Глава 70
18 февраля 2026 г., 09:45
Примечания:
Расширенная версия главы с иллюстрациями: https://boosty.to/serdey/posts/1df8daf6-88df-4b6a-a4db-c341936ba963
"Привет, Здоровяк. Солнце уже садится", - сказала Наташа, не сводя глаз с Брюса.
Заметив, что его глаза были сосредоточены на ней, она продолжила, подняв руку ладонью к нему. Медленно рука Брюса поднялась, имитируя ее, их ладони были близко, но не соприкасались. Как только его рука заняла правильное положение, Наташа медленно, обдуманно передвинула свою. На этот раз ее рука была опущена, предплечье указывало на Брюса, а ладонь была поднята.
Почти бессознательно Брюс передразнил ее, закончив тем, что тыльная сторона его ладони легла на ее ладонь. Держа его руку в таком положении, Наташа медленно убрала свою руку и подняла ее, чтобы коснуться двух точек на его предплечье, прежде чем провести пальцами по его ладони и оторваться от его среднего пальца.
Мгновенно лицо Брюса расслабилось еще больше, чем было, и он начал слегка покачиваться. Легкая улыбка украсила лицо Наташи, и она почти незаметно кивнула.
"Хорошо, Брюс, я хочу, чтобы ты сосредоточился на моем пальце", - сказала она, держа палец перед его лицом. Как только она увидела, что его глаза остановились на ней, она продолжила: "Когда я щелкну пальцами, ты проснешься и все вспомнишь".
Она сосчитала от трех до одного, а потом щелкнула пальцами.
Брюс непрерывно моргал почти полминуты, покачивая головой. Это выглядело так, как будто он пытался разбудить себя после долгого сна.
"Брюс?" - спросила Дженнифер со своего места, находящегося немного в стороне от них двоих.
"Да, да, я в порядке. Просто … просто дай мне минутку", - ответил Брюс.
"Кажется, колыбельная сработала", - прокомментировала Наташа. "Как ты себя чувствуешь?"
"Хорошо. Но как-то странно", - сказал Брюс, и Наташа поняла, что он смотрит внутрь. "Халк … он ... он чувствует необычайной тихим. Как будто он... отдалился? Может быть, спит?
Сказав это Брюс покачал головой.
"Это хорошо", - сказала Наташа. "Это то, к чему мы и стремились".
"Верно, но одно дело делать это здесь", - и Брюс указал на пляж, на котором они сидели, на мягкий, нежный плеск волн неподалеку. Здесь они были совершенно одни, и, по крайней мере, на сотни миль вокруг не было никакой угрозы. "И совсем другое там".
"Вот почему мы практикуемся здесь", - вмешалась Дженнифер. "Мы должны убедиться, что есть дополнительные возможности успокоить Халка, особенно если меня не будет рядом или под рукой не будет одного из зелий Гарри".
"Да, я знаю", - ответил Брюс. "Просто мы с Халком все еще не привыкли полагаться на других. Не поймите меня неправильно, нам нравится быть частью Мстителей, этой группы, но после стольких лет в бегах, только вдвоем против всех кто преследует нас, по-прежнему сложно впускать других к себе в душу".
"Ты впустил меня", - заметила Дженнифер.
"Ты мой двоюродная сестра", - улыбнулся Брюс. "Даже Халк признает тебя как семью, как человека, которому он может доверять".
"Итак, теперь мы должны убедиться, что и он, и ты мне доверяете", - вмешалась Наташа. "Я думаю, пришло время, чтобы мы попробовали Колыбельную с Халком напрямую".
Легкого шевеления песка было достаточно, чтобы Наташа поняла, что Дженнифер только что приняла форму Халка.
"Ладно", - вздохнул Брюс. "Я действительно согласился на это, и не похоже, что я могу причинить кому-то здесь вред".
Расстегнув рубашку, Брюс бросил ее туда, где ранее оставил ботинки и носки. Она смотрела, как он закрыл глаза и сделал пару шагов назад. Большие зеленые вены проступили на шее Брюса сбоку, и его голова откинулась назад.
Халк выходил, и Наташа приготовилась к предстоящему испытанию: посмотреть, передалось ли гипнотическое внушение, которое она вложила в Брюса, Халку.
ooo00ooo
Гарри натянул свой серо-голубой плащ из драконьей кожи, капюшон которого свисал ему на спину, и поправил его на плечах. Сделав пару шагов вперед, он посмотрел на себя в зеркало, слегка повернувшись, чтобы легче было разглядеть левую сторону.
Высоко на его левой руке было новое дополнение. В первую очередь, это была стилизованная "А" Мстителей, выполненная в красном цвете, но с красным кружком вокруг нее. Гарри удовлетворенно кивнул осмотрев свой вид.
"Это хорошая работа, Гимпи", - сказал Гарри встревоженно ожидающему Домовому Эльфу. "И плащ тоже выглядит как новенький".
Его плащ нуждался в небольшом ремонте и чистке после всех различных сражений и стычек, в которых он участвовал. Было приятно снова видеть его таким же красивым, как в тот день, когда Чарли Уизли подарил его ему.
