Новый Супергерой - Гарри Поттер!

Перевод
PG-13
В процессе
219
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 007 страниц, 314 444 слова, 82 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
219 Нравится 13 Отзывы 139 В сборник

Глава 60

Настройки
Примечания:
Тони ​недоверчиво ​уставился ​на ​протянутый ​ему ​бейджик ​на ​шнурке. ​ ​"Вы ​с ​Хэппи ​случайно ​не ​друзья?", ​- ​наконец ​сказал ​он ​агенту ​ЩИТа ​"У ​него ​тоже ​пунктик ​насчет ​бейджиков". ​ ​"Просто ​надень ​это, ​Тони, ​это ​не ​убьет ​тебя", ​- ​сказал ​Стив, ​повесив ​собственный ​шнурок ​с ​бейджиком ​"Посетитель" ​на ​шею. ​ ​"Вот",- ​Наташе ​явно ​надоело ​ждать ​пока ​тони ​оденет ​шнурок ​с ​бейджиком ​и ​надела ​его ​ему ​сама. ​"Вот ​так". ​ ​Нос ​Тони ​сморщился, ​когда ​шнурок ​был ​перекинут ​через ​его ​голову, ​чтобы ​устроиться ​посередине ​груди. ​ ​"Сюда", ​- ​сказала ​агент ​Мэй, ​указывая ​на ​дверь ​слева ​от ​них. ​ ​Предположительно, ​это ​была ​новая ​секретная ​база ​ЩИТа ​называемая ​Детская ​площадка. ​Кто ​именно ​придумал ​названия ​для ​баз, ​можно ​было ​только ​догадываться. ​Первоначально ​предполагалось, ​что ​им ​не ​будет ​указано ​местоположение ​этого ​места, ​но ​простой ​недоуменный ​взгляд ​на ​агента ​сказавшего ​это, ​заставил ​нового ​директора ​изменить ​свое ​мнение. ​И ​это ​тоже ​хорошо. ​Тони ​не ​потребовалось ​бы ​много ​времени, ​чтобы ​выяснить, ​где ​они ​находятся, ​особенно ​с ​учетом ​того, ​что ​Джарвис ​отслеживал ​чары ​слежения ​на ​каждом ​из ​семи ​приглашенных. ​ ​Пока ​их ​вели ​по ​Базе, ​Тони ​лениво ​составлял ​в ​уме ​список ​всего ​интересного. ​Самой ​многообещающей ​была ​лаборатория, ​но ​даже ​она ​выглядела ​довольно ​мрачно ​из-за ​большого ​количества ​оборудования, ​на ​которое ​все ​еще ​были ​накинуты ​чехлы, ​как ​будто ​его ​еще ​даже ​не ​распаковали ​должным ​образом. ​ ​Наконец, ​их ​провели ​в ​большой ​конференц-зал, ​в ​котором ​доминировал ​стол, ​за ​которым ​могла ​разместиться ​дюжина ​человек, ​а ​на ​стене ​было ​несколько ​больших ​экранов. ​ ​"Спасибо ​всем ​вам ​за ​то, ​что ​пришли", ​- ​сказал ​Коулсон, ​пожимая ​руку ​каждому ​из ​Мстителей. ​ ​"Я ​не ​вижу ​никаких ​качелей ​или ​песочницы, ​если ​уж ​на ​то ​пошло", ​- ​сказал ​Тони, ​прежде ​чем ​продолжить, ​когда ​все ​уставились ​на ​него. ​"Что? ​Это ​должно ​быть ​"игровой ​площадкой", ​не ​так ​ли?" ​ ​Небольшой ​улыбки ​Коулсона ​было ​почти ​достаточно, ​чтобы ​заставить ​Тони ​улыбнуться, ​тем ​более ​что ​смерть, ​казалось, ​не ​изменила ​парня. ​ ​"Вы ​пригласили ​нас ​сюда", ​- ​сказал ​Стив, ​как ​только ​все ​они ​сели. ​"Я ​предполагаю, ​что ​у ​тебя ​есть ​для ​нас ​задание?" ​ ​"Не ​совсем", ​- ​ответил ​Коулсон. ​"Однако ​у ​нас ​есть ​некоторая ​информация, ​которая ​вам ​необходима". ​ ​"Какого ​рода ​информация?" ​- ​спросил ​Клинт, ​откидываясь ​на ​спинку ​стула. ​ ​"Со ​мной ​связался ​генерал ​Гленн ​Тэлбот ​из ​Военно-воздушных ​сил ​Соединенных ​Штатов", ​- ​сказал ​Коулсон, ​и ​сразу ​же ​Тони ​начал ​постукивать ​по ​своему ​мини ​компьютеру, ​чтобы ​получить ​дополнительную ​информацию ​об ​этом ​генерале. ​ ​"Он ​поделился ​некоторыми ​кадрами, ​которые, ​по ​его ​мнению, ​должен ​был ​увидеть ​ЩИТ", ​- ​продолжил ​Коулсон. ​"Увидев ​это, ​я ​подумал, ​что ​передам ​это ​дальше". ​ ​"Кадры?" ​- ​эхом ​отозвался ​Стив. ​ ​"Да. ​Это ​пришло ​из ​армии. ​Похоже, ​что ​одна ​из ​их ​безопасных ​баз ​на ​Аляске ​была ​не ​такой ​безопасной, ​как ​они ​думали, ​и ​... ​актив ​был ​... ​освобожден ​оттуда ​внешними ​силами", ​- ​сказал ​Коулсон. ​ ​"Аляска?" ​- ​повторил ​Брюс, ​и ​в ​его ​голосе ​определенно ​было ​что-то ​такое, ​что ​заставило ​Тони ​вскинуть ​голову. ​ ​"Что ​такого ​особенного ​в ​Аляске?" ​- ​спросил ​Гарри. ​ ​"Я ​предполагаю, ​что ​видеозапись ​скажет ​нам ​об ​этом", ​- ​сказала ​Наташа. ​ ​"Так ​и ​будет", ​- ​категорично ​заявил ​Коулсон. ​"Скай?" ​ ​Когда ​девушка-хакер ​нажала ​пару ​кнопок ​на ​клавиатуре, ​Тони ​развернул ​свое ​кресло ​лицом ​к ​большому ​экрану. ​ ​Появилось ​изображение ​большой ​комнаты ​с ​тремя ​людьми, ​один ​из ​которых ​казался ​смутно ​знакомым. ​ ​Однако ​что ​особенно ​привлекло ​внимание ​Тони, ​так ​это ​человек ​в ​какой-то ​броне, ​стоящий ​на ​силовой ​доске, ​которая ​парила ​в ​воздухе. ​Насколько ​ему ​было ​известно ​– ​и ​он ​позаботился ​о ​том, ​чтобы ​быть ​в ​курсе, ​– ​такого ​рода ​технологий ​еще ​не ​существовало. ​Это ​не ​была ​технология ​репульсаров, ​так ​что ​никакого ​промышленного ​шпионажа, ​но ​судя ​по ​тому, ​как ​двигалась ​доска ​или, ​возможно, ​планер, ​было ​легко ​понять, ​что ​он ​был ​спроектирован ​с ​большим ​количеством ​движущихся ​частей, ​чтобы ​помочь ​стабилизировать ​его ​в ​воздухе. ​Костюм, ​в ​который ​был ​одет ​парень, ​определенно ​был ​высокотехнологичным ​и ​явно ​не ​способным ​к ​самостоятельному ​полету. ​ ​После ​нескольких ​нажатий ​изображение ​было ​скопировано ​на ​мэйнфрейм ​Джарвиса ​для ​последующего ​углубленного ​изучения. ​ ​"Кто ​сидел ​на ​голове ​этого ​парня ​в ​детстве?" ​- ​спросил ​Тони, ​глядя ​на ​последнего ​парня, ​у ​которого ​была ​самая ​удлиненная ​голова, ​которую ​Тони ​когда-либо ​видел. ​ ​"Стернс", ​- ​выдохнул ​Брюс. ​ ​"Правильно, ​доктор", ​- ​сказал ​Коулсон. ​"Это ​доктор ​Сэмюэль ​Стернс". ​ ​Прежде ​чем ​можно ​было ​сказать ​что-то ​еще, ​что ​бы ​этот ​Стернс ​ни ​делал ​за ​панелью ​управления, ​за ​которой ​он ​стоял, ​окупилось, ​когда ​открылась ​пара ​огромных ​дверей ​и ​облако ​пара ​начало ​стелиться ​по ​полу. ​ ​"Криостаз?" ​- ​догадался ​Тони. ​ ​Брюс ​мгновенно ​отодвинул ​свой ​стул ​от ​стола ​и ​встал, ​расхаживая ​взад-вперед, ​не ​отрывая ​глаз ​от ​экрана, ​а ​его ​руки ​непрерывно ​пробегали ​по ​волосам. ​ ​А ​затем ​огромное ​существо, ​на ​метр ​или ​полтора ​выше ​Халка, ​украшенное ​шипами ​и ​с ​диким ​выражением ​лица, ​шагнуло ​вперед. ​ ​"Мерзость", ​- ​выдохнул ​Клинт. ​ ​"Блонски", ​- ​сказала ​Наташа, ​давая ​Тони ​всю ​информацию, ​которая ​ему ​была ​нужна, ​чтобы ​Джарвис ​мог ​просмотреть ​его ​файлы. ​ ​"Это ​какой-то ​деформированный ​тролль ​или ​великан?" ​- ​спросил ​Гарри ​ ​"Они ​реально ​существуют?" ​- ​спросил ​Коулсон, ​прежде ​чем ​отмахнуться ​от ​вопроса. ​"Капитан ​Эмиль ​Блонски. ​Бывший ​Британский ​спецназовец. ​Несколько ​лет ​назад ​он ​был ​назначен ​генералу ​Россу ​в ​помощь ​для ​захвата ​Халка. ​Из ​того, ​что ​нам ​удалось ​узнать, ​он ​прошел ​какую-то ​экспериментальную ​процедуру, ​которая ​сделала ​его ​быстрее, ​сильнее ​и ​дала ​ему ​повышенный ​исцеляющий ​фактор". ​ ​"Сыворотка ​суперсолдата?" ​- ​спросил ​Стив. ​ ​"Это ​наше ​предположение", ​- ​кивнул ​Коулсон. ​"А ​потом ​что-то ​пошло ​не ​так, ​мы ​не ​уверены, ​что ​именно". ​ ​"Я ​была ​там ​для ​уборки", ​- ​сказала ​Наташа. ​"Стернс ​экспериментировал ​с ​кровью ​Халка ​и ​в ​результате ​превратил ​его ​в ​эту ​... ​штуку". ​ ​"Это ​нехорошо, ​ребята", ​- ​сказал ​Брюс. ​"Другой ​Парень, ​Халк, ​недоволен. ​Он ​хочет ​выйти." ​ ​"Тебе ​нужно ​успокаивающее ​зелье?" ​- ​настойчиво ​спросил ​Гарри. ​ ​"Нет. ​Нет, ​я ​думаю, ​что ​смогу ​это ​контролировать", ​- ​ответил ​Брюс. ​"Блонски ​- ​причина, ​по ​которой ​я ​разрушил ​гарлем". ​ ​"Ты ​останавливал ​Мерзость", ​- ​сказал ​Клинт. ​ ​«Да. ​Может ​быть. ​И ​в ​этом-то ​и ​проблема", ​- ​сказал ​Брюс, ​продолжая ​расхаживать ​по ​комнате. ​"Халк ​чуть ​не ​проиграл, ​и, ​просто ​увидев, ​что ​Блонски ​на ​свободе, ​Халк ​готов ​к ​матчу-реваншу, ​чтобы ​доказать, ​что ​он ​альфа. ​И ​я ​готов ​поспорить ​на ​свою ​жизнь, ​что ​Блонски ​тоже ​захочет ​реванша. ​Поражение ​от ​Халка ​- ​это ​то, ​что ​заставило ​его ​в ​поисках ​силы ​искать ​Стернса". ​ ​"Я ​так ​понимаю, ​вы ​хотите, ​чтобы ​мы ​нашли ​этого ​..." ​- ​начал ​Стив. ​ ​"Мерзость", ​- ​подсказал ​Клинт. ​ ​"Мерзость ​и ​снова ​заморозили ​его?" ​- ​спросил ​Стив. ​ ​"Короче ​говоря, ​да", ​- ​ответил ​Коулсон. ​"К ​сожалению, ​проблема ​немного ​больше. ​Скай?" ​ ​Кадры ​на ​экране ​исчезли, ​и ​были ​заменены ​четырьмя ​"снимками ​с ​места ​преступления". ​ ​"Это ​четверо, ​причастные ​к ​инциденту ​на ​военной ​базе ​на ​Аляске", ​- ​сказала ​Скай. ​"Эмиль ​Блонски, ​иначе ​известный ​как ​Мерзость, ​вы ​про ​него ​уже ​знаете. ​Следующим ​идет ​доктор ​Сэмюэл ​Стернс, ​биолог, ​чей ​интеллект ​был ​повышен ​в ​результате ​странного ​несчастного ​случая, ​в ​котором, ​как ​мы ​полагаем, ​был ​замешан ​образец ​крови ​доктора ​Беннера, ​попавшая ​в ​порез ​на ​его ​лбу. ​Если ​он ​сейчас ​и ​не ​самый ​умный ​человек ​на ​планете, ​то ​определенно ​входит ​в ​тройку ​лучших. ​ ​"Фредерик ​Майерс, ​мелкий ​мошенник, ​который ​питает ​слабость ​к ​бумерангам, ​хоть ​в ​это ​и ​трудно ​поверить", ​- ​сказала ​Скай, ​показывая ​следующего ​человека. ​ ​"Теперь ​я ​его ​вспомнил!" ​- ​сказал ​Тони. ​"Я ​победил ​его ​давным-давно". ​ ​Кашляющий ​смешок ​Гарри ​заставил ​Тони ​прищуриться, ​глядя ​на ​волшебника. ​ ​"Ты ​хочешь ​что-то ​сказать, ​Гэндальф?" ​- ​бросил ​вызов ​Тони. ​ ​"Нет, ​нет, ​мне ​нечего ​добавить", ​- ​быстро ​ответил ​Гарри, ​но ​в ​улыбке ​мужчины ​было ​что-то ​такое, ​что ​заставило ​Тони ​подумать, ​что ​он ​что-то ​явно ​не ​знает. ​ ​"И, ​наконец, ​Норман ​Озборн", ​- ​сказала ​Скай, ​указывая ​на ​мужчину, ​который ​был ​на ​летающем ​планере. ​ ​"Это ​Озборн?" ​- ​спросил ​Тони, ​бросив ​второй, ​более ​долгий ​взгляд ​на ​экран. ​"Последнее, ​что ​я ​слышал, ​этот ​человек ​умирал". ​ ​"Мы ​думаем, ​что ​этот ​костюм, ​который ​он ​носит, ​обладает ​какими-то ​лечебными ​или ​регенеративными ​свойствами", ​- ​ответил ​Коулсон. ​ ​"Ты ​хочешь, ​чтобы ​мы ​нашли ​всех ​четверых?" ​Стив ​уточнил: ​"Не ​только ​Блонски". ​ ​"Да", ​- ​ответил ​Коулсон. ​"И ​мы ​думаем, ​что ​это ​будет ​очень ​непросто". ​ ​"Я ​покопался ​в ​файлах ​ГИДРЫ, ​которые ​у ​нас ​есть, ​а ​также ​в ​файлах ​ЩИТа, ​которые ​Старк ​и ​Романофф ​обнародовали ​миру", ​- ​сказала ​Скай. ​"И ​когда ​я ​ввела ​все ​четыре ​имени, ​я ​получила ​совпадение. ​Что-то ​под ​названием ​"Проект ​Зловещий". ​ ​"Кто ​придумывает ​такие ​имена?" ​- ​спросил ​Клинт. ​"Это ​похоже ​на ​то, ​что ​какой-то ​подросток, ​который ​читает ​слишком ​много ​комиксов, ​часто ​придумывает ​названия". ​ ​"Большинство ​файлов ​о ​проекте ​"Зловещий" ​были ​стерты ​или ​отредактированы", ​- ​продолжала ​Скай, ​игнорируя ​Бартона. ​"Что ​мне ​удалось ​собрать ​воедино, ​так ​это ​то, ​что ​ГИДРА ​собирала ​команду, ​в ​которую ​входили ​эти ​четверо ​плюс ​еще ​четверо". ​ ​Здесь ​четыре ​новых ​лица ​присоединились ​к ​четырем ​уже ​появившимся ​на ​экране. ​ ​"Кажется, ​в ​троих ​из ​них ​нет ​ничего ​особенно ​необычного ​– ​доктор ​Отто ​Октавиус, ​Герман ​Шульц ​и ​Александра ​О'Хирн", ​- ​сказал ​Коулсон. ​"Все ​они ​головорезы ​низкого ​уровня, ​наемные ​убийцы ​или ​ученые. ​А ​вот ​четвертый ​может ​стать ​проблемой. ​Сергей ​Кравинов, ​также ​известный ​как ​Охотник. ​У ​него ​есть ​все ​необходимое ​– ​сверхчеловеческая ​сила, ​скорость, ​выносливость, ​рефлексы, ​сверхчувства ​и ​множество ​других ​способностей". ​ ​"Также ​было ​несколько ​технических ​файлов, ​связанных ​с ​"Проектом", ​к ​которым ​я ​так ​и ​не ​смогла ​получить ​доступ", ​- ​разочарованно ​сказала ​Скай. ​"Все, ​что ​я ​получила, ​это ​имена ​файлов: ​Осьминог, ​Носорог ​и ​Шокер". ​ ​"Пришлите ​это ​мне, ​я ​посмотрю, ​что ​Джарвис ​может ​с ​ними ​сделать", ​- ​сказал ​Тони. ​ ​Кивок ​и ​легкое ​нажатие ​на ​планшет, ​и ​файлы ​начали ​загружаться ​в ​его ​компьютер. ​ ​"Есть ​идеи, ​что ​ГИДРА ​планировала ​для ​этой ​"команды"?" ​- ​спросил ​Стив. ​ ​"К ​сожалению, ​нет, ​но ​можно ​поспорить, ​что ​в ​этом ​не ​было ​ничего ​хорошего", ​- ​ответил ​Коулсон. ​ ​"Я ​предполагаю, ​что ​вы ​запустили ​распознавание ​лиц ​на ​всех ​этих ​придурков?" ​- ​спросил ​Тони. ​ ​"Ага. ​И ​следим ​за ​Facebook, ​Twitter, ​и ​тому ​подобным", ​- ​добавила ​Скай. ​"Пока ​что ​не ​везет". ​ ​"Достаточно ​плохо ​было ​то, ​что ​ГИДРА ​выпустила ​из ​заключения ​так ​много ​людей ​со ​сверхсилами, ​но ​если ​они ​еще ​и ​объединяться", ​- ​сказала ​Наташа, ​закончив ​тем, ​что ​покачала ​головой. ​ ​"По ​большей ​части ​это ​просто ​отвлекающий ​маневр, ​способ ​занять ​ЩИТ ​пока ​мы ​восстанавливаемся, ​чтобы ​связать ​наши ​ресурсы, ​и ​мы ​не ​преследовали ​их", ​- ​сказал ​Коулсон. ​ ​"Кстати ​о", ​- ​сказал ​Клинт, ​вытаскивая ​из ​брюк ​сложенный ​листок ​бумаги ​и ​перекладывая ​его ​через ​стол. ​"Бобби ​попросила ​меня ​передать ​тебе ​это. ​Это ​список ​людей, ​которых, ​по ​ее ​мнению, ​вы ​могли ​бы ​найти ​полезными ​– ​несколько ​бывших ​агентов, ​которые ​прячутся ​от ​ГИДРЫ, ​и ​несколько ​наемников, ​с ​которыми ​она ​имела ​дело". ​ ​"Спасибо, ​я ​посмотрю", ​- ​улыбнулся ​Коулсон. ​ ​"Давайте ​просто ​надеяться, ​что ​ни ​у ​кого ​из ​них ​нет ​дополнительных ​технологий, ​с ​которыми ​нам ​придется ​иметь ​дело", ​- ​мрачно ​сказал ​Стив, ​кивая ​на ​восемь ​лиц ​на ​экране. ​ ​"Скипетр ​Локи ​остается ​в ​безопасности?" ​- ​спросил ​Тор. ​"Возможно, ​будет ​разумнее ​вернуть ​его ​в ​Асгард". ​ ​Коулсон ​мгновение ​моргал, ​глядя ​на ​большого ​парня, ​прежде ​чем ​повернуться ​к ​Скай. ​ ​"Скай?" ​- ​спросил ​он. ​ ​"Уже ​ищу, ​босс", ​- ​ответила ​она, ​ее ​пальцы ​почти ​размылись ​от ​той ​скорости, ​с ​которой ​она ​печатала ​на ​клавиатуре. ​ ​"Поняла", ​- ​наконец ​сказала ​она. ​"Скипетр ​хранился ​в ​Холодильнике". ​ ​"Это ​нехорошо", ​- ​сказал ​Коулсон. ​"Есть ​еще ​какие-нибудь ​данные?" ​ ​"Нет, ​извини", ​- ​ответила ​Скай. ​ ​"Гаррет ​и ​Уорд ​совершили ​налет ​на ​Холодильник, ​когда ​пал ​ЩИТ", ​- ​объяснил ​Коулсон. ​"Они ​освободили ​всех, ​кого ​там ​держали, ​и ​все ​украли". ​ ​"Скипетр ​слишком ​опасен, ​чтобы ​быть ​потерянным ​здесь ​в ​Мидгарде, ​и ​попасть ​в ​чужие ​руки", ​- ​сказал ​Тор. ​"Он ​не ​должен ​оставаться ​в ​руках ​злодеев". ​ ​"Я ​согласен ​с ​Тором", ​- ​сказал ​Клинт. ​ ​"Мы ​добавим ​его ​поиск ​в ​начало ​нашего ​списка ​дел", ​- ​пообещал ​Стив. ​ ​"Наряду ​с ​поиском ​Блонкси ​и ​возвращением ​его ​в ​заморозку", ​- ​решительно ​добавил ​Брюс. ​ ​ooo00ooo ​ ​Четвертый ​подуровень ​похоже ​был ​посвящен ​исследованию ​новых ​технологий. ​По ​крайней ​мере, ​таково ​было ​предположение, ​судя ​по ​тому, ​что ​там ​осталось. ​Действительно, ​любой ​из ​семнадцати ​подуровней ​базы ​Барракуда ​мог ​бы ​удостоиться ​такой ​чести. ​А ​еще ​были ​три ​уровня ​над ​землей, ​но ​в ​основном ​там ​располагались ​офисы. ​ ​Но ​для ​целей ​восьми ​человек, ​собравшихся ​на ​четвертом ​подуровне, ​это ​было ​то ​место, ​где ​они ​должны ​были ​находиться, ​а ​если ​точнее ​где ​их ​ждала ​специализированная ​техника. ​ ​"Вот ​об ​этом ​я ​и ​говорю", ​- ​воскликнул ​Шульц, ​откидывая ​крышку ​ящика, ​на ​котором ​было ​написано ​его ​имя. ​ ​Внутри ​была ​пара ​серых ​стальных ​перчаток, ​которые ​были ​предназначены ​для ​того, ​чтобы ​закрывать ​его ​руки ​и ​предплечья ​до ​локтей. ​Вытащив ​одну, ​он ​повернул ​его, ​чтобы ​заглянуть ​внутрь, ​прежде ​чем ​пожать ​плечами ​и ​просто ​надеть ​ее ​на ​правую ​руку. ​Его ​рука ​нашла ​перекладину, ​чтобы ​ухватиться ​за ​нее ​внутри ​плотно ​облегающей ​перчатки, ​и ​точно ​там, ​где ​лежали ​его ​пальцы, ​были ​кнопоки. ​ ​Нажатие ​на ​ту, ​что ​была ​под ​его ​большим ​пальцем, ​заставило ​перчатку ​включиться, ​приятный ​гул ​и ​легкое ​покалывание ​начали ​исходить ​от ​перчатки. ​ ​Пока ​Шульц ​продолжал ​исследовать ​свою ​новообретенную ​игрушку, ​окружающие ​делали ​то ​же ​самое ​со ​своими ​собственными ​ящиками. ​ ​"Полагаю, ​это ​будет ​полезно", ​- ​проворчал ​Охотник, ​размахивая ​большой ​сетью ​в ​одной ​руке, ​сетью, ​которая ​потрескивала ​энергией ​от ​электрической ​цепи, ​которую ​он ​активировал ​в ​ней. ​ ​Одна ​пара ​из ​многих ​десятков ​наемников ​и ​агентов ​ГИДРЫ, ​которые ​базировались ​на ​Барракуде, ​нервно ​переглянулись, ​проходя ​мимо ​открытой ​двери, ​их ​шаги ​ускорились ​при ​виде ​большого ​пальца ​Мерзости, ​проверяющего ​остроту ​самого ​большого ​топора, ​который ​они ​когда-либо ​видели, ​прислоненного ​к ​стене. ​ ​"Нанотехнология, ​над ​которой ​работают ​эти ​приспособления, ​является ​самой ​передовой ​из ​всех, ​с ​которыми ​я ​когда-либо ​сталкивался", ​- ​радостно ​заявил ​Октавиус, ​склонившись ​над ​своим ​ящиком. ​ ​"Они ​был ​специально ​разработаны ​для ​работы ​с ​вашим ​геномом", ​- ​сказал ​Стернс ​Октавиусу. ​"Как ​только ​они ​будет ​связан ​с ​вами, ​они ​будут ​работать ​как ​продолжение ​вашего ​собственного ​тела, ​контролируемое ​вашим ​разумом, ​точно ​так ​же, ​как ​вы ​контролируете ​свои ​естественные ​конечности". ​ ​"Тогда, ​может, ​приступим ​к ​работе?" ​усмехнулся ​Октавиус ​. ​ ​"Вы ​можете ​называть ​меня ​Носорог", ​- ​раздался ​глубокий ​голос ​из ​огромного ​костюма ​в ​углу, ​прежде ​чем ​раствориться ​в ​маниакальном ​смехе. Все ​присутствующие ​оглянулись ​и ​увидели, ​как ​О'Хирн ​в ​своем ​костюме ​опустился ​на ​четвереньки, ​прежде ​чем ​его ​части ​переместились, ​чтобы ​прикрыть ​его ​голову ​и ​показать ​свой ​рог. ​ ​Громкий ​удар, ​за ​которым ​последовал ​звук ​ящика, ​пролетевшего ​по ​полу, ​после ​чего ​разбиться ​вдребезги ​о ​дальнюю ​стену, ​заставил ​всех ​обернуться. ​Расставив ​ноги ​и ​подняв ​кулаки ​в ​перчатках, ​стоял ​ухмыляющийся ​Шульц. ​ ​"Мне ​нравится, ​как ​звучит ​имя ​Шокер", ​- ​сказал ​он, ​кивнув ​головой. Свист ​воздуха, ​когда ​Озборн ​в ​зеленой ​броне ​пролетел ​мимо, ​истерически ​смеясь, ​когда ​все ​его ​соотечественники ​пригнулись, ​заставил ​Майерса ​закричать. ​ ​"Эй, ​осторожнее, ​чертов ​зеленый ​плевака!" ​- ​заорал ​австралиец. ​ ​"Для ​тебя ​Зеленый ​Гоблин",-парировал ​теперь ​названный ​Гоблин, ​бросая ​в ​мужчину ​серебряную ​сферу, ​чтобы ​подчеркнуть ​свою ​точку ​зрения. Мгновенно ​Мейерс ​выбросил ​руку, ​и ​один ​из ​его ​бумерангов ​пролетел ​через ​всю ​комнату, ​чтобы ​ударить ​по ​сфере. ​ ​БУМ! ​ ​Ударной ​волны ​и ​облака ​пыли, ​вырвавшихся ​из ​места ​встречи ​сферы ​и ​бумеранга, ​было ​достаточно, ​чтобы ​все, ​кроме ​Мерзости, ​рухнули ​на ​пол. ​ ​"Отлично, ​Бумеранг", ​- ​засмеялся ​О'Хирн. ​ ​"Я ​настоятельно ​рекомендую ​нам ​протестировать ​наши ​новые ​игрушки ​в ​более ​безопасной ​среде", ​- ​сказал ​Лидер, ​поднимаясь ​на ​ноги. ​"Возможно, ​стоит ​нанести ​визит ​к ​местному ​военачальнику ​Чавесу, ​вроде ​так, ​его ​зовут. ​Некоторая ​дополнительная ​безопасность ​для ​этой ​части ​джунглей ​может ​оказаться ​полезной ​для ​нас". ​ ​"Мне ​нравится ​идея ​прогулки ​по ​джунглям", ​- ​усмехнулся ​Охотник. ​"И ​помочь ​узнать, ​кто ​является ​доминирующим ​Альфой, ​может ​быть ​довольно ​забавно". ​ ​"Это, ​я!" ​- ​прорычал ​Мерзость, ​и ​ни ​у ​кого ​там, ​ни ​у ​их ​Лидера, ​ни ​у ​Охотника, ​ни ​у ​кого ​из ​них, ​не ​было ​никакого ​желания ​спорить ​по ​этому ​поводу. ​ ​ooo00ooo ​ ​Брюс ​первым ​вошел ​в ​дверь ​после ​того, ​как ​Мария ​разослала ​сигнал ​тревоги, ​вызывая ​Мстителей ​в ​командный ​центр. ​Увидев ​в ​комнате ​только ​Стива ​и ​Марию, ​Брюс ​не ​удержался ​от ​вопроса, ​который ​мучил ​его ​последние ​пару ​дней. ​ ​"Вы ​нашли ​его? ​Вы ​нашли ​Блонски?" ​- ​быстро ​выпалил ​он. ​ ​"Боюсь, ​что ​нет", ​- ​нахмурился ​Стив. ​"Они ​залегли ​на ​дно. ​Джарвис ​нашел, ​где ​стоял ​самолет ​Озборна ​на ​Аляске, ​а ​затем ​еще ​раз, ​когда ​он ​ненадолго ​приземлился ​в ​Калифорнии. ​После ​этого, ​однако, ​мы ​потеряли ​его". ​ ​"Это ​частный ​самолет, ​и ​план ​полета, ​который ​он ​подал, ​не ​был ​выполнен", ​- ​сообщила ​Мария. ​"Не ​волнуйся, ​мы ​все ​еще ​ищем; ​это ​только ​вопрос ​времени". ​ ​ ​Следующим ​в ​дверь ​вошел ​Гарри, ​кивнув ​Брюсу ​и ​вытащив ​что-то ​из ​кармана, ​прежде ​чем ​бросить ​в ​сторону ​Брюса. ​ ​"Что ​это ​такое?" ​- ​спросил ​Брюс, ​после ​того ​как ​ему ​удалось ​поймать ​маленькую ​черную ​коробку. ​ ​"Твои ​часы", ​- ​ответил ​Гарри. ​"Я ​взял ​твои, ​и ​Дженнифер, ​чтобы ​немного ​поработать ​над ​ними. ​Это ​заняло ​немного ​времени, ​но ​я, ​наконец, ​закончил ​накладывать ​на ​них ​заклинание ​изменения ​размера, ​чтобы ​они ​росли ​и ​уменьшались, ​вместе ​с ​вами". ​ ​"Ах, ​спасибо", ​- ​сказал ​Брюс, ​открывая ​коробку, ​чтобы ​вытащить ​часы. ​"Хотя ​я ​не ​уверен, ​понравится ​ли ​Халку, ​если ​у ​него ​что-то ​будет ​на ​запястье, ​если ​мне ​придется ​превратиться ​в ​него". ​ ​"Ну ​это ​только ​можно ​проверить", ​- ​пожал ​плечами ​Гарри. ​ ​К ​тому ​времени, ​как ​Брюс ​закончил ​пристегивать ​часы ​к ​запястью, ​Тони, ​Сэм, ​Тор ​и ​Бобби ​прибыли ​и ​заняли ​свои ​места. ​ ​"Хорошо, ​раз ​все ​собрались ​я ​расскажу ​вам ​о ​работе, ​которую ​нужно ​сделать", ​- ​сказала ​Мария, ​начиная ​брифинг. ​"У ​нас ​есть ​задание". ​ ​"Скипетр ​Локи?" ​- ​с ​надеждой ​спросил ​Тор. ​ ​"Извини, ​Тор, ​пока ​нет", ​- ​покачал ​головой ​Стив. ​ ​"Нам ​нужно ​будет ​вернуть ​контроль ​над ​базой ​ЩИТа, ​которая ​была ​захвачена ​ГИДРОЙ", ​- ​сказала ​Мария. ​"Ваша ​миссия ​будет ​заключаться ​в ​том, ​чтобы ​разобраться ​с ​любыми ​враждебными ​силами ​на ​ней, ​а ​затем ​оставаться ​там ​до ​тех ​пор, ​пока ​не ​прибудут ​власти." ​ ​"Мы ​вернем ​ее ​ЩИТу?" ​- ​спросила ​Бобби. ​ ​"Не ​в ​этот ​раз", ​- ​ответила ​Мария. ​"ЩИТ ​еще ​не ​совсем ​в ​состоянии ​укомплектовать ​какие-либо ​дополнительные ​базы, ​даже ​Красное ​Озеро. ​Нет, ​эта ​база ​будет ​передана ​правительству ​США". ​ ​"Где ​она ​находится?" ​- ​спросил ​Сэм. ​ ​"Миннесота", ​- ​ответила ​Мария. ​"Она ​небольшая, ​на ​ней ​должно ​быть ​лишь ​пара ​десятков ​агентов. ​В ​основном ​она ​использовалась ​в ​качестве ​конспиративной ​квартиры ​и ​для ​хранения ​секретных ​документов. ​В ​этом ​нет ​ничего ​такого, ​с ​чем ​бы ​вы ​не ​справились." ​ ​"Это ​не ​значит, ​что ​мы ​будем ​относиться ​к ​этому ​менее ​серьезно, ​чем ​следовало ​бы", ​- ​вмешался ​Стив. ​"Это ​ГИДРА; ​если ​ммы ​не ​отнесемся ​к ​этому ​должным ​образом, ​то ​могут ​пострадать ​люди". ​ ​"Пока ​это ​головорезы ​ГИДРЫ, ​то ​все ​хорошо", ​- ​сказал ​Тони. ​ ​"Мы ​используем ​эту ​миссию, ​чтобы ​наладить ​нашу ​совместную ​работу ​как ​команды" ​- ​сказал ​Стив. ​ ​Стив ​сделал ​паузу ​и ​пронзил ​взглядом ​каждого ​сидящих ​за ​столом. ​Когда ​ему ​показалось, ​что ​он ​уверен, ​что ​все ​поняли, ​он ​продолжил. ​ ​"Готовьтесь, ​мы ​выезжаем ​через ​десять ​минут", ​- ​сказал ​Стив. ​ ​Брюс ​подождал, ​пока ​остальные ​уйдут, ​после ​чего ​подошел ​к ​Стиву. ​ ​"Ты ​уверен, ​что ​я ​тебе ​нужен ​для ​этого?" ​- ​спросил ​он, ​надеясь, ​что ​ответ ​будет ​"нет". ​ ​"Тебе ​не ​обязательно ​идти ​в ​сам ​бой", ​- ​успокоил ​его ​Стив, ​положив ​руку ​ему ​на ​плечо. ​"Ты ​можешь ​остаться ​в ​квинджете, ​если ​только ​не ​будет ​зеленого ​кода". ​ ​"Зеленый ​код?" ​- ​спросил ​Брюс, ​на ​мгновение ​смутившись, ​прежде ​чем ​до ​него ​дошло. ​"Верно. ​Зеленый ​код. ​Понял." ​ ​ooo00ooo ​ ​Джарвис ​управлял ​самолетом, ​в ​то ​время ​как ​команда ​собралась ​вокруг ​небольшого ​голографического ​стола ​в ​центре ​квинджета. ​В ​настоящее ​время ​идеальная ​копия ​бывшей ​базы ​ЩИТа, ​Красное ​озеро, ​парила ​в ​воздухе ​над ​столом, ​и ​она ​включала ​в ​себя ​территория ​вокруг ​этой ​базы. ​ ​"Сопротивление ​должно ​быть ​минимальным", ​- ​сказал ​Стив, ​описывая ​миссию ​более ​подробно, ​чем ​они ​обсуждали ​в ​Башне. ​"Будет ​самое ​большое ​человек ​тридцать, ​но ​учитывая ​размер ​этого ​места ​я ​бы ​рассчитывал ​человек ​на ​двадцать. ​ ​Действительно, ​база ​была ​крошечной ​по ​сравнению ​с ​некоторыми ​базами ​ЩИТа, ​с ​которыми ​некоторые ​члены ​команды ​сталкивались ​на ​протяжении ​многих ​лет ​работы ​на ​ЩИТ. ​Красное ​озеро ​когда-то ​было ​простым ​поместьем, ​спрятанным ​в ​уголке ​соснового ​леса. ​Огромные ​участки ​открытой ​земли ​окружали ​базу ​со ​всех ​сторон, ​прежде ​чем, ​казалось ​безобидный ​забор ​очертил ​границу ​собственности. ​ ​"Наибольшая ​проблема ​может ​заключатся ​в ​задержании ​агентов ​ГИДРЫ", ​– ​продолжил ​Стив. ​"В ​записях ​ЩИТа ​указано, ​что ​есть ​три ​подземных ​хода, ​которые ​ведут ​из ​поместья ​в ​лес". ​ ​"Предоставь ​их ​мне", ​- ​сказал ​Гарри. ​"Я ​могу ​добраться ​от ​до ​беглецов ​быстрее, ​чем ​любой ​из ​вас". ​ ​Стив ​кивнул ​и ​постучал ​по ​каждому ​из ​проходов, ​выделив ​их ​красным, ​чтобы ​Гарри ​заметил, ​где ​они ​находятся. ​ ​"Сэм, ​Тони, ​я ​хочу, ​чтобы ​вы ​двое ​сначала ​осмотрели ​территорию ​сверху ​на ​всякий ​случай, ​а ​затем ​вошли ​в ​поместье ​на ​верхнем ​уровне ​и ​спустились ​вниз", ​- ​приказал ​Стив. ​"Бобби, ​Тор, ​мы ​втроем ​войдем ​через ​двери ​на ​первом ​этаже". ​ ​"Мы ​просто ​вежливо ​воспользуемся ​дверью", ​- ​прокомментировала ​Бобби, ​держа ​руки ​на ​дубинках, ​которые ​находились ​в ​набедренных ​кобурах. ​ ​"А ​я ​останусь ​здесь ​на ​случай, ​если ​я ​вам ​понадоблюсь", ​- ​сказал ​Брюс. ​"Но ​надеюсь, ​что ​нет". ​ ​"И ​я ​на ​это ​надеюсь", ​- ​повторил ​Стив ​с ​улыбкой, ​хлопнув ​Брюса ​по ​плечу. ​ ​ooo00ooo ​ ​Маг ​прибыл ​к ​месту ​входа ​в ​первый ​из ​скрытых ​проходов ​почти ​беззвучно. ​Быстрое ​заклинание ​сканирование ​показало ​ему, ​что ​он ​один. ​Второе ​заклинание, ​на ​этот ​раз ​предназначенное ​для ​обнаружения ​металла, ​подсветило ​три ​красных ​пятна, ​светящихся ​в ​стволе ​довольно ​толстой ​сосны. ​Третье ​заклинание, ​простой ​коллопортус, ​заверило ​его, ​что ​никто ​не ​собирается ​уходить ​таким ​образом. ​ ​Быстрый ​поворот ​и ​он ​аппарировал, ​к ​следующему ​тунелю. ​ ​ooo00ooo ​ ​"Джарвис, ​дай ​мне ​тепловое ​сканирование ​местности", ​- ​попросил ​Тони. ​ ​Сразу ​же ​то, ​что ​он ​видел ​в ​районе, ​над ​которым ​пролетал, ​окрасилось ​в ​зеленые ​и ​голубые ​цвета. ​За ​исключением ​нескольких ​красных ​пятен, ​собравшихся ​в ​поместье, ​и ​четырех ​на ​территории ​базы. ​ ​"Капитан ​Роджерс ​и ​мисс ​Морс ​находятся ​справа ​от ​вас ​в ​передней ​части ​дома; ​Тор ​приближается ​к ​заднему ​входу", ​- ​пояснил ​Джарвис. ​ ​"А ​тот, ​что ​в ​лесу, ​- ​Гэндальф", ​- ​добавил ​Тони, ​прежде ​чем ​моргнуть, ​когда ​это ​конкретное ​красное ​пятно ​быстро ​исчезло, ​и ​примерно ​через ​миллисекунду ​появилось ​в ​тридцати ​метрах ​от ​себя. ​ ​"Действительно, ​сэр", ​- ​согласился ​Джарвис. ​ ​"Сокол, ​я ​никого ​не ​вижу ​на ​третьем ​уровне ​дома, ​они ​кажется ​все ​собрались ​на ​первом ​этаже", ​- ​сообщил ​Тони. ​ ​"Может ​быть, ​они ​как ​раз ​обедают", ​- ​ответил ​Сокол. ​ ​"Непрофессионально", ​- ​заметил ​Тони. ​"Но ​это ​действительно ​облегчает ​нашу ​работу. ​"Я ​зайду ​с ​востока, ​ты ​давай ​с ​запада". ​ ​"Понял", ​- ​ответил ​Сокол. ​ ​Быстрый ​осмотр ​окна, ​которое ​он ​выбрал, ​показал ​Тони, ​где ​именно ​была ​сигнализация; ​то, ​с ​чем ​его ​лазер ​быстро ​справился. ​Теперь ​оставалось ​просто ​распахнуть ​окно ​и ​войти ​внутрь. ​ ​ooo00ooo ​ ​Звук ​трескающегося ​дерева ​и ​взрыва ​двери ​донесся ​до ​Капитана ​Америки ​и ​Пересмешницы ​с ​противоположного ​конца ​дома, ​когда ​они ​подошли ​к ​входной ​двери ​и ​посмотрели ​друг ​на ​друга. ​ ​"Ты ​мог ​бы ​просто ​постучать", ​- ​сказал ​Кэп ​по ​рации. ​ ​"И ​где ​в ​этом ​веселье?" ​- ​ответил ​Тор ​с ​улыбкой ​в ​голосе. ​ ​Крепко ​прижав ​щит ​к ​плечу, ​Кэп ​побежал ​к ​закрытой ​входной ​двери, ​его ​инерция ​едва ​замедлилась, ​когда ​его ​сила ​и ​щит ​сорвали ​дверь ​с ​петель ​и ​протащили ​ее ​по ​полу. ​ ​Пересмешница ​шагнула ​прямо ​за ​ним, ​ее ​дубинки ​мелькнули, ​чтобы ​ударить ​мужчину, ​который ​только ​что ​избежал ​участи ​быть ​расплющенным ​Кэпом, ​одна ​дубинка ​прилетела ​ему ​в ​живот, ​а ​другая ​быстро ​и ​сильно ​ударила ​его ​в ​челюсть, ​после ​чего ​он ​упал ​на ​пол ​в ​явно ​бессознательном ​состоянии. ​ ​Капитан ​Америка, ​едва ​заметил ​это, ​целиком ​сосредоточившись ​на ​группе ​из ​шести ​человек, ​которые ​выбежали ​из ​дальней ​двери. ​Их ​пауза ​при ​виде ​Мстителя ​была ​причиной ​их ​поражения, ​поскольку ​она ​позволила ​Кэпу ​швырнуть ​в ​них ​свой ​щит, ​который ​сбив ​их, ​и ​отскочив ​полетел ​обратно ​к ​Кэпу ​бежавшему ​на ​своих ​противников, ​его ​кулак ​поднялся ​и ​полетел ​к ​первой ​челюсти. ​ ​Пока ​он ​разбирался ​с ​ними, ​Пересмешница ​проскользнула ​вглубь ​поместья, ​готовая ​вступить ​в ​бой ​со ​следующей ​группой. ​ ​ooo00ooo ​ ​Маг ​прибыл ​в ​третий ​туннель ​почти ​в ​то ​же ​самое ​время, ​когда ​пара ​мужчин ​вырвалась ​из ​него ​с ​такой ​силой, ​что ​дверь ​мгновенно ​распахнулась ​и ​снова ​захлопнулась. ​ ​Увидев, ​как ​их ​руки ​потянулись ​к ​оружию, ​Маг ​сотворил ​первое ​пришедшее ​на ​ум ​заклинание. ​ ​"Вири ​магнум ​лентум ​пила!" ​ ​Сопровождающие ​движения ​палочки ​произвели ​желто-коричневую ​каплю ​размером ​с ​пляжный ​мяч, ​которая ​росла ​по ​мере ​продвижения. ​Мужчины ​только ​успели ​выхватить ​пистолеты, ​когда ​шар ​липкой ​слизи ​ударил ​их, ​заставив ​отлететь ​назад ​и ​врезаться ​в ​ближайшее ​дерево. ​ ​Запечатав ​дверь, ​в ​том ​числе ​наколдовав ​прорву ​льда, ​Маг ​направился ​к ​двум ​пойманным ​в ​ловушку ​агентам ​ГИДРЫ. ​Практически ​все ​их ​тела, ​от ​шеи ​до ​середины ​бедра, ​были ​полностью ​покрыты ​коричневой ​липкой ​слизью. ​Их ​приклеило ​к ​дереву ​примерно ​в ​двух ​метрах ​от ​земли, ​и ​иъ ​ноги ​болтались ​в ​воздухе. ​Увидев, ​что ​пистолеты, ​которые ​вытащили ​мужчины, ​были ​приклеены ​вместе ​с ​ними, ​Маг ​удовлетворенно ​кивнул. ​ ​"Неплохо ​для ​первого ​боя", ​- ​пробормотал ​он. ​"Определенно ​это ​заклинание ​можно ​будет ​использовать ​снова". ​ ​"Ты ​никогда ​не ​возьмешь ​нас ​живыми", ​- ​прорычал ​мужчина ​слева. ​"Да ​здравствует ​ГИДРА!" ​ ​Увидев, ​как ​у ​мужчины ​двигается ​челюсть, ​Маг ​бросил ​в ​своих ​пленников ​замораживающие ​заклинание, ​после ​чего ​те ​застыли. ​После ​акцио ​изо ​рта ​мужчины ​вылетела ​пара ​зубов. ​ ​"Я ​предполагаю, ​что ​это ​какой-то ​яд?" ​- ​спросил ​Маг, ​разглядывая ​зубы ​на ​своей ​ладони ​и ​зная, ​что ​ответа ​он ​не ​получит. ​ ​Лениво ​он ​положил ​зубы ​в ​карман, ​чтобы ​Брюс ​или ​Тони ​проанализировали ​их ​позже. ​ ​ooo00ooo ​ ​Вой ​репульсаров ​Железного ​Человека, ​спускающихся ​вниз, ​совпал ​с ​тем, ​как ​он ​опустил ​руку ​перестав ​нагнетать ​в ​нее ​энергию ​для ​выстрела. ​ ​"Доложи ​о ​ситуации", ​- ​приказал ​Тони. ​ ​"Все ​противники ​нейтрализованы", ​- ​сказал ​Джарвис ​пару ​секунд ​спустя. ​ ​"Итак, ​сколько ​их ​было? ​Двадцать? ​Тридцать?" ​- ​спросил ​Тони. ​ ​"Двадцать ​один ​человек, ​сэр, ​включая ​двоих, ​которых ​Маг ​задержал, ​когда ​они ​пытались ​сбежать ​через ​один ​из ​туннелей", ​- ​сообщил ​Джарвис. ​ ​"Вряд ​ли ​стоило ​тратить ​на ​это ​время", ​- ​заметил ​Тони. ​ ​"Думайте ​об ​этом ​как ​о ​хорошем ​способе ​привыкнуть ​работать ​вместе ​как ​команда", ​- ​ответил ​Кэп. ​"Миссии ​в ​реальном ​времени ​могут ​совершенно ​отличаться ​от ​тренировок ​в ​опасной ​комнате". ​ ​"Я ​бы ​оценила ​эту ​миссию ​как ​успешную", ​- ​добавила ​Бобби. ​"Но ​я ​все ​еще ​ожидаю, ​что ​мы ​позже ​подведем ​итоги, ​чтобы ​посмотреть, ​что ​прошло ​хорошо ​и ​что ​мы ​можем ​улучшить". ​ ​"Согласен", ​- ​сказал ​Кэп, ​и ​его ​тон ​показывал, ​что ​он ​и ​не ​ожидал ​ничего ​другого. ​"Джарвис, ​дай ​Хилл ​знать, ​что ​Красное ​озеро ​под ​нашим ​контролем ​и ​готово ​к ​передаче ​властям". ​ ​"Я ​уже ​сделал ​это, ​капитан", ​- ​ответил ​Джарвис. ​"Мисс ​Хилл ​говорит: ​ожидайте ​прибытия ​армейской ​группы ​реагирования ​в ​течение ​ближайших ​тридцати ​минут". ​ ​"Тогда ​давайте ​завернем ​для ​них ​все ​это ​в ​подарочную ​упаковку", ​- ​сказал ​Тони.
219 Нравится 13 Отзывы 139 В сборник