Подарить счастье. Бабочка и змей

NC-17
В процессе
17
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 71 562 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник

Глава 10. Он будет жить счастливо

Настройки
Сознание Яо Сина блуждало по горизонту, залитому багровыми и персиковыми красками. В его глазах отражались золотые языки солнца. Перед его жаром Син был лишь крупинкой, незначащей ничего и не знающей ничего. Казалось, что все его знания, полученные за этот месяц, в книге бы занимали даже не одну строчку, а обозначались лишь одной линией, составляющей иероглиф. В прошлый раз, когда он был на границе своего сознания, он чувствовал нестерпимое одиночество и пустоту. Но в этот раз, его голову заполняли тысячи вопросов. Бабочка не сомневался в том, что он Яо Син, но также, он не мог объяснить почему в этом так уверен. Почему Син никогда не сомневается в своих действиях? Почему он так бесстрашен? Почему так легко приспособился к жизни в другом мире? Потому что почти ничего не помнит о своей прошлой жизни? Потому что не помнит себя? Но почему он чувствует, что знает себя? Знает, но не может рассказать. Не может объяснить. Словно дело не в том, что у него никогда не было личности, а в том, что он просто не помнит, какой она была, но инстинктивно ведёт себя так, как и должен? Нахождение в этом месте отличалось от медитации. Оно не давало ответы, не делало сильнее, не расслабляло. А давило. Кидало на самый край пропасти, заставляя либо идти вперёд с гордо поднятой головой, ища ответы, либо упасть в бездну отчаяния. Яо Син всегда выбирал первый вариант.

