Hiraeth

Перевод
NC-17
В процессе
106
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 197 страниц, 63 874 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 13 Отзывы 24 В сборник

Глава 23

Настройки
27 декабря 1999 года Гермиона нетерпеливо переминается с ноги на ногу возле столовой, ожидая Беллатрикс. Она знает, что это глупо, но ей действительно не хватало ее присутствия после того, как та оставила ее в библиотеке. Боль между ног также является нежным напоминанием об их утре. Громкие шаги раздаются из коридора, и Гермиона поворачивается, чтобы увидеть, как Беллатрикс направляется к ней. —Привет — говорит Гермиона немного задыхаясь. Беллатрикс подходит ближе, их разделяют всего несколько дюймов, и ухмыляется ей: —Привет. Гермиона наклоняется, чтобы поцеловать ее, но что-то отвлекает ее взгляд. —Белла! — восклицает Гермиона, крепко сжимая подол платья. —О, теперь Белла, да? — дразнит Беллатрикс, пытаясь поймать губы Гермионы для поцелуя. Но Гермиона, к большому неудовольствию Беллатрикс, отворачивается, разочарованно нахмурившись. —Что такое? Ты боишься, что кто-нибудь увидит? Там обе мои сестры, все чисто — говорит она, показывая на столовую и снова двигаясь к Гермионе. Которая снова отстраняется, сложив руки перед собой, с очаровательно сердитым выражением на лице. Беллатрикс раздраженно вздыхает: —Ладно, выкладывай. Неужели я могла сделать что-то не так? Я не видела тебя с сегодняшнего утра. Гермиона указывает пальцем на шею Беллатрикс. —В этом вся проблема. Почему этот след все еще на твоей шее? Беллатрикс проводит пальцем по потемневшему синяку: —Это? След, который ты оставила на мне? Ты думала, он исчезнет? — спрашивает она, подняв бровь. Гермиона фыркает: —Когда я оставила этот след на тебе, я думала, что ты используешь чары дезиллюминации, находясь в присутствии других. Беллатрикс пожимает плечами: —Ты ошиблась — Она собирается пройти мимо Гермионы. Гермиона хватает ее за руку: —Ты не можешь войти туда в таком виде, это очевидно, и они сразу поймут, никто другой не мог оставить тебе засос под этой крышей —говорит Гермиона полушепотом, полукриком. Беллатрикс прикрывает след рукой: —Ну, это на моем теле, и это мое. Гермиона вытаращивает на нее глаза: —Ты маленькая… Она выхватывает палочку и пытается оторвать руку Беллатрикс от шеи, но Беллатрикс вырывается, извиваясь и крепко держась за шею. Их небольшая потасовка прерывается, когда двери столовой распахиваются. —Что, во имя Мерлина, здесь происходит? —требует Нарцисса, шагая к ним с Энди в сопровождении. Гермиона останавливается и убирает руку, которая чуть не дошла до того, чтобы дергать Беллатрикс за волосы, чтобы заставить её замолчать. Она стоит, нервно переплетая руки за спиной, слегка склонив голову, чтобы скрыть румянец смущения. Беллатрикс ничего подобного не делает. Она высоко держит подбородок, ее волосы, к счастью, скрывают след на мгновение. —У нас просто возникло разногласие. Возможно, оно немного вышло из-под контроля, но мы разберемся с ним позже — говорит Гермиона, бросая сердитый взгляд на ведьму, стоящую рядом с ней. Беллатрикс фыркает и перекидывает волосы через плечо. Гермиона чуть не шипит на нее. Нарцисса ледяным взглядом смотрит на них обеих, прежде чем кивнуть: —Пока вы не мешаете нашему ужину и не разрушаете поместье, это ваше дело. Она поворачивается и возвращается к столу. Энди подходит ближе к обеим женщинам: —Моя младшая сестра, возможно, и не комментирует этот гигантский засос, но мне может понадобиться объяснение по этому поводу позже — говорит она тихо, не сердясь, но и не с обычным юмором. Они следуют за ней в столовую, не осмеливаясь ни на секунду взглянуть друг на друга. После того, что показалось самым долгим ужином в ее жизни, Гермиона быстро бормочет спокойной ночи и покидает стол, направляясь прямо в библиотеку. Она нервно ходит по комнате, не останавливаясь, даже когда слышит, как за ней открываются двери. Но останавливается, когда слышит тихий смешок. —О, мне стоит злить тебя почаще, ты выглядишь так сексуально — говорит Беллатрикс, прислоняясь к книжной полке. Гермиона стискивает зубы, подходя, чтобы встать перед Беллатрикс. —Ты думаешь, это смешно? Энди - моя подруга, она твоя сестра! Что мы ей скажем? Как мы объясним, что это не отношения, что мы просто целуемся в этой комнате и больше нигде? Как, черт возьми, мы убедим ее, что это правда? — говорит Гермиона, повышая голос в панике. Беллатрикс пожимает плечами: —Это не ее дело, почему нас должно волновать, что она думает? —Потому что я думала, что у меня будет больше времени — вздыхает Гермиона, — думала, что у меня будет больше времени, прежде чем кто-нибудь узнает об этом, прежде чем они попытаются сказать тебе, что это неправильно, и ты не должна испытывать чувства к кому-то моего возраста. Прежде чем они убедят тебя снова убежать от меня — тихо заканчивает Гермиона. Беллатрикс поднимает подбородок Гермионы пальцем: —Так вот о чём ты беспокоишься? Как бы я ни ценила слова своих сестер, они не смогли бы изменить мои чувства к тебе, Гермиона. И если я смогу каким-то образом объяснить им запутанный беспорядок в моих мыслях, они поддержат меня… поддержат нас. Гермиона смотрит на нее в ответ: —Правда? —Правда —говорит Энди позади них. Обе ведьмы отскакивают друг от друга, слишком погруженные в свой момент, чтобы заметить появление средней сестры Блэк. —Должна признаться, я настороженно относилась к тому, что происходит между вами двумя, когда впервые увидела, как вы вместе, а увидев след сегодня вечером, я уже была готова отругать тебя, Беллатрикс, за такой глупый безрассудный выбор - развлекаться со своей ученицей, которая вдвое моложе тебя, чем-то, что может разрушить твое будущее, за спасение которого мы так усердно боролись .. —Я...— пытается вклиниться Беллатрикс. —Дай мне закончить. Беллатрикс поджимает губы, но жестом показывает, чтобы Энди продолжала. —Но я знаю тебя, Беллатрикс. Какой бы ты ни была дерзкой и невыносимой, ты бы не стала просто так все бросать, должна быть причина. Услышав то, что ты только что сказала, я думаю, я понимаю - у нас будет более глубокий разговор об этом, но я не могу представить себе лучшей пары для кого-либо из вас, чем вы сами. Гермиона потеряла дар речи. Несмотря на то, что они были далеки от чего-либо, близкого к отношениям, Гермиона предполагала, что каждый, кто узнает о них, немедленно воспротивится и попытается разлучить их. Наличие одного человека на их стороне было облегчением. Глядя на Беллатрикс, она поняла, что та чувствует то же самое, напряжение спадает с ее плеч. Энди неловко кашляет: —Ладно, я оставлю вас, ребята, в покое, пока пойду говорить с Нарциссой, которая тоже требует объяснений. Я пойду успокою ее немного, прежде чем ты присоединишься к нам, Беллатрикс, и попытаюсь объяснить, что у тебя за сложная душа — мягко улыбается Энди. В дверях она оглядывается через плечо: —Дай мне час, Белла, она очень злая. Беллатрикс слегка вздрагивает: —Это будет не очень приятно. Гермиона касается руки Беллатрикс: —Извини. Беллатрикс ведет их обратно к книжной полке, к которой они прислонялись ранее, теперь перевернувшись так, что спина Гермионы упирается в книги. —Мне кажется, нас кое-кто грубо прервал — говорит Беллатрикс с дерзкой ухмылкой. Гермиона ухмыляется в ответ, разворачивая их и заключая Беллатрикс в ловушку своими руками. —Если я помню, то мы были вот так. Беллатрикс проводит языком между зубами: —О? И что ты собиралась делать? Гермиона не отвечает, вместо этого наклоняется вперед и слегка дует на синяк на шее Беллатрикс, и, когда та вздрагивает в ответ, Гермиона целует ее, застав врасплох. Поцелуй начинается мягко, Гермиона берет на себя инициативу, пока Беллатрикс приходит в себя, а затем отвечает на поцелуй. Их губы мерно двигаются в унисон, не так жарко, как во время утреннего поцелуя, чтобы не повторяться, но и не медленно, все еще отчаянно желая ощутить вкуса друг друга. Им удается отстраниться, прежде чем руки начинают блуждать, глаза затуманены, дыхание прерывисто, но на этот раз без дополнительных отметин. —Может, почитаем немного, прежде чем тебе придется идти говорить со своими сестрами?—спрашивает Гермиона. Беллатрикс ухмыляется, берет ее за руку и ведет к дивану: —Это звучит идеально. Их соединенные руки не рассоединяются до тех пор, пока Беллатрикс не уходит к своим сестрам. 29 декабря 1999 года К счасть, день проходит без неловкого взаимодействия с Нарциссой, но Гермиона знает, что это скоро произойдет. Гермиона была так рада увидеть лицо Драко вчера, зная, что его мать не станет поднимать ситуацию с Беллатрикс и Гермионой в его присутствии. В настоящее время Беллатрикс лежит на диване рядом с ней, ее голова покоится на коленях Гермионы, и они обе молча читают. Палец Гермионы рассеянно накручивает черный локон вокруг пальца. Они обе замирают, когда в комнату входит Нарцисса и останавливается перед ними. Гермиона не может прочитать выражение ее лица. Гермиона отпускает локон и подталкивает Беллатрикс, чтобы та села, что она и делает с неохотой, издав драматический стон. Удар локтем ей в бок заставляет ее замолчать. Нарцисса поднимает бровь на их взаимодействие, садясь напротив них, каким-то образом заставляя кресло выглядеть как ее трон. Гермионе удается удержаться от того, чтобы не склонить голову. —Я хотела поговорить с вами обеими вместе. Гермиона быстро бросает взгляд на Беллатрикс, на лице которой написано скучающее выражение, но что-то в ее глазах заставляет Гермиону понять, что она немного нервничает из-за того, что скажет ее младшая сестра. —Выслушав Беллатрикс и Энди, которая объяснила, почему она поддерживает эту связь, я пришла к выводу, что это может быть хорошо для вас обеих. И по этой причине я разрешу этому продолжаться. Беллатрикс фыркает: —Ты разрешишь это? Глаза Нарциссы становятся жестче: —Да, я разрешаю этому продолжаться под моей крышей. Но я требую, чтобы вы сохраняли в этом осторожность, если только вы не решите пойти дальше, тогда нам придется обсудить, как объявить об этом с наименьшим количеством негативных последствий. Гермиона вытаращивает на нее глаза. Объявить что? —Вы понимаете, что это поставит под угрозу не только вашу репутацию, но и мою? То, что я построила и протащила сквозь грязь, чтобы спасти, не будет выброшено на ветер, но я буду бороться и защищать это, если вы продолжите доказывать мне, что это того стоит. Это все —говорит Нарцисса, прежде чем встать. Гермиона сглатывает: —Спасибо, Нарцисса, я ценю твою поддержку, пока мы разбираемся… в этом — говорит она, водя пальцем между собой и Беллатрикс.. Нарцисса кивает и направляется к выходу. Она останавливается и поворачивается, чтобы посмотреть на Гермиону. —Ах да, Гермиона? Обидишь мою сестру, и отвечать будешь передо мной. Гермиона может только сглотнуть, когда блондинка уходит. Беллатрикс хихикает рядом с ней: —Она всегда умела красиво уходить. Гермиона хлопает ее по плечу: —Это не смешно. 30 декабря 1999 года — Почему ты ходишь туда-сюда? У меня голова кружится, — ноет Беллатрикс с дивана. Гермиона не прекращает ходить, — Я не знаю. Может быть, я немного нервничаю из-за Нового года, но я не знаю почему. Я думала, Нарцисса устроит один из своих знаменитых новогодних балов, о которых я слышала. Что с ними случилось? — бормочет она, мысли проносятся в ее голове быстрее, чем обычно. — Она не устраивала их уже много лет, с тех пор, как началась война. В прошлом году я была не совсем в стабильном психическом состоянии для толпы людей, и Цисси решила, что у нас будет еще один год только вдвоем, прежде чем она планирует вернуть эти ужасные балы в следующем году. Гермиона на мгновение отвлекается от своих мыслей. — Тебе они не нравились? Почему? — Уф, мне приходилось танцевать с каждым мужчиной, который просил меня об этом, иначе Цисси угрожала украсть мою палочку, пока я сплю. Все эти скользкие мужчины, их руки по всему телу, они наступали мне на ноги, это был мой худший кошмар. Гермиона хихикает при этой мысли. Беллатрикс игриво сужает глаза. — Но бал с твоим присутствием? Это была бы совсем другая история, — говорит Беллатрикс. Гермиона подходит ближе, — О, правда? И как же? — Я бы надела свой любимый корсет для тебя, так как я знаю, что ты их любишь. И я бы ждала твоего прихода, все мужчины отчаянно хотели бы танцевать с тобой, поговорить с тобой. Но я знаю, что ты в конце концов подошла бы ко мне, это было бы неизбежно, — говорит она самодовольно, прежде чем продолжить, — Я бы взяла тебя за руку и пригласила на танец, и мы вышли бы на танцпол. Никто не смог бы отвести от нас глаз, наши тела синхронно двигались бы, когда мы плыли бы по комнате, но наше внимание не отвлекалось бы друг от друга. Нет, наши взгляды были бы скрещены до последней ноты скрипки, когда все разразились бы аплодисментами. Гермиона не замечает, что Беллатрикс встала и подошла ближе, описывая сцену. — А потом? — шепчет Гермиона. — А потом я отвела бы тебя в тихий коридор, подальше от любопытных гостей, где были бы только ты и я. — А потом? — не может удержаться Гермиона. — А потом я бы сделала вот так, — говорит Беллатрикс, прежде чем прижаться губами к губам Гермионы. Гермиона нежно отвечает ей на поцелуй, мысль о танце с Беллатрикс — мечта, о которой она даже не думала. Она наслаждается ощущением губ Беллатрикс на своих в течение нескольких секунд, прежде чем возвращается беспокойное чувство. — Прости, я просто… я не знаю, — говорит Гермиона, отстраняясь и потирая руки вдоль плеч. Беллатрикс хмурится, глядя на Гермиону, словно пытаясь понять ее. — Что слу... — пытается спросить она, но Гермиона подходит к окнам. Она тянет за защелку, пытаясь открыть их, — Здесь жарко, или это только мне кажется? Здесь жарко. Почему эта чертова штука не открывается? Ее пальцы соскальзывают с защелки, и она отступает назад, дергая себя за воротник. Беллатрикс подходит к ней, нежно кладя руки на руки Гермионы, не давая ей тянуть ткань, от которой на шее остается красный след. — Пойдем со мной, — говорит Беллатрикс, все еще держа Гермиону за руку. — Что? Куда? — спрашивает Гермиона, глаза бегают повсюду, дыхание становится слегка быстрее, чем обычно. — Пожалуйста, доверься мне, пойдем со мной? — спрашивает Беллатрикс вместо этого. Гермиона смягчается, позволяя Беллатрикс увести ее. Они идут по коридорам молча, прежде чем Беллатрикс открывает дверь своей спальни. Гермиона чуть не отшатнулась на секунду, но успокоилась, как только поняла, что ее ведут на балкон. Беллатрикс устраивается в кресле и жестом предлагает Гермионе сделать то же самое. — Лучше? — спрашивает Беллатрикс. Гермиона хмурится, готовая ответить, но останавливается. Ей действительно лучше. — Как? — это все, что она спрашивает. Она даже не знала, что с ней не так и что она чувствует. Откуда Беллатрикс знала, что делать? Беллатрикс улыбается, — Я чувствовала твою панику, как будто ты задыхалась в той комнате. Я могу это понять, наверное, приближение нового года приносит новые мысли каждому. Иногда немного воздуха помогает мне. — Мне тоже помогает, я чувствую, что могу дышать легче, — говорит Гермиона, делая глубокий вдох, чтобы действительно почувствовать разницу. Они сидят там, на холодном зимнем воздухе, обе глубоко дыша, глядя на темный горизонт. — Спасибо, — шепчет Гермиона через несколько минут. Беллатрикс смотрит на луну, — У меня тоже бывают тяжелые дни. Хитрость в том, чтобы не дать им победить, ты дышишь и дышишь еще немного, пока день не закончится, и этот день будет только одним из множества хороших дней. Гермиона подходит и садится рядом с Беллатрикс, их тела прижаты друг к другу. И сейчас Гермиона кладёт голову на плечо Беллатрикс и переводит дыхание.
106 Нравится 13 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (4)