Сердце Чиширского Кота

Перевод
R
В процессе
23
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 137 страниц, 44 800 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
23 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник

Безумный Шляпник

Настройки
Это был он. Я была абсолютно уверена. Сомнений не было никаких. Дело было не только в его необычном цвете волос или ослепительно белой кофте, но и в его тёмных, глубоких глазах, которые чем-то напоминали мне очертания кошачьих. Я бы узнала их среди тысяч. Однако его пытливый взгляд оставался непроницаемым. Казалось, он смотрел на меня как на человека, не имеющего для него большого значения, почти равнодушно. И всего через мгновение он уже снова исчез в тенях коридора. Избегал ли он меня? Боялся, что я могу рассказать кому-нибудь его секрет? По крайней мере, это я бы поняла. Тем не менее, мне бы хотелось поблагодарить его. В конце концов, возможно, только благодаря ему я ещё жива. Но как я могла это сделать, если он явно не хотел со мной разговаривать? — ...Иззи? Могу называть тебя так? — Голос Куины вернул меня в настоящее. Я раздражённо моргнула. — Ты меня вообще слушала? — Эм, что? — Я спросила, не хочешь ли ты выпить со мной в баре? Перед завтрашней игрой тебе стоит как следует отдохнуть. Никогда не знаешь, может, это последний раз, — сказала она с ухмылкой. Куина была права. Я почти забыла о предстоящей игре из-за всех новых событий, случившихся со мной с момента моего прибытия сюда. К тому же, я уже привыкла к тому, что моя жизнь может оборваться в любой день, с той принципиальной разницей, что теперь у меня появилась уникальная возможность в полной мере насладиться оставшимися часами своей жизни и распорядиться ими по своему усмотрению. Поэтому я охотно кивнула, хотя и предпочла бы спросить её о молодом человеке, который всё ещё не давал мне покоя. Но я также понимала, что любой мой интерес лишь привлечёт к нему ненужное внимание. Спрашивай я о нём, и связь с ним будет почти неуловимой. А если я чего-то и не хотела, так это чтобы он попал из-за меня в беду, а в худшем случае, возможно, даже был убит. Поэтому я постаралась проглотить свои вопросы и сосредоточиться на чём-то другом. — Наверное, мне сначала следует подготовиться, — сказала я, тщетно пытаясь привести в порядок непослушные волосы пальцами. — Да ладно, ты выглядишь великолепно. Я бы всё отдала за такие же волосы, как у тебя. Я устало улыбнулась и с некоторой неохотой позволила Куине вытащить меня из вестибюля отеля. Мы слушали электронную танцевальную музыку, грохочущую из огромных динамиков на оглушительной громкости, как и в предыдущие дни. Однако на этот раз я чувствовала себя гораздо более подготовленной к тому, что ждало меня снаружи, и, как ни странно, не возражала, проталкиваясь сквозь плотную толпу. Я давно не быал на вечеринках. Макото их почти не посещал, поэтому и я ходила по клубам лишь несколько раз. Окружающие были явно шумными и в хорошем настроении. Некоторые играли в пляжный волейбол, другие танцевали под электронные ритмы, гонялись друг за другом в бассейне и стреляли друг в друга из водяных пистолетов. Ничто не указывало на то, что этот мир полон смертельных угроз. Но, возможно, они просто пытались отгородиться от жестокой реальности, укрывшись в этом красочном иллюзорном мире. Вряд ли их можно было за это винить. — Итак, что бы ты хотела? — пробормотала Куина, когда мы остановились у бара. — Выбор невелик, но.. достаточно, чтобы отдохнуть. Я тихонько усмехнулась. —Ладно, я выберу.. «Секс на пляже», — сказала я, бросив беглый взгляд на меню. Бармен повернулся ко мне и многозначительно ухмыльнулся. — Конечно. Вам удобно прямо здесь или вы предпочитаете немного больше уединения? — Хидеки, ты извращенец, — презрительно произнесла Куина. — Что? Я просто спрашиваю, где дама хочет выпить, — защищался он, подняв руки. — Я не говорила, что имею в виду коктейль, — ответил я невинным голосом, но мне пришлось сдержать насмешливую усмешку. Куина удивленно посмотрела на меня, а затем ткнула меня локтем в ребра. — Черт тебя побери, маленькая шалунья. Я фыркнула от смеха. Признаюсь, я сама себе удивилась. Обычно я не склонна к такому оскорбительному флирту, тем более что бармен, который был, должно быть, лет на десять старше меня, меня совершенно не интересовал. Однако бармен лукаво ухмыльнулся. — Если ты серьезно. Мне сегодня больше нечего делать, — сказал он, подмигнув, и подвинул ко мне высокий стакан с красным содержимым, соломинку и маленькую дольку апельсина, в то время как его взгляд почти жадно блуждал по моему телу. Чувствуя себя немного неловко, я поплотнее затянула свою пляжную юкату и прижалась губами к соломинке, пока Куина заказывала себе коктейль для бассейна. Я немного пожалела, что вообще затеяла это. Здесь, похоже, не упускают ни одной возможности быстро переспать с кем-нибудь на одну ночь. Но я не из тех, кто безрассудно бросается в сексуальные приключения с незнакомыми мужчинами. Наверное, своим необдуманным заявлением я произвела неверное впечатление. Мы искали место за свободным столиком, а я с заворожённостью и любопытством наблюдала за окружающими. Почти подсознательно я высматривала человека в белом со светлыми волосами, но, к сожалению, тщетно. Мой взгляд вернулся на танцпол, где какую-то женщину похотливо лапал пожилой мужчина, и она, очевидно, даже не протестовала, когда он засунул руки ей под топ. Учитывая вид некоторых людей, я была почти уверена, что дело было не только в безобидном алкоголе. — Ну, а теперь расскажи мне. Как ты здесь оказалась? — вдруг начала Куина, делая большой глоток из соломинки. Ее вопрос застал меня врасплох. — Наверное, как и все вы, — уклончиво ответила я, пожав плечами. — Я была в Сибуе, и в какой-то момент улицы опустели. Она медленно кивнула. — А ты чем занимаешься? Расскажи мне о себе, — потребовала она с искренним интересом. — Да тут и рассказывать-то особо нечего, — отмахнулся я с застенчивой улыбкой. — Моя жизнь довольно.. ординарная. — Чем ты зарабатывала на жизнь? — продолжил Куина. — Я студент, — честно ответила я, хотя уже давно не была на лекциях. К тому времени я знала, что внутри больницы, лучше, чем в лекционном зале, а медицинские термины были мне знакомы лучше университетской программы. — Студент-психолог, — продолжила я, увидев, как Куина выжидающе подняла бровь. — Вау.. ты, должно быть, очень умная. — Всё не совсем так, как ты думаешь. Математика была моим главным врагом. Она засмеялась. — У меня тоже. И вся эта научная ерунда. Вот почему я устроилась работать только в бутик. — Что ты имеешь в виду под словом «только»? По крайней мере, ты ведь зарабатываешь на этом деньги. — К сожалению, этих денег не хватает даже на оплату лечения моей матери, которое ей понадобится, чтобы снова выздороветь. Ее голос сразу же стал необычно подавленным. — Что с ней случилось? — Рак груди. Она почти выздоровела, но потом он дал метастазы. Химиотерапия и все лекарства стоят довольно дорого. Часть расходов покрывает её медицинская страховка, но не все. У неё самой почти не осталось сбережений после того, как мой отец развелся с ней и сбежал к другой женщине, так что я — единственная, кто у неё остался. Я понимающе кивнула. Её история меня тронула. К счастью, у меня никогда не было подобных проблем. С тех пор, как мой отец устроился ведущим новостей на известный телеканал NHK, финансовое положение моей семьи было в норме, и оплата моего лечения никогда не была проблемой. — Вот почему ты хочешь вернуться в наш мир, — заключила я. Это было наблюдение, а не вопрос. Хотя я знала Куину недолго, я очень быстро узнала её желание вернуться домой. Её было довольно легко понять, да и в целом она производила впечатление открытого человека. — Да. Больше всего я боюсь, что ей придётся умереть в полном одиночестве, только потому, что я оказалась здесь, в этой вонючей яме. Ее глаза слегка заблестели, и она быстро вытерла пальцем слезу из уголка глаза. — Ясно... Надеюсь, ты скоро сможешь снова её увидеть, — сказала я с уверенной улыбкой, успокаивающе положив руку ей на предплечье. — Знаешь, нам и правда стоит поговорить о чём-нибудь более приятном. — сказала она, быстро прогоняя грусть улыбкой. — Я бы сказала, что пора покорять танцпол. Что думаешь? — Я в деле. Едва слова были произнесены, как мы уже оказались в центре событий и позволили ритму влиять на нас. Впервые за долгое время я сознательно отключил голову и позволил себе беззаботно плыть по течению ритмичных звуков. Я постепенно чувствовала, как алкоголь проникает в кровь. Длительное невольное воздержание усилило эффект, и приятное головокружение охватило меня. Всего три дня назад я бы и представить себе не могла, что буду на вечеринке в этом мире. Я бы предпочла, чтобы меня назвали сумасшедшей. Но теперь, когда мои чувства затуманились алкоголем и адреналином, это казалось абсолютной лучшей альтернативой встрече со смертью. Позволить страху управлять собой было бы контрпродуктивно. Гораздо разумнее было эффективно отвлечься и провести несколько приятных последних часов. В какой-то момент я настолько погрузилась в музыку, что почти не заметила, как она внезапно стала тише. Однако я заметила это, потому что люди вокруг нас замерли и перевели взгляды на что-то другое. Я тоже повернул голову. В толпе тут же появились три человеческих силуэта. Все присутствующие тут же в благоговении расступились, пропуская их. Мужчина в центре, без сомнения, называл себя Шляпником и был самопровозглашённым лидером этого отеля. Как и в начале своей речи, он был одет в яркую узорчатую юкату поверх плавок и тёмные солнцезащитные очки. Слева и справа от него шли два лакея. Один из них был очень мускулистым и хмурым. На поясе у него отчётливо виднелся пистолет. Другой был… лысый, весь в татуировках, а на плече у него была… катана. Что он..? Хэттер благодарно кивнул нескольким прохожим, уступавшим ему место, и задумчиво прошёл сквозь толпу, словно что-то высматривая. Я в некотором замешательстве посмотрел на Куину, которая лишь непонимающе пожала плечами. — А, вот она, — вдруг воскликнул он восторженным голосом, направляясь прямо ко мне. — Великолепная четвёрка пик. Он остановился прямо передо мной, а двое его телохранителей с мрачными лицами последовали за ним. Все взгляды были устремлены на нас. Я бесстрастно посмотрел на него. Меня зовут Изуми, — хрипло ответила я. Алкоголь придал мне храбрости больше, чем я чувствовал. Хэттер самодовольно ухмыльнулся и повернулся к стоявшему позади него силачу. — У неё есть чувство юмора. Мне это нравится, — сказал он, повернувшись к нему, словно меня здесь и не было. Затем он слегка сдвинул солнцезащитные очки с носа и окинул меня приятным взглядом. — И она ещё и привлекательная. Какая прелесть для пляжа. Он выразительно хлопнул в ладоши. — Полагаю, вы тот Безумный Шляпник, о котором все говорят? — я пропустила его слегка сексистское замечание. Неестественно белые зубы Хэттера показались, когда он ухмыльнулся от удовольствия. — Нет великого гения без доли безумия. Действительно ли этот саморекламщик сравнивал себя с Аристотелем? Я изобразила на лице натянутую улыбку. — Чего вы от меня хотите? — спросила я прямо. Что бы это ни было. Ничего хорошего. В любом случае, внутреннее чувство подсказывало мне быть осторожнее. — Я просто подумал, что мы могли бы мило поболтать за бокалом вина. Мне всегда интересны приключенческие истории, а эта игра, должно быть, определённо была захватывающей. — Наверное, не больше, чем в других играх, — сдержанно ответила я. — Да будет так, — он поднял руку и коротко повернулся к диджею. — Давай. Развлекайся, — беззаботно крикнул он и щёлкнул пальцем. Толпа взревела, и, словно по команде, громкие ритмы возобновились. Шляпник наклонился к моему плечу. — Пойдем со мной, — пробормотал он, а затем повернулся и целеустремленно направился к бару. Я с некоторой неуверенностью смотрела ему вслед, не сходя с места. Его телохранители бросили на меня почти угрожающие взгляды. Я посмотрела на Куину, которая выглядела немного обеспокоенной. — Тебе следует пойти с ним, — сказала она с необычайно серьёзным выражением лица. — Но будь осторожна. Я сдержанно кивнула, а затем отвернулась и последовал за Шляпником сквозь толпу. Двое его охранников, напротив, держались на безопасном расстоянии и, казалось, ни на секунду не сводили с меня глаз. Ожидали ли они, что я ни с того ни с сего нападу на него с ножом, или они всегда были такими? Когда я к нему подсела, Шляпник уже сидел на одном из барных стульев и указывал на табурет рядом. Я нерешительно села, пока он заказывал себе текилу. — А для дамы? — спросил он, выжидающе глядя на меня. Бармен тоже с интересом посмотрел на меня. — Мне негазированной воды. Вероятно, для предстоящего разговора будет полезно сохранить ясную голову. Однако Шляпник лишь рассмеялся, как будто я отпустила особенно смешную шутку. — Прекрасно, но об этом не может быть и речи. Ты мой почётный гость. Я не могу просто так всучить тебе безвкусную воду. Сделай ей особый коктейль, Хидэки. — Ну, это совсем не… — начала я, когда бармен уже начал двигаться, но Хэттер прервал меня, почти дружески положив руку мне на плечо. Я машинально немного отстранилась. — Обещаю, тебе понравится. Это специальный пляжный коктейль. Я его сам придумал. Еще одна причина не прикасаться к этому напитку. Когда готовый коктейль подали мне по барной стойке, я была поражена. Содержимое бокала было интригующего бирюзового оттенка, плавно переходящего в тёмно-синий. Несколько разных фруктов были выложены на длинной шпажке, а сверху красовался огромный золотой блестящий зонтик. Это выглядело соблазнительно хорошо. Слишком хорошо. — Давай, попробуй, — подбадривал меня Хэттер. — Клянусь, это божественно. — Почему бы тебе не попробовать его, если он такой хороший? — с подозрением спросил я. Он снова засмеялся. — Тебя нелегко убедить, да? Но если ты настаиваешь, я тоже выпью. Бармен кивнул и вернулся к работе. — Ну что, Изуми. Как тебе здесь, на Пляже? — наконец спросил он, осушая свой стакан текилы. Обычно этот вопрос, вероятно, заставил бы меня нервничать, но остаточный алкоголь в моей крови гарантировал, что я все еще буду относительно расслаблена. — Хм, ничего. Обслуживание в номерах оставляет желать лучшего, — сухо ответил я. — За это снижу одну звезду на TripAdvisor. Шляпник усмехнулся. — По крайней мере, это честно. Бармен поставил второй коктейль рядом с собой на стойку. Шляпник потянулся за ним и, сияя от радости, поднял бокал в мою сторону. — Чтож, давай выпьем за скорейшее возвращение домой. Где обслуживание в номерах гарантированно будет лучше, чем здесь. Я неохотно потянулась за своим бокалом и чокнулась с его. Я довольно осторожно отпила сладкий напиток, на вкус это был, казалось бы, обычный коктейль, но я пока сделала лишь маленький глоток. — Ах.. это действительно вкусно, — вздохнул Шляпник с удовольствием и поставил стакан обратно на стойку. Затем, совершенно неожиданно, он снял солнцезащитные очки и внимательно посмотрел на меня. — Расскажи мне про четвёрку пик. Я сглотнула и почувствовала, что мои руки немного вспотели. — Это.. это было в Международной университетской библиотеке. Нужно было найти набор книг за определённое время. Однако у нас была преграда.. в виде вооружённых слепых библиотекарей, — лаконично объяснила я. Шляпник кивнул, впечатленный. — Понятно. И при этом ты сильно пострадала? Анн мне об этом рассказала. — Да, одна женщина ударила меня топором, но благодаря помощи Анн мне теперь лучше. — Но это не она зашивала твою рану. Это был не вопрос, а утверждение. — Конечно, нет, — ответил я. — Ты не помнишь, кто это был? Ни малейшей детали? — продолжил он. Я поспешно покачала головой. — Боюсь, что нет. Извините. Шляпник вздохнул. На его лице сразу отразилось смирение. — Знаешь, это очень досадно. Я надеялся выразить особую благодарность тому человеку.. в конце концов, только благодаря ему мы наконец-то получили редкую четвёрку пик. Я скептически нахмурился. Он серьёзно? После всего, что Куина рассказала мне о пляже, всё это казалось более чем невероятным. — Возможно, этому человеку вообще не нужна ваша благодарность, иначе он бы уже давно к вам обратился. Комментарий вырвался прежде, чем я успел его обдумать. Мне действительно стоит начать держать язык за зубами. Шляпник медленно поднял бровь и посмотрел на меня совершенно иначе, чем прежде. Знал ли он, что я его раскусила? Знал ли он, что я лгу? Я потянулась за бокалом с коктейлем и сделала большой глоток, чтобы избежать его испытующего взгляда. Нужно было как-то быстро закончить этот неприятный допрос. — Ну, конечно, этот человек будет щедро вознагражден. Он поднимется на несколько ступеней и, таким образом, получит возможность вернуться домой совсем скоро. А до тех пор нам здесь может пригодиться кто-то с его медицинскими навыками. На этот раз я оглядела его, но Шляпник не отрывал от меня взгляда. Он казался почти искренним. — Но поскольку я не могу вспомнить, кто привёл меня сюда, всё это не имеет значения, не так ли? — спросил я, постепенно замечая, что мой язык становится всё более и более свинцовым. Этот проклятый коктейль. — Кто знает, может быть, рано или поздно ты чудесным образом вспомнишь. Если это произойдёт, я надеюсь, что смогу рассчитывать на твою поддержку, Изуми. Он снова положил руку мне на плечо, словно мы были лучшими друзьями, и пристально посмотрел на меня. В его взгляде читалось недвусмысленное предостережение: — Ты же знаешь, что случается с предателями. Мои губы изогнулись в механической улыбке. — Конечно.
23 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник