Сломанная палочка лежала на комоде в гриффиндорской спальне, как обвинение. Обломки остролиста, связанные небрежным репарационным шармом Гермионы, все равно выглядели уродливым напоминанием унижения. Сердцевина феникса тускло мерцала, словно потухший уголь. Гарри не прикасался к ней и выглядил разозленным.Каждый взгляд вызывал волну ярости, стыда и всепоглощающей ненависти к Тому Риддлу.
Унижение не закончилось на арене. Оно витало в воздухе В перешептываниях за его спиной в коридорах, в сочувствующих (а иногда и едва скрывающих злорадство) взглядах слизеринцев. Даже профессор Флитвик, выдавший Гарри временную ученическую палочку (вяз, единорог – безжизненная и неуклюжая в руке), качал головой с таким выражением, будто Гарри лично опозорил честь дуэльного клуба. Риддл же… Риддл расцвел. Его холодное превосходство стало еще заметнее. Он двигался по замку с ледяным достоинством короля, которого не коснулась буря, которую он сам и вызвал. Его последователи – Крэбб, Гойл, а особенно пронырливый Эйвери – следовали за ним, как тени, бросая в сторону Гарри презрительные усмешки или открыто шипя о «сломанном герое». Первая крупная стычка произошла через два дня у Фила Флюита. Гарри, Рон и Гермиона пытались найти тихий уголок в переполненной после уроков библиотеке. Единственный свободный стол был в дальнем конце, рядом с секцией по Темным Искусствам. И за ним, окруженный книгами и свитками, сидел Риддл. Он не читал. Он будто ждал. Его пальцы медленно барабанили по столешнице, черные глаза поднялись и встретились с Гарри. Никакой злости. Только ледяное, изучающее презрение. — Это место занято, Поттер *произнес Риддл ровным тоном, громким ровно настолько, чтобы услышали ближайшие студенты.* Иди ищи свою удачу в другом месте. Или тебе нужна помощь? *Он кивнул на временную палочку в руке Гарри.* Боюсь, даже с ней ты не справишься. *Рон порывался что-то сказать, но Гермиона схватила его за локоть. * Не надо, Рон. Он не стоит того. — Он сломал мою палочку! *прошипел Гарри сквозь зубы, чувствуя, как кровь приливает к лицу. Его пальцы сжали неуклюжую вязовую палочку так, что костяшки побелели*. — Доказательства? *Риддл поднял бровь с преувеличенным удивлением.* Все видели, как ты неудачно упал. Очень жаль, конечно. Дерево, видимо, было слишком… хрупким. Как и его владелец. Теперь прошу, не мешайте. Я занят. *Он демонстративно открыл огромный, пыльный фолиант с мрачными символами на обложке.* Гарри чувствовал, как ненависть душит его. Он хотел швырнуть в это самодовольное лицо стол, книги, все что угодно. Но Гермиона уже тянула его и Рона прочь, шепча что-то про «не опускаться до его уровня» и «искать профессора Макгонагалл». — Он просто… тварь! *выдохнул Рон, когда они вышли из библиотеки.* Настоящий гад! — Он опасный гад *поправила Гермиона, бледная.* И он явно нацелен на тебя, Гарри Будь осторожен. Осторожность. Легко сказать. Риддл, казалось, был везде. Его холодное присутствие, его едкие, идеально рассчитанные замечания отравляли каждый день. На Зельеварении Снейп, конечно, не упустил возможности. Он задержался у котла Гарри, который, несмотря на все старания, выдавал лишь мутно-коричневую жижу вместо требуемого изумрудного зелья бодрости. — Поттер *прошипел Снейп, заглядывая в котел.