение и ответил жестом, мягко положив свою руку на его.
— Я стараюсь не позволять призракам моего прошлого влиять на мое настоящее, но я все еще не на 100% умею прогонять их негатив, — заявил Ньют, когда сжал руку Геллерта, покоящуюся в его.
Он был так благодарен, что другой действительно казался таким понимающим и принимающим его недостатки, и он хотел как-то выразить это - поэтому они держались за руки. В отличие от него, Геллерт много своих чувств передавал через физический контакт, и поэтому Ньют сделал сознательное усилие ответить тем же.
Усилие, которое, конечно, не осталось незамеченным другим, судя по тому, как его выражение смягчилось, а тонкое напряжение покинуло его лицо, пока перед ним снова не остался только его лучший друг Геллерт, а не Геллерт Гриндевальд, политик.
— Спасибо, что собрался с духом и объяснил мне, — заговорил Геллерт, после того как они просто смотрели друг на друга несколько мгновений. — Если хочешь, я могу постараться быть менее бездумным в будущем.
— Нет! — тут же возразил Ньют. — Я имею в виду... — пробормотал он, тут же смутившись из-за своего всплеска. — Я не хочу, чтобы ты вел себя как-то иначе рядом со мной, чем ты вел себя до сих пор. Сегодня это не имело никакого отношения к тебе.
Он взглянул на их слабо переплетенные руки и почувствовал новый прилив смелости. — Я не позволю призракам моего прошлого контролировать меня так, — тихо, но решительно заявил он.
— Просто скажи мне, что я могу сделать, чтобы помочь, и я сделаю это, — пообещал старший.
— Спасибо, — пробормотал Ньют, стараясь не потеть под пристальным взглядом другого. — Просто продолжай быть собой. Этого будет достаточно, я думаю.
— С удовольствием, — заверил Геллерт. Как будто чтобы проверить воду и одновременно доказать, что он останется верен себе, Геллерт поднял руку и коснулся ее губами по его костяшкам. Это было так же, как в первый раз, когда они встретились. Деталь, которую Ньют не упустил.
— Спасибо, что доверил мне это, Артемис, — добавил Геллерт, когда осторожно положил руку Ньюта обратно на стол, а затем отдернул свою, чтобы продолжить есть.
— Спасибо, что выслушал, — пробормотал Ньют, в то время как он явно чувствовал, как краснота поднимается на его щеках и на затылке из-за совсем не неприятного или нежелательного жеста привязанности Геллерта. — Я полагаю... — он прикусил губу на секунду, — Ты действительно отличный друг, Геллерт.
— Рад это слышать, — признал Геллерт с улыбкой, которая подходила его озорному, более беззаботному характеру, который он показывал только когда они были вдвоем в комнате. — Еще чаю? — предложил Геллерт, указывая на чашку Ньюта, которая действительно была пустой. Он даже не заметил этого в своем первоначальном беспокойстве, но Геллерт, как обычно, не упустил такие детали.
Он кивнул другу и поблагодарил его с улыбкой, когда другой наполнил его чашку безмолвным жестом руки. Проведя больше времени рядом с Геллертом, он действительно привык к тому, как тот использует магию без палочки и слов. Держась за чашку и позволяя чаю согреть его изнутри, он рассеянно задумался, сможет ли он научиться некоторой легкости и способности владеть магией без помощи палочки или произнесенного слова - если такая способность вообще действительно поддается обучению, а не является просто врожденным талантом.
— Итак, мы встретимся с знакомым твоего друга по поводу тех Пафскейнов послезавтра, — задумчиво предположил Геллерт, откинувшись в своем кресле в удобной позе. — Я думал... Как насчет того, чтобы провести время до тех пор, просто расслабляясь целый день? Мы можем завершить наше исследование после того, как закончим с твоими делами с Пафскейнами, — предложил Геллерт.
— Если ты уверен, что тебе не нужно возвращаться домой? — спросил Ньют, колеблясь, прежде чем согласиться, так как, безусловно, Геллерт должен был бы вернуться домой однажды.
Геллерт усмехнулся и отмахнулся от его забот. — Конечно, я уверен. Я заслуживаю небольшой отдыха во время этого экстренного вызова, который превратился в деловую поездку, ставшую исследовательским фестивалем, и ты тоже, по моему мнению.
— Хорошо тогда. Я не против провести день, просто ничего не делая важного, —откровенно признался Ньют.
— Отлично, это решает наши планы на завтра. Больше никакой удручающей пустыни и неумолимого жара. Вместо этого, день, проведенный где-то в помещении, я думаю, — с ностальгической улыбкой произнес Геллерт, погружаясь в свои мысли. — С хорошей ванной, возможно, и немного легкого осмотра достопримечательностей. Мы могли бы поесть в шикарном ресторане, попробовать некоторые местные деликатесы.
— Звучит как план, — с радостью согласился Ньют, идеи друга все звучали хорошо для него.
~*~
Геллерт очень наслаждался следующим днем, проведенным в расслаблении в главной ванной, которая больше походила на плавательный бассейн, чем на простую ванну. Конечно, он бы с радостью поделился ею с Артемисом, но после того, что произошло вчера, он даже не осмелился спросить младшего о присоединении к нему. Он прекрасно понимал, что это было слишком рано. Артемис, похоже, не осознавал, насколько глубоки его желания и чувства к нему.
Это было раздражающе, но ужасно мило и забавно, как невинным мог быть младший в некоторые моменты - все качества, за которые Геллерт пришел к любви к нему. Он действительно хотел быть более открытым в выражении своей привязанности и симпатии к Артемису, но знал, что ему нужно было осторожно ввести его в это. Он был таким доверчивым и в то же время пугливым существом, что Геллерт знал, что ему нужно будет сдерживать свои собственные инстинкты, чтобы не испугать своего молодого рыжеволосого друга.
Итак, Геллерт купался один, пока Артемис наслаждался удобствами, которые предоставлял его собственный санузел. Геллерт считал себя очень удачливым человеком, когда он лично смог оценить некоторые из этих удобств, когда Артемис вышел из своей ванны, полностью одетым и совершенно чистым, восторженно рассказывая о своих волосах.
— Правда, Геллерт, это потрясающе! — восторженно воскликнул Артемис, проводя пальцами по своим пушистым, каштановым локонам с восхищенным выражением. — Они никогда не были такими гладкими и послушными. Попробуй, — сказал он, подходя к нему и с нетерпением предлагая свои волосы, чтобы он коснулся их.
Геллерт сглотнул и сдержал свое выражение, чтобы не показать резкий всплеск влечения, который пронзил его позвоночник. Ему не хотелось ничего больше, чем прикоснуться к Артемису, когда младший выглядел как никогда открытым к физической привязанности. И особенно ему нравились те моменты, когда другой был тем, кто инициировал контакт. Удерживая себя и свое выражение, чтобы его чрезмерное желание не испугало младшего, он мягко улыбнулся, когда провел пальцами по гладким локонам, так щедро предложенным ему.
— Они прекрасны, — похвалил он, подменяя "ты" на "они" в последний момент, чтобы не быть слишком очевидным в своих чувствах.
— Они такие! — согласился младший, радостно улыбаясь и совершенно не собираясь уходить от прикосновения Геллерта, как тот ожидал и уже готовился к этому.
— Такая редкая радость, — подумал он, продолжая гладить локоны, которые он провел много бессонных ночей, желая почувствовать их между своими пальцами. Артемис обладал такой силой над ним, что иногда он боялся, что с ним произойдет, если младший когда-либо узнает, насколько глубоко он незаметно вонзил свои крючья в его готовую плоть.
— Моя ванная была полна женских гигиенических и косметических средств, я сначала не знал, что с этим делать, — продолжал болтать Артемис, все еще играя с некоторыми прядями своих теперь слегка растрепанных волос благодаря оценочному прикосновению Геллерта. — Я в конце концов решил следовать рекомендациям отеля и попробовал продукты для волос с маслом камелии, и теперь я так счастлив, что сделал это! Ты уже чувствовал мой запах? - Это такой прекрасный аромат, хоть и немного женский, — продолжал другой восторженно.
Геллерт чуть не потерял сознание, когда Артемис подошел к нему, чтобы ему было легче почувствовать его волосы. Это было так болезненно очевидно, что другой действительно не понимал, насколько его прикосновение и близость на него влияют, так как Артемис продолжал вести себя так, будто ничего необычного не происходит с его внезапно напряженными плечами и крепко сжатыми руками, все в попытке не схватить младшего и просто не поцеловать его до бессознательного состояния.
— Запах тоже прекрасен, — уселся он, не желая делать ничего более инкриминирующего, чем его пальцы так сильно желали. — Он тебе идет. — Он глубоко вдохнул и позволил себе одно "случайное" прикосновение носом к мягкой, теплой коже за ухом Артемиса, прежде чем добавить: — Мне это нравится.
Его шепот вызвал у младшего дрожь. Чувствуя себя очень довольным собой, Геллерт позволил себе выглядеть самодовольным на мгновение, так как Артемис в данный момент не мог видеть его выражение. Когда младший отстранился от него после этого, он был очень доволен, увидев, как милый румянец покрыл эти красивые, светлые щеки розовым.
Он знал лучше, чем прямо указывать на то, что ему нравится легкий способ, которым младший краснел от малейших проявлений привязанности и комплиментов, так как это только заставило бы Артемиса стать самосознательным. Иногда, быть сдержанным джентльменом, которым младший явно видел его, было очень трудно. Моменты, подобные тому, что сейчас происходило, действительно царапали его железную контроль, так как его внутреннее, голодающее чудовище хотело ничего больше, чем продолжать купаться в тепле Артемиса и свободно дарованной любви.
То, как Артемис мог так бесстыдно и честно делиться своими мыслями и чувствами, находясь рядом с ним, была чертой, которая, как он знал, могла привлечь опасных мужчин, таких как он, к молодому рыжеволосому, как мотыльки к пламени. Глубоко внутри, извращенные существа вроде него искали прикосновение, столь мягкое и нежное, как у Артемиса, а также, казалось, безграничную терпимость и принятие, которые этот замечательный молодой человек был способен предоставить.
Бескорыстие было таким чуждым понятием для Геллерта, но видя, как свободно Артемис дарит всю свою дружбу и доверие ему, он начал понимать, что Артемис - это редкий, поистине драгоценный тип человека, которого следует ценить превыше всего. Даже не стараясь, Артемис уже успел повлиять на него и курс его жизни и политической карьеры так, как никто, кроме молодого рыжеволосого, никогда не смог.
Привязанность, которую он испытывал в юности к еще одному определенному рыжеволосому из Британии, была лишь мерцающей свечой по сравнению с тем огнем, который бушевал внутри него, когда он смотрел на слегка смущенного Артемиса, который теперь стоял перед ним, неловко потирая руку.
— Мы пойдем? — предложил он, галантно протягивая руку Артемису, чтобы вместе обратиться к месту, где он зарезервировал столик в ресторане.
Они оба были слишком увлечены ванной, чтобы у них осталось время для осмотра достопримечательностей перед ужином - не то чтобы Геллерт сильно беспокоился об этом, так как не было ничего более прекрасного, чем Артемис, смотрящий на него из-под ресниц, улыбаясь ему застенчиво.
По прибытии Артемис неловко пригладил руку по волосам. Было очевидно, что он все еще чувствовал себя неуверенно из-за "женственного аромата", как он описал сладкие ноты богатого масла камелии.
— Он тебе идет, — успокоил Геллерт. Ему хотелось уверить Артемиса чем-то большим, чем словами, но он воздерживался, как обычно. Это было еще не его место дарить младшему те нежные поцелуи, которые его общая прелесть заслуживала. — Тебе это нравится, мне это нравится, так что в этом нет ничего плохого, — добавил он, его палец кратко уколол один из кудрей Артемиса в игривом маневре, который, как он надеялся, отвлечет младшего и поможет ему расслабиться.
Прекрасная, настороженная улыбка расцвела на губах Артемиса от его утешения. Было очевидно, что Артемис сопротивляется желанию опустить голову и упорно старается вместо этого открыть эту улыбку в его сторону. Это было усилие, которое Геллерт заметил, что младший все больше и больше делает ради него. Он был рад видеть, что, похоже, ему становится все легче не прятаться от него, поскольку Артемис все чаще и легче достигал своей цели.
— Спасибо, — ответил Артемис, мягко улыбаясь и застенчиво встречая и удерживая его взгляд на мгновение.
Геллерт задумался и, не сдерживая руку, повел ее к маленькой спине своего дорогого Артемиса, чтобы безмолвно направить его к входу в ресторан. Он очень ценил огромный жест доверия, который Артемис ему подарил, встретив его взгляд и позволив ему так открыто и без стеснения видеть его мысли и чувства, отраженные в его прекрасных глазах.
— Может быть, мне тоже стоит попробовать, — задумался он. — Один запах уже стоит этого.
Он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Артемиса с игривой улыбкой, которая граничила с усмешкой, еще не отпустив руки, что превращало это в своего рода объятие. Возможно, небольшая проверка и подталкивание были бы уместны на этот вечер, так как Артемис стал так комфортно себя чувствовать в его компании.
— Запах точно так же сладок, как и ты, — подметил Геллерт. Его голос был неформальным, но его взгляд настойчивым, когда он остановил его на лице младшего.
Как и ожидалось, Артемис заметно покраснел, но к его огромному удовлетворению он не опустил взгляд.
— Геллерт, — протестовал Артемис, явно только притворяясь недовольным. Младший положил руку на его грудь и сделал вид, что отталкивает его, но он так и не осуществил это и оставил жест только подразумеваемым. — Я стану красным как помидор, и люди точно будут смотреть на меня странно, если ты не прекратишь.
— Пусть смотрят, сколько хотят, — весело добавил Геллерт, подливая масло в огонь, который разгорался на щеках Ньюта. — Я позабочусь, чтобы никто не осмелился комментировать или заставить тебя чувствовать себя некомфортно, — пообещал он, понизив голос.
Он был взволнован видеть, что Артемис вовсе не отстраняется от новой интенсивности, которую он знал, что проникло в его глаза, которую многие другие в прошлом описывали как странную. Было ясно, что младший не имел никакого представления о том, как серьезно он был в своем обещании, но в выражении Артемиса было нечто, позволяющее ему знать, что младший, скорее всего, начинает догадываться.
— Дело не в этом, — пытался возразить младший, но Геллерт уже подталкивал их вперед, и поэтому их прервали, когда администратор ресторана приветствовал их у входа.
Слабый, пробормотанный протест Артемиса был проигнорирован, когда Геллерт назвал свое имя, под которым он зарезервировал столик. Ресепшенистка пригласила их войти и жестом указала следовать за элегантно одетой волшебницей, которая пришла, чтобы провести их к столу.
Он собирался по максимуму использовать этот вечер, когда они были вдвоем в частной комнате, наслаждаясь ужином, делясь историями и озвучивая любые мысли, которые приходили им в голову. Это действительно была такая романтичная обстановка, что Геллерт иногда не мог поверить, что Артемис так же неосознан, как и он сам. Скорее всего, Артемис даже не нуждался в притворстве. Он просто был таким, и все.
Обычно Артемис был очень восприимчивым, настоящим экспертом в изучении своих любимых существ и чтении их языка тела, чтобы понять их поведенческие паттерны, мотивации и потребности. Когда дело касалось волшебников в целом или Геллерта в частности, Артемис, казалось, не справлялся с интерпретацией их поведения и правильным пониманием их намерений и целей.
Все это было так типично для Артемиса, что заставляло Геллерта с трудом сдерживать слащавую улыбку, которая хотела появиться на его губах, каждый раз, когда его взгляд падал на молодого, мило неосознанного рыжеволосого рядом с ним. Артемис умудрялся быть таким обаятельным человеком, даже не пытаясь. Геллерт совершенно ненавидел, когда видел доказательства того, что другие замечали и отмечали эту черту у его друга тоже.
Ему хотелось зарычать и зашипеть, и поднять палочку против любых потенциальных соперников за привязанность Артемиса, но он знал, что лучше не поддаваться таким низменным побуждениям. Артемис не оценил бы, если бы люди, которые смотрели на него слишком восхищенно, вдруг начали страдать от загадочных недомоганий. Поскольку он практиковал столько темной магии, сколько смог, он знал, что это делает его более склонным к агрессии и насилию, чем средние волшебники. Однако, когда он был рядом с Артемисом, ему было так легко игнорировать свои инстинкты, которые кричали ему калечить и убивать всех, кто мог бы стать между ним и его любимым.
Поскольку он знал, что Артемис не одобрил бы такую жестокость, даже если бы она была совершена с благородными намерениями, Геллерт не позволял себе задерживаться на фантазиях о пытках и мести, когда находился в компании молодого рыжеволосого. В своей карьере начинающего политика он очень хорошо научился сдерживать любые непристойные наклонности и держать под контролем любые нецивилизованные побуждения. Так что это вовсе не было притворством с его стороны, когда он действовал сдержанно по отношению к Артемису.
Оглядываясь на их скромное начало и случайную встречу в захудалом пабе, Геллерт мог легко увидеть, насколько он вырос и как стал более стабильным и уравновешенным. Он, конечно, продолжал свои интенсивные исследования темных искусств, но с возрастом и благодаря доброжелательному влиянию Артемиса он стал более терпеливым - чертой, отсутствие которой чуть не стало его падением в юности.
Таким безрассудным мальчиком он был тогда, что мог только покачать головой в недовольстве и недоумении, когда позволял себе оглянуться на свои скромные начала. Процесс достижения той точки, где он сейчас находился в жизни, был болезненным. Но с Артемисом, который со временем все ближе и ближе подходил к нему, он убедился, что выбрал правильный путь.
Он знал, что, вероятно, мог бы продвинуться дальше в своих политических устремлениях, если бы действовал более безжалостно. Он пришел к пониманию и оценке того, что есть что-то ценное в том, чтобы выбрать более медленный, более изнурительный путь вместо быстрого и насильственного, который привел бы к большему могуществу быстрее.
Благодаря встрече с Артемисом и совместному объединению его знаний и таланта в руны с видением младшего, у него теперь было горы золота и влияние, которое шло рука об руку с таким богатством. Он знал, что никогда бы не достиг этого, уничтожая своих противников холодной кровью или идя на необходимые компромиссы и сделки с отвратительными старыми чистокровными, чтобы получить необходимое финансирование для своей идеи.
На самом деле, мысли о том, что он мог бы терпеть, чтобы угодить своему Артемису, были тревожными...
Хорошо спланированное убийство или запугивание здесь и там иногда не могли быть избежаны, по его мнению, но в наши дни он обычно старался избегать таких средств и находить другие решения, чтобы справиться с препятствиями на своем пути. Его стабильный доход и значительное количество золота, накопившегося в его хранилище в Гринготтс, стали самой большой поддержкой, которую он мог бы пожелать. Наличие собственного денег означало, что он мог полностью контролировать свои политические устремления. Ему не приходилось позволять другим диктовать свои стратегии и цели в обмен на финансовую поддержку.
Он был гораздо свободнее в своих вариантах и процессе принятия решений, не включая мнения и желания своих несуществующих спонсоров благодаря его и Артемиса совместному гению. Он прекрасно понимал, что никогда бы не достиг той точки, где он сейчас находился, без своего друга. Он поклялся себе, что останется навсегда благодарным за огромную помощь младшего - независимо от того, что может принести их будущее.
~*~
— Господин Гриндевальд и гость, если вы не против, следуйте за мной, — сказала официантка на почти безупречном английском. Оглядываясь вокруг, Ньют не мог не заметить, что этот ресторан достаточно высокого класса, чтобы не иметь никаких проблем с обслуживанием международных гостей.
— Мне сказали, что еда здесь отличная и аутентичная, — прошептал Геллерт Ньюта на тихом немецком, зная, что тот поймет. После своей стажировки в Германии у него, в конце концов, было немного больше, чем базовое знание языка.
— С нетерпением жду, — ответил Ньют, хотя он поморщился от того, как неуклюже звучали его произношения немецких слов.
— Вижу, ты ничего не забыл, несмотря на свои путешествия, — заметил Геллерт с радостным блеском в глазах. Они много говорили на эту тему сегодня вечером, заметил Ньют. — Меня просто интересует, — добавил он, когда Ньют бросил на него недоуменный взгляд.
— Ну, теперь ты знаешь, — ответил Ньют, все еще говоря по-немецки, прежде чем плавно переключиться обратно на английский, чтобы поблагодарить официантку за ее услуги, как только она проводила их к столу, который находился в частной обеденной комнате с прекрасным видом на соседний пруд с искусственным миниатюрным водопадом.
— Чтобы заказать, просто коснитесь своей палочкой нужного предмета, и он вскоре появится перед вами, — объяснила официантка. — Если у вас есть какие-либо вопросы или вы хотите что-то, чего нет в меню, не стесняйтесь позвать меня, просто позвонив в этот колокол, — добавила она, передавая Геллерту отполированный серебряный колокол. Она поклонилась им, когда поняла, что у них нет вопросов. — Хорошего вечера и приятного пребывания, — извинялась она, будучи олицетворением вежливости и сдержанности, когда выскользнула из комнаты и закрыла за собой раздвижные двери.
Ньют почувствовал, как охранные заклинания конфиденциальности, встроенные в стены комнаты, активировались, как только двери закрылись. Ему понравилось, что Геллерт выбрал ресторан с таким акцентом на конфиденциальность, потому что ему действительно не нравилось, когда на него смотрели во время еды. Это автоматически заставляло его напрягаться и заставляло его ломать голову, не узнали ли его. Если бы только они были вдвоем с Геллертом, он мог бы полностью насладиться их вечером, не беспокоясь о неловких взглядах, шепотах и грубых вмешательствах.
По невысказанному соглашению они сели с одной стороны низкого обеденного стола. Их ноги переплетались, они делили меню, обсуждая доступные напитки и блюда, наслаждаясь тем, что пытались определить, будут ли блюда слишком острыми для их европейских желудков. Геллерт, как и ожидалось, был более рисковым и заказал закуску, которая оказалась настолько острой, что заставила слезы выступить на глазах блондина.
— Я думаю, я в этот раз просчитался, — заметил старший, смотря на закуску, как будто она его предала.
Комическое выражение на лице его друга заставила Ньюта сдержать смех за рукой, прежде чем он отвел взгляд, чтобы избавить Геллерта от смущения, когда старший трижды наложил очищающие чары на свой язык в отчаянной попытке остановить жжение от специй. Без комментариев Ньют продолжил потягивать вкусный, мягкий суп, который он заказал, небрежно передавая Геллерту легкое зелье для заживления, которое, несомненно, должно было спасти его язык.
— Спасибо, — простонал старший, вытирая пот с лба, прежде чем наконец расслабиться, когда зелье начало действовать и спасло его от остроты. — Я думаю, что буду позволять тебе заказывать с этого момента, — поклялся он, когда коснулся палочкой меню и заказал себе простую воду. — Это определенно был опыт.
Ньют усмехнулся и охотно принял на себя задачу помочь Геллерту избежать дальнейших мучений для его вкусовых рецепторов.
— Вот, попробуй мой суп и скажи, слишком ли он острый для тебя, — сказал Ньют, протягивая ему ложку. — Я смогу лучше понять, что избегать и что будет безопасно заказывать.
Кивнув, Геллерт осторожно посмотрел на ложку на секунду, прежде чем наклониться и взять порцию супа, которую Ньют налил в нее.
— Хмм... Намного лучше, но все равно довольно остро, — предположил старший.
— О, бедный, — пробормотал Ньют, зная, что этот суп был уже одним из самых мягких блюд в меню. — Я уверен, что мы сможем что-нибудь придумать, — прокомментировал он в сторону Геллерта с ободряющей улыбкой.
Геллерт дулся, наблюдая, как Ньют легко закончил оставшуюся часть своего супа, и как он вообще не замечал остроты.
— У тебя есть и другие сильные стороны, — успокоил Ньют старшего, когда заказал смешанную тарелку риса с различными овощами и мясом для них обоих и дал повару указание не использовать чили, имбирь или другие слишком острые ингредиенты на половине из них.
Выглядя несчастным на мгновение, когда их еда прибыла, Геллерт вздохнул, прежде чем смириться со своей судьбой быть трусом, когда дело касалось острой пищи.
— Это так смущает, — усмехнулся Геллерт, когда он приступил к своей порции основного блюда, свободной от специй, которые могли бы перегрузить его нежный вкус. — Серьезно, как ты можешь это есть? — спросил он с недоумением, наблюдая, как Ньют кладет в рот кусочек приправленного имбиря и жует его, не показывая признаков боли от прилипших к нему специй.
Ньют пожал плечами и закончил жевать с улыбкой. — Не знаю. Мне всегда нравилась острая еда, так что, возможно, это просто природная склонность?
Геллерт смотрел на него с недоверием, когда Ньют макал кусочек хрустящей утки в соус, в котором плавали видимые хлопья чили, а затем только хмыкнул от удовольствия, когда жевал мясо. Ньют засмеялся над театральностью другого, когда Геллерт притворялся, что дрожит от ужаса, наблюдая за тем, как Ньют ест все, что ему подают, не моргнув глазом.
— Ужасная острота в стороне… — начал Геллерт, когда закончил осторожно жевать свою в основном несоленую порцию основного блюда, — Меня немного удивляет, что ты ешь мясо. Зная о твоем увлечении существами и прочим.
Ньют улыбнулся и закончил жевать, прежде чем ответить.
— Я прекрасно понимаю, что это лицемерно с моей стороны, — заявил он. — Как я могу выступать за права животных, если в то же время наслаждаюсь вкусом их тел на своем языке?
Геллерт наклонил голову вбок, ничего не говоря, но этого было достаточно, чтобы показать его интерес к тому, чтобы услышать, как Ньют продолжит объяснять себя.
— Люди, волшебники - мы всеядные по замыслу Матери Магии - по замыслу природы, — объяснил Ньют. — Взгляд на наши зубы показывает, что мы не предназначены быть только одним или другим. 'Настойчивые хищники' - так один из современных маглов назвал их вид, и я думаю, что согласен с ним. — Ньют взмахнул рукой и нахмурился. — Хотя это будет не по теме.
Геллерт внимательно смотрел на него и воздерживался от каких-либо вмешательств, чтобы дать ему время, необходимое для сортировки своих слов.
— Что я хотел сказать, так это то, что мы могли бы жить без потребления мяса, даже если способность переваривать его является частью нашего дизайна, — продолжил Ньют. — Я не думаю, что это решающий фактор. Нет, я думаю, что это культура, в которой мы были воспитаны, заставляет нас жаждать того, что мы с раннего возраста узнали как вкусное, питательное дополнение к нашим блюдам. Мы нормализовали убой животных и забирание жизней тех видов, которые мы считаем менее значительными, для нашего потребления.
Ньют вздохнул и на мгновение отвел взгляд. — Это классическая борьба природы против воспитания, — предположил он, поднимая еще один кусочек жареной курицы между своими палочками. Он пригляделся к нему на секунду, прежде чем положить его в рот и жевать с явным удовольствием от его вкуса. — Если это должно считаться злом, — размышлял он после того, как закончил жевать, — то почему природа сделала так, что оно на вкус так хорошо?
Геллерт засмеялся над вопросом, который он задал, хотя на его лице оставалось задумчивое выражение, несмотря на юмор.
— Что такое зло? — размышлял старший, подперев одну руку подбородком в размышлениях. — Кто определяет, что правильно, а что неправильно? — Он указал на свою и Ньюта грудь. — Мы? Или есть какой-то другой, высший авторитет, какая-то загадочная сила там?
Геллерт вздохнул и задумчиво посмотрел на кусок свинины между своими палочками, как Ньют делал ранее со своей едой.
— Такой философский вопрос... — вздохнул блондин, жуя свою свинину. — У нас есть свободная воля делать то, что нам нравится, и считать это правильным, или все наши действия - предопределенные шаги в более крупном, неопределенном плане? Мы просто действуем так, как это было задумано высшей силой? Мы, возможно, равнозначны львам, которые сдерживают популяцию зебр, чтобы те не поедали саванну и не разрушали общее для них жилище? Есть ли стыд в том, чтобы быть сильным? — Геллерт откинулся на стуле и закружил вино в своем стакане с задумчивым хмурым лицом. — Вопросы, вопросы, Артемис, — заметил он с блеском в глазах, который привлек Ньюта, когда их взгляды встретились в следующий раз.
— Вопросы, которые, я считаю, человечество задает себе с самых истоков, — согласился Ньют. — Но должны ли мы решать их? Чтобы разгадать древнюю загадку? - Я так не думаю. Честно, — заверил он.
— Во что же ты тогда действительно веришь? — спросил Геллерт, его взгляд был жадным и расчетливым, когда он устремил его на Ньюта.
— Я верю, что мы должны пытаться делать добро и работать над улучшением себя, но не в ущерб полной самоцензуре и подавлению нашей природы, — осторожно ответил Ньют. — Нам не нужно отдавать все силы, чтобы спасти мир, лишь бы не разрушить себя перед такой невозможной задачей. Я считаю, что достаточно начать с помощи тем, кому мы можем, строить инклюзивное сообщество и сохранять открытое мышление. — Он повернулся, чтобы улыбнуться своему другу, внезапно почувствовав нервозность. — А ты?
Газеты начали называть Геллерта разными именами, от восхваления его как их спасителя до осуждения как фанатичного супремасиста. Политическая повестка его друга была не без проблем, но Ньюту было любопытно услышать из первых уст, что же Геллерт действительно хочет достичь.
— Что касается меня? — задумчиво повторил Геллерт. В отличие от Ньюта, ему не потребовалось много времени, чтобы сформулировать ответ. — Я хочу лучшего и безопасного будущего для нас. Я хочу, чтобы волшебники были в безопасности и отделены от маглов. Наш мир не в равновесии, и я хочу вернуть его в порядок.
Ньют немного боялся ответа старшего и увлажнил губы, прежде чем осторожно спросить: — Как? - И какими средствами?
Геллерт взглянул ему в глаза и без труда удержал его взгляд в своем интенсивном.
— Маглы зашли слишком далеко, — начал говорить старший тихо. Его голос был тихим, но его смысл был передан тем больше из-за этого. — Хотя мне все равно, если они уничтожают себя, их война начала затрагивать нас тоже. Некоторые все еще не хотят этого видеть, но те, кто испытал разрушения, которые маглы оставляют после себя, думают иначе. Более сильные заклинания защиты были установлены вокруг наших разбросанных общин, и волшебники стали бояться покидать свои безопасные укрытия - и это не без причин. Слишком много людей погибло как побочный ущерб в конфликте, который не имеет никакого отношения к ним.
Ньют кивнул в согласии. Было неоспоримо, что война маглов вызвала много несвязанных жертв - как волшебников, так и маглов.
— Разрушения, которые происходят сейчас, - ничто по сравнению с тем, на что маглы будут способны всего через несколько лет, — заявил Геллерт, прежде чем замолчать. Впервые именно блондин отвел взгляд. — Мои видения... они показали мне войну, еще более широкомасштабную и еще более ужасную, чем та, с которой нам сейчас приходится иметь дело, — поделился он, его голос был мрачным. — Не знаю, говорил ли я тебе, но мои видения не являются пророческими, как многие думают.
Удивленный, услышав это, так как Ньют тоже так думал, ему было любопытно услышать объяснение Геллерта. Дар предсказателя его друга был таким редким талантом. Не так много исследований было проведено на эту тему, так как это происходило среди волшебников столь редко, и любой, кто видел проблески будущего, был тем, с кем никто не хотел бы связываться или злить, пробуя несанкционированные диагностические заклинания.
— Мои видения показывают мне проблески возможных будущих, вероятные результаты той траектории, на которой мы находимся сегодня, — объяснил Геллерт, внимая каждому слову Ньюта. — Мне показывают множество возможностей - некоторые перспективы хорошие, некоторые посредственные, а некоторые плохие. Обычно, чем ближе предсказанное событие, тем надежнее видение, которое я получаю. В последние дни, когда бы я ни смотрел в будущее, там так много тьмы и так мало света, ожидающего нас.
Геллерт выпил немного вина, чтобы собраться с мыслями и, вероятно, отвлечься от того, как выражение на его лице стало напряженным и жестким. —
В моих видениях больше нет разнообразия, как это было раньше. Все они сходятся и согласны с тем, что будущее будет мрачным - как для волшебников, так и для маглов - если не будут приняты радикальные меры вовремя. — Геллерт вздохнул, выглядя более уставшим от жизни, чем Ньют когда-либо его видел. — Возможно, на данном этапе даже радикальные меры не смогут изменить то, что должно произойти. Но мы должны иметь надежду, потому что что мы без надежды?
Настроение стало довольно подавленным после этого объяснения, и Ньют ломал голову, как можно исправить ситуацию. Он хотел утешить своего друга, который явно был обеспокоен, но не знал, как это сделать. Геллерт свободно использовал физический контакт, так что, возможно, он был бы восприимчив к утешению таким образом.
Взглянув на нахмуренное лицо рядом с ним, которое смотрело на свою еду, не замечая ее, так как его мысли явно были где-то далеко, Ньют приподнялся ближе, пока их колени и плечи не соприкоснулись.
— Мы справимся, — уверил он, его уверенность была сильной. Он собрал небольшую улыбку для друга, когда Геллерт вернулся из того места, куда его ум унесся на мгновение. — Пока есть надежда и пока мы не сдадимся, все будет в порядке так или иначе. Возможно, не все получится так, как мы надеемся и желаем, но я уверен, что мы победим.
Геллерт вздохнул и наклонился к нему. Тело его друга, прижатое к его боку, было успокаивающим, приземляющим весом, который заставил улыбку Ньюта смягчиться и стать искренней.
— Я надеюсь, что окажется, что ты был прав все это время, — пробормотал другой, прежде чем выдохнуть и неожиданно положить голову на плечо Ньюта.
Обычно Ньют бы начал нервничать и чувствовать себя некомфортно от такой близости, но с Геллертом не было ни волнений, ни тревог, которые заставляли бы его хотеть отстраниться. Геллерт был одним из самых сильных людей, которых он знал, поэтому видеть его таким подавленным и униженным вызывало у него беспокойство. С другой стороны, видеть Геллерта таким делало его лучшего друга более человечным, чем когда-либо. Неуверенности и страхи были частью жизни, частью природы, даже если Ньют знал, что волшебники, такие как его лучший друг, любили смеяться над этой мыслью и утверждать, что такие сомнения и страхи были лишь слабостью, которую нужно было искоренить.
Признать, что ничто и никто не является непогрешимым, требовало смелости. Позволить своей уязвимости открыто проявиться - это высшая форма доверия, которую кто-либо мог подарить другому, по его скромному мнению. Ньют чувствовал себя очень гордо, что он не единственный, кто чувствует себя настолько комфортно и безопасно, чтобы позволить себе быть таким открытым, когда они были вместе.
Возможно, именно это чувство заставило его обнять широкие плечи Геллерта и стеснительно погладить его руку вверх и вниз по верхней части руки другого, в том, что он надеялся, будет приветственным и обнадеживающим прикосновением. У него не было большого опыта, на который можно было бы опереться, так как у него никогда не было друга такой близости раньше, но он был настроен попробовать и научиться.
— Шаг за шагом, — прошептал Геллерт. — Мы будем справляться с одной проблемой за раз.
— Мы справимся, — заверил Ньют. Ему было действительно приятно отметить, что его прикосновение, похоже, помогало, и что Геллерт, похоже, наслаждался близостью.
— Артемис, я когда-нибудь говорил тебе, что ты - сокровище? — задумался блондин, когда одна из его рук нашла Ньюта, подняла ее к губам, чтобы поцеловать, прежде чем положить на свои колени.
— Н-Нет. Не помню, — заикнулся он, внезапно став страшно смущенным.
— Ну, ты таковым и являешься, — без колебаний повторил Геллерт, не проявляя ни капли самосознания. Он явно был смелее, чем Ньют когда-либо будет.
Он наклонил голову и надеялся, что его нервы и неопытность в получении комплиментов таким образом не были слишком очевидными.
— Спасибо, — пробормотал он, любопытно изучая свою бледную, тонкую руку, которая теперь удобно покоилась в сильной, мозолистой руке Геллерта.
— Знаешь, я долго пытался придумать девиз, который точно описал бы политический курс, который я представляю, — заговорил Геллерт спустя некоторое время, проведенное в взаимном молчании.
— О, — пробормотал Ньют, не ожидая смены темы, но не против этого. — Есть какие-то многообещающие варианты?
— Во имя общего блага, но мне это не очень нравится, — ответил Геллерт.
— Почему нет? — спросил Ньют, не особенно полюбив этот девиз, но желая услышать объяснение Геллерта.
— Я его не придумал и больше не ассоциируюсь с человеком, который это сделал, — объяснил старший.
Они все еще не отдалялись от своего комфортного полуобъятия, но Ньюту это не мешало. Наличие кого-то так близко в течение длительного времени было новым, но приятным опытом.
— Хорошо, я думаю, что это немного расплывчато, — заметил Ньют. — Есть другие предложения?
— 'Палочки для силы', — перечислил Геллерт, заставив Ньюта нахмуриться от отвращения.
— Скорее исключает всех магических существ, не способных держать палочку,— он не испугался высказать свое честное, незамедлительное мнение.
— Как насчет 'Магия над маглами'?
Ньют задумался над девизом на мгновение, прежде чем покачать головой. — Звучит так, будто ты хочешь в любой момент начать войну против маглов.
Геллерт фыркнул. — А кто сказал, что не хочу?
— Геллерт, серьезно? — с легким разочарованием упрекнул Ньют. — Я знаю, ты достаточно умен, чтобы понимать, что это ничего не решит. Кроме того, этот девиз делает тебя похожим на одного из тех инцестуозных чистокровных, когда они беседуют друг с другом на своих закрытых балах.
На этот раз это вызвало искренний смех у Геллерта, который усмехнулся. — И мы не можем этого допустить.
— Нет, — самодовольно согласился Ньют, зная, что их презрение к инцестуозным чистокровным было общим.
— Хорошо, как насчет 'Сила там, где должна быть сила'? продолжил Геллерт.
Ньют поджал губы. — Все твои предложения для девиза так... сильно сформулированы? — спросил он, пряча недовольство. Все возможные девизы, которые другой предложил до сих пор, заставляли Геллерта звучать слишком близко к насильственному и опасному экстремизму. — У тебя нет чего-то, что было бы немного более сдержанным?
— Нельзя же иметь 'Мир и любовь' в качестве девиза, Артемис, — возразил Геллерт. — Это должно быть что-то сильное и мощное, что будет уникальным, но легко понятным и показывает готовность к действию.
— Хорошо, я понял! Я понял! — пробормотал Ньют с раздражением. Его друг действительно мог быть таким требовательным временами. — Как насчет чего-то с словом магия, чтобы это было более всеобъемлющим и инклюзивным для всех магических существ?
— 'Верховенство магии', — тут же предложил Геллерт, заставив Ньюта поморщиться.
— Возможно, просто немного менее интенсивным? — посоветовал он. — Газеты будут иметь праздник, если ты выберешь что-то вроде этого в качестве лозунга для продвижения своей политической идеи.
Геллерт фыркнул, но не возразил и вернулся к молчаливым размышлениям. — Я не знаю! — вскрикнул блондин через минуту, звуча капризно и недовольным. — У меня закончились идеи.
— Это нормально, — успокоил Ньюта, будучи олицетворением спокойствия, когда он снова начал небрежно проводить рукой вверх и вниз по руке Геллерта.
Он никогда не думал, что его друг может быть таким детским, но видеть такую неожиданную сторону его было тепло на сердце. Геллерт, который мог быть таким уверенным, элегантным и уравновешенным, также был способен вести себя как капризный детеныш Гриффона. Это было неожиданно мило, и заставило его прикусить губу, чтобы сдержать улыбку, которая хотела появиться.
— У тебя все еще есть время, чтобы разобраться. Не нужно торопиться, _ успокоил он своего капризного друга.
— Если ты так говоришь, — согласился Геллерт угрюмо, его аппетит, похоже, пропал сейчас. Все еще оставалось много еды после того, как они уже много съели, хотя порции здесь были очень щедрыми.
Ньют толкнул плечом другого и взял их все еще переплетенные руки на свои колени. — Не унывай, мы еще не пробовали десерт, — попытался он отвлечь другого, и к его радости это сработало прекрасно.
Геллерт оживился, как тот мантикор, которого Ньют изучал в прошлом году, когда он заметил стадо мармитов на мелком пляже. Сидя в дружеском молчании, он и Геллерт делили меню, чтобы заказать, и на этот раз Ньют был счастлив увидеть, что все варианты десертов должны были быть безопасны для Геллерта.
— Я обещаю, тебе даже не придется беспокоиться о какой-либо остроте с ними, — старался он успокоить все еще несколько угрюмого друга.
— Я хочу попробовать все, —пробормотал Геллерт немного капризно.
Ну, если Геллерт хотел вести себя как ребенок, то Ньют отреагирует соответственно.
— Тебе станет плохо и ты вырвешь, если сделаешь это, — мягко упрекнул он блондина, выдавая лучший имитацию строгого голоса своей матери.
— Ха! — воскликнул Геллерт, сидя и касаясь палочкой всех доступных десертов, просто чтобы наперекор. — Смотри, как я покорю эти вещи и докажу, что ты не прав!
Геллерт действительно, должно быть, был настоящей головной болью в детстве, подумал Ньют, сидя и позволяя другому делать по своему.
Через час, когда он присел рядом с Геллертом у туалета и похлопал его по спине, когда тот опустошал свой желудок, Ньют благородно воздержался от того, чтобы сказать — Я же говорил тебе. — С достоинством он вручил другому дозу зелья для успокоения желудка, которое всегда держал при себе в своем сундуке, и воздерживался от того, чтобы пинать Геллерта, когда тот уже и так был на дне. Он сомневался, что это будет эффективным, чтобы заставить другого увидеть разум и слушать его в следующий раз.
У него не оставалось сомнений, что Геллерт был упрям, как эрумпент, и он, как никто другой, знал, что ничего не сделать, чтобы изменить это. Наверное, хорошо, что, по мнению других, у него есть терпение святого и способность любящей матери прощать любые ошибки.
Примечания:
Прошу написать вас отзыв! Мне важно это знать