"Гимпи живет, чтобы служить, мастер Гарри, сэр", - ответил маленький эльф.
"Это действительно хорошо выглядит", - прокомментировал Стив. "И как только эти эмблемы будут на всей нашей форме, это будет выглядеть так, как будто мы на самом деле все часть одной команды".
"Ты должен убедить Тони нарисовать эту эмблему на своей броне", - Гарри ухмыльнулся Стиву через зеркало.
"Хороший лидер знает, когда делегировать полномочия", - возразил Стив.
"Пеппер!" - решили они в унисон, мгновение спустя.
Звук торопливых шагов прервал их, и Гарри развернулся лицом к двери. Мария прошла через них первой, а Бобби неотступно следовала за ней по пятам.
"Гарри", - сказала Мария, мгновенно сосредоточившись на нем. "Мы только что получили сообщение от Коулсона. Это касается Скай."
ooo00ooo
Маг появился в вихре разноцветного света и огляделся со вздохом облегчения. Прямо перед ним стоял Автобус, большой модифицированный самолет "Глобмастер", который ЩИТ переделал для своего использования. Чуть в стороне стоял квинджет.
Действительно, это было чудо, что он вообще оказался в нужном месте. После того, как он вернулся в Башню, Гарри использовал спутниковые каналы Джарвиса, чтобы хорошо разглядеть, где именно Коулсон и его команда находились недалеко от Сан-Хуана, Пуэрто-Рико. Затем он сделал портключ к этому местоположению, основываясь только на этом изображении. Насколько ему было известно, никто никогда не предпринимал подобного путешествия с помощью портключа.
Тот факт, что это сработало, был чем-то, о чем следовало подумать позже. Прямо сейчас нужно было решить гораздо более важные вопросы.
Отметив, что задний пандус к Автобусу уже был опущен, Маг без колебаний поднялся по нему, его шаги возвестили о его прибытии и заставили Коулсона и Мэй повернуться к нему, причем последняя при этом вытащила свой пистолет.
"Маг", - поздоровался Фил. "Я не ожидал, что ты здесь".
Маг бросил на мужчину растерянный взгляд, не то чтобы он мог видеть это с учетом заклинания Мага скрывающего его лицо.
"Вы сообщили, что Скай была похищена", - сказал Маг. "Что ты можешь мне сказать об этом?"
"Маг", - поприветствовала Мэй.
"Мэй", - ответил Маг, хотя его взгляд не отрывался от лица Фила.
"Примерно четыре часа назад Автобус был перехвачен в воздухе командой ГИДРЫ во главе с Грантом Уордом", - передал Коулсон. "Было полдюжины квинджетов, делающих бой невозможным. Как только они поднялись на борт, их целью было захватить человека, которого мы защищали по имени Рейна, а также объект внеземного происхождения".
"Если они были целью, то почему тогда похитили Скай?" - спросил Маг.
"Мы не знаем", - ответила Мэй. "Наше лучшее предположение состоит в том, что Скай была бонусом. У меня сложилось впечатление, что она нужна была только Уорду, так что, скорее всего, у него была другая миссия на уме".
"Какова бы ни была причина, учитывая, что она у Уорда, справедливо предположить, что Скай все еще жива", - заявил Коулсон, прежде чем продолжить, подняв голову Мага. "Уорд был очарован Скай с тех пор, как встретил ее".
"Скай игнорировала любые "чувства", которые Уорд испытывает к ней", - заверила Мэй Мага.
Маг кивнул головой в знак благодарности.
"Я предполагаю, что можно с уверенностью предположить, что Скай держат вместе с этой Рейной и этим предметом?" - спросил Маг. "Что в них такого особенного? Зачем ГИДРЕ организовывать специальную операцию, чтобы захватить их?"
Коулсон вздохнул и посмотрел на Мэй, которая слегка кивнула ему.
"Как я уже упоминал, объект, Обелиск, является инопланетной технологией. Его создали Кри, если быть точным", - объяснил Коулсон. "Он также известен как Прорицатель, хотя что он предсказывает, мы не уверены. Что мы знаем, так это то, что он, как считается, способен разблокировать какую-то силу, и именно эту силу хочет ГИДРА. Всякий раз, когда к Обелиску прикасаются, на нем появляются инопланетные письмена. По крайней мере, мы так думали".
"Письмена?" - прервал его маг. "Круги и линии?"
Коулсон моргнул, взглянул на Мэй и сосредоточился на Маге.
"Точно круги и линии. Как ты узнал об этом?" - спросил он.
"Скай", - пожал плечами Маг. "Она нарисовала несколько, когда мы были в отпуске, и спросила меня, был ли это волшебный язык. Очевидно, это было не так".
"Хм, она не упоминала об этом", - сказал Коулсон.
"Нет. Она этого не делала", - согласилась Мэй, и что-то в ее голосе подсказало Магу, что Мэй была не в восторге от того, что Скай рассказала Магу секрет ЩИТа не получав предварительно для этого разрешение.
