Картины ужаса (fordriska)

Перевод
R
В процессе
29
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 329 страниц, 99 744 слова, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник

Глава 19. Братья, а также отец и сын

Настройки
Глава 19. Братья, а также отец и сын — Но этот старик выглядит так, будто собирается нас съесть — в буквальном смысле съесть! — Вэй Дун выглядел по-настоящему потрясённым. — Я не думаю, что у тебя получится что-то у него выспросить. Ты можешь запросто стать его обедом. Кстати, насчёт обеда — нам тоже не повезло. Старик уже превратился. Готов поспорить, он уже забыл, как готовить нормальную человеческую еду... Му Ижань не обратил внимания на его болтовню. — Даже если он превратился и не может отвечать на наши вопросы, нам всё равно необходимо проникнуть в его внутренние комнаты и поискать там подсказки. Вэй Дун содрогнулся. — Ты лезешь прямо в логово тигра. Это слишком опасно. Кэ-эр, уговори его не делать этого. Кэ Сюнь посмотрел на Му Ижаня. — Ты действительно хочешь пойти? Му Ижань не ответил. Он лишь встретил взгляд Кэ Сюня с абсолютно невозмутимым выражением лица. Кэ Сюнь сказал: — Я пойду с тобой. Вэй Дун: «...» Ма Чжэньхуа дрожал. — А я... я могу не идти? Я поищу подпись в другом месте... Чжан Маолинь тут же присоединился: — Я тоже пойду искать подпись. Так мы сможем сэкономить время. Не дожидаясь мнения остальных, Му Ижань сказал: — Если вам не страшно, можете вернуться и тщательно осмотреть траурный зал в резиденции семьи Ли. Мы уже обыскали все остальные места в этой деревне. Наиболее вероятные места, где может находиться подпись, — это траурный зал и дом старика. Встречаемся здесь ровно через час. Кэ Сюнь оттащил Вэй Дуна в сторону и тихо сказал ему: — Будь осторожен. Если к ночи меня не будет, считай, что я погиб. У тебя есть ключ от моей квартиры. Если тебе удастся выбраться из этой картины, иди ко мне домой, мои документы на недвижимость, все сертификаты и лицензии спортзала, удостоверение личности и банковская карта — всё спрятано в горшке с искусственным кактусом на балконе. Все мои пароли — это последние шесть цифр моего идентификационного номера. Пожертвуй все мои сбережения на благотворительность, а квартиру сдавай в аренду. На деньги от аренды купи новое оборудование для спортзала. Мою долю прибыли отдай моим деловым партнёрам. А терабайт фильмов на моём компьютере — всё твоё. — Да иди ты к чёрту! Все твои фильмы — это гей-порно! Мне это нафиг не нужно! — громко выругался Вэй Дун, затем тревожно ухватил Кэ Сюня за локоть. — Ты правда собираешься идти? Ради него? Тебе не стоит заходить так далеко. В море полно другой рыбы. Зачем тратить свою жизнь на него? Вы знаете друг друга всего несколько дней. Кроме того, какие шансы, что он тоже окажется геем? Не стоит рисковать жизнью ради натурала. — О чём ты вообще говоришь? Дело не только в нём, но и в нас самих. У нас, физруков, есть девиз: "Что посеешь, то и пожнёшь". Нельзя вечно позволять другим делать всю работу, а самому оставаться в стороне, — сказал Кэ Сюнь. — Кроме того, разве ты забыл? Моя интуиция никогда меня не подводила. — И? — Вэй Дун не понимал, к чему он клонит. Кэ Сюнь улыбнулся, затем развернулся и ушёл вместе с Му Ижанем. Группа разделилась на две части. Му Ижань и Кэ Сюнь подошли к двору старика. Му Ижань остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Кэ Сюня. — Ты действительно хочешь войти туда со мной? — Я не просто хочу войти с тобой — я хочу и выйти оттуда вместе с тобой, — сказал Кэ Сюнь. — Это не гарантировано, — ответил Му Ижань. — Но если ты не планируешь отступать, тогда тебе лучше выслушать мой план. Кэ Сюнь сказал: — Хорошо. Давай послушаем. Му Ижань внимательно изучил его выражение лица, затем сказал: — Ты войдёшь первым. Осторожно подойди к двери. Если старик начнёт преследовать тебя, сделай всё возможное, чтобы увести его подальше, я воспользуюсь этим временем, чтобы проникнуть в дом и обыскать внутреннюю комнату. Я надеюсь, что ты сможешь отвлекать его, пока я буду этим занят. Чем дольше, тем лучше. Ты справишься? — У меня есть вопрос, — сказал Кэ Сюнь. — Этот старик — не обычный человек. Что, если он окажется быстрее меня? Что мне тогда делать? — Ты и Вэй Дун смогли сбежать из этого дома ранее. Это значит, что на этот раз у тебя тоже получится, — ответил Му Ижань. — На самом деле, в прошлый раз ты бежал слишком быстро и полностью вырвался из зоны его досягаемости, тем самым полностью сбив его с толку. Поэтому на этот раз тебе нужно правильно рассчитать свою скорость. Не позволяй ему догнать тебя, но и не отрывайся слишком сильно. Тебе необходимо всё время поддерживать безопасную дистанцию между вами. Вымани его со двора и постарайся тянуть время как можно дольше. Когда я закончу, я найду тебя. В тот момент ты сможешь окончательно оторваться от него. У тебя есть ещё вопросы? — Да, — сказал Кэ Сюнь. — Какой у тебя номер телефона? Выражение лица Му Ижаня стало ледяным. — Если у тебя больше нет вопросов, заходи внутрь. Кэ Сюнь размял ноги и сделал несколько растяжек. Он указал на укрытие: — Спрячься там, у двери. Я постараюсь увести старика в противоположную сторону. Му Ижань встал в указанное место и наблюдал, как Кэ Сюнь уверенно шагает во двор. Му Ижань смотрел на его спину. Кэ Сюнь без малейших колебаний направился к двери дома. Его обычная расслабленная, ленивая осанка полностью исчезла. Сейчас его спина была прямой, а каждый шаг излучал силу и уверенность, в этот момент он действительно выглядел как настоящий, решительный и физически подготовленный спортсмен. Грозный и крепкий мужчина – Кэ Сюнь – подошёл к двери. Дверь была закрыта, и он не мог видеть, что находится внутри дома. Кэ Сюнь не хотел давать своему воображению ни малейшей возможности работать. Он немедленно протянул руку и распахнул дверь. Скрип. Тусклый свет медленно проник в тёмную центральную комнату. Старик, похожий на зомби, неподвижно стоял посреди помещения, производя впечатление полной апатии. В тот момент, когда он увидел Кэ Сюня, его пепельное, трупоподобное лицо внезапно исказилось, рот раскрылся, обнажая чёрные дёсны и чёрную, как бездна, полость рта. Челюсть открылась неестественно широко, далеко за пределы человеческих возможностей. Затем старик бросился на Кэ Сюня с этой зияющей пастью. Кэ Сюнь мгновенно развернулся и побежал. Свист ветра и тяжёлые шаги преследователя звенели у него в ушах, позволяя точно определять расстояние между ними. Это была его стихия. Ещё в школьные годы он участвовал во всевозможных соревнованиях. Он научился определять положение противников по звуку. Этот навык помогал ему корректировать тактику во время состязаний. Кэ Сюнь поддерживал постоянную дистанцию примерно в пять шагов между собой и стариком. Вместе они выбежали со двора. Как только Кэ Сюнь и старик скрылись из виду, Му Ижань быстро вошёл во двор. Он направился прямиком во внутренние комнаты. Кэ Сюнь не решался вести старика в сторону Софоры. Он боялся, что они могут столкнуться с остальными участниками, поэтому он выбрал путь через всю деревню. Теперь, обдумывая ситуацию, он понимал, что только он мог сделать подобное. Любой другой был бы либо слишком медленным, либо не обладал необходимой выносливостью. Его текущая скорость не была максимальной, но для обычного человека она считалась очень высокой. Если бы тогда Вэй Дуна не тащил за собой Кэ Сюнь, того наверняка поймали бы почти сразу. Он определённо не смог бы поддерживать такой темп, особенно в течение продолжительного времени. Сейчас же Кэ Сюню, вероятно, предстояло бежать десять, двадцать, тридцать минут или даже дольше, чтобы выиграть достаточно времени для Му Ижаня. Но было нечто, чего Кэ Сюнь не понимал. Если старик не человек, а нечто иное, его способности не должны уступать человеческим. Му Ижань говорил, что несоблюдение правил картины приведёт к неотвратимой расплате. Это подтвердилось прошлыми двумя ночами. Те "существа", что появлялись ранее... хотя существовали способы избежать вреда от них, это всегда было вопросом удачи или совпадения. При прямом столкновении у них не было бы никаких шансов на выживание. Другими словами, даже зная правила, они не могли противостоять силам картины в открытом противостоянии. Но со стариком ситуация была иной. Старик не мог его догнать. Разве это не было странным? Когда эта мысль пришла Кэ Сюню, он не удержался и обернулся. Он чуть не споткнулся от ужаса при виде того, что теперь преследовало его. Он больше не мог разобрать, что именно гналось за ним. Гигантская чёрная пасть, похожая на бездну, полностью закрывала голову старика, две иссохшие руки были вытянуты вперёд, с неестественно длинными пальцами. В сочетании с тощими, сморщенными руками они напоминали искривлённые стволы Софор. Но самым пугающим был живот старика. Поскольку старик бежал быстро, ветер прижимал его одежду к телу, делая выпуклость на животе особенно заметной. Это было лицо. У лица были глаза, нос и губы, и его выражение было удивительно живым. Сейчас это лицо плакало. Его рот был открыт. Оно выглядело страдающим, словно испытывало боль. Оно постоянно двигалось, будто пыталось вырваться, пока старик бежал. Кэ Сюнь почувствовал, как его собственное тело начало зудеть. Он невольно почесал живот. Внезапно в его сознании мелькнула мысль: "Зуд... всё тело зудит... точно как прошлой ночью..." Он бежал, не замечая времени, пока наконец не увидел Му Ижаня, появившегося перед ним. Кэ Сюнь крикнул: — Босс, этот тип — он тоже деформирован! Му Ижань сделал знак и исчез за поворотом. Кэ Сюнь увеличил скорость и через несколько минут оторвался от старика. Му Ижань ждал Кэ Сюня на тропе, ведущей к Софорам. Он наблюдал, как тот приближается. Несмотря на долгий бег в таком темпе, этот человек выглядел удивительно свежим, лишь слегка запыхавшимся. Казалось, он только разминался. Даже Му Ижань вынужден был признать, что выносливость другого превосходила его собственную. — Тот старик тоже имеет мутации, — сказал Кэ Сюнь, подходя. — У него лицо на животе. Я думаю, там может быть ещё один мозг. Даже если он не способен мыслить, он может управлять выражением лица на животе. Ты нашёл какие-то зацепки в его доме? Му Ижань ответил: — Да. Кедровая древесина. — Он сделал гроб для Ли Гуайгуай? — Кэ Сюнь был потрясён. — Они оба мутировавшие, разве он не должен был проявить хоть каплю сочувствия? — Его зовут Ли Мацзы, — Му Ижань взглянул на Кэ Сюня. — Он отец Ли Гуайгуая и... его брат. Кэ Сюнь остолбенел. — Кажется, я только что узнал нечто ужасное. На лице Му Ижаня не было эмоций. — Когда эта деревня стала закрытым и отсталым обществом, здесь начали распространяться невежество и бесчеловечные обычаи. Многие стали вступать в браки с родственниками. Уровень медицины здесь крайне низок. Выживаемость детей резко упала. Более того, мужчин здесь значительно больше, чем женщин. Для продолжения рода деревня постепенно приняла систему общих жён. —...Закрытое и отсталое общество поистине ужасающе, — Кэ Сюнь не знал, что сказать. — На самом деле, вероятность рождения ребёнка с дефектами даже в кровосмесительных браках составляет всего 4%, — продолжил Му Ижань. — Более того, большинство детей с дефектами умирают, не достигнув взрослого возраста. Многие — ещё в младенчестве. Вероятно, такие крайние физические уродства, как у Ли Мацзы и Ли Гуайгуая, редко позволяли дожить до такого возраста даже в этой деревне. — Не знаю, повезло им или не повезло, — сказал Кэ Сюнь. — Им определённо не повезло, — Му Ижань посмотрел на него. — Можешь ли ты представить, какую жизнь прожил человек, чьи уродства делают его похожим на монстра, в подобной деревне? __________ Поддержать переводчика: 2202206740572834
29 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник