Обратная сторона Изуку

NC-21
В процессе
9
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 13 390 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Часть 3

Настройки
Пол под ногами исчез. Падение в темноту вызвало у десятков абитуриентов панический крик. Изуку не кричал, но его сердце бешено колотилось, а в голове тут же всплыл холодный приказ: Инстинкты, не причуда. Он сгруппировался, используя навыки, которым научил его тот человек после приюта, и приготовился к жёсткому приземлению. Он рухнул на груду строительного мусора, перекатившись и погасив инерцию. Вокруг, в пыли и полумраке, слышались стоны и ругань. Экзамен начался не с сирены. Он начался с хаоса и подлости. Изуку немедленно вскочил и скользнул в тень ближайшего переулка. Его планшет на запястье тускло светился, показывая смертельно опасный расклад: ВАША ЦЕЛЬ: Аяне Накамура. ОХОТНИК НА ВАС: Рю Мизусима. ОХОТНИК НА ВАС: Хонока Окада. ОХОТНИК НА ВАС: Тайчи Кимура. Три на одного. И его цель — четвёртая из их компании. Изуку прислонился к холодной стене, с трудом сдерживая дрожь. Это была не просто ловушка. Это был удар в спину. Но он чувствовал злость не на друзей. Его гнев был направлен на создателя этого испытания, на того, кто решил, что дружба — это всего лишь рычаг. «Они хотят, чтобы мы стали монстрами, — думал Изуку. — Но я не дам им этого. Я найду того кто стоит за этим». Он посмотрел на маячок Рю. Тот двигался быстрее всех, самый импульсивный. Он не будет ждать Хоноку и Тайчи. Он придёт первым. Изуку стиснул зубы. Использовать причуду, чтобы решить эту проблему? Нет. Она опасна. Она навредила слишком многим. Она убивает и вредит. Он не хотел, чтобы она убивала и вредила его друзьям. У него не было готового плана. Была только цель — Аяне, которая, судя по карте, пряталась в районе складов в трёх кварталах отсюда. И были три проблемы, которые мчались к нему. Ему нужно было двигаться. Прятаться в этом переулке — значит ждать, пока его окружат. Высоко над искусственным городом, в тёмной комнате, освещённой лишь десятками мониторов, было тихо. Проктор стоял навытяжку перед массивным креслом, повёрнутым к экранам. Человека в нём почти не было видно в тени. — Все участники на поле, сэр, — доложил Проктор. — Потери при падении — трое выбывших. Психологическая устойчивость в этом году, откровенно, разочаровывает. — Не важно, — голос из кресла был спокоен и глубок, он, казалось, вибрировал в самой груди. — Количество — мусор. Нам нужно качество. Что по особым объектам? — Группа 9, как вы и приказали. Особый протокол давления активирован. Трое охотятся на одного. — Да... — протянул человек в тени. — В этом году у нас много необычных учеников... Но самый интригующий из них — это ты, Мидория Изуку. На главном экране крупным планом появилось изображение Изуку в тёмном переулке. Его лицо было напряжено. — Он не паникует, — отметил Проктор. — В отличие от остальных. — Он зол, — поправил его человек в кресле. — Он считает, что мы играем с ним. Он ещё не понял, что мы играем всерьёз. Мы бросили ему вызов, Проктор. Мы сказали ему: «Твои друзья — твоя слабость. Они — твои враги». Таинственный наблюдатель наклонился вперёд, и свет монитора на мгновение отразился в его глазах, похожих на два холодных огонька. — Сможет ли он справиться с этим испытанием? Или он проиграет, как и все остальные? Продолжай наблюдение. Я хочу видеть каждый его шаг. Изуку больше не мог ждать. Маячок Рю был слишком близко. Он выскользнул из переулка и побежал по заброшенной улице в сторону складов. Он не пытался атаковать, он пытался оторваться. Но он недооценил скорость Рю. Не успел он пробежать и половины улицы, как что-то с рёвом врезалось в асфальт прямо перед ним. Куски бетона брызнули в стороны. — Изуку! Рю спрыгнул с крыши, приземлившись между ним и путём к отступлению. Его кулаки, покрытые «Кинетическими перчатками», дымились от недавнего удара. Он был в ярости и смятении. — Рю, не мешай, — прошипел Изуку, отступая на шаг. — "Не мешай"?! — взревел Рю, его лицо было искажено гневом и непониманием. — Они заставляют нас охотиться на тебя! Что это за бред? Мы должны держаться вместе! — У нас нет "вместе", Рю! — крикнул Изуку. — Они следят! Если мы объединимся, нас обоих выкинут, и им сотрут память! Я не дам им этого сделать! Рю запнулся. Это была новая мысль, пугающая. — Изуку, мы что-нибудь придумаем! Мы... — Ты не оставляешь мне выбора, Рю, — холодно сказал Изуку. Его глаза сузились. «Чёрт. Он не остановится. Мне нужна секунда. Только одна. И без насилия». Когда Рю бросился в атаку, Изуку не стал уклоняться. Он позволил ему приблизиться, чтобы его причуда сработала минимально, но точно. Рю был быстр и чудовищно силён. Его удар был нацелен на то, чтобы схватить. Изуку, стиснув зубы от внутреннего протеста, активировал свою силу. Это был минимальный толчок, едва ощутимый сдвиг в реальности. «Причина: Рю бежит, чтобы схватить меня. Следствие: Рю бежит, чтобы схватить свой планшет». В тот момент, когда кулак Рю почти коснулся его груди, его взгляд внезапно метнулся к его же запястью. Он почувствовал, что планшет соскользнул, хотя этого не произошло. Инстинктивно Рю развернулся, его кулак, заряженный кинетической энергией, по инерции врезался в стену дома. Раздался оглушительный грохот. Стена из шлакоблока взорвалась облаком пыли и обломков. Рю закашлялся, ошеломлённо глядя на дыру в стене. — Что... Изуку, не теряя ни секунды, нырнул в облако пыли. Он тяжело дышал, чувствуя тошноту и боль в висках от минимального использования причуды. Он не победил Рю, он лишь на долю секунды изменил его приоритет. Он выиграл время. Грохот привлёк внимание Хоноки и Тайчи. Они бежали на шум. Изуку, кашляя, прислонился к стене склада. Он был в ловушке. Сзади — Рю, который вот-вот придёт в себя. С флангов — Хонока и Тайчи, которые бегут на шум. А внутри здания — его испуганная цель. Он не контролировал ситуацию. Он был загнан в угол, и это было тяжело. Он посмотрел на бегающий маячок Аяне, потом на три маячка, сходящихся к нему. Я найду способ пройти ваш тест. Без крови. Без предательства. И я доберусь до того, кто это придумал». Он скользнул в темноту склада. План рождался из отчаяния, но от этого становился только острее. Склад был огромен и погружён в почти полную темноту. Единственный свет проникал сквозь грязные мансардные окна высоко вверху, выхватывая из мрака силуэты ржавеющего оборудования и многоярусных стеллажей. Изуку двигался бесшумно, как призрак. Голова раскалывалась. Он ненавидел это ощущение. Последний год он жил, сдерживая свою силу, боясь того, что она сделает. Воспоминания о той ночи — о крови, о собственной холодной логике, которая привела к катастрофе — были клеймом на его душе. Он услышал тихий всхлип. Высоко над ним, на шатких металлических лесах, забившись между двумя огромными трубами, пряталась Аяне. Её светлые волосы делали её слишком заметной даже в этом полумраке. В этот момент в главный вход склада ворвались его преследователи. — Изуку! Хватит прятаться! — Голос Рю эхом разнёсся по гигантскому помещению. Он был зол, но в его голосе слышался и страх. — Рю, стой! Не шуми! — прошипел Тайчи, осматриваясь. — Он здесь. Он загнан в угол, но он опасен. — Он не опасен, он наш друг! — Хонока активировала свою причуду. Вокруг неё вспыхнуло и замерцало слабое силовое поле. Это был «Эмпатический Щит» — чем больше она боялась, тем он становился крепче. И сейчас он сиял, как маленькое солнце. — Изуку! — снова крикнул Рю, заметив движение на лесах. — Я вижу тебя! Спускайся! — Пожалуйста, давай поговорим! — взмолилась Хонока. Тайчи молча оценивал их позицию. Узкие леса. Один путь вниз. Изуку был зажат. — Это конец, Изуку, — сказал Тайчи достаточно громко, чтобы его услышали. — У тебя нет преимущества. Нас трое. Ты истощён после стычки с Рю. Ты не сможешь использовать свою причуду на всех нас. Спускайся, пока никто не пострадал. Изуку посмотрел на Аяне, которая дрожала в нескольких метрах от него. Она была его целью. Он посмотрел вниз, на троих своих друзей, которые теперь были его врагами. Он был в ловушке. Он проиграл. По крайней мере, так они думали. «Они правы, — подумал Изуку, чувствуя, как по виску течёт пот. — Я не могу победить их силой. Рю слишком силён, Хонока заблокирует любую атаку, а Тайчи слишком умён для простых уловок. Я не могу им вредить, но я не проиграю». Его злость, холодная и острая, снова поднялась в нём. Но не на них. На того, кто сидел за мониторами и дёргал за ниточки. На того, кто наслаждался этим зрелищем. «Ты хотел, чтобы мы дрались, — мысленно обратился он к своему мучителю. — Ты хотел увидеть как мы начнем драться. Но ты не получишь что хочеш». — Вы правы, — крикнул Изуку вниз. Его голос дрожал от напряжения. — Я не могу победить вас. — Тогда спускайся! — с облегчением сказал Рю. — ...Но я и не проиграю. Он резко повернулся к Аяне. Она вскрикнула и отшатнулась. — Изуку? Ты меня пугаешь... — Мне жаль, Аяне, — прошептал он. — Доверься мне. Он схватил её за руку. — ИЗУКУ! — взревел Рю и бросился к лестнице. Изуку не стал использовать свою причуду. Ему не нужно было менять реальность. Ему нужно было лишь немного психологии и отчаяния. — Тайчи! — крикнул он вниз. — Твоя причуда «Анализ»! Ты видишь слабости, верно? Тайчи замер. — Да... и что? — Тогда проанализируй это! Изуку схватил тяжёлый кусок ржавой арматуры, валявшийся на лесах. — Если вы сделаете ещё один шаг, — прорычал он, приставив острый конец к... собственной шее. — Я проиграю. Всё замерло. Хонока ахнула, её щит погас. Рю застыл на полпути вверх по лестнице. Тайчи в ужасе распахнул глаза. — Изуку... что ты делаешь... — пролепетал Тайчи. — Я заканчиваю игру, — холодно ответил Изуку. — Вы охотитесь на меня. Если я выбываю, вы проигрываете. Ваша цель исчезла. — Но ты... ты провалишь экзамен! — крикнул Рю. — А вы провалите его вместе со мной! — отрезал Изуку. — Или вы позволите мне захватить мою цель, и тогда провалитесь только вы трое. А мы с Аяне пройдём. Что вы выбираете, "герои"? Он поставил их перед невыполнимой задачей. Они не могли его атаковать — он убьёт себя (или, по крайней мере, так выглядело). Они не могли уйти. Они были парализованы. — Он... он блефует, — неуверенно сказал Тайчи. — Ты хочешь проверить? — Изуку сильнее нажал на арматуру. На коже выступила капля крови. — НЕТ! — закричала Хонока. — Изуку, прекрати! Мы уходим! Мы уходим! — Хонока, нет! Он манипулирует нами! — запротестовал Рю. — Мне плевать! — её голос сорвался на рыдания. — Я не буду смотреть, как он это делает! Изуку не сводил с них глаз. Он видел их замешательство, их страх. Это было жестоко, но это был единственный способ, который не требовал применения его причуды. Он не вредил им. Он вредил себе. — Итак? — прохрипел Изуку. — Рю. Тайчи. Какой ваш выбор? Тайчи опустил голову. Он был умён. Он понял. — Он выиграл. — Что?! — Рю посмотрел на него. — Он выиграл, Рю! — крикнул Тайчи. — Мы не можем его остановить. Любой наш ход ведёт к провалу. Если мы нападём, он выведет себя из игры. Если мы отступим, он захватит Аяне. Он поставил нам шах и мат. Рю с ненавистью посмотрел на Изуку. Его злость была направлена не на друга, а на ситуацию. Он с силой ударил по металлической опоре. — ЧЁРТ! ЧЁРТ ВОЗЬМИ! Он развернулся и спрыгнул с лестницы. — Мы уходим. — Рю... — Хонока посмотрела на него со слезами. — Уходим! — рявкнул он и пошёл к выходу. Хонока бросила на Изуку последний, полный боли взгляд и побежала за ним. Тайчи постоял ещё секунду, его лицо было непроницаемым. — Это был... сильный ход, Изуку. Он поправил очки и тоже ушёл. Изуку остался один. Его рука, державшая арматуру, тряслась. Он отбросил её. — Изуку? — Аяне всё ещё дрожала. — Они... они ушли? Изуку медленно кивнул. — Что... что теперь? — её глаза наполнились ужасом. — Ты... ты ведь... Она посмотрела на свой планшет, потом на него. Он был её охотником. — Теперь... — он протянул руку. — Мы ждём. — Ждём? — не поняла Аяне. — Я не буду тебя "захватывать", Аяне, — хрипло сказал он. — Это и есть мой план. Аяне смотрела на него так, словно он сошёл с ума. — Я... я не понимаю. Ты... ты так напугал их! Ты напугал меня! Зачем... если ты не собирался меня ловить? Изуку медленно поднялся на ноги. — Потому что это был единственный способ заставить их остановиться. Они хорошие люди, Аяне. Слишком хорошие для этого места. — Он указал на скрытую камеру в углу. — Они бы не стали нападать на меня всерьёз. Они бы пытались "поговорить". Объединиться. И тогда система признала бы их провалившимися. — Но... они и так провалились! Они не поймали тебя. — Именно! — В глазах Изуку вспыхнул холодный огонёк. — Я заставил их провалиться. Я не дал им выбора. Я разыграл спектакль, где я — злодей. Я забрал у них выбор и взвалил всю вину на себя. — Но... зачем? — Потому что простой союз был невозможен. Это тоже была часть их ловушки, — объяснил Изуку. — Даже если бы мы все объединились, прошёл бы лишь один. Это и была их главная уловка. — Что ты имеешь в виду? — Подумай, — Изуку сел рядом с ней. — На меня одного охотились трое. А на тебя — я. Но на Рю, Хоноку и Тайчи не охотился никто из нашей пятёрки. А ты, Аяне? Ты не охотилась ни на кого. Это и была подсказка. Он мрачно усмехнулся: "Система была настроена на то, чтобы я один выбыл, или чтобы я один 'победил', уничтожив всех. Они не оставили нам выбора. Поэтому я... поставил на то, что настоящий экзамен — это не 'Королевская битва'. Это психологический тест". — А теперь, — сказал Изуку, — мы делаем то, чего они боятся больше всего. Мы не делаем ничего. Мы с тобой сидим здесь. Я не охочусь на тебя. Ты не убегаешь от меня. Мы просто... ломаем их игру. Он откинулся назад и закрыл глаза. — «Они хотели, чтобы я стал предателем. Но я не буду. Не для них». В другом конце искусственного города Рю, Хонока и Тайчи сидели в разрушенном автобусе. — Я не могу в это поверить! — рычал Рю. — Он предал нас! — Он не угрожал, — тихо сказал Тайчи, поправляя очки. — Он блефовал, Рю. Это была... "логическая бомба". — Он посмотрел на свои руки. — Подумай. Он не атаковал нас. Он сбежал от тебя. Он не атаковал Аяне. Он не использовал свою причуду, чтобы вредить. — И что с того?! — ...Он спас нас, идиот, — закончил Тайчи. — Нас заставляли охотиться на него. Если бы мы отказались, нас бы отчислили. Если бы мы его поймали... мы бы стали теми, кто поймал друга. Изуку разыграл сцену, где он — злодей, чтобы мы могли уйти, не делая этого выбора. Он взял весь удар на себя. — Но... зачем? — прошептала Хонока. — Я не знаю, — признался Тайчи. — Но я знаю одно. Мы должны были охотиться на Изуку. А что насчёт наших целей? Рю и Хонока посмотрели на свои планшеты. — Я... я не могу... — сказала Хонока. — После... этого... я не могу ни на кого охотиться. Рю с отвращением швырнул свой планшет. — Я тоже. Время шло. Сирена так и не звучала. — «Абитуриент Мидория. Ваше время истекает. Захватите цель или будете дисквалифицированы вместе с ней» — пронзил тишину голос из динамика. Аяне вздрогнула и в панике вскочила. — Изуку... что нам делать?! Они нас дисквалифицируют! — Ш-ш-ш, — прошептал он, не открывая глаз. — Они блефуют. Они хотят заставить меня действовать. — Десять секунд, Мидория. — Изуку, пожалуйста! Я не хочу провалиться! — в её голосе звучали слёзы. — Сделай что-нибудь! — Пять... четыре... — Изуку! — Три... два... один... Таймер на планшете Аяне дошёл до нуля и просто... погас. Ничего не произошло. В складе повисла тишина. Аяне стояла, раскрыв рот и ожидая сирены провала. Но её не было. — Изуку? — прошептала она. Изуку медленно выдохнул. Он поставил всё на этот ход. И он оказался прав. — Это была... последняя проверка, — хрипло сказал он. — Заставить меня запаниковать и предать тебя в последнюю секунду. Внезапно по всему городу включились громкоговорители. «Экзамен завершён. Всем абитуриентам...» Голос Проктора запнулся, словно читал что-то, чего не ожидал. «...Абитуриентам Мидория Изуку, Аяне Накамура, Рю Мизусима, Хонока Окада и Тайчи Кимура... Вы прошли. Всем остальным — покинуть полигон для прохождения дополнительного теста». В комнате наблюдения Проктор в шоке смотрел на мониторы. — Сэр... он... он не двинулся. Он просто сидел. Он позволил таймеру закончиться. Он... он разгадал и последний блеф. Человек в кресле молчал. — ...Он не просто разгадал его, Проктор. Он нашёл единственный выигрышный сценарий. Он понял, что 'Королевская битва' была ложью. Он понял, что блеф с арматурой был нужен, чтобы 'спасти' друзей. И он понял, что этот таймер был последней ловушкой, чтобы заставить его провалить истинный тест — тест на верность. Таинственный наблюдатель медленно рассмеялся. Тихий, глубокий смех, от которого у Проктора по спине пробежал холодок. — Он не просто прошёл. Он заставил всех своих друзей пройти. Рю, Хонока и Тайчи тоже провалили свои миссии. Они отказались охотиться на других после того, что он им показал. Наблюдатель встал из кресла, впервые показывая свой высокий рост.
9 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник