Изгой

R
В процессе
16
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 18 049 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Часть 3

Настройки
Приближалось полнолуние. Дилюк, как и весь лес, готовился к этому событию. Полнолуние — время волков. Каким бы сильным не был Дилюк в шкуре медведя, в полнолуние он предпочитал оставаться дома и обычно никуда не выходил. В это время волки, приняв звериный облик, становились наиболее чувствительными и беспокойными. Только раз в месяц они позволяли немного больше контроля своей звериной части, и Дилюк старался не мешать. В своё время волки приняли незнакомого и не кровного перевертыша-медведя как хранителя этих мест. Дилюк старался отплатить им таким же уважением. К третьему полнолунию этой зимы Дилюк успел неплохо сблизиться с русалом, насколько это было возможно. По крайней мере, новый сосед не боялся находиться рядом, без проблем принимал еду и с интересом слушал чужие рассказы. Как оказалось, русалу было интересно всё, что касалось наземного мира. Он хоть и молчал, но горящий взгляд говорил сам за себя. Русал с жадностью глотал любые слова от Дилюка, начиная от рассказов про звёзды, заканчивая тем, что такое снасти и удочки. Дилюк даже не поскупился и отдал парочку ловушек для рыбы и старых сетей, предварительно объяснив, как этим пользоваться, чтобы русал мог самостоятельно добывать себе еду. Тот с поразительной скоростью освоил новые инструменты и стал выглядеть менее заморенным голодом. Про полнолуние Дилюк тоже рассказал и предупредил, что в это время не стоит провоцировать волков, пусть они бегают себе на здоровье по берегу и лесу, так будет меньше проблем для всех. Русал понятливо кивнул и уже привычным движением погладил шкуру Дилюка. Ему очень нравилось трогать именно жёсткую медвежью шерсть, хотя Дилюк приносил тому на пробу более мягкие шкуры кроликов или лис. В ночь на полнолуние Дилюк готовился ко сну дома. С русалом они встречались днём, и перевёртыш ещё раз предупредил его о волках, так что все дела были завершены. Полнолуние всегда было очень чарующим, заманчивым и опасным временем одновременно. В это время господство в лесах предоставлялось волкам и они по полной пользовались этим правом. Молодые волки, только перешедшие порог совершеннолетия, проводили это время в одиночестве. При столкновении с сородичами такого же возраста события могли развиваться по-разному. Полнолуние — время ярких чувств и демонстрации своих сил, поэтому не редко встречи волков заканчивались драками. Но если оба соперника смогли продемонстрировать достаточную силу и ловкость, то их драки быстро переходили в более сложные игры, в результате которых часто зарождался интерес к партнеру. И тогда следующее полнолуние новая пара встречала уже вместе. Более взрослые волки проводили полнолуние семьями с волчатами, уча их негласным правилам и традициям кланов. Это полнолуние ничем не отличалось от предыдущих. Дилюк долго ворочался в кровати под сдержанным светом луны и слушал отдаленные завывания волков. Если прислушаться, то по их вою можно было определить, что это за волк и насколько враждебно он настроен. С помощью воя волки определяли местоположение сородичей, и то, насколько сильно стоит искать встречи с потенциальным партнёром. Иногда Дилюк даже завидовал тому, насколько легко они находили друг друга и образовывали крепкие союзы на всю жизнь. Он так не мог. Дилюк почти заснул, когда тревожный вой за окном заставил его открыть глаза. Не будь он перевёртышем и хранителем этих мест, то не смог бы понять, что что-то не так. Но Дилюк достаточно долго прожил в этих местах, чтобы по вою волков определить их настроение. И сейчас определенно что-то случилось. Вой раздавался не так далеко со стороны реки и к нему совсем скоро присоединился ещё один жалобный скулеж. Дилюк резко вскочил с кровати и направился к окну, однако, несмотря на свет луны, ничего не смог разглядеть. Видимо, попавший в беду волк находился дальше. Судя по вою, он не был ранен, так как в полнолуние волки часто друг друга травмируют и Дилюк прекрасно знал, как звучал их скулёж в такие моменты. Сейчас произошло что-то другое, но определенно угрожающее жизни волка. Дилюк устало вздохнул и направился к выходу из дома, предварительно накинув на себя шкуру. Помимо всего прочего, полнолуние — это очень травмоопасное время для волков, так что ему, как местному хранителю, иногда приходилось вмешиваться в чужие игрища, чтобы спасти нерадивые шкуры перевёртышей. Причем спасать их приходилось не столько друг от друга, сколько от окружающего пространства, так как в процессе своих гонок и драк волки периодически проваливались в овраги или заходили на лёд, откуда не могли выбраться самостоятельно. Скорее всего сейчас произошло что-то похожее, и, судя по вою, в беду попал совсем юный перевёртыш. На ночном морозном воздухе было свежо и приятно. Дилюк перекинулся в медведя и неуклюже поспешил в сторону неутихающего воя. Он бы долго плутал по заросшим оврагам рядом с берегом, если бы на встречу ему не выбежал хорошо знакомый рыжий волк. Чайльд быстро нёсся прямо на Дилюка и тревожно подвывал, зовя к себе. Позади Чайльда с виновато опущенной головой семенил совсем молодой серый волчонок. Дилюк узнал в нем Рэйзора, сироту, которого подобрали несколько лет назад и приютили в клане Кэйи. Обычно Рэйзор сторонился незнакомых перевёртышей, вел себя очень обособленно и крайне мало говорил, но, видимо, случилось что-то из ряда вон выходящее, раз он оказался рядом с волком из чужой стаи. Чайльд не дал времени задуматься над таким составом их группы и быстро помчался в обратную сторону, оглашая лес громким воем. Рэйзор жалобно посмотрел на Дилюка и тоже побежал вслед за рыжим волком. Дилюк не стал медлить и направился вслед за ними. Втроём они побежали в сторону реки. Чем ближе приближался шум бурного течения, тем отчётливее становился жалобный скулеж. «Наверное, кто-то оказался на льду» — подумал Дилюк. Коварность ситуации заключалась в том, что на лёд выйти было очень легко, а вот выбраться обратно на берег — совсем не просто. В этой части леса русло реки сужалось и течение набирало силу. У берегов лёд был достаточно прочным, но дальше становился слабее и совсем исчезал к центру реки, где бурное течение разбивало лёд и уносило с собой всё, что в нём оказывалось. Молодые волки в порыве горячей крови и по неопытности могли забежать достаточно далеко от берега, чтобы лёд под ними проломился. Что-то похожее случилось и в этот раз. Волки вывели Дилюка к реке, где на берегу из стороны в сторону носился Кэйа и завывал, глядя на воду. На льду в достаточном отдалении от берега зияла дыра, в которой барахтался ещё один молодой волк. Лёд вокруг дыры быстро откалывался и уносился течением, стоило волчонку зацепиться лапами за твердую поверхность. Дилюк узнал в том волке Беннета, ещё одного представителя стаи Кэйи. Беннет был одного с Рэйзором возраста и поразительно часто попадал в различные передряги. На льду виднелись две цепочки звериных следов и только одна вела обратно к берегу. Теперь картина стала ясна: молодые волчата тоже захотели порезвиться в полнолуние и выбежали на лёд, однако выбраться удалось одному Рэйзору. Дилюк вздохнул и устало взглянул на носящихся по берегу волков. Кэйа с Чайльдом принялись кружиться вокруг друг друга, будто не виделись несколько лет, добавляя хаоса в происходящее, а Рэйзор украдкой подполз к воде, жалобно подвывая в сторону Беннета. Ничему их жизнь и опыт других не учит. Дилюк рыкнул в сторону Рэйзора, чтобы тот отошёл подальше от края льда, не хватало ему ещё одного второго волка вытаскивать из реки, и сам направился в сторону происшествия. В отличие от волков, медведь плавает лучше, а за счёт более крупного телосложения ему будет легче преодолеть течение реки и разломить лёд. Главное, не приближаться к центру, где вода совсем разбушевалась. Беннет с каждой секундой хуже удерживался над водой. Лапы никак не могли уцепиться за лёд, а течение уносило его всё дальше от берега. В какой-то момент он сбросил шкуру, чтобы более цепкими человеческими пальцами схватиться за снег, но и это не помогло. Светловолосый мальчишка болтался у воды, периодически исчезая в ее бурных потоках и с трудом выплывая наверх. Дилюк встал на лёд немного дальше по течению и под тревожные завывания трёх волков на берегу аккуратно пошёл по трещащему льду. То, что лёд под его тяжёлой тушей проломится — не беда, Дилюк хорошо плавает и шкура спасёт от холода. Главное, успеть добраться к Беннету до того, как его унесёт течением. Дела мальчишки становились всё хуже. В человеческой форме холод воды накатил в разы сильнее, из-за чего сопротивляться течению Беннет почти перестал. Дилюк с ужасом увидел, как голова Беннета в последний раз показалась над водой, а затем тот пропал. Забыв про осторожность Дилюк помчался туда, где только что был мальчик, но оказалось слишком поздно. Лёд проломился и Дилюк с головой окунулся в ледяной хаос. Он старался нырнуть поглубже, чтобы в толще воды найти хрупкое человеческое тело, однако в мутной тёмной воде ночью ничего не было видно. Вынырнув на поверхность, Дилюк заревел от бессилия и снова бросился под воду, разгребая мощными лапами мешающиеся льдины. Вторая попытка тоже ничего не дала. Волки на берегу сходили с ума, а Дилюк плавал у кромки льда, периодически заныривая и отчаянно рассматривая бурлящую поверхность воды в надежде заметить среди белых льдин светлую макушку Беннета, но всё было тщетно. На счету была каждая секунда и Дилюк как одержимый задерживал дыхание и нырял, нырял и нырял, пока течение относило его всё дальше. В очередной раз оказавшись на поверхности воды, Дилюк обернулся и увидел, что отплыл на значительное расстояние от исходной точки. Волки на берегу тоже не теряли времени зря и побежали вслед за ним вдоль берега, выискивая в воде своего сородича. В глубине души Дилюк понимал, что было уже поздно. Неумолимое течение реки не дало Беннету выплыть обратно и скорее всего унесло его тело гораздо дальше. Дилюк помотал головой и отбросил эти мысли. Он обязательно найдёт мальчика, волки ведь очень крепкие и живучие создания, у них ещё есть время. Спасение пришло, откуда никто не ждал. На другой стороне реки что-то зашевелилось и заплескалось, привлекая внимание к себе. Дилюк изначально не придал этому значения, подумав, что звуки издает очередная перевернувшаяся льдина, но всплески не прекращались и он обернулся. Сначала Дилюк увидел уже знакомый рыбий белый хвост, а потом и его обладателя. Русал с трудом оставался на плаву, сопротивляясь течению и пытаясь под плечи удержать Беннета над водой. Водный житель с тревогой стремился поймать взглядом огромного медведя и показать, что он здесь, но стоило ему немного расслабиться, как вода накрывала и его, и мальчишку с головой, поэтому оставалось только создавать громкие всплески хвостом. Беннет с трудом шевелил руками, пытаясь одновременно держаться за русала и не утонуть. Заметив, что медведь обратил на них внимание, Беннет махнул рукой и попробовал крикнуть, но вода помешала. В этот момент Дилюк почувствовал такое сильное облегчение, что ни ледяная вода, ни раздражающий вой волков и сносящее течение не имели никакого значения. Беннет жив! Дилюк громко заревел, обращая внимание волков с берега на происходящее, и поплыл к стремящемуся к нему русалу. В центре реки дела обстояли совсем плохо, сопротивляться течению не выходило поэтому их начало сносить ещё дальше. Но несмотря на это Дилюк продолжал упорно плыть, прокладывая мощным телом путь через мелкие льдины. К счастью, их вынесло в более широкую часть реки, где течение сбавляло обороты. Это помогло русалу преодолеть оставшееся расстояние на пути к Дилюку. Бледный юноша из последних сил тащил за собой Беннета, было видно, как течение сносило и переворачивало его, а отсутствие спинного плавника мешало нормально передвигаться. Дилюк подплыл к ним так близко, как только смог, и почувствовал, как Беннет вцепился мокрыми пальцами в его шкуру. Русал почти сразу же исчез под водой, где ему было проще передвигаться, напоследок взмахнув мощным хвостом и был таков. Дилюк тут же направился к берегу под радостный вой волков. В теле крупного медведя проломить лёд и выбраться на промёрзлую землю не составило никакого труда. Обессиленный Беннет трясся от холода и тяжело дышал, продолжая цепляться за шкуру. Из одежды на нём осталась только свободная рубашка и штаны, так как шкуру унесло течением, поэтому Дилюк тут же помчался в сторону своего дома. Благодаря течению реки они оказались совсем недалеко, так что бежать предстояло недолго. Кэйа с Чайльдом довольные мельтешили вокруг, как будто ничего не было, а Рэйзор след в след бежал за Дилюком, боясь потерять Беннета из виду. Хорошо, им хватило ума не бросаться в воду, на всех того русала не хватило бы. Дилюк украдкой повернул голову в сторону воды, но ничего в ней не увидел. Наверное, русал слишком устал тащить на себе других и сейчас отдыхал где-нибудь на дне реки. Надо будет потом его обязательно поблагодарить. До дома они добрались в рекордные сроки. Дилюк влетел в тепло помещения и тут же принялся за Беннета. Медвежью шкуру он бросил около камина и начал разжигать огонь, чтобы стало теплее. Кэйа по хозяйски потащил Чайльда на кухню заваривать горячий чай, а Рэйзор сиротливо пристроился рядом с Беннетом, накидывая на него свою шкуру. В человеческом облике Рэйзор был немного выше и крепче друга, и обладал длинными серыми волосами. — М-моя шкура… — дрожащими губами прошептал Беннет. — Радуйся, что жив остался, — недовольно проворчал Дилюк. — Сколько раз я говорил, что на лёд выходить опасно? Однако, заметив разбитое состояние мальчика, он решил оставить нотации подрастающему поколению на потом. — Мы поищем завтра твою шкуру, — более мягким тоном сказал Дилюк. — Наверняка ее прибьёт течением к берегу, или она запутается в сетях. На самом деле он сомневался, что шкуру удастся найти. При таком течении её могло разорвать о камни или унести слишком далеко. Но сказать об этом сейчас было бы слишком жестоко. — Я помогу найти, — подал голос Рэйзор. Беннет слабо улыбнулся и поплотнее накрылся одеялом. — Это был тот самый русал? — тихо спросил он. Дилюк молча кивнул. — Да, кстати о русалках, — послышался голос Кэйи у дверей. — Дилюк, он хоть и был далеко, но даже так я увидел, насколько он красивый. А ты нам врал, правда, Чайльд? — Да, Дилюк, — вслед за Кэйей в комнату вошёл Чайльд с подносом и чашками. — Ты совсем, что ли, слепой? — Я вас сейчас выгоню, — лениво рыкнул Дилюк. Он слишком устал спорить, поэтому просто уселся на кресло у камина и подождал, пока ему подадут чай. — Но всё-таки, — не унимался Кэйа. — Беннет, какой он? — Холодный, — поморщился Беннет. — Эх вы, молодняк, — отмахнулся от него Кэйа. — Ничего не понимаете во взрослых вещах. — Мы достаточно взрослые, — возмутился вместо друга Рэйзор. — Только чтобы на лёд по дурости выходить, — хмыкнул Чайльд. — Уж кто бы говорил, — скептически взглянул на него Дилюк. — Забыл уже, как сам чуть не провалился год назад? — Но не провалился же! — Как вас хоть угораздило то? — задал Беннету вопрос Кэйа. Молодые волки неловко переглянулись и Беннет скомкано начал что-то говорить про то, что им захотелось зайти подальше от территории стаи, а то там слишком много взрослых. Дилюк слушал их вполуха, так как на него запоздало навалилась сильная усталость. Он был рад, что всё обошлось, но отголоски страха за сохранность чужой жизни всё ещё бились в подсознании. — Вы слышали? — неожиданно прервал разговор Чайльд и уставился в сторону окна. Дилюк прислушался и уловил знакомые тихие всплески на улице. Тут же усталость отошла на второй план, оставляя место для неожиданной радости. Кэйа мигом подскочил к окну и уставился на реку. — Ого! — Воскликнул он. — Это же твой русал! — Оставайтесь дома, — строго посмотрел на всех волков Дилюк и резко встал. — Я не хочу, чтобы вы его напугали. Он сказал это таким тоном, что даже воинственно настроенный Чайльд решил не спорить. Дилюк быстро выбежал из дома, забыв накинуть верхнюю одежду, и направился к самодельному пирсу. Русал покачивался на воде и вяло взмахивал хвостом, создавая брызги. Выглядел он измождённым, длительная борьба с течением давала о себе знать. На его теле в некоторых местах темнели свежие царапины и ушибы, видимо, русал ударялся о крупные и острые камни дна, пока пытался вытащить Беннета. — Как ты? — Дилюк с тревогой уставился на чужие увечья, не зная, как помочь. Проследив за его взглядом русал устало улыбнулся и погрузился в воду, оставляя на поверхности только голову. — Я не очень разбираюсь в медицине для водного народа, но могу попросить помощи в городе, — взволнованно произнес Дилюк. Русал замотал головой и махнул рукой, показывая, что это незначительные раны. — Тогда с меня завтра вкусный завтрак. Ты очень помог, без тебя я бы не справился. Русал опять улыбнулся и подплыл ближе, таща что-то под водой. — Что это у тебя? — удивился Дилюк. Русал с усилием принялся вытаскивать на пирс намокшую тяжёлую волчью шкуру. Дилюк тут же начал помогать, увидев, что это. — Ты всё это время искал шкуру? — удивлённо спросил Дилюк, расправляя мокрую шкуру Беннета. Русал кивнул в ответ. — Ты не представляешь, насколько это важно. Шкура — незаменимая часть перевёртыша. Без неё Беннет не смог бы больше обращаться в волка. Русал взглянул на Дилюка лучистым взглядом. Несмотря на усталость, он выглядел очень довольным. — Спасибо большое, — улыбнулся Дилюк в ответ и положил руку на голову русала. Чужие волосы хоть и были мокрыми, ощущались очень мягкими и шелковистыми. Дилюк смотрел прямо в чужие льдисто-голубые глаза и, кажется, начал тонуть в них. Русал, не моргая, смотрел в ответ, поддаваясь моменту, будто боялся, что если закроет глаза, то всё исчезнет. Они так могли бы ещё долго смотреть друг на друга, но ночной холод и возня у окна внутри дома вернули Дилюка в реальность. — В общем, — он неловко убрал руку и подхватил шкуру. — Спасибо ещё раз, и приплывай завтра, устрою тебе пир. Русал с лёгкой полуулыбкой кивнул и отплыл немного назад. Потом он посмотрел куда-то за спину Дилюка и нырнул в воду. Дилюк обернулся назад и увидел почти вывалившихся из окна Кэйю с Чайльдом. Дилюк громко вздохнул и с угрожающим видом направился в дом. — Он нашёл мою шкуру! — радостно воскликнул Беннет, потянув руки к ноше Дилюка. — Не так быстро, — одернул его Дилюк. — Просушить надо. — А что вы там делали? — елейно сладким тоном спросил Кэйа. — Обсуждали как лучше тебя утопить. — Эй, это моя прерогатива! — возмутился Чайльд. — Вперёд и с песней, — указал на дверь Дилюк. — Вы мне надоели. — Ты от меня так просто не отвяжешься, — не отставал Кэйа. — Я видел, как ты ему что-то говорил. А ещё я видел его метку на шее, и что у него нет плавника. — Всё, ты меня достал! — Прорычал Дилюк. Он отбросил шкуру Беннета к Рэйзору и с угрожающим видом пошел в сторону Кэйи. Тот со смехом попробовал оббежать Дилюка, но вместо этого попал прямо в руки раздражённого перевёртыша. Под хохот Чайльда Дилюк подхватил Кэйю и выкинул на улицу в сугроб. Следом за дверь полетел Чайльд и две волчьи шкуры, одна рыжая, а вторая просто убогая. — Наконец-то тишина и покой, — удовлетворенно выдохнул Дилюк. Рэйзор тем временем принялся оперативно раскладывать на просушку шкуру Беннета рядом с медвежьей шкурой Дилюка. — А он правда остался без имени? — послышался тихий голос Беннета. Дилюк повернулся к камину и задумчиво уставился на огонь. — Думаю, да. По крайней мере мне он никак не назывался, хотя… Наверное, потому что не может ничего сказать. — Это жестоко, — голос Беннета стал грустнее. — Как мне его отблагодарить за спасение? — Я ему обещал вкусный завтрак. — Пожал плечами Дилюк. — А что, если мы ему подарим имя? — Взволнованно спросил Беннет. Дилюк обернулся на паренька и подошёл ближе. — Я не знаю, примет ли он его, — устало ответил Дилюк. — Для русалок имя имеет особое значение, и оно определяется по форме их плавника, но у этого русала плавник вырван. Просто дать новое имя вряд ли получится. — Но я могу ведь попробовать? — с надеждой спросил Беннет. Дилюк взглянул на загоревшегося новой идеей парнишку и молча пожал плечами. Пусть попробует, вдруг, это действительно поможет русалу. Остаток ночи пришлось терпеть на своей территории бесчинства двух волков, рыжего и одноглазого. Хорошо хоть, Рэйзор решил сторожить сон Беннета у кровати, троих беснующихся молодых волков Дилюк бы не вытерпел. К счастью, Кэйа с Чайльдом продолжили свои игрища на улице, носясь вокруг дома и иногда забегая в лес, так что Дилюку почти удалось выспаться. Беннет, очевидно, проснулся с температурой, кашлем, больным горлом и с настойчивым желанием увидеть русала. Они с Рэйзором о чём-то серьёзно перешептывались, видимо, раздумывая над именем, потом к ним присоединился Кэйа и под общим напором Дилюк сдался. Он не очень хотел отводить всех волков к воде, так как подозревал, что такой наплыв внимания может напугать русала. Ещё в глубине души Дилюк почувствовал маленький укол ревности. Раньше только он мог общаться со своим особенным гостем, а теперь русала увидят другие. Дилюк так долго выстраивал с ним доверительные отношения, а волки придут на всё готовое. Хотя, Дилюк также понимал, что для русала будет полезно расширить круг сухопутных знакомых, мало ли, с Дилюком что-то случится. На улице их уже поджидал Чайльд и нетерпеливо подгонял к воде. — Говорите, имя ему придумали? — удивлённо спросил Чайльд, узнав последние новости. — Да, такое ему точно подойдёт, — ответил довольный Беннет. — Без привязки к форме плавника он его вряд примет, — с видом знатока сказал Чайльд. — Знаю, но мы все равно попробуем, — отмахнулся от него Беннет. Чайльд взглянул на Дилюка и пожал плечами. — Может и сработает, — поменял свою точку зрения он. — Этот русал сильно отличается от своих сородичей, судя по тому, что я видел и слышал от вас. Утром у воды было также холодно как и ночью. Дилюк поёжился от морозного воздуха и зевнул. Он бы не отказался ещё поспать, так как ночь была долгой и полной событий. Но оставлять на своей территории без присмотра волков после полнолуния было крайне плохой затеей. К тому же, он хотел поскорее отвезти разболевшегося Беннета в поселение, чтобы там ему отказали надлежащую медицинскую помощь. Но для начала надо было разобраться с русалом. Дилюку тоже было интересно, примет ли тот новое имя. Если все получится, то это будет отличной благодарностью за помощь. Оставив спутников на берегу, Дилюк спустился к деревянному пирсу и присел у воды. — Эй, ты здесь? — негромко спросил он и опустил пальцы в ледяную воду. Несколько мгновений ничего не происходило, но потом под возбужденные крики волков в середине реки мелькнул белый хвост. Русал исчез под водой и вынырнул рядом с Дилюком, слегка ему улыбнувшись. Дилюк улыбнулся в ответ и выдохнул. Почему-то он боялся, что русал испугается новых лиц и не захочет сегодня появляться. — Мои друзья хотят тебя поблагодарить, ты не против? — указал в сторону берега Дилюк. Русал перевел взгляд на перевёртышей-волков, а потом снова на Дилюка и неуверенно кивнул, почти полностью спрятавшись под водой. — Не бойся, они, может, и шумные, но хорошие волки, обижать не будут, — попытался успокоить русала Дилюк. Он встал и знаком подозвал своих гостей к воде. Кэйа с Чайльдом наперегонки бросились к пирсу, толкаясь и мешая друг другу. Из них чудом никто не навернулся в воду, пока Рэйзор помогал всё ещё ослабленному Беннету спускаться. Русал от таких манёвров нырнул в воду и выплыл немного подальше от берега. В его взгляде читалась настороженность. Дилюк угрожающе рыкнул в сторону неугомоных волков и те немного притихли, с любопытством поглядывая на воду. — Эм… — Беннет неуверенно прочистил горло и уставился на торчащую из воды белую макушку. — Спасибо что спас меня и вернул шкуру. Русал подплыл чуть ближе, но всё также оставался почти полностью в воде. — Я захотел отблагодарить тебя и подарить что-то значимое, — продолжил говорить Беннет. — Ты вернул мне мою шкуру, часть моей волчьей сущности, и взамен я бы тоже хотел тебе дать что-то очень важное. Мы тут подумали, — Беннет переглянулся с Рэйзором, — и решили дать тебе имя. Русал удивлённо вскинул брови и слегка нахмурился. — Не спеши злиться, сначала выслушай нас, — вступил в разговор Кэйа, заметив реакцию русала. — Чайльд сказал, что русалки дают имена друг другу по форме плавника, но у тебя его теперь нет. Плавник — это часть твоего тела, так что почему бы тебе не дать имя по другой твоей части тела? Наверное, по традициям твоего народа так нельзя, но ты теперь живёшь на территории Дилюка, так что здесь другая традиция, в которой всё можно, ведь так? — Кэйа повернулся к Дилюку и хитро прищурился. Дилюк на всякий случай кивнул, не очень понимая, к чему ведёт Кэйа. — В общем, — взволнованным голосом продолжил Беннет, — мы решили дать тебе имя Альбедо. — Это производное от латинского слова, обозначающее белый цвет, — добавил Чайльд. — Это имя тебе и без всяких плавников подойдёт, потому что у тебя чешуя и волосы белые. Их у тебя точно не отнять. Русал удивлённо взглянул на перевертышей, будто не верил в услышанное. Пауза могла бы затянуться, если бы Рэйзор не спустился к воде и не начал чертить на свежем снегу буквы. — Вот так пишется, — спокойно произнёс он, закончив писать чужое имя. Русал осторожно подплыл и взглянул на творение Рэйзора. — Аль-бе-до, — повторил по слогам Рэйзор, параллельно указывая на нужные буквы. Русал беззвучно повторил за ним, едва шевеля губами. Остальные молча наблюдали, затаив дыхание, будто ожидали вердикта судьи. Дилюк чувствовал, что вопрос имени для русала стоял очень остро, поэтому боялся, что того может задеть предложение Беннета. Однако ничего такого не произошло. Русал несколько раз молча повторил имя, а потом отплыл назад и с лёгкой улыбкой взглянул на волков. — Нравится? — взволнованно спросил Беннет. Русал кивнул и с довольным видом сделал круг в воде. Кейа издал радостный клич, будто это он только что получил имя, Чайльд, разумеется, ему вторил, а Беннет радостно засмеялся. Один лишь Рэйзор сохранил невозмутимое выражение лица, однако по его позе было видно, насколько он доволен. Дилюк почувствовал, как сам начал улыбаться, поддаваясь всеобщему радостному настроению. — Отлично, раз мы теперь друзья, то можешь подплыть поближе? — довольно воскликнул Кэйа. Дилюк жестом попросил Альбедо окатить одноглазого перевёртыша водой.
16 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)