Shard Island

Перевод
NC-17
В процессе
100
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 56 682 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 63 Отзывы 25 В сборник

Глава 11. Сказ о двойнике

Настройки
Примечания:
Не было ни произнесенного вслух осознания, ни ужаса, искажающего лица — только быстрые действия команды: у каждого появилась задача, которую требовалось выполнить, и волнение было заметно лишь в лихорадочных движениях рук и встревоженных взглядах. Робин сказала всем отдохнуть, пока они с Джимбеем будут в ночь следить за двумя пленными. Но никто не мог заснуть. Не в такой обстановке. Зоро уж точно не мог заставить себя отдыхать. Он провел первый час, упражняясь, тренируясь таким образом, каким его обучил Михоук. Он вернет себе хаки, даже если это убьет его. — У нас еды осталось на неделю, — Усопп вышел из камбуза, положив руки на бедра, — не считая рыбы в аквариуме, который сейчас полупустой, потому что туда прилетел Зоро. — Ты шутишь, что ли?! У нас запасов было по крайней мере на месяц! — воскликнула Нами. Она все не выпускала из рук шляпу псевдо-Луффи. Она сгибала и теребила ее, и Зоро наблюдал, вдруг та разобьется, и тогда уж точно будет очевидно, что это подделка. Это было бы еще одним маленьким доказательством в их копилку. Никто не хотел говорить о том, насколько сумасшедшим было их предположение. Что, если они ошибались? Луффи мог просто выронить свою вивр-карту и по ошибке схватить рандомную бумажку. Зоро должен, по сути, не поддаваться стадному чувству и не быть предвзятым. Но черт, он совсем не понимал, что делать, ведь невозможное казалось ему болезненно-реальным. Ведь он смотрел коку в глаза и видел не члена своей команды, а гребанного незнакомца. Он не доверял мнению толпы, но был верен своему чутью. И глупо было отрицать — творилось нечто странное. Если даже кок и изменился из-за рейдового костюма, это все мелкие детали. Маленькие сигналы концентрировались в едкую смесь неправильности. Тот факт, что Луффи заскучал на острове. Что он попытался разрушить корабль, как только его попытались скинуть в воду. Что он переругивался с Нами. Кок, который готовил сотни бенто, при этом Зоро ни разу не видел, чтобы кто-то их ел. Это его гребанное извинение. Зоро хотелось бы послушать, каким образом высасывающий все моральные устои костюм заставил этого ублюдка натянуть на себя широкую улыбку и максимально простодушно извиниться. Жаль, что его не удостоят этой чести. Потому что то были не Санджи и не Луффи. Поэтому он тренировался. Все остальные проверяли запасы, а Фрэнки на полной скорости вел корабль к острову. День. Это займет день. Им нужно отдохнуть. Им, всем остальным. Не Зоро, определенно, не ему. Потому что когда он вернется на этот остров, он выследит этого ледяного-стеклянного ублюдка, отобравшего у него хаки, и прирежет его. А затем найдет Луффи и Санджи и вернет их домой, даже если они находятся в колбах, заточены в других телах или вообще превратились в зомби. Кровь пульсировала у него в висках. Он был на этом чертовом острове. Он один был так близко к ним. Почему он не прыгнул в то ущелье? Нет. Нет причины рассуждать таким образом. Ошибки были его бременем, и барахтаться в них просто глупо. Он может проявить сообразительность в следующий раз. И он ее проявит. Он не сможет спокойно жить, если не справится. Поэтому — справится. Пока он размышлял, он почувствовал чье-то дыхание позади себя. Зоро глянул вверх, лежа на скамье для пресса: на него обеспокоенно смотрел Чоппер. — Да? — спросил Зоро. — У тебя есть на теле следы от укусов? — прошептал Чоппер. От укусов? Санджи определенно его не кусал. Блять. А что, если кусал и Зоро просто забыл? Зоро опустил гантели и в немом недоумении посмотрел на Чоппера, пытаясь воспротивиться желанию ощупать свое тело. — Усопп говорит, что это вампиры. Если вампир забрал у тебя хаки, он тебя где-то укусил, получается? — продолжал Чоппер. Зоро медленно и облегченно выдохнул. — Нет, никто