***

— Сяо Син! Да очнись же ты наконец!, — в этот раз Лю Вуци не плакал, но беспокойство на его лице незаметно сменялось ужасом, — Сяо Син!, —жаль, что змей больше не зовёт бабочку феей. Сколько бы Яо Син не просил его об этом, Шисюн всегда отказывал. —Шисюн Лю, успокойся, я не умираю, — Син приподнялся на локтях, смотря змею прямо в лицо. Но это не убедило Лю Вуци расслабиться. Тогда бабочка придвинулся к лицу Вуци и аккуратно примкнул губами к губам змея, — Разве не видишь? Я в порядке. — В порядке? Ты теряешь сознание уже второй раз за неделю!, — улыбка Сяо Сина Лю Вуци вообще не успокаивала, даже наоборот, заставляла его больше беспокоиться. А поцелуи и объятия, коими Син стал одаривать змея слишком часто, приводили Вуци в замешательство. Он пока не определился, как на это реагировать. — Я не теряю сознание, Шисюн, а лишь ненадолго ухожу в себя. В этом нет ничего страшного, — Син снова попытался чмокнуть змея, но тот накрыл его рот изящной рукой. — Надо показать тебя лекарю, — если раньше Лю Вуци списывал необычность поведения своей бабочки на то, что он она ничего не помнит и только учиться взаимодействовать с миром, то сейчас у него были подозрения, что у Сяо Сина душевная болезнь, —Пойдём сегодня же, вечером. Лю Вуци встал и помог подняться бабочке с земли. Ещё несколько минут назад он учил Сяо Сина владению мечом, прежде чем тот начал терять связь с реальностью. Яо Син было хотел возразить против решения змея, но видя во взгляде Шисюна сталь, понял, что препираться нет смысла. Да и сходить к лекарю будет не лишним. Сину самому в последнее время начало казаться, что он не такой уж белый лист, как сам думает. И возможно, на самом деле страницы его книги уже давно полностью исписаны. Пока змей готовил обед, Сяо Син бесцельно махал мечом, стоя на пристани. За две недели учёбы Син понял, что ему совершенно не нравиться меч. Его тело не было предназначено для резких выпадов и колящих ударов. Его гибкая фигура больше подходила для изящного танца. Конечно же к этой мысли он пришёл не сам, его боевые задатки проанализировала Тази и посоветовавшись с Лю Вуци, они пришли к мнению, что бабочку нужно обучить лишь базовым техникам, и сосредоточиться надо на силовых тренировках, пока они не подберут ему более подходящий способ сражаться. Син не был против такого решения, Тази прожила больше чем он, и знания её были обширнее, а раз с ней согласен даже змей, то есть ли ему смысл сомневаться? Но мечи Яо Син почему-то просто не любил. Кидаться на противника в лоб, сужая угол обзора, и не имея возможности полностью контролировать ситуацию, ему не нравилось. Но мечи просто не нравились. Сначала ему мечом упирались в грудь, как только он очнулся в этом мире, потом его окружили ублюдочные драконы, тоже тыкая в него мечами, и он ничего с этим не мог сделать. Его это не злило. Зачем гневаться на тех, кто и так получил по заслугам? Да и зачем тратить время на злость? Но чувство собственной беспомощности огорчало. Если бы не Шисюн, не известно, чтобы с ним сделали в " Божественной неге", когда поймали бы его. Нет, конечно понятно, что Яо Сина сначала бы продали, а вот потом? Как вообще забирают девственность? Бабочка мог представить, как его лапают, облизывают, против воли целуют, а дальше? Сначала Сяо Син спросил об этом у Тази, но цинь лишь мысленно залилась румянцем, и сказала, что не знает. А когда бабочка спросил об этом Лю Вуци, тот отвернулся, скрывая эмоции, и ровным голосом сообщил, что такое знать ему не обязательно, потому что змей всегда его защитит. Тогда Син обратился к последнему варианту, голосовому помощнику. " Голосовой помощник, ты знаешь как девственность теряют мужчины?", —невинно поинтересовался Яо Син. "К сожалению я не знаю ответа на ваш вопрос, хозяин, но знаю где его можно найти", — хоть голос искусственного интелекта и был ровным, но в нем чувствалась радость, что его наконец о чём-то спросили,—" Желаете узнать?". Конечно же Син ответил утвердительно. Оказалось, что некие трактаты " О любви" можно купить на улице красных фонарей, но Яо Син сразу отбросил эту идею. Поскольку бабочка запретил змею туда ходить, то и сам не должен. Был также второй вариант, поискать в библиотеке внешней части школы Небесного пути. По словам голосового помощника, ученики часто прячут между фолиантами с техниками самосовершенствавания запрещённые книги. Закончив свои размышления, Яо Син поместил деревянный меч в пространственный мешочек и направился к змею, уже заканчивающему готовить суп из свиных ног. — Шисюн, после обеда сходим в библиотеку?, — Син беззаботно улыбнулся, выдыхая пряный аромат супа. — Хорошо, — легко согласился Лю Вуци, — Но к лекарю мы обязательно пойдём, — голосом не терпящим возражений отчеканил Вуци, думая что Сяо Син хочет использовать поход в зал знаний, как предлог, чтобы не идти на осмотр. Син на это лишь кивнул, совершенно не изменившись в лице. Он не разделял беспокойство Шисюна о себе. Скорее, он даже больше беспокоился за змея, который последние несколько дней выглядел очень нервным. Кажется никто из них не может светить только для себя, оба освещают друг друга.

***

Библиотека внешней школы "Небесного пути" находилась на единственном ровном участке, на поляне, густо поросшей клевером. Это растение росло в таком количестве, что покрывало всё пространство вокруг здания плотным ковром. Многие ученики в перерывах между занятиями устраивали возле библиотеки пикник, или просто спали, не в силах доползти до общежития. Именно такую картину застали юноши, поднявшись на поляну. В ту же секунду Яо Сина начал одолевать соблазн присоединиться к лежащим в полуобморочном состоянии соученикам. Ковёр из клевера выглядел таким мягким и удобным, чтобы раскинуться на нём в позе звезды. Но он быстро отбросил эти мысли — ещё успеет поваляться. Снаружи библиотека выглядела маленькой. Черепица на крыше была полностью покрыта мхом. Стены обвивали вьющийся растения, частично закрывающие большие окна. Колонны, удерживающие здание, были покрыты слоями облезшей краски. В целом, здание выглядело так, словно готово в любой момент развалиться от старости, но из-за поддерживающих талисманов, было вынуждено стоять ещё сотни лет. Внутри же здание поражало своими масштабами. Хоть библиотека была не высокой, но очень длинной. Основная часть здания уходила под землю, делясь на уровни: первичного познания, заложения основ, построения фундамента, раскрытия души. До последнего доходили лишь десять процентов учеников, а достигнув этого уровня, могли войти во внутреннюю школу Небесного пути. Но Яо Син сегодня пришёл не за учебниками, и техниками совершенствования, коих у Лю Вуци было валом, а в поисках запрещённых книг. На вопрос змея, что он ищет, бабочка сказал, что техники владения альтернативным оружием. Тот лишь кивнул, и отправился на поиски к дальним стелажам, повелев Сяо Сину сесть за читальный стол и ждать его. Но у Сина были другие планы. "Куда ты направился?", — напуганно спросила Тази, когда Яо Син побежал вглубь помещения. "За ответом на свой вопрос, Тази", — бросил Син и загадочно улыбнулся, обшаривая стеллажи с книгами. "Только не говори что...?", — цинь не нужно было много времени, чтобы понять о чём думает её друг, — " Поищи в разделе техник медитации, обычно их прячут там", — Тази вздохнула, её маленький друг всё равно не успокоиться, так не лучше ли помочь? "Спасибо", — поблагодарил бабочка и кинулся к нужным книгам. Он особо не всматривался, просто закидывал в пространственый мешочек всё книги, в которых были вызывающие картинки, одна из них точно должна быть нужной. Посмотрев около пятнадцати, Син вернулся к читальному столику, а чтобы не скучать, стал наблюдать за соучениками через окно. Несмотря на то, что бабочка не чувствовал себя уставшим, ковёр из клевера снова начал манить взор. —Я закончил. Идём?, — Лю Вуци вышел из-за стеллажей и, не дожидаясь ответа своей бабочки, потянул её к выходу. — Куда ты так торопишься, Шисюн? На тебя посмотришь, и покажется, что я умераю, — Яо Син сказал это спокойно, наклонив голову на бок, но вуаль не позволяла разглядеть выражение его лица. — Сяо Син, ты думаешь, что это шутки?, — змей посмотрел на бабочку вертикальными зрачками, — Терять сознание — это не норма! Если бы это было лишь один раз... Да и твоё поведение начинает меня настораживать, — Вуци тяжело вздохнул, а ведь неделю назад его всё устраивало, — Я не имею ничего против того, как ты себя самовыражаешь, как говоришь и думаешь. Но меня беспокоит, что твоё поведение слишком быстро меняется и это невозможно контролировать. Я хочу знать, что с тобой всё в порядке, Фея, — Лю Вуци погладил Сина по щеке, и слабо улыбнулся. — Хорошо, шисюн, — Сяо Син был на столько счастлив, что его назвали по прозвищу, что сам схватил змея за руки и помчался к выходу, чуть не снеся кого-то на пути. Лю Вуци лишь оставалось бежать за ним. Но как только двери библиотеки открылись, Вуци быстро приобнял Сина за талию, и они исчезли в зелёной дымке. На пороге остался Се Хуанфен, одетый в белоснежные одеяния. Его взгляд метал молнии, а острые когти впивались в рукоять меча.

