***
Мик знал, что Джозеф владеет разнообразной недвижимостью по всей стране. Но всё равно каждый раз его изумляло, насколько дерзкие проекты тот воплощает в реальность. А уж когда Джозеф повез их в Маунт Уилсон, заповедные территории Калифорнии, Мик ощутил всю силу богатства Костана. В этих отдаленных лесистых краях Джозеф возвёл настоящий замок. Зная его характер, можно было догадаться, что замок – не просто декоративное здание, а укреплен и снабжен всей необходимой техникой и системами безопасности. А главное, в нём наверняка отличный прохладный подвал, который запросто можно использовать в качестве бомбоубежища. Уроки прошлого Джозеф запомнил навсегда. – Здесь можно пережить ядерный взрыв, – пробормотал Мик, когда они ехали по подъемный мосту через ров. – Совершенно верно, – хвастливо подтвердил Джозеф. – Запасов концентрированной крови хватит на несколько лет. Собственные генераторы энергии. Гигантские холодильники. Моё любимое детище. Ночью в свете огней замок действительно производил впечатление. Бет зачарованно разглядывала этот шедевр архитектуры, склонившись вперёд. – Откуда ты его привёз? – прошептала она. Джозеф кивнул, довольный, что есть кому оценить его труды. – Шотландия. Разорившийся владелец умер, так что алчные родственники хотели отдать его под туристическую лавку. Варвары. – Но это ведь не твой родовой?.. – тихо спросил Мик. Джозеф замер на мгновенье. Потом встряхнулся. – Не-ет… Моего, к сожалению, уже давно нет. Даже руин не осталось. Проезжая под аркой ворот, посетители словно переносились в прошлое. Инженеры по демонтажу постарались на славу и восстановили замок до последнего камешка. За воротами замковой крепости их встретил величественный внутренний двор, наполненный тишиной и таинственностью. Массивные каменные стены освещали фонари, стилизованные под факелы. Джозеф остановился сразу за воротами, Мик с Бет вышли из автомобиля, продолжая озираться. Двор был просторным и немного сумрачным, с мягким светом луны, пробивающимся сквозь узкие бойницы. В центре находился старинный фонтан со скульптурой нимфы, в нём тихо журчала вода. Вокруг располагались деревянные постройки: склады, конюшни и мастерские — всё это казалось частью живой легенды. Высокие башни с зубцами возвышались над стенами, словно стражи. Пахло древесиной и отчего-то соломой (видимо, конюшни до сих пор использовались по прямому назначению). Ну и конечно, центральным сооружением сего великолепия был замок. Мощные стены из тёмного, грубо обработанного камня уносились в небо, теряясь в ночной темноте. Они были покрыты мхом и лишайником, а также некоторыми трещинами и выбоинами, вероятно, для сохранения атмосферы эпохи. Стилизованные под средневековую архитектуру сооружения не могли сравниться с натурализмом истинных старожилов. Джозеф не просто перенёс сюда старинные камни, он возродил небольшой городок из прошлого. Как знать, может быть, именно здесь он ощущал себя дома. Всё вокруг шептало о былых битвах и героических подвигах. Мик заметил, что припаркованного около стены автомобиля уже нет. Работники Джозефа были вымуштрованы в старомодной манере безупречной дисциплины. Особенно странно было встретить подобное в пропитанной духом свободы Калифорнии. Может быть, и слуг Джозеф привёз из Шотландии? – Добро пожаловать в моё убежище, – улыбнулся Костан. – Здесь вы будете как за каменной стеной. – Буквально, – прошептала Бет, зачарованная сказочным антуражем. – Конечно, в моих подвалах можно держать оборону годами, – шепнул Джозеф Мику, пока Бет бродила по двору. – Но, боюсь, от ренфилдов нигде не спрячешься. Они всё равно нас найдут. – Так что, мы тут ненадолго? – разочарованно протянул Мик. – Нам нужно разобраться в происходящем. И есть у меня четкое ощущение, что охотятся они не за Бет… Мик и сам думал о таком, но услышав правду из уст друга, испуганно посмотрел на него. Джозеф сверкнул глазами. – Она тебе что-то сказала? Ну, о ребёнке?.. Мик помотал головой. – Черт возьми, это всё слишком подозрительно, не считаешь? Не прошло и пары месяцев, как вы расстались, а она уже залетела… – Тише ты. – Есть у меня кое-какие догадки… – Дай хотя бы дух перевести, – вздохнул Мик. Когда Джозеф повел их в замок, Бет взяла Мика за руку и тихо произнесла: – Если внутри так же, как и снаружи, то это самый впечатляющий музей-аттракцион из всех существующих. – Совершенно верно! – откликнулся Джозеф, который, конечно, всё слышал. И наверняка упивался каждым словом. – Всё, от гобеленов до балясин, воссоздано лучшими мастерами, профессионалами своего дела. И, разумеется, он не соврал. Внутри перед ними раскинулись просторные коридоры с высокими сводами, украшенными резьбой и гербами давно исчезнувших родов. Залы были заполнены антикварной мебелью; гобелены и картины в золотых рамах украшали стены; на полках мерцали драгоценными металлами старинные трофеи. Каждая дверь была порталом в историю. «Что из этого принадлежит роду Джозефа, а что – просто памятники ушедших времён?» – гадал Мик, тоже находясь под большим впечатлением. Друг предстал для него в новом, сентиментальном свете. Он и не знал, что Джозеф испытывает тоску по своей прежней жизни. А может быть, дело в другом? Может быть, он меценат и филантроп, который сохраняет человеческое наследие для будущих поколений? Костан не переставал удивлять его. – Ваши комнаты, – Джозеф остановился перед дверьми, между которыми пролегал коридор. – Отдыхайте, осваивайтесь. Через полчаса жду вас внизу на поздний ужин. – Ух ты! – пискнула Бет и ринулась в одну из дверей. – Ты всем этим наслаждаешься, да? – услышав её восхищенные вздохи, сказал Мик. – Так точно. – Не хватает только плаща графа Дракулы. – Спасибо за идею, – расплылся в улыбочке тот. Мик, усмехаясь, закрыл дверь и огляделся. Уютное просторное помещение с видом на живописный ландшафт: зеленые холмы, покрытые туманом долины и далекие горы заповедника Маунт Уилсон. Мик догадался, что у Бет окна должны выходить во внутренний двор, что впрочем, даже лучше, с точки зрения безопасности. Ренфилды ведь отлично карабкаются по стенам. Отдыхать Мику не было нужды, он просто принял душ, стоя в огромной ванне с чугунными лапами, а потом переоделся в чистую сорочку и брюки из гардероба. Через двадцать минут он постучал в дверь Бет. И она выпорхнула оттуда, вся свежая и сияющая, как мадонна. На ней было белое батистовое платье и легкие сандалии. – Нашла в стенном шкафу, там полно одежды на все случаи жизни,– сказала она и покрутилась перед ним, расправив юбку. – Как тебе? – Ты ангел, – искренне восхитился Мик. – Думаю, тут должно быть полно обслуживающего персонала, – рассуждала Бет, когда они шли по направлению к лестнице, – но я не слышу ни единого шороха. Неужели работники Джозефа тоже вампиры? Такое Мику не приходило на ум. Действительно, почему бы и нет? Новообращенные вампиры нуждаются в покровителе и поддержке, но с другой стороны, ими сложнее управлять – слишком сильны их первобытные инстинкты. – Скорее всего, он просто отлично им платит. Джозеф всегда предпочитал иметь дело с людьми в качестве… работников. Столовую они нашли без труда – Бет сразу ощутила запах человеческой еды и поспешила в заданном направлении. – Я ужасно голодна, – бросила она, опережая Мика. Они вошли в зал с высокими потолками, длинным дубовым столом и свечами в кованых подсвечниках. Стены украшали гобелены, в углах скромно приютились старинные китайские вазы. В воздухе витал аромат свежих трав, специй и деликатесов. А на столе уже были расставлены изысканные блюда: ароматный ягненок с пряностями, корзинки с выпечкой, чаша с фруктами, салатница и два графина с алой жидкостью. Мик ощутил, что тоже немного проголодался. – Всегда хотела побывать в Европе, – сказал Бет, обходя вокруг стола. – Тогда добро пожаловать в маленькую Шотландию, – раздался голос Джозефа. Он стоял около стены, но так неподвижно, что оставался совершенно незамеченным. Конечно, кулинарные таланты замкового повара смогла оценить только Бет, а Мик с Джозефом угощались алой жидкостью из графина. Джозеф поглядывал, как ловко Бет расправляется с пищей. Мик тоже пытался расслабиться, но время от времени невольно бросал взгляды на огромное витражное окно, занимавшее всю стену. – Если что, мы услышим сигнал тревоги, – сказал Джозеф, заметив его беспокойство. – Я предупредил охрану. Кроме того, хоть я и подготовил вам комнаты на втором этаже, некоторым из нас советую устроиться на ночлег в подвальном помещении. Там надежнее, чем в сейфе. – Я бы не прочь послушать ещё что-нибудь о ренфилдах. – Бет, покончив с ягненком, держала в руке бокал – с виноградным соком, по запаху догадался Мик. – Как их можно уничтожить? Джозеф поднял бровь. – Самый универсальный способ – огонь, – произнес он спустя некоторое время. – Пули, колья и серебро на них не действуют вообще. Ну и обезглавливание, конечно, тоже подойдёт. – Это я уже выяснила, – нетерпеливо махнула рукой Бет, – я скорее о том, как их отвадить. Насовсем. То есть наверное, тут дело не в самих ренфилдах, верно? Разговор надо вести с их хозяевами. – Верно, – медленно кивнул Джозеф. Мик бросил на него настороженный взгляд. Вид у Джозефа был… обманчиво спокойный. Бет сделала глоток, облизала губы, не сводя глаз с Джозефа. – Ты знаешь, кто послал их? – спросила она. Мик почувствовал, что Бет переменилась. В ней снова пробудилось нечто. Нечто бесстрастное и жесткое. От той девушки, что плакала и дрожала, сидя на заднем сиденье кадиллака, не осталось и следа. Эта же версия несколько часов назад в одиночку расправилась с шайкой ренфилдов, пока он не мог одолеть даже одного. Судя по выражению лица Джозефа, он тоже ощутил эту перемену. Глаза его потемнели, под верхней губой проступили выпуклости клыков. – Думаешь, сможешь бросить им вызов? – спросил он. Бет пожала плечами. – Я никому не позволю угрожать ей, – сказала она. Мик удивленно выпрямился. Они с Джозефом обменялись быстрыми взглядами. Это было что-то новенькое. – С кем имею честь разговаривать? – поинтересовался Костан. Бет смотрела на него несколько секунд странными, как бы опустевшими глазами, а потом резко выдохнула. И откинулась на спинку стула. – Фу-ух! – она провела руками по животу. – Как же я объелась! Мои комплименты шеф-повару, Джозеф. Вкуснее ничего в жизни не пробовала! – Это было быстро, – пробормотал Джозеф. – Бет, как ты себя чувствуешь? – Мик нагнулся, вглядываясь в её разрумянившееся лицо. – Очень сытой, – Бет улыбнулась, – и немного сонной. Как думаете, могу я немного поспать? Они же не доберутся сюда так быстро? Она ощутила их замешательство. – Что? Что такое? Уже что-то произошло? Нам пора уезжать? – Нет-нет, иди, конечно, – поспешил развеять сгустившуюся атмосферу Мик. – Лучше и правда тебе устроиться в подвале. Там безопаснее. – Тебе укажут путь. – Джозеф щелкнул пальцами, и на пороге мгновенно нарисовался человек, одетый как дворецкий. Хотя его атлетическое сложение ясно указывало на более широкие профессиональные возможности. – Бартоломью, проводи нашу гостью и помоги ей расположиться с комфортом. Бартоломью молча склонил голову, дожидаясь, когда Бет, чуть вперевалочку, подойдет к двери. Когда люди вышли из комнаты, Мик повернулся к Джозефу. – Что думаешь? – быстро проговорил он. – Это что-то вроде одержимости? – Что-то вроде, – задумчиво произнес тот. – Но как оно резко перехватило контроль. Словно щелкнуло переключателем. – Да… – Что это такое? Демон, дух? Я не силен в этом. И честно говоря, за всю свою практику никогда не сталкивался с одержимыми. А ты? – С одержимыми… не было случая. – Джозеф встал из-за стола. Направился к другой двери, ведущей, вероятно, в смежную комнату, и поманил за собой Мика. Они прошли в помещение, похожее на кабинет, но и тут Джозеф не остановился. Он повел их к следующей двери, стеклянной, и через неё они попали в оранжерею. Убежище среди каменных стен замка. Высокие потолки и витражные стены (одна из которых, догадался Мик, была окном в столовой); кованые решетки и тонкие арочные спицы. Здесь витал аромат экзотических цветов, а по утрам, должно быть, свет заполнял это пространство волшебными красками. Оранжерея была авторской вольностью, явно другой эпохи и стиля, но с ней этот суровый замок обретал что-то неуловимо женственное и утонченное, словно они пришли в опочивальню прекрасной девы, которую охраняет каменный рыцарь. Джозеф остановился около цитрусового дерева, сгибающегося под тяжестью блестящих плодов. Он молчал некоторое время, а потом бросил на Мика, вставшего рядом, косой взгляд. – Ну, сам догадаешься или мне предложить свою ошибочную теорию? Мик склонил голову и вздохнул. – Давай. – Это ребенок, Мик. Бет одержима им. Мику потребовалось приложить усилия, чтобы сохранить ясность мысли. – Думаю так же, – глухо произнёс он. – И если так, то его отцовство более чем необычно, согласен? – М-м-м… да… – Что ж, ну и кто мог бы им быть? Одержимость проявляет себя весьма характерными признаками – сам вспомни, что рассказал мне. Мик молчал, слишком ошеломленный, чтобы поддерживать разговор. – Либо это чудо, либо последствия твоего маленького эксперимента с человечностью дали неожиданный результат, – заявил Джозеф. – Это невозможно! Мы с Бет… у нас ничего не было, пока я был человеком. А когда я стал вампиром… зачатия точно быть не могло. – Мик с трудом контролировал свой голос. – Ведь не могло?! – Вероятно, препарат дал побочный эффект. Ну или у тебя волшебная сперма. – Да что ты несешь?! Этого просто не может быть! – Да? Скажи это дракуленышу в её животе… Мик прислонился спиной к стеклянной стене. Если б он был человеком, ему бы уже потребовалось выпить лекарство от повышенного давления. В голове у него зашумело, в глазах помутилось. Физическое недомогание быстро прошло, но не душевное. – Черт возьми, это невозможно. Это просто невозможно, – шептал он. – Как же… Такое хоть когда-нибудь случалось прежде? – он посмотрел на друга. – Всё когда-нибудь бывает впервые, – Джозеф пожал плечами, но вид у него был почти столь же обескураженный, что и у Мика.***
Бет было нелегко. И не только из-за физического состояния. Она ведь журналистка. Журналист – это больше чем профессия, это призвание. И Бет отчаянно скучала по работе. Вокруг неё происходили сенсационные события, а она вынуждена была прятаться в подвале и умирать со скуки. Работа всегда была её спасением. Когда личная жизнь терпела крах, она уходила в работу с головой. Так было и в последний раз. Бет, лишив себя выходных и отдыха, бросилась выполнять новые задания, собирать материал для статей, она брала все заказы, какие могла найти, и некоторое время это ей помогало. Но потом Бет узнала, что беременна. Отцом ребенка мог быть только Мик. Вампир Мик! Случившееся буквально перевернуло её мир с ног на голову. Бет никогда не хотела быть матерью-одиночкой. Да еще и матерью ребенка, зачатого при столь странных обстоятельствах. И всё же она не смогла решиться на аборт. Ведь кроме всего прочего это дитя – чудо! Ребёнок от вампира. Может быть, Мик стал смертным? Тогда они могли бы… стать семьей. Бет лелеяла ещё и эту надежду – создать с Миком нормальную пару. Она готовилась позвонить ему, раздумывала что сказать, когда начались нападения. И главной целью Бет стало выживание. Вопрос — рожать или нет — решился сам собой. Она ощутила сильное желание защитить ребенка и привлечь для защиты любую помощь, какую получится. Даже неловкость и страх, что Мик не поверит ей и обвинит в измене, пропали. Защитить ребёнка любой ценой стало её главной заботой. С ренфилдами они бы справились. Но клан вампиров… это проблема посерьезнее. Как же ей спасти ребенка от них? Ведь они столь могущественны. Их слуги неисчислимы, неутомимы и ищут её прямо сейчас. Рядом с Миком ей удавалось отгонять тревожные мысли, но наедине с собой она вновь погрузилась в пучину отчаяния. Оказавшись в спальне, обставленной с не меньшей роскошью, чем комната наверху, Бет бросилась на кровать. Поспать ей удалось не более двух часов. Её организм вообще стал функционировать по каким-то иным, непривычным для неё правилам. Иногда казалось, что она неуязвима, ей не нужны ни отдых, ни пища, и она готова мчаться и крушить, не взирая ни на какие преграды. А в другие моменты её опять одолевали сомнения и страхи простой смертной… «Но я теперь больше, чем смертная», – подумала Бет, глядя на свое отражение в зеркале старинного трюмо. Она склонила голову, рассматривая себя. Что в ней изменилось? Внешне – ничего. Но теперь её посещали странные, словно бы чужие мысли. Нечто в глубине неё пробуждалось и поднималось на поверхность, перехватывая контроль над её телом, над её чувствами. И Бет уступала. Этот «голос» знал, что делать. И ни разу не подвел её. «Если захотим, мы в одиночку справимся со всеми проблемами, – прошептало её второе «я». – Наша сила… только начинает расти». Бет встала посреди комнаты, обводя комнату взглядом, словно впервые видела её. Или рассматривала, ища возможности… «Эти стены нас не удержат, – продолжил нашептывать Голос. – Если захочешь. Если решишься». «Но куда мне пойти? – спросила его Бет. – Здесь я хотя бы в безопасности». «Доверься мне, нас никто не тронет, стоит нам того пожелать. А эти стены… не только ограда. Они еще и тюрьма». «Мик защитит меня. В конце концов, это ведь и его ребёнок тоже». «Мик не смог защитить тебя даже от одного нападающего. Неужели ты всерьез рассчитываешь, что он справится с целым войском?» Бет бросила взор на дверь. Но усилием воли взяла себя в руки и даже попыталась взять в руки ЕГО – положив ладони на живот. – Нет. Всё будет хорошо. Мик позаботится обо мне. Он на моей стороне, – произнесла она, однако, в горле её клокотал страх. «Послушай сама и узнаешь. Послушай», – коварно предложил Голос. Бет колебалась несколько мгновений. Потом, сделав глубокий вдох, села на пол, скрестив ноги, закрыла глаза и н а с т р о и л а с ь. Её сверхчуткий слух ухватил далекие колебания воздуха, а мозг интерпретировал их в речь. Несколько минут она слушала, невозмутимая словно Будда. Затем веки её открылись. Зрачки сжались до маленьких точек, склеры сияли мягким белым светом. «Угроза всем нам… нельзя оставлять…» – эхом откликались в её голове слова. «… пока еще можно… не допустить...». «… спасти мать… защитить Бет». «… извлечь плод». – Нет! – Бет вскочила на ноги. – Нет! Я не позволю. О, Мик, как ты мог?! – прошептала она, глаза её наполнились слезами. На несколько минут она поддалась присущим смертной женщине слабости и отчаянию. Но только на несколько минут. ОН не мог терять время. Пора было двигаться. «Позови на помощь, – прозвучала команда. – Охранник стоит за дверью, в паре метров. Позови так, словно страдаешь от боли». – И что потом? – всхлипнула Бет. «Потом… предоставь дело мне». Из-за двери раздался жалобный стон. Потом легкий стук и снова стон. Гостью никто не запирал в этих покоях, поэтому Бартоломью уставился на дверь, ожидая, что она распахнется, и женщина сама попросит его о чем-либо. Правду сказать, он так долго работал на ва… мистера Костана, что забыл – каково это, иметь дело со смертными, со смертными женщинами. Тем более, с беременными женщинами. Ему было далеко не очевидно, что женщине в положении может потребоваться неотложная помощь. Но когда из-за двери прозвучало: – Помогите… ребёнок… тут кровь… мне нужен врач… – Бартоломью очнулся. Быстрым шагом он подошел к двери и распахнул её. Он совершенно точно не ожидал нападения. Смертная была мала ростом, беременна и безоружна – охрана проверяла всех гостей на скрытно установленных сканерах при входе в замок. Но стоило ему сунуться в дверной проём, как его схватили за лацкан пиджака и дернули вперед с такой силой, что ноги его оторвались от пола. И он всё ещё не успевал отреагировать, когда с той же стремительностью столкнулся с маленькой, но ужасающе твердой преградой в виде ладони и был отброшен в коридор, где лишился сознания, ударившись о стену. Это был его первый и последний физический контакт с Бет Тёрнер. Когда он пришел в себя, в замке творилась сущая чертовщина, а хрупкой беременной женщины уже и след простыл. Бартоломью никак не мог уразуметь, кто мог похитить её, ведь он был всё время на страже и не смыкал глаз. Ни одна живая и не живая душа не могла пройти мимо него. В комнате не было окон, разумеется, ведь находилась она в нескольких метрах под землей. Смутно он припоминал, когда пытался преодолеть головную боль, что напавший на него был небольшого роста, кажется, со светлыми волосами. Но дальнейшее сливалось в одно размытое пятно. Слишком уж стремительно действовал этот тип. Скорее всего, он был подобен мистеру Костану – потому что ни один смертный не мог бы кинуть двухсот фунтового тренированного атлета словно тряпичную куклу. Бет похвалила себя, что догадалась забрать у охранника ключ-карту. Она беспрепятственно прошла через несколько дверей нижнего уровня и подошла к лифту, но здесь ключ не сработал. Требовался код. И как бы Бет не напрягала зрение, никаких затертых кнопок на панели доступа она не обнаружила. Видимо, код часто меняли. Тогда Бет вцепилась в панель и просто выдрала её с мясом. Это было ошибкой. Замигали лампы, погасло световое табло над дверью лифта, а через несколько секунд загудела сирена. Медлить было нельзя – её побег обнаружили. Бет вцепилась в стенки лифта и довольно легко разжала их. «Надо было сразу так и сделать». Внутри было темно и пусто – кабина остановилась на верхнем этаже. Но в шахте имелась лестница. Этого было достаточно. Бет упругим прыжком достигла противоположной стены шахты и схватилась за перекладину. Ловко подтянулась и быстро полезла вверх. Пока всё шло по плану. – Ты смотри, что творит, – выдохнул Джозеф, глядя на экран монитора. Оператор видеонаблюдения рядом с ним ошеломленно наблюдал, как беременная женщина вырубила здоровяка-охранника и, будто какой-то терминатор судного дня, раздербанила лифтовые ворота, а потом и вовсе скрылась в шахте. Всё это она успела провернуть, пока охранники спускались по пожарной лестнице. Когда поступил сигнал тревоги, Бет уже и след простыл. Случившееся они смотрели в записи. Но Бет еще находилась в здании. – Ты куда? – окликнул Джозеф Мика, который бросился к выходу из центра наблюдения. – На крышу, – бросил тот и скрылся за дверью. – Черт знает что, – пробормотал Джозеф и потыкал пальцем в другой монитор. – Дай мне изображение из северной зоны. – Сэр! Взгляните сюда! – воскликнул оператор, указывая на изображение с камеры, укрепленной на наружной стене крепости. – И сюда! И… – Вижу, – процедил Джозеф. Он придвинул микрофон к себе и включил громкую связь. – Всем постам, приготовиться. Вторжение с северной стороны. Повторяю, вторжение с северной стороны… – Сэр, с южной тоже, – произнес оператор. Экраны заполнили изображения быстро движущихся серых силуэтов. Казалось, счет их шел на десятки, если не на сотни. Оружия при них не было, но скорость, ловкость и целеустремленность, с какими они ползли в наступление, внушали не меньшее опасение. – Кто это такие, сэр? Вызывать подкрепление? – Вызывай, но они не успеют. Эти твари хуже тараканов. Поджарь их хорошенько. Но! – не забывай, что внимание воздушного патруля Маунт Уилсон нам ни к чему. – Слушаюсь, сэр… Джозеф вернулся к изображению с камеры на крыше крепостной стены. Мик уже был там. Он не успел. Миниатюрная светловолосая фигурка прыгнула вниз несколькими секундами ранее. Вряд ли это был самоубийственный порыв. Судя по её трюкам, даже прыжок с двухсот пятидесяти футовой стены не принес ей вреда. Джозеф больше испугался, когда за ней последовал Мик. – Нет! – вырвалось у него, но его друг уже скрылся из виду. – Проклятье! – он потыкал в экраны, разыскивая изображение с камер нижнего уровня, но в том месте их не установили. Оставалось верить, что суперженщина и преследующий её вампир не переломали себе ноги и шеи. Бежать за ними Джозеф не мог. Следовало разобраться с ренфилдами. И отвлечь их сопротивлением, пока они не знают, что объект преследования уже покинул замок. – Мик, даю тебе фору в несколько минут, – прошептал Джозеф. И снова бросился к микрофону. – Восточная и западная башни, приготовиться. – Далекая память прошлых лет странным образом всколыхнулась в нем, когда он закричал: – Оружие к бою!