на острове меня не кусал, даже комар. — Ох, — вздохнул Чоппер, почему-то расстроенно. Чоппер плюхнулся на лужайку Санни, снял свою шляпку и тут же разразился потоком слез. Зоро ошарашенно замер, наблюдая, как Чоппер перед ним содрогается в рыданиях. — Эй… я не имел ввиду ничего такого… может, это были и вампиры! — начал врать Зоро. — Луффи и Санджи пропали, и мы даже не знаем, кто их похитил! — ревел Чоппер. — А если бы я был хорошим доктором, я бы сразу осмотрел псевдо-Санджи, и мы не уплыли бы так далеко! Его рыдания привлекли внимание Усоппа, Нами и Брука, которые освежевывали и солили в это время уже не помещающуюся в аквариум рыбу. — Что ты натворил, Зоро? — Нами зло посмотрела на него, махнув рукой с горсткой соли, как каким-то оружием. — Ничего! Чоппер просто… — он расплывчато указал рукой на Чоппера, — ...ведет себя как обычно. Чоппер проковылял к Нами и прижался к ее ноге. — Мы оставили их там, Нами, мы такие плохие товарищи! Злость Нами утихла, и на ее лице наоборот, теперь померкли все эмоции. — Ох, Чоппер, они в порядке, уверяю тебя. — Откуда мы знаем, если мы даже не знаем, что там за существа такие! — спросил Чоппер, указав рукой вниз. — Говорю вам, это вампиры, — произнес разделывающий огромного тунца Усопп. — Усопп, Зоро не кусали! — Ну, может, духовные вампиры! — Ты это выдумал! Зоро закатил глаза. Замечательно. Эти двое теперь просто разводили панику. — Это могут быть двойники, — вклинился в разговор Брук, намотав на шею, как шарф, кишки какой-то рыбы. Нами с непониманием глянула на Брука. — В каком смысле? Какие еще двойники? Зоро молчал, пристально смотря на скелет. Если это окажется одной из его тупых костлявых шуток, он убьет этого придурка. — О, это старая история, я услышал ее, когда мне было… — Брук, весь в рыбьей крови, задумчиво почесал подбородок, — тринадцать? Тогда пираты причалили к моей родной земле, и я спрятался на стропилах, чтобы проследить за ними. — Это… страшная история? — сглотнул Усопп. — Думаю, относительно. Нами шандарахнула Усоппа по голове, и тому в глаза прилетело немного соли. — Расскажи нам эту историю, Брук. Брук откинулся на стуле, покачивая на ноге ведерко с рыбьими потрохами. Игнорируя стенания Усоппа и нервные вышагивания Чоппера, Брук поднял взгляд к загадочному небу над ними и заговорил низким, пугающим голосом: — Все начинается, как обычная история. Из моря, после десяти лет плавания, вернулся домой, к жене и детям, мужчина. И хоть он и помнит их, он больше не тот, кем являлся. Он ссорится с собственным сыном, а с дочерью, которую все попирал, заводит вдруг дружбу. Он любит свою жену на людях, а наедине не касается ее и пальцем. Он может назвать каждого жителя своего города по имени, но в его глазах не отражено тепла, когда он это делает. Безусловно, это частое явление среди моряков. Мало кто возвращается и остается прежним собой. Он был изранен морем, потаскан, и навеки изменен тем, с чем сталкивался в плавании. И на протяжении трех лет они жили, как моглось, хоть мужчина и оставался мужем и отцом лишь в памяти. Усопп низко пробурчал: — Такое не происходит прям с каждым, кто выходит в море. Брук не слышал возражения Усоппа и продолжал: — Но однажды ночью приключился жуткий ливень, и бедный маленький город на вершине горы настиг оползень. Дома повязли в нем, а некоторые даже смыло в океан. Но жители не ожидали, что вдруг найдут среди развалин тело: того самого мужчину, который жил со своей женой, сыном и дочерью. Его тело уже разлагалось, прошел тогда уже по меньшей мере год. И тем не менее, черты его были вполне себе различимы. Сопение Чоппера стали отчетливее, и он заплакал еще громче, икая и втягивая сопли. Брук вскинул ногу, перебрасывая ведерко на другую ногу, отчего по лужайке расплескалось немного крови. — Так жители городишка собрали народ и пришли к двойнику, тому, кто выглядел как их старый друг, но, однако, вел себя иначе. Они разорвали его на кусочки. И все же, знаете, какими были его последние слова, когда он лежал, истекая кровью уже в объятиях смерти? — Нет, — ответил Зоро. — “Вы думали, что я копия, но с чего вы решили, что это не демоны, которые я похоронил в себе давным-давно?” — процитировал Брук. — А когда он умер, никто из жителей не мог отличить друг от друга два трупа, разве что по возрасту. Чоппер снова неистово заревел, и его рыдания эхом разнеслись по кораблю. — Что за тупая история, — прошипела Нами. — А теперь отчищай палубу, ты всю ее в крови замызгал! — А еще, кстати, — спросил вдруг с балкончика Фрэнки, который, как оказалось, тоже слушал, — Как они могли не заметить разницы между двумя трупами? Они ж могли хотя бы снять образцы их тканей или че-то такое. — Думаю, это своеобразная метафора, отражающая мрачность, таящуюся в море, — ответил Брук. — Ну, им лучше было бы придерживаться науки. Нами, кинь-ка мне эту шляпу, я проведу над ней кое-какие классные эксперименты, — произнес Фрэнки, и его железные пальцы задергались в предвкушении. Нами, простонав, кинула шляпу Фрэнки. Тишина вернулась к ним с пущей, невысказанной тревогой. История Брука была лишь краткой передышкой. Зоро устремил свой взгляд на горизонт. Если бы он не путал дорогу, он бы, возможно, попытался самостоятельно доплыть до острова. История Брука была… простенькой. Он не слышал ее раньше, но сюжетные повороты были ему знакомы. Пропавшие без вести люди, ужасы Гранд Лайна — ничего нового или оригинального. Они так жили. Они так жили на протяжении последних трех лет. И мораль этой басни… какая? Что эти Санджи и Луффи были такими же, как их оригиналы, брошенные умирать на острове? Зоро совершенно не нравилась такая аналогия. Нет разницы, дашь ли ты кому-то воспоминания и навыки другого человека, он все равно не станет этим человеком. Он станет, в лучшем случае, бледной тенью своего оригинала. Зоро больше не хотелось об этом думать. И он не стал. Он и Усопп были следующими на очереди наблюдать за псевдо-Санджи и псевдо-капитаном. Зоро ожидал услышать от пленников протесты и споры, хотя бы от кока, но был встречен молчанием и гневным взглядом. Он сел, примостив рядом катаны на случай атаки, и в голове у него было пусто. Усопп, тем временем, рассекал большими шагами доки и нервно заламывал запястья, что совсем не помогало Зоро сохранять спокойный настрой. — Чего ты так мельтешишь? — проворчал Зоро, раздраженно сверкнув взглядом на снайпера. — Я думаю, — Усопп засунул руки в карманы. — Зоро, ты сказал, что твое хаки своровали, да? — Ага. — Получается, такие же существа, как они, это сделали. — ...Ага. — Так… — Усопп оборвал себя на мгновение, теребя пальцы и прикусывая щеку, — откуда ты знаешь, что вернешь его обратно? — Потому что я освоил его однажды, и освою еще раз. — Ага, понятно. Нет. Я… я имею в виду… — Усопп махнул рукой в сторону Луффи. — Я имею в виду, что если Луффи не вернет силы своего фрукта? — О боже ж ты мой, — простонал кок, закатывая глаза. — Не разговаривай, вампир! — Усопп снова вытащил металлическое подобие креста. — Нет причин для беспокойства, — произнес Зоро. — что будет, то будет. Никто из нас не может предсказать будущее. Не заморачивайся. — О, я очень рад, что ты познал дзен, Зоро, но я продолжу переживать! Разве ты ни капли не волнуешься, что мы можем найти на острове два свежих трупа? — спросил Усопп. — Нет. — А как вам такой вариант, — подал голос кок, — что если там нет никаких трупов, вы просто долбоебы, и ваш настоящий капитан и настоящий кок — настоящие друзья, — сейчас в плену из-за ваших идиотских параноидальных мыслей? Губы Усоппа сжались в тонкую линию, и он бросил быстрый взгляд на Зоро. — Игнорируй его. Он скажет что угодно, лишь бы запудрить мозги, — ответил на немой вопрос Зоро. — Что если история Брука на самом деле правдива? Что если они оба настоящие? Если у нас будет два Луффи и два Санджи… — Усопп снова начал ходить туда-сюда. — Или что, если один умирает, умирает и другой, и если этот Санджи вырвется и мы его убьем, тогда умрет настоящий Санджи, или что, если они разделят жизненный цикл между собой и из-за этого умрут к сорока годам… — Ты думаешь, мы доживем до сорока? — Зоро слабо ухмыльнулся. — Я хочу думать, что доживу до ста, — выпалил в ответ Усопп. — Но не в том случае, когда вы затеваете мятеж против своего, блять, капитана, — произнес кок. — Ага, а ты пораскинь мозгами: если бы мы не устроили этот мятеж, то сдохли бы от голода через неделю, потому что достопочтенный кок выкинул за борт всю нашу еду, — Зоро бросил полный ярости взгляд на кока. Он все еще выглядит как Санджи. Он выглядел как изможденный, потрепанный, подвергнутый истязаниям Санджи. С его лица сползла уверенность, и в глазах не читалось фальши. Зоро не умел читать мысли, но псевдо-кок явно продолжал настаивать на своей версии событий. — Хочешь обменяться любезностями? — мягко произнес кок, и плечи Зоро напряглись. Черт. Надо было попросить быть в паре с Робин. Черт. — Допустим, что ты прав. Допустим, там на острове есть какие-то ледяные придурки, которые крадут ваше хаки, вашу внешность и память и что вы там себе еще напридумывали. Что именно вы планируете делать без нас? — задал вопрос кок. Зоро нахмурился и прищурил глаз. Усопп тоже не спешил отвечать. — Если и я, и Луффи, двое сильнейших в команде, были так легко побеждены, какая у вас остается надежда? — продолжал давить кок. — Усопп. Если бы мои навыки украло… какое-то существо, если бы я утратил свои боевые способности, способность готовить, раз и навсегда. Я не думаю, что смог бы так жить. Тебе бы как, нормально было бы? Без своей стрельбы? Без всяческих изобретений? Усопп раскрыл рот, колеблясь. — Я… я… эмм… — Этого не произойдет, — вклинился Зоро. Кок усмехнулся и закатил глаза. — Ага, ну да. Тебе ж так ахуенно живется без хаки, да? То, что ты хороший боец, тебя не защитило — почему должно защитить Усоппа? Или Нами. Или кого-то еще на этом сраном корабле? — Мы уже знаем… мы знаем, в чем проблема. И можем ее избежать. — Ах, вы знаете? — охнул кок в притворном удивлении. — А что вы знаете, подскажите? Что заперли своих товарищей в каком-то дрянном подобии тюрьмы? Что ваш тупой мечник, не знающий даже, где находится север, каким-то образом просрал свое хаки из-за какого-то ледяного чувака, который, может, и стеклянный чувак. Что именно вы знаете? — Мы знаем достаточно, — прорычал Зоро. — А, ну да. Вампиры, так, вроде? Так вы меня обозвали? Ебанным вампиром? Там чесночный соус в холодильнике, можете искупать меня в нем, — крякнул кок, расплываясь в злорадной ухмылке. — Мы знаем, что ты не Санджи, — ответил Усопп. — Настоящий Санджи добрый, отзывчивый, и пусть он чутка извращенец, но он один из самых хороших людей, что я знаю, и он никогда бы не поступил так, как ты. Кок вновь закатил глаза и, моргнув, глянул на Зоро. — А Зоро не согласится. — Заткнись. Я не собираюсь в сотый раз обсасывать эту тему, — рыкнул мечник. — Тогда почему бы вам не поднять купол на капитане и не дать ему сказать пару слов? Ему там грустно, знаете ли, — сказал кок. Зоро и Усопп обменялись взглядами. Абсолютно точно нет. Прежде, чем кок смог продолжить, в солдатские доки завалился Фрэнки, держа в руках огнемет и шляпу псевдо-Луффи. — Хэй, Усопп, мне нужна твоя помощь. Зоро, ты один справишься? Зоро коротко кивнул, не сводя глаз с кока. Усопп глубоко и сопереживающе вздохнул и вышел из помещения. В солдатских доках повисла тишина. Исключая присутствие Луффи, это был второй раз после случая в кладовой, когда он остался с коком наедине. — Тебе это наверняка нравится, — сказал кок. — Нет. — А, извини, ты, видимо, больше моего предпочитаешь быть связанным? — хихикнул кок. — Можем поменяться, если хочешь. — Уверен, ты провел кучу времени, унижая меня, пока я не слышал, — произнес Зоро. Очевидно, это не прямой ответ на шутку кока, но ему нужно было докопаться до правды. Кок нелепо заморгал, распахнув удивленно глаза на короткое мгновение, а потом вернулся к обычному, раздраженному состоянию. — Я не трезвоню о своих любовных похождениях. — Я должен тебя поблагодарить? — оскалился Зоро. Он встал и подошел ближе к коку. — Ты даже не настоящий кок. — Нет, настоящий! — зашипел кок. — И я все это время пытаюсь тебе это донести, тупой ты кусок говна! Зоро сложил руки на груди, и встал еще ближе, практически нос к носу с коком. — Скажи-ка еще раз. Скажи это мне прямо в лицо. — Я Санджи, ты, дерьмовый… Зоро резко ударил по металлическому колесу, всего в паре сантиметров от головы кока. — Нет, блять, ненастоящий! Псевдо-кок затих. — Настоящий кок не любезничает со мной, настоящий кок не извиняется, даже если проебался, настоящий кок не выносит одного моего вида и настоящий кок не флиртует со мной, потому что он самый “натуральный натурал”, который только существует в этом мире! — взревел Зоро, стискивая другую руку в кулак. — Поэтому нет! Ты не кок. Ты никогда не станешь коком. И если ты еще раз об этом обмолвишься, я размозжу к херам собачьим твою морду! Лицо кока оставалось непроницаемым. Он равнодушно смотрел на Зоро. Зоро мог поклясться, что на мгновение увидел блеск стекла в его глазах. — Окей. Если тебе так нравится об этом ныть, то окей. Но тогда я просто повторю, что сказал ранее. Если твоя теория верна? Что ж, чувак, это фиаско. Зоро прищурился. — Сколькими из команды ты готов пожертвовать, чтобы спасти нас? Сколько мечт ты готов разбить? Кто из команды потеряет все самое ценное, что у него есть? Ты будешь это решать, капитанишка? Зоро не ответил ему сразу, и кок снова расплылся в улыбке. Он наклонил голову, опирая ее на трясущийся кулак Зоро, который тот все еще не отрывал от колеса. — Ты такой милый, когда пытаешься думать, — проворковал кок. — Может, тебе стоит расслабиться и позвать взрослых, например, Робин. Или Чоппера. До одури не хотелось признавать, но было что-то в его словах, что выводило Зоро из себя. Зоро был единственным, кто контактировал с существом, которое, предположительно, украло у них Санджи и Луффи. И хоть сражение с ним не было сложным, оно было странным. Единственной причиной, по которой он здесь находился, являлась та не характерная для него реакция в моменте. Если бы он продолжил бой, был бы ли он сейчас все еще на острове? Существует ли там другая его версия? Имеющая при себе только хаки и три месяца его прогресса? Что случилось бы, ухвати она чуть больше? Умер бы он? Что если Луффи и Санджи, — настоящие — уже мертвы? Он не хотел зацикливаться на этой мысли, но из-за Усоппа он не мог теперь выбросить ее из головы. Крокодайл мог высасывать из своих жертв всю влагу, оставляя от них лишь иссушенную оболочку. Не было причин предполагать, что от Санджи и Луффи остались лишь мумии, что они оставлены там, недвижимые в своей участи на четыре долгих дня. У каждого на этом корабле есть мечты и цели. И навыки, которые они постигли и которые ценили, пусть даже те и не были связаны со сражениями. Если фальшивый Санджи мог готовить, лишился ли настоящий этого дара? Что, если Чоппер лишится своего навыка врачевания? А Робин не сможет читать понеглифы? А Нами перестанет предсказывать по облакам погоду? Или Брук?.. Брук погибнет. Если никто другой и не умрет, Брука точно постигнет эта участь. А выживет ли Фрэнки? Стоп. Если Брук погибнет, какое нахер врачевание. Чоппер станет ебанным оленем. Зоро отвернулся от кока и сел обратно в угол комнаты. Шум корабельных механизмов эхом отдавался по корпусу судна, и Зоро попытался сконцентрироваться только на этом звуке, игнорируя подколы и замечания кока. Если он лишится своих боевых техник, он просто натренируется заново. Научится заново. Он делал это раньше, во второй раз будет легче. Он опустил взгляд на кончики своих пальцев: те едва чернели от жалкого подобия хаки вооружения. Он смог продержать его всего несколько секунд, а потом оно исчезло. Он должен добраться до этого острова. В одиночку.
100 Нравится 63 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (3)