***
Скотланд-Ярд встретил его привычной суетой. Констебли сновали по коридорам с папками, где-то звонили телефоны, из комнаты отдыха доносился запах дешевого кофе. Обычный рабочий день полицейского участка. Шерлок прошел к кабинету Лестрейда, кивая знакомым лицам, стараясь выглядеть как обычно - слегка раздраженным и снисходительным. — А, Шерлок! — Лестрейд поднял голову от бумаг, когда он вошел. — Быстро ты. Инспектор выглядел оживленным, почти довольным. На столе громоздились папки по делу Торнтона, рядом дымилась недопитая чашка чая. — Ты сказал срочно, — Шерлок опустился в кресло для посетителей. — Что за свидетель? — Софи Мэттьюз, двадцать три года, студентка последнего курса юрфака, — Лестрейд полистал блокнот. — Была в клубе в ночь перед убийством Торнтона. Помнит, как он сидел с мужчиной. Говорит, тот выглядел не в себе - пьяный или под чем-то. Потом они направились к выходу, а после подошел третий, был явно недоволен и разыскивал их. — Память - ненадежная штука, — заметил Шерлок. — Прошло время, детали могли исказиться. — Возможно, — Лестрейд встал. — Поэтому я и хочу, чтобы ты посмотрел. Пойдем, она в комнате для допросов. Они шли по коридору, и Шерлок чувствовал, как сердце бьется чаще обычного. Нужно было взять себя в руки. Он всего лишь консультант, пришедший помочь полиции. — Что она еще рассказала? — спросил он, стараясь звучать незаинтересованно. — Довольно много деталей. Помнит, что парень был темноволосый, хорошо одет. Торнтон купил ему выпивку, пытался обнимать. — Весьма субъективная оценка, — пробормотал Шерлок. Лестрейд открыл дверь смотровой комнаты. Через одностороннее стекло Шерлок увидел ее - Софи Мэттьюз собственной персоной. Память не подвела - рыжеватые волосы, теперь собранные в хвост, бледное лицо без яркого клубного макияжа. Она сидела за металлическим столом, нервно теребя край своей сумочки. Рядом с Шерлоком и Лестрейдом в смотровой находился еще констебль Андерсон, делающий пометки в планшете. — Милая девушка, — заметил он. — И граждански сознательная. Не у всех хватает смелости прийти в полицию. Шерлок промолчал, наблюдая за Софи. Она действительно нервничала - постоянно поправляла волосы, облизывала губы, поглядывала на дверь. Типичное поведение человека, непривычного к полицейским участкам. — Сейчас покажем ей фотографии, — сказал Лестрейд. — Стандартная процедура - шесть фото, и да - среди них наш свидетель. Инспектор не заметил как расширились глаза Шерлока при этих словах. Андерсон вошел в комнату допроса с папкой. Софи выпрямилась, сложив руки на столе в попытке выглядеть спокойной. — Мисс Мэттьюз, — констебль говорил мягко, успокаивающе. — Я покажу вам несколько фотографий. Посмотрите внимательно и скажите, узнаете ли вы кого-нибудь. Он разложил фотографии на столе веером. Шесть мужских лиц смотрели вверх. Шерлок узнал фото Джима - снимок, где он выглядел как примерный "Джеймс Муррей, IT-консультант". Софи наклонилась над фотографиями, изучая каждую. Несколько секунд тишины показались вечностью. Потом ее палец уверенно указал на фото Джима. — Это он, — голос прозвучал твердо. — Точно он. Шерлок почувствовал, как сжимается горло. Картина была предельно ясной. Лестрейд тихо присвистнул: — Похоже, у нас есть серьезная зацепка. Она дает четкие показания, опознание однозначное. В комнате допроса констебль продолжал задавать вопросы. Софи отвечала уверенно, добавляя все новые подробности. Чем больше она говорила, тем яснее становилось - ее показания могут похоронить Джима. Шерлок отступил от стекла. Нужно было уходить, пока девушка не вышла и не увидела его. Она могла вспомнить, что он тоже был в клубе той ночью, задавал вопросы. Это привлечет ненужное внимание. — Мне нужно проверить кое-что, — пробормотал он, направляясь к двери. — Шерлок? — Лестрейд обернулся. — Все хорошо. Просто вспомнил одну деталь. Мне нужно сверить кое-что в своих записях. Я свяжусь с тобой позже. — Но мы же обсудим показания? — Позже, — Шерлок уже открывал дверь. — Сначала мне нужно кое-что проверить. Он выскользнул из комнаты и быстрым шагом направился к выходу. В коридоре притормозил, прислушиваясь - из-за угла доносились голоса. Дверь комнаты допросов открылась. — Спасибо за помощь, мисс Мэттьюз, — голос Лестрейда. — Вы очень нам помогли. Шерлок свернул за угол, пережидая. Шаги приближались - Софи вели к выходу. Он прижался к стене, надеясь, что она пройдет мимо, не оглядываясь. — Если вспомните что-то еще, сразу звоните, — говорил сопровождающий ее констебль. — Обязательно. Я рада, что смогла помочь. Шаги удалились в противоположном направлении. Шерлок выдохнул и покинул здание, стараясь не привлекать внимания. Нужно было действовать. И быстро.***
Майкрофт сидел в глубоком кожаном кресле, изучая какие-то документы. Перед ним на столике - нетронутая чашка чая и свежий номер "Таймс". Казалось, старший Холмс вообще не покидает это место. — Что на этот раз? — спросил он, не поднимая головы от бумаг. Шерлок рухнул в кресло напротив, чувствуя, как усталость наваливается на плечи тяжелым грузом. — Появился свидетель. Девушка из клуба опознала Мориарти. Майкрофт наконец поднял взгляд. Серые глаза внимательно изучили младшего брата. — Расскажи подробнее. Шерлок пересказал события утра - звонок Лестрейда, показания Софи Мэттьюз, уверенное опознание. С каждым словом лицо Майкрофта становилось все более задумчивым. — Крайне неудачно, — наконец произнес он, откладывая документы. — Неудачно? — Шерлок вскочил, начиная мерить комнату шагами. — Майкрофт, я разбил Торнтону нос, если ты забыл. — Об этом можешь не переживать. В ночь убийства ты был на Бейкер-стрит. Это подтвердит Джон и миссис Хадсон. То, что у тебя был конфликт с Торнтоном не говорит о том, что ты его убил, а вот операция, — старший Холмс сцепил пальцы в замок, внимательно глядя на брата, — может серьезно пострадать. Нам нужна вся сеть, а не один человек. Шерлок остановился у окна. За стеклом Лондон жил своей жизнью - спешили прохожие под зонтами, проезжали машины, оставляя за собой брызги грязной воды. — И что ты предлагаешь? Повисла тишина. Только тиканье старинных часов на каминной полке нарушало ее. Майкрофт задумчиво постучал пальцами по подлокотнику, явно обдумывая что-то. Потом заговорил снова - осторожно, взвешивая каждое слово. Шерлок слушал, чувствуя, как внутри все сжимается от понимания, к чему ведет брат. Имена не назывались, но они оба знали, о ком речь. О людях из тени, о тех, кто выбрал свой путь давно и бесповоротно. О тех, чьи руки уже в крови. Шерлок вышел из душного клуба на мокрую лондонскую улицу. Дождь почти прекратился, оставив после себя лужи и запах мокрого асфальта. Он достал телефон. "Нужно встретиться. Срочно. ШХ" Ответ пришел через минуту: "Соскучился? ДМ"