"Итак, что такого особенного в этих письменах?" - спросил Маг.
"Как я уже сказал, это письмена Кри, - сказал Коулсон, "тот же вид, из которого была получена сыворотка, чтобы вернуть меня после того, как меня ударили в сердце в битве за Нью-Йорк. Скай тоже дали немного этой сыворотки после того, как в нее выстрелили. Разница в том, что там, где сыворотка в конечном итоге дала мне почти неконтролируемое желание нарисовать эту надпись, она вообще не повлияла на Скай, кроме очевидного – исцелила ее".
"Мы предполагаем, что Скай частично инопланетянка", - прямо заявила Мэй.
Маг моргнул, глядя на нее.
"Скай наполовину инопланетянка?" - недоверчиво повторил Маг.
Когда Мэй ничего не сказала, а просто уставилась на него в ответ, Маг был вынужден серьезно обдумать эту возможность. Как именно Скай могла быть наполовину инопланетянкой, он даже не мог попытаться понять. Но с другой стороны, он сам считался полукровкой - его отец чистокровный, его мать магглорожденная, – так что, по крайней мере, на интеллектуальном уровне он мог понять эту концепцию.
И тут что-то, что не давало ему покоя с тех пор, как Гарри встретил Скай, наконец, щелкнуло. Если Скай был наполовину инопланетянином, то неудивительно, что заклинание, которое он использовал, чтобы отделить инопланетную материю от земных вещей, пошло наперекосяк, когда оно столкнулось со Скай. Она относилась к обоим мирам!
"Хорошо, я понял это", - сказал Маг, заставляя двоих перед ним снова обменяться взглядами, что они, казалось, делали слишком часто.
"Итак, в чем же значение этих письмен?" - спросил Маг. "Какие-то особые инструкции?"
"Не совсем", - сказал Коулсон с полуулыбкой. "Это заняло у нас некоторое время, но в конце концов мы поняли, что это карта. Карта скрытого города Кри."
"И позвольте мне угадать, этот скрытый город находится здесь, в Сан-Хуане", - сказал Маг.
"Хорошая догадка", - подтвердила Мэй.
"Так причем тут Рейна? Какова ее роль во всем этом?" - спросил Маг.
"Только кто-то с родословной Кри может прикоснуться к Обелиску, не умирая", - ответила Мэй. "И Рейна может держать Обелиск в руках".
"Мы считаем, что в городе Кри есть какой-то храм, который, когда там установлен Обелиск, высвобождает заключенную в нем силу", - сказал Коулсон.
"Итак, наша задача - помешать этому Обелиску добраться до храма Кри, а также спасти Скай", - заявил Маг.
"Точно", - согласилась Мэй.
"Итак, каков наш план?" - спросил Маг.
ooo00ooo
Дома, здания, парки, люди – все они проносились под ним, но он почти не обращал на них внимания.
Здесь, высоко над городом Сан-Хуана, у Мага была только одна цель: найти Скай и, как следствие, базу ГИДРЫ, на которой ее держали. Те, кто был внизу, не обращали внимания на то, что он был там, как и должно быть, учитывая, что и он, и его новая метла были скрыты иллюзией.
Однако, если бы кто-нибудь мог его видеть, они бы отметили, что Маг летел по совершенно прямой линии. Не было никакого шаблона поиска, никаких перемещений туда-сюда, но в этом и не было необходимости. Не так давно Гарри подарил Скай кулон, волшебный кулон. И одним из чар на упомянутом кулоне был талисман-локатор, который был привязан к кольцу Главы Дома Поттеров. Используя его, Гарри мог найти Скай где угодно, и прямо сейчас он этим и занимался.
Наконец, он замедлил свой полет. Заклинание говорило ему, что он нашел нужное место.
Здание было трехэтажным и окружено искусно разбитыми садами. Тот факт, что Маг мог видеть людей с оружием, также подтверждал, что он был в правильном месте. Он медленно обошел его кругом, один, два, три раза, убедившись, что хорошо разглядел его, включая лучший способ входа.
Затем, игнорируя настойчивое желание броситься прямо в атаку, Маг развернул метлу, низко наклонился и помчался обратно к своим союзникам.
ooo00ooo
"Здесь", - заявил Маг, указывая на точное место на карте Сан-Хуана, которая было на большом экране командного центра Автобуса
"Почему там?" - спросила Симмонс. "Это место довольно далеко от форта, где скорей всего находится вход в город Кри".
"Мы можем наложить карту города Кри на карту Сан-Хуана?" - спросил Коулсон.
Мгновение спустя над синим контуром города появилась красная схема, пульсирующая зеленая точка, указывала, где базируется ГИДРА.
"Это отвечает на этот вопрос", - заявила Мэй. "Они сейчас находятся прямо над вершиной храма Кри".
"Но почему?Не похоже на то, что они могут пробурить пару сотен метров вулканической породы", - заметил Трип.
"Мы могли бы для этого воспользоваться плазменной дрелью", - сказал Фитц.
"И если у нас есть эта технология, то и у ГИДРЫ тоже", - закончила Симмонс.
"По крайней мере, теперь мы знаем их план", - заявил Коулсон. "Это не меняет наших. Фитсиммонс, Трип, ваша задача - доставить несколько взрывчатых веществ в город Кри и уничтожить территорию вокруг храма".
"Нам придется сделать это по старинке", - сказал Трип. "Мы знаем, что технология там не работает. К счастью, у меня здесь куча старого дедушкиного снаряжения Воющего Коммандос. Я почти уверен, что там есть несколько предметов, которые мы сможем использовать. Это будет означать, что мы не сможем включить их удаленно, их нужно будет настроить и запустить".
"А как насчет Мака?" - спросил Симмонс.
"Мы потеряли одного из нашей команды, Мак, там, внизу", - объяснил Коулсон, увидев, как Маг растерянно наклонил голову. "Мы думаем, что город каким-то образом захватил его, используя его как беспилотник или что-то в этом роде, чтобы защитить себя".
"Если вы его увидите, либо избегайте его, либо выведите из строя", - сказал Коулсон.
"В прошлый раз это не сработало так хорошо", - прокомментировала Мэй. "Он сильнее любого из нас, и этот город каким-то образом усилил его".
Маг порылся в одном из карманов на поясе и вытащил пригоршню маленьких шариков.
"Вот, на всякий случай", - сказал Маг, передавая их. "Просто разбейте их у его ног. Они выпустят в воздух зелье, которое приведет его в состояние, похожее на сон наяву. Это должно дать вам достаточно времени, чтобы вырубить его".
"Как они работают?" - спросил Фитц, беря шарики и с любопытством разглядывая их.
"Магия", - ответил Маг, обрывая любопытство ученого, чтобы закончить стратегическое планирование достаточно быстро, чтобы они могли приступить к спасению Скай и уничтожению плохих парней намного раньше.
"Мэй, Маг", - продолжил Коулсон. "Мы втроем возьмем квинджет, войдем через крышу и спустимся вниз. Мы найдем Скай, остановим бурение и вернем Обелиск и Рейну.
Кивки всех присутствующих свидетельствовали о том, что команда готова. Мгновение спустя они разделились, каждый направился за различным оборудованием, которое, как они думали, им понадобится.
ooo00ooo
Скай последовала за Уордом через весь дом, ее глаза метались по сторонам, осмысливая все происходящее. Ее руки были связаны перед ней, а в трех шагах позади нее стояли два солдата, и это было слишком далеко, чтобы она могла напасть, если бы она ударила ногами. Не то чтобы она бы сделала это, нет, в данный момент в этом не было смысла, она сейчас была слишком хорошо охраняема. Однако, позже…
"Я вижу, что Мэй хорошо тебя учила", - прокомментировал Уорд. "Проверка выходов, размещение врагов, оружие, выработка стратегии. Как твоя меткость?"
"Почему бы тебе не дать мне пистолет и не выяснить это?" - фыркнула Скай.
Уорд, конечно же, проигнорировал ее комментарий.
"Почему я здесь?" - спросила она, надеясь разговорить мужчину и получить какую-нибудь информацию.
"Я держу обещание", - ответил Уорд, когда они достигли пары двойных дверей, и он срезал застежки-молнии с ее запястья.
Скай бросила на него любопытный взгляд, гадая, что это было за обещание и кому оно было дано. А потом Уорд открыл дверь, и она получила свой ответ.
Мужчина, сидевший в другом конце комнаты, поднялся при их появлении. Он выпрямился и разгладил свой старый коричневый костюм, прежде чем взмахнуть руками, явно не зная, то ли заложить их за спину, то ли держать по бокам, то ли даже положить перед собой. Он был высоким, и его темно-каштановые волосы на висках начинали седеть. Она уже видела это лицо раньше, но только на фотографии. Кэл, она знала, как его зовут.
Ее отец.
"Я уверен, что вам двоим предстоит многое наверстать", - сказал Уорд, хотя Скай даже не заметила этого.
"Посмотри на это, как ты наклоняешь голову", - сказал Кэл, пристально глядя на нее. "Интересно, это природа или воспитание? Твоя мать делала то же самое. Я пообещал себе, что не буду поддаваться эмоциям."
Скай могла только смотреть на мужчину. Она мечтала встретить этого мужчину, своего отца, всю свою жизнь. Это было то, что привело ее к тому, что она стала так хорошо разбираться в компьютерах, и она была таким хорошим хакером, что из-за этого попала в ЩИТ. Все было направлено на то, чтобы попытаться найти ее родителей, и вот он здесь. Если бы только она не узнала ранее, что он монстр, убийца. Если бы только это было не так.
"Я так долго ждал этого момента", - продолжил Кэл. "Давай начнем все сначала. Привет. Я Кэл. Я твой отец. Не хочешь ли присесть?"
Скай почувствовала, как у нее затряслась голова. Она не знала, что думать, что чувствовать, но сидение определенно не входило в этот список.
"Верно, я тоже", - согласился Кэл. "Спасибо, что согласилась встретиться со мной".
"Спасибо, что согласились встретиться со мной?" - недоверчиво повторила Скай. "Ты серьезно? Меня похитили с самолета под дулом пистолета! Это все, что ты можешь сказать?"
"Ты права. Прости", - сказал Кэл, протягивая к ней руку. "Я просто немного нервничаю. Это важный момент. Отец. Дочь. Встреча в первый раз. Ну, не в первый раз. Очевидно. Но прошло много времени. С тех пор, как тебя забрали у меня. С тех пор я мечтаю об этом моменте каждый день. Я все это спланировал. Все должно было быть идеально. Эти маленькие миндальные печеньки. Может быть, цветы. Не так, как сейчас. Не здесь. Боже мой, ты прекрасна. Ну, я не знаю, что ты знаешь обо мне ..."
"Я знаю, что ты чудовище. Убийца оставляющий за собой смерть, куда бы ты ни пошел", - прервала его Скай.
"Все это правда", - ответил Кэл, и Скай пришлось дать ему очки за честность. "Но ты должна понять. Тебя забрали у меня. У меня отняли мою маленькую девочку. Тебя. Это был худший день в моей жизни. Тебя похитили. Я не был беспечен. Я не терял тебя. Тебя похитили! Тебя у меня украли! У меня ничего не было, и я делал все, что мог, чтобы моя семья снова была вместе. Чтобы ты вернулась целой и невредимой, и все вернулось к тому, как все должно быть".
Скай сделала полшага назад, пытаясь все осмыслить, стараясь не показывать столько страха, сколько она действительно чувствовала из-за его интенсивности, гнева, который, как она видела, бурлил на поверхности.
"Я не всегда был таким", - продолжил Кэл, немного успокаиваясь и садясь на ближайший стул. "Ты родилась в Китае. Твоя мать была китаянкой. Я был там врачом в "Врачи без границ". Видишь ли, мой китайский был не очень хорош, и твоя мама часто приходила и переводила для меня. Я работал в клинике, люди меня любили. Мы были так счастливы. Я и сам себе нравился".
"Итак, что случилось?" - спросила Скай.
"Пришли солдаты. Назвали себя ЩИТом и забрали тебя", - ответил Кэл.
"ГИДРА. Они были ГИДРОЙ, а не ЩИТом, - поправила Скай.
Кэл просто пожал плечами, не заметив разницу.
"Это то, что я хотел сказать", - продолжил он, вставая. "Мне жаль, что я не смог быть рядом с тобой. Что я не смог защитить тебя. Что я не смогу рассказать тебе о звездах, или почитать тебе сказки на ночь, или спеть тебе перед сном. Я знаю, что ужасно разочарован, но сейчас я здесь. Теперь я всегда буду здесь. И все, что должно произойти, произойдет. Я собираюсь позаботиться о тебе".
"Тогда вытащи меня отсюда", - сказала Скай, надеясь использовать его... отцовские чувства в своих интересах.
"О, я не могу этого сделать", - ответил Кэл. "Нет, ты именно там, где тебе нужно быть. Это твоя судьба".
ooo00ooo
Скай все еще не могла прийти в себя от всего, чего она узнала от Кэла, от ее... – нет, она не могла заставить себя даже подумать об этом слове, – даже когда ее вели ... куда-то.
Наконец-то, наконец-то, она узнала, что случилось с ее матерью, а следовательно, и с ее отцом.
Ее мать была особенной. Очевидно, у нее был дар, что бы это ни значило, хотя это звучало так, как будто это было генетическим, и у самой Скай тоже был дар (по крайней мере, по словам Кэла). Что бы ни делало ее мать особенной, это означало, что Уайтхолл пришел, забрал ее, провел над ней эксперименты, разрезал на куски, взял ее органы и кровь и оставил лежать в канаве, чтобы Кэл нашел ее. Именно это, в сочетании с потерей своего единственного ребенка, заставило Кэла переступить через край. Вот почему Кэл заявил, что это был "лучший день в жизни" – день, когда он вернул свою дочь, и день, когда он решил убить Уайтхолла за то, что он сделал.
Как и сама Скай, Кэл был одержим идеей найти свою семью и собрать ее воедино. Все, что он делал, было сделано с этой целью, и, хотя Скай не могла смириться с его методами, в некотором смысле маленькая часть ее, часть, которую она просто не могла отрицать, понимала его.
Впереди она могла видеть Кэла, Уорда и Рейну, окруженных головорезами ГИДРЫ, а за ними Уайтхолла, лидера этой фракции ГИДРЫ. С силой Скай затолкала каждую из этих мыслей глубоко внутрь. Она разберется с ними позже. Прямо сейчас у нее были более важные дела, с которыми нужно было разобраться. Например, остаться в живых и выбраться отсюда.
"Ах, наконец-то", - поприветствовал Уайтхолл, когда Скай подошла, чтобы встать в очередь вместе с остальными тремя. "Каждый из вас сыграл свою роль в том, чтобы вы собрались здесь сегодня. Хотя я не уверен в твоем месте во всем этом."
Скай вызывающе уставилась на мужчину, не желая даже удостоить его ответом.
"Но у меня есть свои подозрения", - продолжил Уайтхолл. "Видишь ли, я знаю, кем была твоя мать и какой особенной она была. Мой вопрос в том, каков твой дар? Такой же замечательный, как и у твоей матери? Ну что ж, посмотрим, не так ли?"
Его жест заставил солдата ГИДРЫ приблизиться с контейнером, который Скай узнала. Крышка откинулась, открыв странный металлический обелиск.
"Подними его", - приказал Уайтхолл.
Скай продолжала вызывающе смотреть на него в ответ, словно говоря заставь меня. Краем глаза, однако, она увидела, как Кэл кивнул ей, кивок, который мог означать только одно. Ты похожа на свою мать, казалось, говорил он, все будет хорошо.
А потом Скай пошевелилась. Сделав решительный шаг вперед, она протянула руку, схватила Обелиск и подняла его. Когда ничего не произошло, никакой странной черной корочки, образовавшейся по всему ее телу, чтобы убить ее, она немного расслабилась.
Ее расслабления было достаточно, чтобы охранники слегка пошевелились. Достаточно, чтобы она увидела, благодаря обучению Мэй, что они не были так насторожены, как несколько минут назад.
А потом она нанесла удар.
Развернувшись, Скай прислонила Обелиск к шее ближайшего охранника. Кэл развернулся, перерезал шею другому охраннику скальпелем, о существовании которого Скай не знала, и обернулся ко второму охраннику, чтобы использовать его в качестве щита. Уорд тоже пошевелился, сбив с ног двух охранников, прежде чем подойти с пистолетом, направленным на третьего.
К сожалению, остальные девять охранников в комнате шагнули вперед, подняв и направив свои пистолеты. Уайтхолл просто поднял руку, останавливая их от стрельбы.
"Да. Ты особенная, не так ли, - сказал Уайтхолл Скай. "И твой дар будет понят достаточно скоро. Конечно, потребуются эксперименты".
По его сигналу Рейна выступила вперед, забрала Обелиск у Скай и вернула его в футляр. Очевидно, она связала свою судьбу с Уайтхоллом.
"Рейна, отнеси прорицатель в подвал, чтобы он был готов, как только мы прорвемся в Город внизу", - проинструктировал Уайтхолл. "И сохрани этих троих до более позднего времени".
Скай пристально посмотрела на мужчину, и продолжала это делать даже когда почувствовала, как ее руки дернули назад и снова связали вместе.
ooo00ooo
Маг был разочарован. Это заняло слишком много времени. Плазменный бур, как они знали, должен был находиться в подвале. И они приземлились на крышу. На каком именно уровне находилась Скай, он не был уверен – кольцо главы рода Поттеров могло указать ему направление, но не расстояние.
Он, Коулсон и Мэй уже уничтожили пару десятков агентов ГИДРЫ, но между ними и их целью было еще несчетное количество.
Наклонив голову за угол, Маг заметил солдата, прежде чем быстро отступить. Четыре выстрела врезались в стену, за которой он прятался, с каждым попаданием отколачивая немного штукатурки.
"Серпенсортия!" - дважды прошептал он, указывая на землю перед собой.
Вызванные им удавы яростно зашипели от неожиданности своего появления.
"§За углом находится враг. Пожалуйста, задержите его для меня§", - сказал им Маг.
Этого было достаточно, чтобы две змеи выскользнули из-за угла. Их появление не осталось незамеченным, о чем свидетельствуют испуганные крики.
С улыбкой Маг вышел из-за угла и ошеломил не только человека, о наличии которого он знал, но и солдата, крадущегося по коридору. Пара оков связавших на их руки, гарантировала, что, даже если им удастся проснуться, они останутся в стороне от боя.
Выстрелы снизу привлекли внимание Мага, он подошел к перилам и посмотрел вниз. Мэй, похоже, нашла полдюжины агентов ГИДРЫ, с которыми можно было поиграть. Решив помочь, он сосредоточился на статуях, которые мужчины использовали в качестве прикрытия. Нескольких простых анимационных заклинаний было достаточно, чтобы дать им еще кое-что для беспокойства.
ooo00ooo
Движения впереди него было достаточно, чтобы Коулсон остановился на спуске, подняв пистолет держа его наготове. Присев немного ниже, он смог увидеть, что происходит дальше по лестнице на этаж ниже.
Там были двое мужчин – Уайтхолл был ближе к Коулсону, но стоял к нему спиной, а Кэл был дальше. Кэл, казалось, был безоружен, когда он приблизился к лидеру ГИДРЫ с убийственным выражением на лице. Однако, учитывая расстояние и тот факт, что Уайтхолл поднимал руку с пистолетом в руке, Коулсон понял, что Кэл никак не доберется до своей цели до того, как его убьют.
Зная, что Кэл был отцом Скай, Коулсон не мог позволить убить его, несмотря на множество смертей, за которые он был ответственен. Вместо этого он выстрелил первым, сбросив Уайтхолла с того места, где тот стоял.
Кэл остановился в явном шоке, глядя то на Уайтхолла, то на Коулсона.
"Что ты сделал?" - воскликнул Кэл, явно невменяемый. "Ты убил его! Он был моим, и ты убил его!"
"Не за что" - ответил Коулсон, делая последние несколько шагов по полу.
Однако, по-видимому, это было неправильно сказано. С ревом Кэл бросился прямо на Коулсона, схватил его посередине и проломил им ближайшую дверь.
Коулсон оказался на спине, Кэл на нем, его кулаки метались взад и вперед, ударяя Коулсона все сильнее и сильнее с каждым ударом.
Коулсон отбивался, отбрасывая более крупного мужчину вверх и через голову Коулсона. Кэл, однако, просто развернулся и вскочил на ноги. Коулсон резко встал и пошел ему навстречу. Короткий, резкий удар в ребра Кэла, казалось, ничего не дал, и Коулсону пришлось отпрыгнуть назад.
Кэл двинулся вперед, дико размахиваясь, но все, что мог сделать Коулсон, - это крутиться, уклоняться или блокировать каждый удар. Он заплясал вокруг него, повернулся и ударил ногой, попав Кэлу в живот, заставив его отшатнуться назад и слегка согнуться пополам.
Используя это небольшое преимущество, Коулсон прыгнул, обхватил ногами шею другого мужчины и бил его снова и снова, пытаясь вырубить сочетанием нехватки воздуха и грубой силы.
К сожалению, у Кэла были другие идеи, он схватил Коулсона и швырнул его обратно на пол, отчего у Коулсона перехватило дыхание. Этого было достаточно, чтобы Кэл начал бить Коулсона снова и снова, воспользовавшись своим преимуществом.
"Прекрати это! Прекрати это!"
Эти слова едва проникли в слух Коулсона сквозь звон в ушах.
"Остановись, или я буду стрелять!" Затем: "Папа!"
Это сделало свое дело, и Кэл отскочил назад перестав наносить удары. Коулсон был ошеломлен. Он только знал, что Скай была тут. И она остановила Кэла. Когда он попытался собраться с мыслями, то услышал, как эти двое разговаривают.
"Он взял кое-что у меня", - сказал Кэл.
"Нет", - ответила Скай. "Встань и отойди от него".
"Ты должен закончить то, что мы начали", - сказал Кэл.
"Нет", - не согласилась с ним Скай. "Я не собираюсь туда спускаться. Я не собираюсь меняться, или трансформироваться, или что там еще, черт возьми, по-твоему должно произойти. А теперь уходи. Я даю тебе только один шанс."
"Хорошо. Я уйду", - сказал Кэл. "Но просто помни, как только это произойдет, как только ты станешь тем, кем тебе всегда было предназначено быть, никто не примет тебя. Никто не поймет. Никто, кроме меня. Перемены ужасают. Но я люблю тебя. Я всегда буду любить тебя, Дейзи.
По какой-то причине, находясь в полубессознательном состоянии, Коулсон ухватился за тот факт, что Кэл назвал Скай "Дейзи". Это было важно, но он не мог понять, почему именно важно. А потом Скай подошла, склонившись над ним, баюкая его голову, и плача над ним.
"Мне так жаль. Мне так жаль. Я остановила его. Я остановила его, но этого недостаточно", - бормотала Скай, даже не пытаясь слушать то, что он пытался сказать. "Я собираюсь это исправить. Я собираюсь найти Обелиск. Я собираюсь убедиться, что это не попадет туда и не сделает все еще хуже. Я собираюсь это исправить".
А потом она исчезла, выбежав из комнаты.
"Нет, Скай!" - сквозь кашель выкрикнул Коулсон, но она не остановилась и не вернулась.
ooo00ooo
Маг ворвался в подвал из одной двери, как раз в тот момент, когда Коулсон, спотыкаясь, вошел из другой.
"Мы опоздали", - сказала Мэй, стоя над ямой в земле.
Она был всего около метра в диаметре, но все трое знали, что она уходит на несколько сотен метров вниз.
"Скай?" - спросил Коулсон.
"Она там, внизу", - ответил Маг, чувствуя направление в которое тянется его кольцо.
"Она не должна быть там, внизу", - сказала Мэй.
"Она думает, что она" все исправляет", - нахмурился Коулсон.
"Я иду за ней", - заявил Маг.
И затем, прежде чем кто-либо из двух других смог ответить, он прыгнул вниз.
ooo00ooo
Треск коммуникатора в ее ухе сказал Мэй, что она собиралась получить сообщение от другой команды за несколько секунд до его прибытия.
"Мэй, Коулсон, это Триплетт. Взрывчатка на месте и готова к детонации через три минуты."
"Трип, тебе нужно остановить эти таймеры", - настойчиво сказала Мэй. "И Скай, и Маг все еще там, внизу".
"Черт", - было все, что она услышала, прежде чем линия отключилась.
ooo00ooo
Ветер хлестал его, заставляя его мантию развеваться, несмотря на облегчение веса, которое он применил к себе. В настоящее время его палочка была направлена прямо вниз, стреляя амортизирующим заклинанием за амортизирующим заклинанием. Возможно, это был не самый безопасный путь вниз, но он, несомненно, был самым быстрым.
Наконец, по прошествии, как казалось, нескольких минут, но, несомненно, намного меньше, Маг приземлился, согнув колени и опустив одну руку, чтобы не упасть. Быстро оглядев свое тело, он с удивлением обнаружил, что его спуск прошел без последствий.
Взмах его палочки вызвал шар света. Второе заклинание заколдовало его парить прямо над ним, независимо от того, куда он шел. Это решило проблему со светом. Теперь он просто придумывал, как найти здесь дорогу.
Помогло кольцо зачарованное на поиск Скай . В некотором роде. Однако это только указывало направление, независимо от любых стен, которые могли стоять на пути.
Маг побежал трусцой. Дважды ему нужно было вернуться назад. Наконец, громкий скрежещущий звук впереди сказал ему, что он был близко. Мгновенно он рванулся вперед, мчась так быстро, как только мог.
Там. Впереди он мог видеть огромную каменную глыбу, двигающуюся к изогнутой стене. Маг прибыл на долю секунды позже, чем следовало, как раз в тот момент, когда она закрылась. В отчаянии ударив по нему кулаком, он выбрал направление и побежал. Если в этот храм был один вход – который, как он догадывался, должен был находиться за закрывшей проход стеной, – то, несомненно, были и другие.
Вторая стена указывала, где была еще одна дверь. К сожалению, он тоже опоздал добраться до нее. И он не успел добраться и до третьего прохода.
Вспышка движения впереди, когда он обогнул поворот, увеличила его скорость. Но в то время как тело впереди него сумело проскользнуть в щель каменной двери, прежде чем она закрылась, Магу не так повезло. Он остался снаружи.
Резко остановившись, Маг вытащил палочку и с решительным выражением на лице подошел к стене закрывшей первый проход.
ooo00ooo
Скай оказалась в круглой комнате с каменными стенами. В самом центре стоял пьедестал, тоже сделанный из камня, яркий круг света, исходящий из какого-то неизвестного источника, освещал его, как прожектор. В другом конце комнаты стояла Райна с Обелиском в руках.
"Все кончено, Рейна. Отдай мне Обелиск, - потребовала Скай.
"Моя жизнь. Вся наша жизнь вела к этому единственному моменту", - заявила Рейна.
"Извини, я не верю во все эти "это твоя судьба", - парировала Скай, ее пистолет был нацелен на Рейну.
"Ты все неправильно поняла. Все понимают это неправильно. Это, - сказала Райна, слегка приподнимая Обелиск, чтобы подчеркнуть это, - не уничтожает жизни. Это дает жизнь. Новая жизнь. Мы наконец-то узнаем, кем мы станем".
"Я и так счастлива, спасибо", - ответила Скай.
Внезапно Обелиск начал светиться, выделяя символы на его боку красным цветом. Затем он просто всплыл и вырвался из рук Рейны.
"Сделай так, чтобы это прекратилось!" - потребовала Скай.
"Я не могу", - ответила Рейна. "Даже если бы я захотела. А я не хочу это останавливать."
Обелиск проплыл через всю комнату, чтобы приземлиться на пьедестал. За ними начали закрываться огромные каменные двери.
"Если ты хочешь уйти, сейчас у тебя есть шанс", - предложила Рейна. "Но ты этого не сделаешь. Ты такая же, как я. Любопытно посмотреть, кем мы станем".
А затем изменить ничего стало нельзя, так как закрылась последняя из огромных каменных дверей, но это произошло не раньше, чем Трипу удалось проскользнуть через последнюю.
"Что ты здесь делаешь?" - спросила его Скай.
"Спасаю тебя", - ответил Трип, как будто это было очевидно.
В тот момент, когда закрылась последняя дверь, Обелиск раскололся сверху, раскрывшись, как лепесток, и открыв дюжину или около того голубых кристаллов.
"Что должно произойти?" - спросил Трип, когда все трое уставились на Обелиск и его кристаллы.
"Я не знаю", - рассеянно ответила Скай.
"Что-то красивое", - поправила ее Рейна.
А затем сильный порыв сжатого газа вырвался из кристаллов, поглотил их троих и отбросил назад.
И вот тогда Скай почувствовала это. Черное... что-то, как корка начало образовываться на ее теле, обволакивая ее с ног до головы. В другом конце комнаты Райна испытывала то же самое явление. Когда это что-то двинулось вверх по ее телу, Скай почувствовала, как ее сердце резко забилось и началась паника.
"О, Боже! О, Боже! Трип!" - закричала она, выронив пистолет из руки.
Он похоже пока не пострадал. Услышав ее крик, он посмотрел на нее, и Скай увидела, что он в отчаянии озирается по сторонам.
Когда черная корка поднялась по ее шее и приблизилась к лицу, самым последним, что Скай увидела, был Трип, завершающий вращающийся удар, его целью были - Обелиск и окружающее его кристаллы.