SALVATION - f.weasley

Перевод
NC-17
В процессе
85
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 345 страниц, 99 989 слов, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 35 Отзывы 18 В сборник

Глава 23. Ревность с большой буквы

Настройки

***

В общей комнате Пуфендуя веселье в самом разгаре. Смех и музыка разносятся под каменными сводами. Здесь тепло, но прохладный весенний ночной воздух, проникающий в окна, снижает температуру. Общая комната полностью преобразилась в честь Чемпиона: плакаты с его изображением, баннеры с его именем и желтый цвет абсолютно повсюду. Ли, Оливер, Фред и Джордж, как обычно, появились с замечательным видом. Все устремляются к ним, чтобы поприветствовать или попросить продукты близнецов. Небольшой группе все же удается дойти до Седрика Диггори, который сидит на диване и болтает с друзьями по факультету. – Разве это не наш национальный чемпион с золотыми волосами? – Говорит Фред, хлопая в ладоши и приветствуя Седрика и его друзей. – Я рад, что вы, ребята, здесь, – отвечает Седрик, и его лицо вытягивается, когда он видит Джорджа. – Серьезно, приятель? Фред бросает лукавый взгляд на своего брата, который решил надеть нелепую шляпу, украшенную барсуком. Джордж выглядит оскорбленным. – Что? Я подумал, что могу порадовать тебя этим барсуком, – добавляет он, подмигивая Седрику, который раздраженно закатывает глаза. Оливер Вуд возвращается к ним со сливочным пивом для всех. – Давайте! Сегодня твой вечер, Диггори! Все хватают по бутылке и поднимают руки в воздух. – За Седрика! Они произносят тосты, смеются и осушают бутылку почти залпом. Фред не может удержаться и оглядывает комнату в поисках силуэта Грейс, который он теперь знает наизусть. – Седрик, если ты выиграешь, пообещай не забывать нас, – добавляет Ли Джордан. Седрик улыбается. – Я ничего не обещаю. Но если я выиграю, то первая порция пива будет для тебя, это я могу обещать! Ухмыляется Фред. – Я думал, ты обещал продвигать нашу продукцию, если выиграешь. Все хихикают и подпрыгивают от его предложения, но Фред снова где-то далеко. Его глаза сканируют каждого человека, каждую фигуру в поисках ее волнистых черных волос и непроницаемого взгляда. Но ее там нет. Оливер замечает, что ему явно не хватает внимания. – Ищешь кого-нибудь, Фредди? Он остается невозмутимым и пристально смотрит на Оливера. – Нет. Я просто проверяю дам, которые пришли за нашим Чемпионом, – добавляет он, подмигивая. Джордж усмехается. – Ищешь девушек или ищешь что-то конкретное, Фредди? Фред свирепо смотрит на него. – Отвали, – выдыхает он, прежде чем допить свое пиво и направиться в дальний конец зала за еще одной порцией. Джордж пожимает плечами, глядя на Оливера, и они следуют за Фредом, допивая свое пиво. Оказавшись у стойки бара, Фред пытается подавить свое глупое разочарование из-за того, что не увидел ее на вечеринке, и его взгляд скользит по столу, уставленному шоколадными батончиками и напитками покрепче. Джордж прав, есть только один человек, которого он хотел бы видеть на этой вечеринке. И ее там нет. Можно воспользоваться этим. Он берет бокал огневиски и залпом выпивает его, хмурясь, чтобы забыть о жжении в горле. Затем он наполняет его снова. И снова. – Полегче, тигренок, – говорит Джордж. – Ты правда думаешь, что будешь пить без нас? – Привет, – раздается громкий голос Анджелины за спинами близнецов, и щеки Оливера и Джорджа внезапно краснеют. Он проводит рукой по затылку. – Привет, Энджи. Хочешь выпить? Фред обменивается понимающим взглядом с Оливером. Затем он подмигивает Анджелине, которая нежно улыбается ему. – Твоя сестра не придет? – Спрашивает Фред брюнетку. Она пожимает плечами. – Она сказала мне, что придет. Она не должна задержаться. Затем Анджелина прищуривается. – Я не знаю, придет ли Грейс сегодня вечером, если ты это хотел знать. Он поднимает руки в знак невиновности. Оливер и Фред на мгновение оставляют Джорджа с Анджелиной, чтобы присоединиться к Седрику и его друзьям у дивана. Проходит время, бокалы опустошаются и наполняются снова, квиддичные анекдоты превращаются в соревнования по хвастовству, и Фред чувствует себя легче, его разочарование на мгновение забывается. Мальчики затевают игру, стаканы падают на землю, глаза затуманиваются, языки развязываются. Фред совершенно пьян, он чувствует, как его тело расслабляется под действием алкоголя. Проиграв пари, он забирается на стол, орет песню и танцует без всякого ритма, но с уверенностью настоящего Уизли. Джордж подбадривает его, от души смеясь, и мальчики присоединяются к нему, приветствуя небольшую толпу, собравшуюся перед ними. Также подходят несколько девушек, в том числе блондинка с горящими глазами. Фред видит, что она приближается к нему, очевидно, такая же пьяная. С озорным видом она наклоняется к его уху. – Фред, ты сегодня отлично выглядишь! Он не может сдержать улыбку. – Мы знакомы, блондиночка? – Пока нет, – отвечает она с ухмылкой. Слишком пьяный, чтобы отказаться от ухаживаний, он вступает в ее игру и отвечает на них, не задумываясь. Ободренный своими друзьями, которые, похоже, наслаждаются ситуацией больше, чем он сам, он отпускает ее и позволяет ей танцевать с ним, его рука на ее бедрах, а ее - у него на груди. Его взгляд блуждает по ее лицу, по голубым глазам и длинным светлым волосам, но он не может не видеть лицо Грейс. Это она должна быть в его объятиях, танцевать так близко к нему. Это не незнакомка, с которой он только что познакомился. Когда она придвигается ближе, чтобы обнять его за шею, он отталкивает ее и слезает со стола. – Эй, что с тобой такое? – Извини, мне нужно идти. Но уже слишком поздно. Перед входом в гостиную он встречается взглядом с Грейс. Он не знает, как долго она там пробыла, очевидно, уже довольно долго, если учесть, что она смотрит на него и держит в руке бокал, из которого молча пьет. Затем она исчезает в толпе людей, и Фред пытается ее догнать, натыкаясь на людей и выслушивая оскорбления в процессе. Не найдя ее нигде ни в комнате, ни в коридорах, он решает отправиться на Астрономическую башню. Он считает, что, если ему повезет, она будет там. Подъем по лестнице помогает ему немного протрезветь, даже если он по-прежнему очень пьян. Оказавшись наверху, он видит, что она облокотилась на барьер, все еще держа в руке бокал.  Лунные лучи освещают ее фигуру и талию, обтянутую облегающим топом. Фред с трудом сглатывает. Он засовывает руки в карманы и выходит на середину комнаты. Чувствуя напряжение, он решает попытаться разрядить атмосферу. Это единственное, что у него так хорошо получается. – Колтен. Ты должна сообщить мне свое расписание, меня уже начинает раздражать необходимость постоянно искать тебя повсюду. – Тогда тебе следует воспринять это как знак перестать искать меня. – Нет, я думаю, мне это слишком нравится, – добавляет он, понижая голос. Он слышит, как она холодно смеется. – О, правда? Я думала, ты больше ищешь способ засунуть свой язык в глотку этой бедной девочке, – с горечью отвечает она. Фред приподнимает бровь и улыбается, внезапно почувствовав себя очень довольным таким поворотом событий. Он никогда не думал, что увидит, как Грейс Колтен ревнует, и все же ему это нравится. – Я вижу, ты была очень внимательна к тому, что я делал, Колтен, – продолжает он. – Интересно. Он клянется, что слышит, как она закатывает глаза. – Трудно не обратить внимания на твое маленькое представление на столе. Он приближается к ней, пока не прижимается грудью к ее спине. Фред чувствует, как она дрожит всем телом. – Понравилось то, что ты увидела, Колтен? Он чувствует, что ей становится все труднее дышать. Он продолжает. – Забавно, потому что сейчас ты не выглядишь равнодушной. Она наконец оборачивается и бросает ему вызов взглядом. – Что ты имеешь в виду, Уизли? Он пожимает плечами. – Не знаю. Ты выглядишь очень расстроенной. Это как-то связано с тем, что я был близок с той девушкой? Грейс усмехается и отводит взгляд. – Нет. И я не называю это близостью с девушкой. Я называю это возмутительной близостью. Он смеется и вздыхает. – Ври себе, сколько хочешь, Грейс. Ты ревнуешь. Грейс вздыхает. Ревность? Да. Она ревнует. Это невыносимое, неприятное чувство, которое захватывает тебя до глубины души и ожесточает. И она ненавидит это. Она поднимает на него глаза. Его пристальный взгляд на ней, его руки в карманах, его ухмылка. Она ненавидит этот его образ, и в то же время это то, что заставляет ее поддаваться. Каждый гребаный раз. – Почему ты не остался на вечеринке? – Она спрашивает, чтобы сменить тему. – Я устал быть в центре внимания, – говорит он, проводя рукой по волосам. – Утомительно быть таким желанным, понимаешь? Грейс качает головой. – Что ж, я оставлю тебя наедине с самим собой, похоже, у тебя достаточно самомнения на двоих, чтобы составить тебе компанию, – говорит она ему, прежде чем направиться к выходу. Но он хватает ее за запястье и снова притягивает к своей груди. – Я искал тебя весь вечер, Грейс. Я лучше проведу с тобой одну ночь на вершине этой башни, переделывая мир, и увижу твою улыбку, чем сотню пьяных вечеров, танцующих с незнакомцами. Взгляд Грейс смягчается, и она чувствует, что тает от его слов. Он берет ее за руку. Охваченная чувствами, она отстраняется от него. – Почему все должно быть так сложно? – Она вздыхает, и это звучит почти как вопрос, ожидающий ответа. – Слишком много мыслей проносится у меня в голове. Я больше не могу спать. – Хэй, Грейс... – шепчет Фред, пытаясь успокоить ее. – Я думала, что смогу просто продолжать жить как прежде, забыв обо всем и вернуться к прежней галантности с тобой. Я думала, что способна на это. – Послушай меня... – И в этот момент, черт возьми, единственное, чего я хочу, - это поцеловать тебя! Фред замолкает. – Сделай это. Поцелуй меня. Поцелуй меня, потому что я тоже этого хочу. Она делает глубокий вдох, смотрит на него в последний раз, прежде чем прижаться губами к его губам. Все накопившееся разочарование и желание выплескиваются между их губами. Руки Грейс хватают Фреда за рубашку и притягивают его еще ближе к себе. Грейс хочет сохранить самообладание, но напряженность момента переполняет ее, и она позволяет себе опуститься на дно. Фред толкает ее назад, пока она не ударяется спиной об одну из стен астрономической башни. Его руки скользят по ее телу, по волосам, по шее, по бедрам, забираются под футболку. Он скользит вниз по ее шее, покрывая поцелуями и покусывая кожу в нескольких местах, вызывая у нее стон. Тяжело дыша, Фред возвращается к ее губам и играет с ними, поглаживая, но так и не поцеловав ее по-настоящему. – Пожалуйста, позволь мне помочь тебе, – шепчет он со вздохом. Грейс крепче обнимает его и обхватывает руками за шею. – Я ничего не могу обещать. Он прижимается лбом к ее лбу. – Ты... – Заткнись и поцелуй меня, – перебивает она его и прижимается своими губами к его губам. Он жадно отвечает на ее поцелуй. Одна его рука ложится ей на щеку, а другая скользит вниз по талии, бедрам и задерживается на заднице. Грейс чувствует, как ее тело расслабляется. Она запускает руки под футболку Фреда, которую задирает ему через голову. Ее взгляд останавливается на его мускулистой груди, и она обводит ее контуры пальцами. Как всегда, рядом с ним она чувствует себя свободной, самой собой, она чувствует, что может отдаваться без ограничений. Поэтому она уступает своим желаниям и позволяет своему телу вести танец. На этот раз она оставляет свои навязчивые мысли в стороне. Ее рука скользит по его поясу и несколько мгновений играет с ним, чувствуя, как по коже Фреда пробегает дрожь. – Правда, Колтен? Здесь посреди ночи? – Спрашивает он, улыбаясь, между поцелуями. – Я думала, тебе нравятся жестокие? Он качает головой. – Нет, мне нравится твоя жестокость. Грейс смотрит на него несколько мгновений, улыбаясь, прежде чем снова поцеловать, пока Фред не отталкивает ее. Что? Я что-то сделал не так? Кажется, он к чему-то прислушивается. – Черт, кто-то идет. Грейс внезапно, кажется, осознает, в какой ситуации она окажется, если кто-нибудь из школьного персонала когда-нибудь застанет их здесь. – Черт, черт, черт, – ее охватывает паника. Фред хватает ее за руку. – Пошли. Он ведет ее к маленькой, почти незаметной задней двери. – Быстро, иди туда. Ты окажешься перед классом трансфигурации. Грейс закатывает глаза, но не может сдержать улыбку. – А ты? – В лучшем случае, это студентка. В худшем случае, это Филч, и меня оставят после уроков. Может, мне повезет, и именно ты будешь наблюдать за мной, – добавляет он, подмигивая. Она открывает дверь и поворачивается к нему. – Тогда не рассчитывай, что я смягчу твой приговор, Уизли. – В ее голосе слышен вызов. Он улыбается, снова надевает футболку и расслабляется. – Да ладно, я даже не заслуживаю особого отношения? – Для гриффиндорца? В твоем сне, Уизли, – отвечает она, прежде чем в последний раз взглянуть в его сторону и закрыть за собой дверь.
85 Нравится 35 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (2)