Новый Супергерой - Гарри Поттер!

Перевод
PG-13
В процессе
219
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 1 007 страниц, 314 444 слова, 82 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
219 Нравится 13 Отзывы 139 В сборник

Глава 70

Настройки
Примечания:
"Привет, ​Здоровяк. ​Солнце ​уже ​садится", ​- ​сказала ​Наташа, ​не ​сводя ​глаз ​с ​Брюса. ​ ​Заметив, ​что ​его ​глаза ​были ​сосредоточены ​на ​ней, ​она ​продолжила, ​подняв ​руку ​ладонью ​к ​нему. ​Медленно ​рука ​Брюса ​поднялась, ​имитируя ​ее, ​их ​ладони ​были ​близко, ​но ​не ​соприкасались. ​Как ​только ​его ​рука ​заняла ​правильное ​положение, ​Наташа ​медленно, ​обдуманно ​передвинула ​свою. ​На ​этот ​раз ​ее ​рука ​была ​опущена, ​предплечье ​указывало ​на ​Брюса, ​а ​ладонь ​была ​поднята. ​ ​Почти ​бессознательно ​Брюс ​передразнил ​ее, ​закончив ​тем, ​что ​тыльная ​сторона ​его ​ладони ​легла ​на ​ее ​ладонь. ​Держа ​его ​руку ​в ​таком ​положении, ​Наташа ​медленно ​убрала ​свою ​руку ​и ​подняла ​ее, ​чтобы ​коснуться ​двух ​точек ​на ​его ​предплечье, ​прежде ​чем ​провести ​пальцами ​по ​его ​ладони ​и ​оторваться ​от ​его ​среднего ​пальца. ​ ​Мгновенно ​лицо ​Брюса ​расслабилось ​еще ​больше, ​чем ​было, ​и ​он ​начал ​слегка ​покачиваться. ​Легкая ​улыбка ​украсила ​лицо ​Наташи, ​и ​она ​почти ​незаметно ​кивнула. ​ ​"Хорошо, ​Брюс, ​я ​хочу, ​чтобы ​ты ​сосредоточился ​на ​моем ​пальце", ​- ​сказала ​она, ​держа ​палец ​перед ​его ​лицом. ​Как ​только ​она ​увидела, ​что ​его ​глаза ​остановились ​на ​ней, ​она ​продолжила: ​"Когда ​я ​щелкну ​пальцами, ​ты ​проснешься ​и ​все ​вспомнишь". ​ ​Она ​сосчитала ​от ​трех ​до ​одного, ​а ​потом ​щелкнула ​пальцами. ​ ​Брюс ​непрерывно ​моргал ​почти ​полминуты, ​покачивая ​головой. ​Это ​выглядело ​так, ​как ​будто ​он ​пытался ​разбудить ​себя ​после ​долгого ​сна. ​ ​"Брюс?" ​- ​спросила ​Дженнифер ​со ​своего ​места, ​находящегося ​немного ​в ​стороне ​от ​них ​двоих. ​ ​"Да, ​да, ​я ​в ​порядке. ​Просто ​… ​просто ​дай ​мне ​минутку", ​- ​ответил ​Брюс. ​ ​"Кажется, ​колыбельная ​сработала", ​- ​прокомментировала ​Наташа. ​"Как ​ты ​себя ​чувствуешь?" ​ ​"Хорошо. ​Но ​как-то ​странно", ​- ​сказал ​Брюс, ​и ​Наташа ​поняла, ​что ​он ​смотрит ​внутрь. ​"Халк ​… ​он ​... ​он ​чувствует ​необычайной ​тихим. ​Как ​будто ​он... ​отдалился? ​Может ​быть, ​спит? ​ ​Сказав ​это ​Брюс ​покачал ​головой. ​ ​"Это ​хорошо", ​- ​сказала ​Наташа. ​"Это ​то, ​к ​чему ​мы ​и ​стремились". ​ ​"Верно, ​но ​одно ​дело ​делать ​это ​здесь", ​- ​и ​Брюс ​указал ​на ​пляж, ​на ​котором ​они ​сидели, ​на ​мягкий, ​нежный ​плеск ​волн ​неподалеку. ​Здесь ​они ​были ​совершенно ​одни, ​и, ​по ​крайней ​мере, ​на ​сотни ​миль ​вокруг ​не ​было ​никакой ​угрозы. ​"И ​совсем ​другое ​там". ​ ​"Вот ​почему ​мы ​практикуемся ​здесь", ​- ​вмешалась ​Дженнифер. ​"Мы ​должны ​убедиться, ​что ​есть ​дополнительные ​возможности ​успокоить ​Халка, ​особенно ​если ​меня ​не ​будет ​рядом ​или ​под ​рукой ​не ​будет ​одного ​из ​зелий ​Гарри". ​ ​"Да, ​я ​знаю", ​- ​ответил ​Брюс. ​"Просто ​мы ​с ​Халком ​все ​еще ​не ​привыкли ​полагаться ​на ​других. ​Не ​поймите ​меня ​неправильно, ​нам ​нравится ​быть ​частью ​Мстителей, ​этой ​группы, ​но ​после ​стольких ​лет ​в ​бегах, ​только ​вдвоем ​против ​всех ​кто ​преследует ​нас, ​по-прежнему ​сложно ​впускать ​других ​к ​себе ​в ​душу". ​ ​"Ты ​впустил ​меня", ​- ​заметила ​Дженнифер. ​ ​"Ты ​мой ​двоюродная ​сестра", ​- ​улыбнулся ​Брюс. ​"Даже ​Халк ​признает ​тебя ​как ​семью, ​как ​человека, ​которому ​он ​может ​доверять". ​ ​"Итак, ​теперь ​мы ​должны ​убедиться, ​что ​и ​он, ​и ​ты ​мне ​доверяете", ​- ​вмешалась ​Наташа. ​"Я ​думаю, ​пришло ​время, ​чтобы ​мы ​попробовали ​Колыбельную ​с ​Халком ​напрямую". ​ ​Легкого ​шевеления ​песка ​было ​достаточно, ​чтобы ​Наташа ​поняла, ​что ​Дженнифер ​только ​что ​приняла ​форму ​Халка. ​ ​"Ладно", ​- ​вздохнул ​Брюс. ​"Я ​действительно ​согласился ​на ​это, ​и ​не ​похоже, ​что ​я ​могу ​причинить ​кому-то ​здесь ​вред". ​ ​Расстегнув ​рубашку, ​Брюс ​бросил ​ее ​туда, ​где ​ранее ​оставил ​ботинки ​и ​носки. ​Она ​смотрела, ​как ​он ​закрыл ​глаза ​и ​сделал ​пару ​шагов ​назад. ​Большие ​зеленые ​вены ​проступили ​на ​шее ​Брюса ​сбоку, ​и ​его ​голова ​откинулась ​назад. ​ ​Халк ​выходил, ​и ​Наташа ​приготовилась ​к ​предстоящему ​испытанию: ​посмотреть, ​передалось ​ли ​гипнотическое ​внушение, ​которое ​она ​вложила ​в ​Брюса, ​Халку. ​ ​ooo00ooo ​ ​Гарри ​натянул ​свой ​серо-голубой ​плащ ​из ​драконьей ​кожи, ​капюшон ​которого ​свисал ​ему ​на ​спину, ​и ​поправил ​его ​на ​плечах. ​Сделав ​пару ​шагов ​вперед, ​он ​посмотрел ​на ​себя ​в ​зеркало, ​слегка ​повернувшись, ​чтобы ​легче ​было ​разглядеть ​левую ​сторону. ​ ​Высоко ​на ​его ​левой ​руке ​было ​новое ​дополнение. ​В ​первую ​очередь, ​это ​была ​стилизованная ​"А" ​Мстителей, ​выполненная ​в ​красном ​цвете, ​но ​с ​красным ​кружком ​вокруг ​нее. ​Гарри ​удовлетворенно ​кивнул ​осмотрев ​свой ​вид. ​ ​"Это ​хорошая ​работа, ​Гимпи", ​- ​сказал ​Гарри ​встревоженно ​ожидающему ​Домовому ​Эльфу. ​"И ​плащ ​тоже ​выглядит ​как ​новенький". ​ ​Его ​плащ ​нуждался ​в ​небольшом ​ремонте ​и ​чистке ​после ​всех ​различных ​сражений ​и ​стычек, ​в ​которых ​он ​участвовал. ​Было ​приятно ​снова ​видеть ​его ​таким ​же ​красивым, ​как ​в ​тот ​день, ​когда ​Чарли ​Уизли ​подарил ​его ​ему. ​ ​"Гимпи ​живет, ​чтобы ​служить, ​мастер ​Гарри, ​сэр", ​- ​ответил ​маленький ​эльф. ​ ​"Это ​действительно ​хорошо ​выглядит", ​- ​прокомментировал ​Стив. ​"И ​как ​только ​эти ​эмблемы ​будут ​на ​всей ​нашей ​форме, ​это ​будет ​выглядеть ​так, ​как ​будто ​мы ​на ​самом ​деле ​все ​часть ​одной ​команды". ​ ​"Ты ​должен ​убедить ​Тони ​нарисовать ​эту ​эмблему ​на ​своей ​броне", ​- ​Гарри ​ухмыльнулся ​Стиву ​через ​зеркало. ​ ​"Хороший ​лидер ​знает, ​когда ​делегировать ​полномочия", ​- ​возразил ​Стив. ​ ​"Пеппер!" ​- ​решили ​они ​в ​унисон, ​мгновение ​спустя. ​ ​Звук ​торопливых ​шагов ​прервал ​их, ​и ​Гарри ​развернулся ​лицом ​к ​двери. ​Мария ​прошла ​через ​них ​первой, ​а ​Бобби ​неотступно ​следовала ​за ​ней ​по ​пятам. ​ ​"Гарри", ​- ​сказала ​Мария, ​мгновенно ​сосредоточившись ​на ​нем. ​"Мы ​только ​что ​получили ​сообщение ​от ​Коулсона. ​Это ​касается ​Скай." ​ ​ooo00ooo ​ ​Маг ​появился ​в ​вихре ​разноцветного ​света ​и ​огляделся ​со ​вздохом ​облегчения. ​Прямо ​перед ​ним ​стоял ​Автобус, ​большой ​модифицированный ​самолет ​"Глобмастер", ​который ​ЩИТ ​переделал ​для ​своего ​использования. ​Чуть ​в ​стороне ​стоял ​квинджет. Действительно, ​это ​было ​чудо, ​что ​он ​вообще ​оказался ​в ​нужном ​месте. ​После ​того, ​как ​он ​вернулся ​в ​Башню, ​Гарри ​использовал ​спутниковые ​каналы ​Джарвиса, ​чтобы ​хорошо ​разглядеть, ​где ​именно ​Коулсон ​и ​его ​команда ​находились ​недалеко ​от ​Сан-Хуана, ​Пуэрто-Рико. ​Затем ​он ​сделал ​портключ ​к ​этому ​местоположению, ​основываясь ​только ​на ​этом ​изображении. ​Насколько ​ему ​было ​известно, ​никто ​никогда ​не ​предпринимал ​подобного ​путешествия ​с ​помощью ​портключа. ​ ​Тот ​факт, ​что ​это ​сработало, ​был ​чем-то, ​о ​чем ​следовало ​подумать ​позже. ​Прямо ​сейчас ​нужно ​было ​решить ​гораздо ​более ​важные ​вопросы. ​ ​Отметив, ​что ​задний ​пандус ​к ​Автобусу ​уже ​был ​опущен, ​Маг ​без ​колебаний ​поднялся ​по ​нему, ​его ​шаги ​возвестили ​о ​его ​прибытии ​и ​заставили ​Коулсона ​и ​Мэй ​повернуться ​к ​нему, ​причем ​последняя ​при ​этом ​вытащила ​свой ​пистолет. ​ ​"Маг", ​- ​поздоровался ​Фил. ​"Я ​не ​ожидал, ​что ​ты ​здесь". ​ ​Маг ​бросил ​на ​мужчину ​растерянный ​взгляд, ​не ​то ​чтобы ​он ​мог ​видеть ​это ​с ​учетом ​заклинания ​Мага ​скрывающего ​его ​лицо. ​ ​"Вы ​сообщили, ​что ​Скай ​была ​похищена", ​- ​сказал ​Маг. ​"Что ​ты ​можешь ​мне ​сказать ​об ​этом?" ​ ​"Маг", ​- ​поприветствовала ​Мэй. ​ ​"Мэй", ​- ​ответил ​Маг, ​хотя ​его ​взгляд ​не ​отрывался ​от ​лица ​Фила. ​ ​"Примерно ​четыре ​часа ​назад ​Автобус ​был ​перехвачен ​в ​воздухе ​командой ​ГИДРЫ ​во ​главе ​с ​Грантом ​Уордом", ​- ​передал ​Коулсон. ​"Было ​полдюжины ​квинджетов, ​делающих ​бой ​невозможным. ​Как ​только ​они ​поднялись ​на ​борт, ​их ​целью ​было ​захватить ​человека, ​которого ​мы ​защищали ​по ​имени ​Рейна, ​а ​также ​объект ​внеземного ​происхождения". ​ ​"Если ​они ​были ​целью, ​то ​почему ​тогда ​похитили ​Скай?" ​- ​спросил ​Маг. ​ ​"Мы ​не ​знаем", ​- ​ответила ​Мэй. ​"Наше ​лучшее ​предположение ​состоит ​в ​том, ​что ​Скай ​была ​бонусом. ​У ​меня ​сложилось ​впечатление, ​что ​она ​нужна ​была ​только ​Уорду, ​так ​что, ​скорее ​всего, ​у ​него ​была ​другая ​миссия ​на ​уме". ​ ​"Какова ​бы ​ни ​была ​причина, ​учитывая, ​что ​она ​у ​Уорда, ​справедливо ​предположить, ​что ​Скай ​все ​еще ​жива", ​- ​заявил ​Коулсон, ​прежде ​чем ​продолжить, ​подняв ​голову ​Мага. ​"Уорд ​был ​очарован ​Скай ​с ​тех ​пор, ​как ​встретил ​ее". ​ ​"Скай ​игнорировала ​любые ​"чувства", ​которые ​Уорд ​испытывает ​к ​ней", ​- ​заверила ​Мэй ​Мага. ​ ​Маг ​кивнул ​головой ​в ​знак ​благодарности. ​ ​"Я ​предполагаю, ​что ​можно ​с ​уверенностью ​предположить, ​что ​Скай ​держат ​вместе ​с ​этой ​Рейной ​и ​этим ​предметом?" ​- ​спросил ​Маг. ​"Что ​в ​них ​такого ​особенного? ​Зачем ​ГИДРЕ ​организовывать ​специальную ​операцию, ​чтобы ​захватить ​их?" ​ ​Коулсон ​вздохнул ​и ​посмотрел ​на ​Мэй, ​которая ​слегка ​кивнула ​ему. ​ ​"Как ​я ​уже ​упоминал, ​объект, ​Обелиск, ​является ​инопланетной ​технологией. ​Его ​создали ​Кри, ​если ​быть ​точным", ​- ​объяснил ​Коулсон. ​"Он ​также ​известен ​как ​Прорицатель, ​хотя ​что ​он ​предсказывает, ​мы ​не ​уверены. ​Что ​мы ​знаем, ​так ​это ​то, ​что ​он, ​как ​считается, ​способен ​разблокировать ​какую-то ​силу, ​и ​именно ​эту ​силу ​хочет ​ГИДРА. ​Всякий ​раз, ​когда ​к ​Обелиску ​прикасаются, ​на ​нем ​появляются ​инопланетные ​письмена. ​По ​крайней ​мере, ​мы ​так ​думали". "Письмена?" ​- ​прервал ​его ​маг. ​"Круги ​и ​линии?" ​ ​Коулсон ​моргнул, ​взглянул ​на ​Мэй ​и ​сосредоточился ​на ​Маге. ​ ​"Точно ​круги ​и ​линии. ​Как ​ты ​узнал ​об ​этом?" ​- ​спросил ​он. ​ ​"Скай", ​- ​пожал ​плечами ​Маг. ​"Она ​нарисовала ​несколько, ​когда ​мы ​были ​в ​отпуске, ​и ​спросила ​меня, ​был ​ли ​это ​волшебный ​язык. ​Очевидно, ​это ​было ​не ​так". ​ ​"Хм, ​она ​не ​упоминала ​об ​этом", ​- ​сказал ​Коулсон. ​ ​"Нет. ​Она ​этого ​не ​делала", ​- ​согласилась ​Мэй, ​и ​что-то ​в ​ее ​голосе ​подсказало ​Магу, ​что ​Мэй ​была ​не ​в ​восторге ​от ​того, ​что ​Скай ​рассказала ​Магу ​секрет ​ЩИТа ​не ​получав ​предварительно ​для ​этого ​разрешение. ​ ​"Итак, ​что ​такого ​особенного ​в ​этих ​письменах?" ​- ​спросил ​Маг. ​ ​"Как ​я ​уже ​сказал, ​это ​письмена ​Кри, ​- ​сказал ​Коулсон, ​"тот ​же ​вид, ​из ​которого ​была ​получена ​сыворотка, ​чтобы ​вернуть ​меня ​после ​того, ​как ​меня ​ударили ​в ​сердце ​в ​битве ​за ​Нью-Йорк. ​Скай ​тоже ​дали ​немного ​этой ​сыворотки ​после ​того, ​как ​в ​нее ​выстрелили. ​Разница ​в ​том, ​что ​там, ​где ​сыворотка ​в ​конечном ​итоге ​дала ​мне ​почти ​неконтролируемое ​желание ​нарисовать ​эту ​надпись, ​она ​вообще ​не ​повлияла ​на ​Скай, ​кроме ​очевидного ​– ​исцелила ​ее". ​ ​"Мы ​предполагаем, ​что ​Скай ​частично ​инопланетянка", ​- ​прямо ​заявила ​Мэй. ​ ​Маг ​моргнул, ​глядя ​на ​нее. ​ ​"Скай ​наполовину ​инопланетянка?" ​- ​недоверчиво ​повторил ​Маг. ​ ​Когда ​Мэй ​ничего ​не ​сказала, ​а ​просто ​уставилась ​на ​него ​в ​ответ, ​Маг ​был ​вынужден ​серьезно ​обдумать ​эту ​возможность. ​Как ​именно ​Скай ​могла ​быть ​наполовину ​инопланетянкой, ​он ​даже ​не ​мог ​попытаться ​понять. ​Но ​с ​другой ​стороны, ​он ​сам ​считался ​полукровкой ​- ​его ​отец ​чистокровный, ​его ​мать ​магглорожденная, ​– ​так ​что, ​по ​крайней ​мере, ​на ​интеллектуальном ​уровне ​он ​мог ​понять ​эту ​концепцию. ​ ​И ​тут ​что-то, ​что ​не ​давало ​ему ​покоя ​с ​тех ​пор, ​как ​Гарри ​встретил ​Скай, ​наконец, ​щелкнуло. ​Если ​Скай ​был ​наполовину ​инопланетянином, ​то ​неудивительно, ​что ​заклинание, ​которое ​он ​использовал, ​чтобы ​отделить ​инопланетную ​материю ​от ​земных ​вещей, ​пошло ​наперекосяк, ​когда ​оно ​столкнулось ​со ​Скай. ​Она ​относилась ​к ​обоим ​мирам! ​ ​"Хорошо, ​я ​понял ​это", ​- ​сказал ​Маг, ​заставляя ​двоих ​перед ​ним ​снова ​обменяться ​взглядами, ​что ​они, ​казалось, ​делали ​слишком ​часто. ​ ​"Итак, ​в ​чем ​же ​значение ​этих ​письмен?" ​- ​спросил ​Маг. ​"Какие-то ​особые ​инструкции?" ​ ​"Не ​совсем", ​- ​сказал ​Коулсон ​с ​полуулыбкой. ​"Это ​заняло ​у ​нас ​некоторое ​время, ​но ​в ​конце ​концов ​мы ​поняли, ​что ​это ​карта. ​Карта ​скрытого ​города ​Кри." ​ ​"И ​позвольте ​мне ​угадать, ​этот ​скрытый ​город ​находится ​здесь, ​в ​Сан-Хуане", ​- ​сказал ​Маг. ​ ​"Хорошая ​догадка", ​- ​подтвердила ​Мэй. ​ ​"Так ​причем ​тут ​Рейна? ​Какова ​ее ​роль ​во ​всем ​этом?" ​- ​спросил ​Маг. ​ ​"Только ​кто-то ​с ​родословной ​Кри ​может ​прикоснуться ​к ​Обелиску, ​не ​умирая", ​- ​ответила ​Мэй. ​"И ​Рейна ​может ​держать ​Обелиск ​в ​руках". ​ ​"Мы ​считаем, ​что ​в ​городе ​Кри ​есть ​какой-то ​храм, ​который, ​когда ​там ​установлен ​Обелиск, ​высвобождает ​заключенную ​в ​нем ​силу", ​- ​сказал ​Коулсон. ​ ​"Итак, ​наша ​задача ​- ​помешать ​этому ​Обелиску ​добраться ​до ​храма ​Кри, ​а ​также ​спасти ​Скай", ​- ​заявил ​Маг. ​ ​"Точно", ​- ​согласилась ​Мэй. ​ ​"Итак, ​каков ​наш ​план?" ​- ​спросил ​Маг. ​ ​ooo00ooo ​ ​Дома, ​здания, ​парки, ​люди ​– ​все ​они ​проносились ​под ​ним, ​но ​он ​почти ​не ​обращал ​на ​них ​внимания. ​ ​Здесь, ​высоко ​над ​городом ​Сан-Хуана, ​у ​Мага ​была ​только ​одна ​цель: ​найти ​Скай ​и, ​как ​следствие, ​базу ​ГИДРЫ, ​на ​которой ​ее ​держали. ​Те, ​кто ​был ​внизу, ​не ​обращали ​внимания ​на ​то, ​что ​он ​был ​там, ​как ​и ​должно ​быть, ​учитывая, ​что ​и ​он, ​и ​его ​новая ​метла ​были ​скрыты ​иллюзией. ​ ​Однако, ​если ​бы ​кто-нибудь ​мог ​его ​видеть, ​они ​бы ​отметили, ​что ​Маг ​летел ​по ​совершенно ​прямой ​линии. ​Не ​было ​никакого ​шаблона ​поиска, ​никаких ​перемещений ​туда-сюда, ​но ​в ​этом ​и ​не ​было ​необходимости. ​Не ​так ​давно ​Гарри ​подарил ​Скай ​кулон, ​волшебный ​кулон. ​И ​одним ​из ​чар ​на ​упомянутом ​кулоне ​был ​талисман-локатор, ​который ​был ​привязан ​к ​кольцу ​Главы ​Дома ​Поттеров. ​Используя ​его, ​Гарри ​мог ​найти ​Скай ​где ​угодно, ​и ​прямо ​сейчас ​он ​этим ​и ​занимался. ​ ​Наконец, ​он ​замедлил ​свой ​полет. ​Заклинание ​говорило ​ему, ​что ​он ​нашел ​нужное ​место. ​ ​Здание ​было ​трехэтажным ​и ​окружено ​искусно ​разбитыми ​садами. ​Тот ​факт, ​что ​Маг ​мог ​видеть ​людей ​с ​оружием, ​также ​подтверждал, ​что ​он ​был ​в ​правильном ​месте. ​Он ​медленно ​обошел ​его ​кругом, ​один, ​два, ​три ​раза, ​убедившись, ​что ​хорошо ​разглядел ​его, ​включая ​лучший ​способ ​входа. ​ ​Затем, ​игнорируя ​настойчивое ​желание ​броситься ​прямо ​в ​атаку, ​Маг ​развернул ​метлу, ​низко ​наклонился ​и ​помчался ​обратно ​к ​своим ​союзникам. ​ ​ooo00ooo ​ ​"Здесь", ​- ​заявил ​Маг, ​указывая ​на ​точное ​место ​на ​карте ​Сан-Хуана, ​которая ​было ​на ​большом ​экране ​командного ​центра ​Автобуса ​ ​"Почему ​там?" ​- ​спросила ​Симмонс. ​"Это ​место ​довольно ​далеко ​от ​форта, ​где ​скорей ​всего ​находится ​вход ​в ​город ​Кри". ​ ​"Мы ​можем ​наложить ​карту ​города ​Кри ​на ​карту ​Сан-Хуана?" ​- ​спросил ​Коулсон. ​ ​Мгновение ​спустя ​над ​синим ​контуром ​города ​появилась ​красная ​схема, ​пульсирующая ​зеленая ​точка, ​указывала, ​где ​базируется ​ГИДРА. ​ ​"Это ​отвечает ​на ​этот ​вопрос", ​- ​заявила ​Мэй. ​"Они ​сейчас ​находятся ​прямо ​над ​вершиной ​храма ​Кри". ​ ​"Но ​почему?Не ​похоже ​на ​то, ​что ​они ​могут ​пробурить ​пару ​сотен ​метров ​вулканической ​породы", ​- ​заметил ​Трип. ​ ​"Мы ​могли ​бы ​для ​этого ​воспользоваться ​плазменной ​дрелью", ​- ​сказал ​Фитц. ​ ​"И ​если ​у ​нас ​есть ​эта ​технология, ​то ​и ​у ​ГИДРЫ ​тоже", ​- ​закончила ​Симмонс. ​ ​"По ​крайней ​мере, ​теперь ​мы ​знаем ​их ​план", ​- ​заявил ​Коулсон. ​"Это ​не ​меняет ​наших. ​Фитсиммонс, ​Трип, ​ваша ​задача ​- ​доставить ​несколько ​взрывчатых ​веществ ​в ​город ​Кри ​и ​уничтожить ​территорию ​вокруг ​храма". ​ ​"Нам ​придется ​сделать ​это ​по ​старинке", ​- ​сказал ​Трип. ​"Мы ​знаем, ​что ​технология ​там ​не ​работает. ​К ​счастью, ​у ​меня ​здесь ​куча ​старого ​дедушкиного ​снаряжения ​Воющего ​Коммандос. ​Я ​почти ​уверен, ​что ​там ​есть ​несколько ​предметов, ​которые ​мы ​сможем ​использовать. ​Это ​будет ​означать, ​что ​мы ​не ​сможем ​включить ​их ​удаленно, ​их ​нужно ​будет ​настроить ​и ​запустить". ​ ​"А ​как ​насчет ​Мака?" ​- ​спросил ​Симмонс. ​ ​"Мы ​потеряли ​одного ​из ​нашей ​команды, ​Мак, ​там, ​внизу", ​- ​объяснил ​Коулсон, ​увидев, ​как ​Маг ​растерянно ​наклонил ​голову. ​"Мы ​думаем, ​что ​город ​каким-то ​образом ​захватил ​его, ​используя ​его ​как ​беспилотник ​или ​что-то ​в ​этом ​роде, ​чтобы ​защитить ​себя". ​ ​"Если ​вы ​его ​увидите, ​либо ​избегайте ​его, ​либо ​выведите ​из ​строя", ​- ​сказал ​Коулсон. ​ ​"В ​прошлый ​раз ​это ​не ​сработало ​так ​хорошо", ​- ​прокомментировала ​Мэй. ​"Он ​сильнее ​любого ​из ​нас, ​и ​этот ​город ​каким-то ​образом ​усилил ​его". ​ ​Маг ​порылся ​в ​одном ​из ​карманов ​на ​поясе ​и ​вытащил ​пригоршню ​маленьких ​шариков. ​ ​"Вот, ​на ​всякий ​случай", ​- ​сказал ​Маг, ​передавая ​их. ​"Просто ​разбейте ​их ​у ​его ​ног. ​Они ​выпустят ​в ​воздух ​зелье, ​которое ​приведет ​его ​в ​состояние, ​похожее ​на ​сон ​наяву. ​Это ​должно ​дать ​вам ​достаточно ​времени, ​чтобы ​вырубить ​его". ​ ​"Как ​они ​работают?" ​- ​спросил ​Фитц, ​беря ​шарики ​и ​с ​любопытством ​разглядывая ​их. ​ ​"Магия", ​- ​ответил ​Маг, ​обрывая ​любопытство ​ученого, ​чтобы ​закончить ​стратегическое ​планирование ​достаточно ​быстро, ​чтобы ​они ​могли ​приступить ​к ​спасению ​Скай ​и ​уничтожению ​плохих ​парней ​намного ​раньше. ​ ​"Мэй, ​Маг", ​- ​продолжил ​Коулсон. ​"Мы ​втроем ​возьмем ​квинджет, ​войдем ​через ​крышу ​и ​спустимся ​вниз. ​Мы ​найдем ​Скай, ​остановим ​бурение ​и ​вернем ​Обелиск ​и ​Рейну. ​ ​Кивки ​всех ​присутствующих ​свидетельствовали ​о ​том, ​что ​команда ​готова. ​Мгновение ​спустя ​они ​разделились, ​каждый ​направился ​за ​различным ​оборудованием, ​которое, ​как ​они ​думали, ​им ​понадобится. ​ ​ooo00ooo ​ ​Скай ​последовала ​за ​Уордом ​через ​весь ​дом, ​ее ​глаза ​метались ​по ​сторонам, ​осмысливая ​все ​происходящее. ​Ее ​руки ​были ​связаны ​перед ​ней, ​а ​в ​трех ​шагах ​позади ​нее ​стояли ​два ​солдата, ​и ​это ​было ​слишком ​далеко, ​чтобы ​она ​могла ​напасть, ​если ​бы ​она ​ударила ​ногами. ​Не ​то ​чтобы ​она ​бы ​сделала ​это, ​нет, ​в ​данный ​момент ​в ​этом ​не ​было ​смысла, ​она ​сейчас ​была ​слишком ​хорошо ​охраняема. ​Однако, ​позже… ​ ​"Я ​вижу, ​что ​Мэй ​хорошо ​тебя ​учила", ​- ​прокомментировал ​Уорд. ​"Проверка ​выходов, ​размещение ​врагов, ​оружие, ​выработка ​стратегии. ​Как ​твоя ​меткость?" ​ ​"Почему ​бы ​тебе ​не ​дать ​мне ​пистолет ​и ​не ​выяснить ​это?" ​- ​фыркнула ​Скай. ​ ​Уорд, ​конечно ​же, ​проигнорировал ​ее ​комментарий. ​ ​"Почему ​я ​здесь?" ​- ​спросила ​она, ​надеясь ​разговорить ​мужчину ​и ​получить ​какую-нибудь ​информацию. ​ ​"Я ​держу ​обещание", ​- ​ответил ​Уорд, ​когда ​они ​достигли ​пары ​двойных ​дверей, ​и ​он ​срезал ​застежки-молнии ​с ​ее ​запястья. ​ ​Скай ​бросила ​на ​него ​любопытный ​взгляд, ​гадая, ​что ​это ​было ​за ​обещание ​и ​кому ​оно ​было ​дано. ​А ​потом ​Уорд ​открыл ​дверь, ​и ​она ​получила ​свой ​ответ. ​ ​Мужчина, ​сидевший ​в ​другом ​конце ​комнаты, ​поднялся ​при ​их ​появлении. ​Он ​выпрямился ​и ​разгладил ​свой ​старый ​коричневый ​костюм, ​прежде ​чем ​взмахнуть ​руками, ​явно ​не ​зная, ​то ​ли ​заложить ​их ​за ​спину, ​то ​ли ​держать ​по ​бокам, ​то ​ли ​даже ​положить ​перед ​собой. ​Он ​был ​высоким, ​и ​его ​темно-каштановые ​волосы ​на ​висках ​начинали ​седеть. ​Она ​уже ​видела ​это ​лицо ​раньше, ​но ​только ​на ​фотографии. ​Кэл, ​она ​знала, ​как ​его ​зовут. ​ ​Ее ​отец. "Я ​уверен, ​что ​вам ​двоим ​предстоит ​многое ​наверстать", ​- ​сказал ​Уорд, ​хотя ​Скай ​даже ​не ​заметила ​этого. ​ ​"Посмотри ​на ​это, ​как ​ты ​наклоняешь ​голову", ​- ​сказал ​Кэл, ​пристально ​глядя ​на ​нее. ​"Интересно, ​это ​природа ​или ​воспитание? ​Твоя ​мать ​делала ​то ​же ​самое. ​Я ​пообещал ​себе, ​что ​не ​буду ​поддаваться ​эмоциям." ​ ​Скай ​могла ​только ​смотреть ​на ​мужчину. ​Она ​мечтала ​встретить ​этого ​мужчину, ​своего ​отца, ​всю ​свою ​жизнь. ​Это ​было ​то, ​что ​привело ​ее ​к ​тому, ​что ​она ​стала ​так ​хорошо ​разбираться ​в ​компьютерах, ​и ​она ​была ​таким ​хорошим ​хакером, ​что ​из-за ​этого ​попала ​в ​ЩИТ. ​Все ​было ​направлено ​на ​то, ​чтобы ​попытаться ​найти ​ее ​родителей, ​и ​вот ​он ​здесь. ​Если ​бы ​только ​она ​не ​узнала ​ранее, ​что ​он ​монстр, ​убийца. ​Если ​бы ​только ​это ​было ​не ​так. ​ ​"Я ​так ​долго ​ждал ​этого ​момента", ​- ​продолжил ​Кэл. ​"Давай ​начнем ​все ​сначала. ​Привет. ​Я ​Кэл. ​Я ​твой ​отец. ​Не ​хочешь ​ли ​присесть?" ​ ​Скай ​почувствовала, ​как ​у ​нее ​затряслась ​голова. ​Она ​не ​знала, ​что ​думать, ​что ​чувствовать, ​но ​сидение ​определенно ​не ​входило ​в ​этот ​список. ​ ​"Верно, ​я ​тоже", ​- ​согласился ​Кэл. ​"Спасибо, ​что ​согласилась ​встретиться ​со ​мной". ​ ​"Спасибо, ​что ​согласились ​встретиться ​со ​мной?" ​- ​недоверчиво ​повторила ​Скай. ​"Ты ​серьезно? ​Меня ​похитили ​с ​самолета ​под ​дулом ​пистолета! ​Это ​все, ​что ​ты ​можешь ​сказать?" ​ ​"Ты ​права. ​Прости", ​- ​сказал ​Кэл, ​протягивая ​к ​ней ​руку. ​"Я ​просто ​немного ​нервничаю. ​Это ​важный ​момент. ​Отец. ​Дочь. ​Встреча ​в ​первый ​раз. ​Ну, ​не ​в ​первый ​раз. ​Очевидно. ​Но ​прошло ​много ​времени. ​С ​тех ​пор, ​как ​тебя ​забрали ​у ​меня. ​С ​тех ​пор ​я ​мечтаю ​об ​этом ​моменте ​каждый ​день. ​Я ​все ​это ​спланировал. ​Все ​должно ​было ​быть ​идеально. ​Эти ​маленькие ​миндальные ​печеньки. ​Может ​быть, ​цветы. ​Не ​так, ​как ​сейчас. ​Не ​здесь. ​Боже ​мой, ​ты ​прекрасна. ​Ну, ​я ​не ​знаю, ​что ​ты ​знаешь ​обо ​мне ​..." ​ ​"Я ​знаю, ​что ​ты ​чудовище. ​Убийца ​оставляющий ​за ​собой ​смерть, ​куда ​бы ​ты ​ни ​пошел", ​- ​прервала ​его ​Скай. ​ ​"Все ​это ​правда", ​- ​ответил ​Кэл, ​и ​Скай ​пришлось ​дать ​ему ​очки ​за ​честность. ​"Но ​ты ​должна ​понять. ​Тебя ​забрали ​у ​меня. ​У ​меня ​отняли ​мою ​маленькую ​девочку. ​Тебя. ​Это ​был ​худший ​день ​в ​моей ​жизни. ​Тебя ​похитили. ​Я ​не ​был ​беспечен. ​Я ​не ​терял ​тебя. ​Тебя ​похитили! ​Тебя ​у ​меня ​украли! ​У ​меня ​ничего ​не ​было, ​и ​я ​делал ​все, ​что ​мог, ​чтобы ​моя ​семья ​снова ​была ​вместе. ​Чтобы ​ты ​вернулась ​целой ​и ​невредимой, ​и ​все ​вернулось ​к ​тому, ​как ​все ​должно ​быть". ​ ​Скай ​сделала ​полшага ​назад, ​пытаясь ​все ​осмыслить, ​стараясь ​не ​показывать ​столько ​страха, ​сколько ​она ​действительно ​чувствовала ​из-за ​его ​интенсивности, ​гнева, ​который, ​как ​она ​видела, ​бурлил ​на ​поверхности. ​ ​"Я ​не ​всегда ​был ​таким", ​- ​продолжил ​Кэл, ​немного ​успокаиваясь ​и ​садясь ​на ​ближайший ​стул. ​"Ты ​родилась ​в ​Китае. ​Твоя ​мать ​была ​китаянкой. ​Я ​был ​там ​врачом ​в ​"Врачи ​без ​границ". ​Видишь ​ли, ​мой ​китайский ​был ​не ​очень ​хорош, ​и ​твоя ​мама ​часто ​приходила ​и ​переводила ​для ​меня. ​Я ​работал ​в ​клинике, ​люди ​меня ​любили. ​Мы ​были ​так ​счастливы. ​Я ​и ​сам ​себе ​нравился". ​ ​"Итак, ​что ​случилось?" ​- ​спросила ​Скай. ​ ​"Пришли ​солдаты. ​Назвали ​себя ​ЩИТом ​и ​забрали ​тебя", ​- ​ответил ​Кэл. ​ ​"ГИДРА. ​Они ​были ​ГИДРОЙ, ​а ​не ​ЩИТом, ​- ​поправила ​Скай. ​ ​Кэл ​просто ​пожал ​плечами, ​не ​заметив ​разницу. ​ ​"Это ​то, ​что ​я ​хотел ​сказать", ​- ​продолжил ​он, ​вставая. ​"Мне ​жаль, ​что ​я ​не ​смог ​быть ​рядом ​с ​тобой. ​Что ​я ​не ​смог ​защитить ​тебя. ​Что ​я ​не ​смогу ​рассказать ​тебе ​о ​звездах, ​или ​почитать ​тебе ​сказки ​на ​ночь, ​или ​спеть ​тебе ​перед ​сном. ​Я ​знаю, ​что ​ужасно ​разочарован, ​но ​сейчас ​я ​здесь. ​Теперь ​я ​всегда ​буду ​здесь. ​И ​все, ​что ​должно ​произойти, ​произойдет. ​Я ​собираюсь ​позаботиться ​о ​тебе". ​ ​"Тогда ​вытащи ​меня ​отсюда", ​- ​сказала ​Скай, ​надеясь ​использовать ​его... ​отцовские ​чувства ​в ​своих ​интересах. ​ ​"О, ​я ​не ​могу ​этого ​сделать", ​- ​ответил ​Кэл. ​"Нет, ​ты ​именно ​там, ​где ​тебе ​нужно ​быть. ​Это ​твоя ​судьба". ​ ​ooo00ooo ​ ​Скай ​все ​еще ​не ​могла ​прийти ​в ​себя ​от ​всего, ​чего ​она ​узнала ​от ​Кэла, ​от ​ее... ​– ​нет, ​она ​не ​могла ​заставить ​себя ​даже ​подумать ​об ​этом ​слове, ​– ​даже ​когда ​ее ​вели ​... ​куда-то. ​ ​Наконец-то, ​наконец-то, ​она ​узнала, ​что ​случилось ​с ​ее ​матерью, ​а ​следовательно, ​и ​с ​ее ​отцом. ​ ​Ее ​мать ​была ​особенной. ​Очевидно, ​у ​нее ​был ​дар, ​что ​бы ​это ​ни ​значило, ​хотя ​это ​звучало ​так, ​как ​будто ​это ​было ​генетическим, ​и ​у ​самой ​Скай ​тоже ​был ​дар ​(по ​крайней ​мере, ​по ​словам ​Кэла). ​Что ​бы ​ни ​делало ​ее ​мать ​особенной, ​это ​означало, ​что ​Уайтхолл ​пришел, ​забрал ​ее, ​провел ​над ​ней ​эксперименты, ​разрезал ​на ​куски, ​взял ​ее ​органы ​и ​кровь ​и ​оставил ​лежать ​в ​канаве, ​чтобы ​Кэл ​нашел ​ее. ​Именно ​это, ​в ​сочетании ​с ​потерей ​своего ​единственного ​ребенка, ​заставило ​Кэла ​переступить ​через ​край. ​Вот ​почему ​Кэл ​заявил, ​что ​это ​был ​"лучший ​день ​в ​жизни" ​– ​день, ​когда ​он ​вернул ​свою ​дочь, ​и ​день, ​когда ​он ​решил ​убить ​Уайтхолла ​за ​то, ​что ​он ​сделал. ​ ​Как ​и ​сама ​Скай, ​Кэл ​был ​одержим ​идеей ​найти ​свою ​семью ​и ​собрать ​ее ​воедино. ​Все, ​что ​он ​делал, ​было ​сделано ​с ​этой ​целью, ​и, ​хотя ​Скай ​не ​могла ​смириться ​с ​его ​методами, ​в ​некотором ​смысле ​маленькая ​часть ​ее, ​часть, ​которую ​она ​просто ​не ​могла ​отрицать, ​понимала ​его. ​ ​Впереди ​она ​могла ​видеть ​Кэла, ​Уорда ​и ​Рейну, ​окруженных ​головорезами ​ГИДРЫ, ​а ​за ​ними ​Уайтхолла, ​лидера ​этой ​фракции ​ГИДРЫ. ​С ​силой ​Скай ​затолкала ​каждую ​из ​этих ​мыслей ​глубоко ​внутрь. ​Она ​разберется ​с ​ними ​позже. ​Прямо ​сейчас ​у ​нее ​были ​более ​важные ​дела, ​с ​которыми ​нужно ​было ​разобраться. ​Например, ​остаться ​в ​живых ​и ​выбраться ​отсюда. ​ ​"Ах, ​наконец-то", ​- ​поприветствовал ​Уайтхолл, ​когда ​Скай ​подошла, ​чтобы ​встать ​в ​очередь ​вместе ​с ​остальными ​тремя. ​"Каждый ​из ​вас ​сыграл ​свою ​роль ​в ​том, ​чтобы ​вы ​собрались ​здесь ​сегодня. ​Хотя ​я ​не ​уверен ​в ​твоем ​месте ​во ​всем ​этом." ​ ​Скай ​вызывающе ​уставилась ​на ​мужчину, ​не ​желая ​даже ​удостоить ​его ​ответом. ​ ​"Но ​у ​меня ​есть ​свои ​подозрения", ​- ​продолжил ​Уайтхолл. ​"Видишь ​ли, ​я ​знаю, ​кем ​была ​твоя ​мать ​и ​какой ​особенной ​она ​была. ​Мой ​вопрос ​в ​том, ​каков ​твой ​дар? ​Такой ​же ​замечательный, ​как ​и ​у ​твоей ​матери? ​Ну ​что ​ж, ​посмотрим, ​не ​так ​ли?" ​ ​Его ​жест ​заставил ​солдата ​ГИДРЫ ​приблизиться ​с ​контейнером, ​который ​Скай ​узнала. ​Крышка ​откинулась, ​открыв ​странный ​металлический ​обелиск. ​ ​"Подними ​его", ​- ​приказал ​Уайтхолл. ​ ​Скай ​продолжала ​вызывающе ​смотреть ​на ​него ​в ​ответ, ​словно ​говоря ​заставь ​меня. ​Краем ​глаза, ​однако, ​она ​увидела, ​как ​Кэл ​кивнул ​ей, ​кивок, ​который ​мог ​означать ​только ​одно. ​Ты ​похожа ​на ​свою ​мать, ​казалось, ​говорил ​он, ​все ​будет ​хорошо. ​ ​А ​потом ​Скай ​пошевелилась. ​Сделав ​решительный ​шаг ​вперед, ​она ​протянула ​руку, ​схватила ​Обелиск ​и ​подняла ​его. ​Когда ​ничего ​не ​произошло, ​никакой ​странной ​черной ​корочки, ​образовавшейся ​по ​всему ​ее ​телу, ​чтобы ​убить ​ее, ​она ​немного ​расслабилась. ​ ​Ее ​расслабления ​было ​достаточно, ​чтобы ​охранники ​слегка ​пошевелились. ​Достаточно, ​чтобы ​она ​увидела, ​благодаря ​обучению ​Мэй, ​что ​они ​не ​были ​так ​насторожены, ​как ​несколько ​минут ​назад. ​ ​А ​потом ​она ​нанесла ​удар. ​ ​Развернувшись, ​Скай ​прислонила ​Обелиск ​к ​шее ​ближайшего ​охранника. ​Кэл ​развернулся, ​перерезал ​шею ​другому ​охраннику ​скальпелем, ​о ​существовании ​которого ​Скай ​не ​знала, ​и ​обернулся ​ко ​второму ​охраннику, ​чтобы ​использовать ​его ​в ​качестве ​щита. ​Уорд ​тоже ​пошевелился, ​сбив ​с ​ног ​двух ​охранников, ​прежде ​чем ​подойти ​с ​пистолетом, ​направленным ​на ​третьего. ​ ​К ​сожалению, ​остальные ​девять ​охранников ​в ​комнате ​шагнули ​вперед, ​подняв ​и ​направив ​свои ​пистолеты. ​Уайтхолл ​просто ​поднял ​руку, ​останавливая ​их ​от ​стрельбы. ​ ​"Да. ​Ты ​особенная, ​не ​так ​ли, ​- ​сказал ​Уайтхолл ​Скай. ​"И ​твой ​дар ​будет ​понят ​достаточно ​скоро. ​Конечно, ​потребуются ​эксперименты". ​ ​По ​его ​сигналу ​Рейна ​выступила ​вперед, ​забрала ​Обелиск ​у ​Скай ​и ​вернула ​его ​в ​футляр. ​Очевидно, ​она ​связала ​свою ​судьбу ​с ​Уайтхоллом. ​ ​"Рейна, ​отнеси ​прорицатель ​в ​подвал, ​чтобы ​он ​был ​готов, ​как ​только ​мы ​прорвемся ​в ​Город ​внизу", ​- ​проинструктировал ​Уайтхолл. ​"И ​сохрани ​этих ​троих ​до ​более ​позднего ​времени". ​ ​Скай ​пристально ​посмотрела ​на ​мужчину, ​и ​продолжала ​это ​делать ​даже ​когда ​почувствовала, ​как ​ее ​руки ​дернули ​назад ​и ​снова ​связали ​вместе. ​ ​ooo00ooo ​ ​Маг ​был ​разочарован. ​Это ​заняло ​слишком ​много ​времени. ​Плазменный ​бур, ​как ​они ​знали, ​должен ​был ​находиться ​в ​подвале. ​И ​они ​приземлились ​на ​крышу. ​На ​каком ​именно ​уровне ​находилась ​Скай, ​он ​не ​был ​уверен ​– ​кольцо ​главы ​рода ​Поттеров ​могло ​указать ​ему ​направление, ​но ​не ​расстояние. ​ ​Он, ​Коулсон ​и ​Мэй ​уже ​уничтожили ​пару ​десятков ​агентов ​ГИДРЫ, ​но ​между ​ними ​и ​их ​целью ​было ​еще ​несчетное ​количество. ​ ​Наклонив ​голову ​за ​угол, ​Маг ​заметил ​солдата, ​прежде ​чем ​быстро ​отступить. ​Четыре ​выстрела ​врезались ​в ​стену, ​за ​которой ​он ​прятался, ​с ​каждым ​попаданием ​отколачивая ​немного ​штукатурки. ​ ​"Серпенсортия!" ​- ​дважды ​прошептал ​он, ​указывая ​на ​землю ​перед ​собой. ​ ​Вызванные ​им ​удавы ​яростно ​зашипели ​от ​неожиданности ​своего ​появления. ​ ​"§За ​углом ​находится ​враг. ​Пожалуйста, ​задержите ​его ​для ​меня§", ​- ​сказал ​им ​Маг. ​ ​Этого ​было ​достаточно, ​чтобы ​две ​змеи ​выскользнули ​из-за ​угла. ​Их ​появление ​не ​осталось ​незамеченным, ​о ​чем ​свидетельствуют ​испуганные ​крики. ​ ​С ​улыбкой ​Маг ​вышел ​из-за ​угла ​и ​ошеломил ​не ​только ​человека, ​о ​наличии ​которого ​он ​знал, ​но ​и ​солдата, ​крадущегося ​по ​коридору. ​Пара ​оков ​связавших ​на ​их ​руки, ​гарантировала, ​что, ​даже ​если ​им ​удастся ​проснуться, ​они ​останутся ​в ​стороне ​от ​боя. ​ ​Выстрелы ​снизу ​привлекли ​внимание ​Мага, ​он ​подошел ​к ​перилам ​и ​посмотрел ​вниз. ​Мэй, ​похоже, ​нашла ​полдюжины ​агентов ​ГИДРЫ, ​с ​которыми ​можно ​было ​поиграть. ​Решив ​помочь, ​он ​сосредоточился ​на ​статуях, ​которые ​мужчины ​использовали ​в ​качестве ​прикрытия. ​Нескольких ​простых ​анимационных ​заклинаний ​было ​достаточно, ​чтобы ​дать ​им ​еще ​кое-что ​для ​беспокойства. ​ ​ooo00ooo ​ ​Движения ​впереди ​него ​было ​достаточно, ​чтобы ​Коулсон ​остановился ​на ​спуске, ​подняв ​пистолет ​держа ​его ​наготове. ​Присев ​немного ​ниже, ​он ​смог ​увидеть, ​что ​происходит ​дальше ​по ​лестнице ​на ​этаж ​ниже. ​ ​Там ​были ​двое ​мужчин ​– ​Уайтхолл ​был ​ближе ​к ​Коулсону, ​но ​стоял ​к ​нему ​спиной, ​а ​Кэл ​был ​дальше. ​Кэл, ​казалось, ​был ​безоружен, ​когда ​он ​приблизился ​к ​лидеру ​ГИДРЫ ​с ​убийственным ​выражением ​на ​лице. ​Однако, ​учитывая ​расстояние ​и ​тот ​факт, ​что ​Уайтхолл ​поднимал ​руку ​с ​пистолетом ​в ​руке, ​Коулсон ​понял, ​что ​Кэл ​никак ​не ​доберется ​до ​своей ​цели ​до ​того, ​как ​его ​убьют. ​ ​Зная, ​что ​Кэл ​был ​отцом ​Скай, ​Коулсон ​не ​мог ​позволить ​убить ​его, ​несмотря ​на ​множество ​смертей, ​за ​которые ​он ​был ​ответственен. ​Вместо ​этого ​он ​выстрелил ​первым, ​сбросив ​Уайтхолла ​с ​того ​места, ​где ​тот ​стоял. ​ ​Кэл ​остановился ​в ​явном ​шоке, ​глядя ​то ​на ​Уайтхолла, ​то ​на ​Коулсона. ​ ​"Что ​ты ​сделал?" ​- ​воскликнул ​Кэл, ​явно ​невменяемый. ​"Ты ​убил ​его! ​Он ​был ​моим, ​и ​ты ​убил ​его!" ​ ​"Не ​за ​что" ​- ​ответил ​Коулсон, ​делая ​последние ​несколько ​шагов ​по ​полу. ​ ​Однако, ​по-видимому, ​это ​было ​неправильно ​сказано. ​С ​ревом ​Кэл ​бросился ​прямо ​на ​Коулсона, ​схватил ​его ​посередине ​и ​проломил ​им ​ближайшую ​дверь. ​ ​Коулсон ​оказался ​на ​спине, ​Кэл ​на ​нем, ​его ​кулаки ​метались ​взад ​и ​вперед, ​ударяя ​Коулсона ​все ​сильнее ​и ​сильнее ​с ​каждым ​ударом. ​ ​Коулсон ​отбивался, ​отбрасывая ​более ​крупного ​мужчину ​вверх ​и ​через ​голову ​Коулсона. ​Кэл, ​однако, ​просто ​развернулся ​и ​вскочил ​на ​ноги. ​Коулсон ​резко ​встал ​и ​пошел ​ему ​навстречу. ​Короткий, ​резкий ​удар ​в ​ребра ​Кэла, ​казалось, ​ничего ​не ​дал, ​и ​Коулсону ​пришлось ​отпрыгнуть ​назад. ​ ​Кэл ​двинулся ​вперед, ​дико ​размахиваясь, ​но ​все, ​что ​мог ​сделать ​Коулсон, ​- ​это ​крутиться, ​уклоняться ​или ​блокировать ​каждый ​удар. ​Он ​заплясал ​вокруг ​него, ​повернулся ​и ​ударил ​ногой, ​попав ​Кэлу ​в ​живот, ​заставив ​его ​отшатнуться ​назад ​и ​слегка ​согнуться ​пополам. ​ ​Используя ​это ​небольшое ​преимущество, ​Коулсон ​прыгнул, ​обхватил ​ногами ​шею ​другого ​мужчины ​и ​бил ​его ​снова ​и ​снова, ​пытаясь ​вырубить ​сочетанием ​нехватки ​воздуха ​и ​грубой ​силы. ​ ​К ​сожалению, ​у ​Кэла ​были ​другие ​идеи, ​он ​схватил ​Коулсона ​и ​швырнул ​его ​обратно ​на ​пол, ​отчего ​у ​Коулсона ​перехватило ​дыхание. ​Этого ​было ​достаточно, ​чтобы ​Кэл ​начал ​бить ​Коулсона ​снова ​и ​снова, ​воспользовавшись ​своим ​преимуществом. ​ ​"Прекрати ​это! ​Прекрати ​это!" ​ ​Эти ​слова ​едва ​проникли ​в ​слух ​Коулсона ​сквозь ​звон ​в ​ушах. ​ ​"Остановись, ​или ​я ​буду ​стрелять!" ​Затем: ​"Папа!" ​ ​Это ​сделало ​свое ​дело, ​и ​Кэл ​отскочил ​назад ​перестав ​наносить ​удары. ​Коулсон ​был ​ошеломлен. ​Он ​только ​знал, ​что ​Скай ​была ​тут. ​И ​она ​остановила ​Кэла. ​Когда ​он ​попытался ​собраться ​с ​мыслями, ​то ​услышал, ​как ​эти ​двое ​разговаривают. ​ ​"Он ​взял ​кое-что ​у ​меня", ​- ​сказал ​Кэл. ​ ​"Нет", ​- ​ответила ​Скай. ​"Встань ​и ​отойди ​от ​него". ​ ​"Ты ​должен ​закончить ​то, ​что ​мы ​начали", ​- ​сказал ​Кэл. ​ ​"Нет", ​- ​не ​согласилась ​с ​ним ​Скай. ​"Я ​не ​собираюсь ​туда ​спускаться. ​Я ​не ​собираюсь ​меняться, ​или ​трансформироваться, ​или ​что ​там ​еще, ​черт ​возьми, ​по-твоему ​должно ​произойти. ​А ​теперь ​уходи. ​Я ​даю ​тебе ​только ​один ​шанс." ​ ​"Хорошо. ​Я ​уйду", ​- ​сказал ​Кэл. ​"Но ​просто ​помни, ​как ​только ​это ​произойдет, ​как ​только ​ты ​станешь ​тем, ​кем ​тебе ​всегда ​было ​предназначено ​быть, ​никто ​не ​примет ​тебя. ​Никто ​не ​поймет. ​Никто, ​кроме ​меня. ​Перемены ​ужасают. ​Но ​я ​люблю ​тебя. ​Я ​всегда ​буду ​любить ​тебя, ​Дейзи. ​ ​По ​какой-то ​причине, ​находясь ​в ​полубессознательном ​состоянии, ​Коулсон ​ухватился ​за ​тот ​факт, ​что ​Кэл ​назвал ​Скай ​"Дейзи". ​Это ​было ​важно, ​но ​он ​не ​мог ​понять, ​почему ​именно ​важно. ​А ​потом ​Скай ​подошла, ​склонившись ​над ​ним, ​баюкая ​его ​голову, ​и ​плача ​над ​ним. ​ ​"Мне ​так ​жаль. ​Мне ​так ​жаль. ​Я ​остановила ​его. ​Я ​остановила ​его, ​но ​этого ​недостаточно", ​- ​бормотала ​Скай, ​даже ​не ​пытаясь ​слушать ​то, ​что ​он ​пытался ​сказать. ​"Я ​собираюсь ​это ​исправить. ​Я ​собираюсь ​найти ​Обелиск. ​Я ​собираюсь ​убедиться, ​что ​это ​не ​попадет ​туда ​и ​не ​сделает ​все ​еще ​хуже. ​Я ​собираюсь ​это ​исправить". ​ ​А ​потом ​она ​исчезла, ​выбежав ​из ​комнаты. ​ ​"Нет, ​Скай!" ​- ​сквозь ​кашель ​выкрикнул ​Коулсон, ​но ​она ​не ​остановилась ​и ​не ​вернулась. ​ ​ooo00ooo ​ ​Маг ​ворвался ​в ​подвал ​из ​одной ​двери, ​как ​раз ​в ​тот ​момент, ​когда ​Коулсон, ​спотыкаясь, ​вошел ​из ​другой. ​ ​"Мы ​опоздали", ​- ​сказала ​Мэй, ​стоя ​над ​ямой ​в ​земле. ​ ​Она ​был ​всего ​около ​метра ​в ​диаметре, ​но ​все ​трое ​знали, ​что ​она ​уходит ​на ​несколько ​сотен ​метров ​вниз. ​ ​"Скай?" ​- ​спросил ​Коулсон. ​ ​"Она ​там, ​внизу", ​- ​ответил ​Маг, ​чувствуя ​направление ​в ​которое ​тянется ​его ​кольцо. ​ ​"Она ​не ​должна ​быть ​там, ​внизу", ​- ​сказала ​Мэй. ​ ​"Она ​думает, ​что ​она" ​все ​исправляет", ​- ​нахмурился ​Коулсон. ​ ​"Я ​иду ​за ​ней", ​- ​заявил ​Маг. ​ ​И ​затем, ​прежде ​чем ​кто-либо ​из ​двух ​других ​смог ​ответить, ​он ​прыгнул ​вниз. ​ ​ooo00ooo ​ ​Треск ​коммуникатора ​в ​ее ​ухе ​сказал ​Мэй, ​что ​она ​собиралась ​получить ​сообщение ​от ​другой ​команды ​за ​несколько ​секунд ​до ​его ​прибытия. ​ ​"Мэй, ​Коулсон, ​это ​Триплетт. ​Взрывчатка ​на ​месте ​и ​готова ​к ​детонации ​через ​три ​минуты." ​ ​"Трип, ​тебе ​нужно ​остановить ​эти ​таймеры", ​- ​настойчиво ​сказала ​Мэй. ​"И ​Скай, ​и ​Маг ​все ​еще ​там, ​внизу". ​ ​"Черт", ​- ​было ​все, ​что ​она ​услышала, ​прежде ​чем ​линия ​отключилась. ​ ​ooo00ooo ​ ​Ветер ​хлестал ​его, ​заставляя ​его ​мантию ​развеваться, ​несмотря ​на ​облегчение ​веса, ​которое ​он ​применил ​к ​себе. ​В ​настоящее ​время ​его ​палочка ​была ​направлена ​прямо ​вниз, ​стреляя ​амортизирующим ​заклинанием ​за ​амортизирующим ​заклинанием. ​Возможно, ​это ​был ​не ​самый ​безопасный ​путь ​вниз, ​но ​он, ​несомненно, ​был ​самым ​быстрым. ​ ​Наконец, ​по ​прошествии, ​как ​казалось, ​нескольких ​минут, ​но, ​несомненно, ​намного ​меньше, ​Маг ​приземлился, ​согнув ​колени ​и ​опустив ​одну ​руку, ​чтобы ​не ​упасть. ​Быстро ​оглядев ​свое ​тело, ​он ​с ​удивлением ​обнаружил, ​что ​его ​спуск ​прошел ​без ​последствий. ​ ​Взмах ​его ​палочки ​вызвал ​шар ​света. ​Второе ​заклинание ​заколдовало ​его ​парить ​прямо ​над ​ним, ​независимо ​от ​того, ​куда ​он ​шел. ​Это ​решило ​проблему ​со ​светом. ​Теперь ​он ​просто ​придумывал, ​как ​найти ​здесь ​дорогу. ​ ​Помогло ​кольцо ​зачарованное ​на ​поиск ​Скай ​. ​В ​некотором ​роде. ​Однако ​это ​только ​указывало ​направление, ​независимо ​от ​любых ​стен, ​которые ​могли ​стоять ​на ​пути. ​ ​Маг ​побежал ​трусцой. ​Дважды ​ему ​нужно ​было ​вернуться ​назад. ​Наконец, ​громкий ​скрежещущий ​звук ​впереди ​сказал ​ему, ​что ​он ​был ​близко. ​Мгновенно ​он ​рванулся ​вперед, ​мчась ​так ​быстро, ​как ​только ​мог. ​ ​Там. ​Впереди ​он ​мог ​видеть ​огромную ​каменную ​глыбу, ​двигающуюся ​к ​изогнутой ​стене. ​Маг ​прибыл ​на ​долю ​секунды ​позже, ​чем ​следовало, ​как ​раз ​в ​тот ​момент, ​когда ​она ​закрылась. ​В ​отчаянии ​ударив ​по ​нему ​кулаком, ​он ​выбрал ​направление ​и ​побежал. ​Если ​в ​этот ​храм ​был ​один ​вход ​– ​который, ​как ​он ​догадывался, ​должен ​был ​находиться ​за ​закрывшей ​проход ​стеной, ​– ​то, ​несомненно, ​были ​и ​другие. ​ ​Вторая ​стена ​указывала, ​где ​была ​еще ​одна ​дверь. ​К ​сожалению, ​он ​тоже ​опоздал ​добраться ​до ​нее. ​И ​он ​не ​успел ​добраться ​и ​до ​третьего ​прохода. ​ ​Вспышка ​движения ​впереди, ​когда ​он ​обогнул ​поворот, ​увеличила ​его ​скорость. ​Но ​в ​то ​время ​как ​тело ​впереди ​него ​сумело ​проскользнуть ​в ​щель ​каменной ​двери, ​прежде ​чем ​она ​закрылась, ​Магу ​не ​так ​повезло. ​Он ​остался ​снаружи. ​ ​Резко ​остановившись, ​Маг ​вытащил ​палочку ​и ​с ​решительным ​выражением ​на ​лице ​подошел ​к ​стене ​закрывшей ​первый ​проход. ​ ​ooo00ooo ​ ​Скай ​оказалась ​в ​круглой ​комнате ​с ​каменными ​стенами. ​В ​самом ​центре ​стоял ​пьедестал, ​тоже ​сделанный ​из ​камня, ​яркий ​круг ​света, ​исходящий ​из ​какого-то ​неизвестного ​источника, ​освещал ​его, ​как ​прожектор. ​В ​другом ​конце ​комнаты ​стояла ​Райна ​с ​Обелиском ​в ​руках. ​ ​"Все ​кончено, ​Рейна. ​Отдай ​мне ​Обелиск, ​- ​потребовала ​Скай. ​ ​"Моя ​жизнь. ​Вся ​наша ​жизнь ​вела ​к ​этому ​единственному ​моменту", ​- ​заявила ​Рейна. ​ ​"Извини, ​я ​не ​верю ​во ​все ​эти ​"это ​твоя ​судьба", ​- ​парировала ​Скай, ​ее ​пистолет ​был ​нацелен ​на ​Рейну. ​ ​"Ты ​все ​неправильно ​поняла. ​Все ​понимают ​это ​неправильно. ​Это, ​- ​сказала ​Райна, ​слегка ​приподнимая ​Обелиск, ​чтобы ​подчеркнуть ​это, ​- ​не ​уничтожает ​жизни. ​Это ​дает ​жизнь. ​Новая ​жизнь. ​Мы ​наконец-то ​узнаем, ​кем ​мы ​станем". ​ ​"Я ​и ​так ​счастлива, ​спасибо", ​- ​ответила ​Скай. ​ ​Внезапно ​Обелиск ​начал ​светиться, ​выделяя ​символы ​на ​его ​боку ​красным ​цветом. ​Затем ​он ​просто ​всплыл ​и ​вырвался ​из ​рук ​Рейны. ​ ​"Сделай ​так, ​чтобы ​это ​прекратилось!" ​- ​потребовала ​Скай. ​ ​"Я ​не ​могу", ​- ​ответила ​Рейна. ​"Даже ​если ​бы ​я ​захотела. ​А ​я ​не ​хочу ​это ​останавливать." ​ ​Обелиск ​проплыл ​через ​всю ​комнату, ​чтобы ​приземлиться ​на ​пьедестал. ​За ​ними ​начали ​закрываться ​огромные ​каменные ​двери. ​ ​"Если ​ты ​хочешь ​уйти, ​сейчас ​у ​тебя ​есть ​шанс", ​- ​предложила ​Рейна. ​"Но ​ты ​этого ​не ​сделаешь. ​Ты ​такая ​же, ​как ​я. ​Любопытно ​посмотреть, ​кем ​мы ​станем". ​ ​А ​затем ​изменить ​ничего ​стало ​нельзя, ​так ​как ​закрылась ​последняя ​из ​огромных ​каменных ​дверей, ​но ​это ​произошло ​не ​раньше, ​чем ​Трипу ​удалось ​проскользнуть ​через ​последнюю. ​ ​"Что ​ты ​здесь ​делаешь?" ​- ​спросила ​его ​Скай. ​ ​"Спасаю ​тебя", ​- ​ответил ​Трип, ​как ​будто ​это ​было ​очевидно. ​ ​В ​тот ​момент, ​когда ​закрылась ​последняя ​дверь, ​Обелиск ​раскололся ​сверху, ​раскрывшись, ​как ​лепесток, ​и ​открыв ​дюжину ​или ​около ​того ​голубых ​кристаллов. ​ ​"Что ​должно ​произойти?" ​- ​спросил ​Трип, ​когда ​все ​трое ​уставились ​на ​Обелиск ​и ​его ​кристаллы. ​ ​"Я ​не ​знаю", ​- ​рассеянно ​ответила ​Скай. ​ ​"Что-то ​красивое", ​- ​поправила ​ее ​Рейна. ​ ​А ​затем ​сильный ​порыв ​сжатого ​газа ​вырвался ​из ​кристаллов, ​поглотил ​их ​троих ​и ​отбросил ​назад. ​ ​И ​вот ​тогда ​Скай ​почувствовала ​это. ​Черное... ​что-то, ​как ​корка ​начало ​образовываться ​на ​ее ​теле, ​обволакивая ​ее ​с ​ног ​до ​головы. ​В ​другом ​конце ​комнаты ​Райна ​испытывала ​то ​же ​самое ​явление. ​Когда ​это ​что-то ​двинулось ​вверх ​по ​ее ​телу, ​Скай ​почувствовала, ​как ​ее ​сердце ​резко ​забилось ​и ​началась ​паника. ​ ​"О, ​Боже! ​О, ​Боже! ​Трип!" ​- ​закричала ​она, ​выронив ​пистолет ​из ​руки. ​ ​Он ​похоже ​пока ​не ​пострадал. ​Услышав ​ее ​крик, ​он ​посмотрел ​на ​нее, ​и ​Скай ​увидела, ​что ​он ​в ​отчаянии ​озирается ​по ​сторонам. ​ ​Когда ​черная ​корка ​поднялась ​по ​ее ​шее ​и ​приблизилась ​к ​лицу, ​самым ​последним, ​что ​Скай ​увидела, ​был ​Трип, ​завершающий ​вращающийся ​удар, ​его ​целью ​были ​- ​Обелиск ​и ​окружающее ​его ​кристаллы.
219 Нравится 13 Отзывы 139 В сборник