* Кажется, твоя недавняя… ^неудача^… лишила тебя не только палочки, но и последних крупиц магического чутья. Или ты просто не способен следовать элементарным инструкциям? Двадцать очков с Гриффиндора. За вопиющую некомпетентность. Риддл, чей котел дымился идеальным изумрудным паром, лишь слегка склонил голову, скрывая усмешку. Но Гарри ее ""чувствовал"" Он чувствовал ее на своей спине, когда выходил из класса. Подвох случился на Трансфигурации. Макгонагалл дала сложное задание трансфигурировать сову в очки. Гарри сосредоточился, водил временной палочкой, бормоча заклинание. Сова на парте встревоженно заморгала… и вдруг взорвалась перьями, превратившись не в очки, а в облако едкого розового дыма, которое с шипением осело на парту Риддла, испортив его безупречные конспекты. — Поттер! *рявкнула Макгонагалл.* Что это было?! — Я… я не знаю! *растерянно сказал Гарри.* Он делал все правильно! Он был уверен! Риддл медленно отодвинулся от розовой пыли, снимая с мантии перо. Его лицо было бесстрастно, но глаза… глаза горели холодным, торжествующим огнем. Он не сказал ни слова. Просто взглянул на Гарри, а потом на свою испорченную работу. Молчание было красноречивее любых обвинений. — Саботаж! *выкрикнул Симус Финниган с задней парты.* Это слизеринцы! Наверняка Риддл подстроил! — Тише, Финниган! *отрезала Макгонагалл.* Доказательств нет. Поттер, пять баллов с Гриффиндора за небрежность и опасное колдовство. И займитесь, наконец, контролем над своей магией! Гарри готов был провалиться сквозь землю. Он видел, как уголок губ Риддла дрогнул вверх. Это ""был"" он. Гарри знал это в глубине души. Какой-то незаметный шепот, слабое дестабилизирующее заклинание, направленное в его палочку в самый ответственный момент. Идеально рассчитанная пакость. Вражда просочилась даже в вынужденное сотрудничество на Уходе за магическими существами. Хагрид, полный энтузиазма по поводу своих новоприбывших «милашек» (огромных, покрытых слизью червеподобных существ с десятком щупалец – Слизнежуков), разделил класс на пары для кормления. — Риддл, Поттер! *радостно прокричал Хагрид.* Вы, сильные ребята, справитесь с этим большим красавчиком! *Он указал на самого крупного и слизистого слизежука, который лениво шевелил щупальцами в грязной луже.* Гарри и Риддл замерли, смотря друг на друга поверх вонючего корыта с мясными обрезками. Ненависть висела между ними почти осязаемой пеленой. — После тебя, «герой» *В голосе риддла чувствовался особенно на слове "Герой". процедил Риддл , жестом предлагая Гарри первым сунуть руки в липкую массу.* — Боишься испачкать свои *драгоценные пальчики, Риддл? огрызнулся Гарри, с отвращением глядя на шевелящуюся тушу слизежука.* — Я боюсь твоей некомпетентность Поттер* холодно парировал Риддл.* Последний раз, когда тебе доверили что-то хрупкое… *Он многозначительно посмотрел на временную палочку, торчащую из кармана Гарри.* Гарри резко шагнул к корыту, схватил огромную скользкую обрезь и швырнул ее слизежуку. Тот лениво раскрыл пасть, похожую на бездонную розовую воронку. В этот момент Риддл, делая вид, что тоже тянется за мясом, «случайно» задел локоть Гарри. Тот пошатнулся и рухнул руками по локоть в ледяную, зловонную жижу из воды, слизи и гниющих остатков. — Ой, неловко *произнес Риддл без тени сожаления, глядя, как Гарри, бледный от отвращения и ярости, вытаскивает руки. Слизь тянулась мерзкими нитями.* Кажется, ты нашел свое истинное призвание, Поттер. Отлично вписываешься в эту… среду. Гарри не помнил, как добрался до рукомойника. Он тер руки до красноты, а внутри все горело от унижения и ненависти. Он слышал тихий смешок Эйвери позади. Кульминация наступила вечером, в пустом коридоре у Зала Трофеев. Гарри возвращался с дополнительного занятия по Защите (Снейп снова придрался к его щитам). Он шел, уткнувшись взглядом в каменные плиты пола, прокручивая в голове способы хоть как-то отомстить Риддлу, когда резкий толчок в плечо заставил его врезаться в холодную стену. — Смотри под ноги, Поттер.*раздался тот самый, ненавистный голос.* Или твои глаза тоже сломаны? *Риддл стоял перед ним, блокируя путь. Его лицо было в тени, но Гарри чувствовал его насмешливый взгляд. В руках Риддла был тонкий, старинный футляр.* — Я иду *сквозь зубы процедил Гарри, пытаясь пройти.* *Риддл не двинулся с места. Он медленно поднял футляр.* Видишь? Новая палочка. Тигровый глаз, сердцевина… ну, это не важно. Идеальный баланс. Совсем не то, что твой жалкий обломок. *Он открыл футляр, показывая изящную, темную палочку.* Настоящий инструмент для настоящего мага. Это было последней каплей. Гарри увидел красное. Все унижения, все колкости, сломанная палочка – все смешалось в единый взрыв ярости. Он забыл про временную палочку, про последствия. Он просто бросился на Риддла с криком, в котором было больше боли, чем гнева. — ТЫ!!!! *Он врезался в Риддла плечом, сбивая его с ног. Футляр с новой палочкой с грохотом улетел в сторону. Они рухнули на холодный камень, Гарри сверху. Он замахнулся кулаком, целясь в это безупречное, ненавистное лицо.* — Жалкий! Ничтожный! Ублюдок! Риддл поймал его запястье с нечеловеческой силой. Его глаза, впервые так близко, вспыхнули не просто гневом, а дикой, первобытной яростью. Он перекатился, с легкостью меняясь с Гарри местами, придавив его коленом к груди. Воздух вырвался из легких Гарри с хрипом. — Ты *смеешь*?! *прошипел Риддл, его лицо было искажено злобой, холодная маска исчезла без следа. Его пальцы впились в горло Гарри, не перекрывая дыхание полностью, но угрожающе.* Ты жалкий, сломанный щенок, и ты ""смеешь"" поднимать на меня руку?! Я мог бы… * Его голос сорвался, пальцы сжались сильнее.* *Гарри попытался вырваться, но сила Риддла была пугающей. Он видел только эти черные, горящие ненавистью глаза, чувствовал холодную кожу пальцев на своей шее.* В этот момент, в этой дикой, животной схватке на полу холодного коридора, под взглядом безмолвных трофеев за стеклом, Гарри осознал нечто помимо ненависти Осознал опасностьь Чистую, неконтролируемую силу Риддла. И странное… сходство. В этой ярости, в этом желании уничтожить. Они оба были дикими, загнанными в угол зверями. Разделенные пропастью ненависти, но связанные этим темным, бушующим пламенем внутри. Риддл тоже, казалось, замер на мгновение, глядя в широко открытые зеленые глаза Гарри, полные не только ненависти, но и внезапного шока от осознания этой связи. Его пальцы слегка ослабли хватку.. Риддл смотрел на Гарри. И тут послышались шаги, Голоса....Фильч? Профессор? Риддл отпрянул, как от огня. Он вскочил на ноги одним плавным движением, снова превратившись в холодного, собранного слизеринца. Лишь легкая дрожь в руке, поправляющей мантию, выдавала его. Он бросил на Гарри, все еще лежащего на полу и давящегося кашлем, взгляд, полный такой лютой, обещающей расплату ненависти, что у того похолодело внутри. — Это не кончено, Поттер *прошипел Риддл так тихо, что слова едва долетели.* Ты пожалеешь, что родился. *Он подобрал футляр с палочкой, небрежно стряхнул пыль и растворился в темноте коридора, прежде чем появился Филч с ворчанием о шуме.* Гарри поднялся, опираясь на холодную стену. Его горло горело, грудь ныла от удара. Но больше всего горело внутри. Ненависть. Страх.... И странное, тревожное осознание того, что только что он заглянул в настоящую бездну И бездна заглянула в него И там, в глубине, среди льда и яда Риддла, было что-то… знакомое. Что-то, что пугало его еще сильнее, чем сама ненависть. Война перешла в тихую, подлую фазу. Ядовитые корни вражды проросли глубоко, опутав их обоих И Гарри понял, что выбраться из этой паутины будет невозможно. Оставалось только ненавидеть Ненавидеть изо всех сил.Глава 2: Ядовитые Корни
18 июля 2025 г., 15:46