***

Горы, обнятые белоснежными облаками, возвышались над миром заклинателей как исполины. Горный хребет Вечного пути был одним из самых длинных на континенте. На нём пемещалась не только самая большая из заклинательских школ — Небесный путь, но также и клан Небесного величия, основавший её. Виды на величественные белоснежные здания поражали воображение учеников внешней школы. Каждый из них мечтал стать частью клана в будущем и жить в изящном поместье драконов. — Шисюн, смотри как красиво!, — Син указывал в сторону одной горы, улыбаясь от счаться и удивляясь как ребёнок, — Никогда не видел такой красоты! — Я на эту красоту каждый день смотрю, Сяо Син, — Лю Вуци поудобней обхватил тело бабочки в своих руках, — Я предпочёл бы любоваться тобой, — он посмотрел на личико Яо Сина скрытое вуалью. — Тогда смотри, — Сяо Син приподнял одной рукой алую ткань, — Красивый? — Очень..., — найти других слов и эпитетов змей был не в состоянии. Если бы рядом с бабочкой стоял не он, а кто-то другой, то на него бы незамедлительно набросились, разорвали бы его тонкие одеяния и взяли бы прямо здесь, на широких ступеньках бесконечной лестницы к лекарю. И почему только Лю Вуци позволил своей бабочке вместо нормального верхнего одеяния надеть тончайший, полупрозрачный халат, когда он сам был одет в чёрное ханьфу из плотной ткани? Потому что Сяо Сину было очень жарко... — Пришли, — с облегчением выдохнул Вуци, когда начала показываться простая, но элегантная бамбуковая хижина. Змей опустил бабочку на ноги, поскольку длинный путь наконец подошёл к концу, — Идём. Но не успели юноши пересечь порог дома, как за их спинами послышался негромкий кашель. — Ты ведь не собираешься предаваться страстям в моём доме, змееныш? — За кого вы меня принимаете, дядя Сянран (ясный)?, — Лю Вуци хитро прищурился, — Это Сяо Син — мой друг, — он указал на бабочку, — Ему требуется ваша помощь. — Приятно познакомиться, дядя Сянран, — Син вежливо поклонился. — Для тебя я лекарь Се, — старый дракон, с длинными нефритовыми рогами приветливо улыбнулся, — Проходите, раз пришли. Вход в дом был небольшим, поэтому первым вошёл Се Сянран, а за ним юноши. Хижина была обставлена лишь самым необходимым: полками, кроватями для больных, тумбочками, трапезным столом и другими мелочами. Сам дракон был одет в простое ханьфу, кое где позеленевшее от работы с лекарственными травами. При этом, лицо Сянрана было утонченным и благородным, а яркие изумрудные глаза на фоне серебряных волос выглядели как оружие, способное опознать любую ложь. — Ну чтож, рассказываете. Что болит? Где? Как давно?, — лекарь Се сел на табуретку у стола, жестом повелев Сяо Сину занять стул на против. — У меня ничего не болит, — Син скосил взгляд из под вуали на змея, — Но у меня была потеря памяти, а также, я уже два раза слишком сильно уходил в себя. — Помимо этого он странно себя ведёт. В один момент кажется, что с тобой разговаривает взрослый, в другой — ребёнок, — дополнил Лю Вуци для полноты картины. — Интересно..., — Сянран задумался, — Дай ка свою руку Син, — он начал проверять духовные каналы и пульс бабочки, а затем нахмурился, — С тобой всё в порядке юноша. Никаких отклонений. — Вы уверены? Тогда почему хмуритесь?, — Вуци посмотрел на дядю, что был погружен в раздумья, потом перевёл взгляд на Сина, который откровенно дурачился, болтал ногами, весело улыбался и рассматривал травы, высящие на потолке. — С ним и правда всё в порядке, Вуци, — всё же ответил дракон, — Может у него были травмы головы? — Да, у меня была дыра в черепе, но она быстро зажила, — Яо Син и Лю Вуци заранее обговорили, что бабочка не будет говорить, что занял тело Шиди Яо. — Теперь понятно, почему я чувствую небольшую путаницу в твоих мыслях. Дам тебе попить трав для ясности ума и души, — лекарь уже хотел встать, как змей его остановил, — Что ещё, змееныш? — А насчёт его поведения вы ничего не скажете, дядя?, — в изумрудных глазах Вуци теплилась надежда на получение ответов. — А что в нём странного?, — Сянран пристальнее взглянул на Сяо Сина, — Син, почему ты такой счастливый? — Потому что увидел сегодня много нового и красивого, лекарь Се, — ещё шире улыбнулся Яо Син, — А вы? Почему такой серьёзный? Если я сумасшедший, то так и скажите. — Ну ка, ответь мне на вопрос, — дракон переглянулся с встревоженным змеем, — Допустим, ты в этом мире остался совершенно один, никого кроме тебя нет. Что бы тогда сделал? О чём бы жалел? Кого бы хотел увидеть? — Такое невозможно, лекарь Се. Если я есть, то и другие тоже, а если других нет, то и меня нет. И даже если я всё таки останусь совсем один, то тогда в мире не должно быть совсем ничего. Ведь какое это одиночество, если вокруг звери, птицы и растения, горы, леса и реки?, — Син на секунду задумался, — И конечно же рядом будет Шисюн Лю, он ведь змейка, а значит не исчезнет. — Это не душевная болезнь, — Сянран посмотрел на Вуци, — У него поломано представление о мире,— дракон снова посмотрел на Яо Сина, — А если и Лю Вуци не будет? Что ты сделаешь? —... Пойду к нему. Он же просто куда то уйдёт? Значит мне нужно найти его и всё, — бабочке начинала не нравиться эта ситуация. — Но его вообще нет, нигде, — лекарь сделал паузу и продолжил, — Он умер. — Тогда и я умру, — Сяо Син не задумался ни на минуту, — Пойду за ним, и там мы будем вместе, — его голос был спокойным, но от него мурашки бежали по телу. — Ясно... Ясно... Ты очень целеустремлённый, Син, — Сянран покачал головой, разгоняя негативные мысли, — Тебя не остановят преграды на пути, но ты можешь очень сильно о них пораниться. Будь осторжнее, то что кажется тебе пустяком, может причинить сильный вред и в первую очередь дорогим тебе людям. Учись быть внимательным к чужим бедам и боли. И не забывай, что твоя жизнь может быстро закончится, а тебе так много нужно увидеть и узнать. Смерть — твой самый последний вариант, когда остальные уже испробованы. Запомнил?, — старый дракон слегка улыбнулся бабочке и похлопал его по плечу, — Будут ещё вопросы, заходи. — Хорошо, лекарь Се, я всё запомнил, — Син лучезарно улыбнулся, — Что - нибудь ещё? — Не мог бы ты сходить в огород за домом, я оставил там ведро с водой. Принесёшь?, — дракон переглянулся с змеем. — Хорошо, тогда я пошёл лекарь Се. Шисюн, я быстро вернусь, — Яо Син спрыгнул со стула и вприпрыжку побежал к входу из хижины. Когда дверь за ним захлопнулась, Се Сянран поднялся с табуретки и, гладя на Лю Вуци, начал подготавливать травы для лекарства. — Не надо на меня так жалобно смотреть, Вуци. Я могу помочь Сину с потерей памяти, но не с искажением восприятия мира — это не лечиться, — дракон принялся измельчать растения в ступке. — Но как же так? Как ему жить?, — Лю Вуци не понимал, у всего есть своё объяснение, у каждого недуга своё лекарство. Так почему? — Он таким родился, Вуци. Так что единственное что он будет делать, так это жить счастливо, — перетертые травы были высыпаны в холщевый мешочек, — Пусть выпьет отвар, настоянный как минимум час, перед сном. Это прояснит его разум. — Что прояснит мой разум?, — Син стоял на пороге с ведром в руках. — Отвар,— Сянран передал мешочек змею, а сам забрал ведро из рук Сяо Сина, — Спасибо, Син. А теперь вам пора уходить. Солнце клониться к закату... — Но дядя? Неужели больше ничего нельзя сделать, — Вуци не мог сдаться. Должно же быть хоть что-то? — Можешь приводить мальчка ко мне на обучение, о большем и не проси, — дракон буквально выталкивал змея из дома, — Ясно? — Ясно!, — защипел от злости Лю Вуци, — Сяо Син пошли! — До свидания, лекарь Се, — бабочка поклонился и поспешил догнать Шисюна, уже спускающегося по широким ступням. — Ну хоть с другом познакомил и на том спасибо, — облегченно выдохнул старый дракон, следя за спинами юношей, — А то приходишь, только когда раны сам залечить не можешь, Сяо Вуци.
17 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник