Что не лечит время?

NC-17
Завершён
281
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
250 страниц, 96 876 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
281 Нравится 103 Отзывы 162 В сборник

11. Король в изгнании

Настройки
      Драко выглядел так, будто его протащили через ад и выплюнули обратно. Пыль Перекрестка, как прах сожженных надежд, въелась в складки его мантии и подошвы ботинок. Он принес с собой запах этого места — смесь озона от проклятий, гнили и застарелого страха.       Гермиона, которая все это время мерила шагами комнату, замерла. Сердце ухнуло в пятки. Она ждала его, не зная, чего боится больше: что он не вернется или что вернется и продолжит начатый им разговор, стирая их поцелуй в ошибку, в бессмыслицу.       В ней пульсировало воспоминание. Не о самом поцелуе, а о том, что ему предшествовало. О том, как Драко стоял перед ней, нависая, излучая чистую, неприкрытую угрозу, и она, вместо того чтобы отступить, почувствовала не только страх.       Она почувствовала притяжение.       Эта мысль была чудовищной. Она, Гермиона Грейнджер, всегда ценившая безопасность, порядок и предсказуемость Рона, вдруг осознала, что аура опасности, исходившая от Драко, не только отталкивала. Она… волновала. В ней была первобытная, темная сила, которая взывала к чему-то такому же древнему и забытому в ней самой. К той части, что выживала в лесах, сражалась с Пожирателями и не боялась смотреть в лицо смерти. Он был как запретная книга из темной секции библиотеки — ты знаешь, что она ядовита, но пальцы сами тянутся к переплету.       Она теряла голову. В какие-то моменты рядом с ним ее безупречная логика давала сбой, уступая место инстинктам, эмоциям, которые она так долго и успешно подавляла. Она злилась на него, боялась за него, спорила с ним и… хотела его. С такой силой, что это пугало ее до глубины души. Это было нездоровое, неправильное, разрушительное чувство.       И оно было самым живым из всего, что она испытывала за последние годы.       Драко не смотрел на нее. Его взгляд был прикован к стене, словно он все еще видел перед собой грязные туннели, а не безликий офис.       Сквозь ауру Перекрестка пробивался чужой, сладковатый аромат. Гермиона уловила это мгновенно: запах магии, гнили… и чего-то сладкого, цветочного. Чужих женских духов.       Острое, как укол иглой, незнакомое чувство обожгло ее где-то под ребрами. Ревность. Она была настолько абсурдной, настолько неуместной и унизительной, что Гермиона тут же подавила ее, загнав в самый темный угол сознания. Но яд уже попал в кровь. Ее лицо стало холодным, а взгляд — колючим.       — Лестрейндж — это призрак, — его голос был хриплым, безжизненным. — Фальшивка. Идеально разыгранный спектакль, чтобы Аврорат гонялся за тенями, пока настоящая игра идет в другом месте.       Он говорил фактами, как будто зачитывал отчет. Это был их щит. Единственная безопасная территория, на которую они могли отступить после того, как сожгли все мосты между собой.       — Что ты узнал? — спросила она, подхватывая его тон, цепляясь за дело, как утопающий за спасательный круг. Это помогало ослабить цепь напряжения.       — Мар солгал. Пришлось его немного… убедить. Настоящий след — это Кассиан Пак. Он не просто искал информацию, он демонстрировал палочку Лестрейнджа как визитную карточку. Пак прощупывал почву. Инвертор нанял его, чтобы взломать защиту Дафны Гринграсс. Это звено мы определили верно.       — Какой ценой ты получил эту информацию? — она смотрела на него, и ее взгляд был слишком пристальным.       Драко заметил это. Он заметил ее ледяной тон, ее напряженную позу. Он был мастером чтения людей, и он не мог не увидеть эту перемену. Он мог бы проигнорировать, но что-то в его собственном израненном состоянии требовало нанести ответный удар.       — Почему ты спрашиваешь, Грейнджер? — он медленно подошел к столу, и его губы тронула едва заметная циничная усмешка. — Боишься, что я запятнал свою безупречную репутацию? Или тебя интересует цена информации?       Он произнес последнее слово с особым нажимом, глядя ей прямо в глаза.       — Не волнуйся. За самые ценные сведения иногда приходится платить не галеонами. Иногда достаточно просто поговорить с нужным человеком. И оказать небольшую услугу. Не все в моем мире продается и покупается так, как ты, возможно, себе вообразила. Некоторые сделки основаны на… взаимном уважении.       Это был точный, выверенный удар. Он не сказал ничего прямо, но намек был очевиден. Он дал ей понять, что у него есть своя жизнь, свои связи, в которых она ничего не понимает. Он почувствовал ее ревность и швырнул ее ей же в лицо, обернув в сарказм.       Гермиона почувствовала, как кровь бросилась ей в щеки. Она была в ярости. На него — за его жестокость. И на себя — за то, что позволила этому так сильно себя задеть.       — Но что случилось там? — она сделала шаг к нему. — Это было не просто. Я вижу это.       — Успела составить мой поведенческий портрет?       — Я всегда была наблюдательной.       Он отвернулся, отошел к столу и плеснул себе в стакан воды. Его движения были слегка рваными.       — Они знали, что я приду, — сказал он глухо. — Инвертор выставил ловушку. Через Мара. Мне предложили принять «подарок». Артефакт, заряженный его магией. Тест на лояльность.       Гермиона замерла.       — И ты прикоснулся к нему?       — Я похож на идиота, Грейнджер? — огрызнулся он. — Нет. Я вскрыл ловушку, даже не трогая ее. Но дело не в этом. — Он сделал большой глоток воды. — Мар сказал… он передал слова своего нового хозяина. Что моя семья… мы были одними из первых, кто ценил их философию. «Безмолвную гармонию». Он назвал это «возвращением к корням». Он думал, что я…       Драко оборвал себя, но Гермиона закончила за него.       — Что ты один из них. По крови.       Он молча кивнул. Яд, который он принес из Перекрестка, теперь был не только на его ботинках. Он был в его мыслях. Наследие, от которого он бежал всю жизнь, догнало его в самой грязной дыре мира и попыталось заключить в свои объятия.       И тут Драко замер. Его глаза расширились, взгляд расфокусировался. Стакан выпал из его руки и с оглушительным звоном разлетелся на тысячи осколков по полу.       — Что? — испуганно спросила Гермиона.       — Я… Я… — Драко, бросив это в лицо Гермионы, схватил ее за руку и затолкал в камин, чтобы в следующий миг оказаться в Мэноре.       Они бежали по коридорам, ведущим в библиотеку, и Гермиона старалась не задавать лишних вопросов, чтобы не сбить с толку мысль, которая, как она видела, сжигала Драко.       — Я упустил это! Когда мы… Когда мы всю ночь сидели за книгами, я пропустил одну, поверхностно изучив и не придав значения.       Когда Гермиона вошла за Драко в библиотеку, её охватило ощущение, будто сама тьма дома взялась за их плечи ледяными пальцами. Его рука, протянувшаяся к книге, дрожала не от усталости, а от внутренних демонов.       Гермиона следила за Драко с осторожным опасением.       — Мой отец… он одержим не только властью, но и наследием. Он не спрятал бы свой главный секрет там, где его будут искать авроры. Он бы спрятал его там, где считал его истинное место — среди идеологии. И когда мы остались здесь вдвоем, я ухватился взглядом за эту книгу, но не стал копать глубже. Мой отец использовал бы родовую магию, — продолжил Драко. — Чары, которые откликаются только на кровь Малфоев. Он всегда был параноиком.       Внутри, в вырезанном по форме углублении, лежал другой фолиант. Тонкий, в переплете из черной кожи без надписей.       Они положили его на стол. Гермиона колебалась, но Драко решительно открыл его. Там была какая-то бестолковая писанина. Вплоть до середины блокнота, и следом все резко обрывалось. Драко быстро направил кончик палочки на свою ладонь, где недавно уже был порез. Капли крови оросили пергамент.       И спустя пару мгновений на страницах проявилось: «Проект Тишина». Это был не финансовый отчет. Это было нечто куда более зловещее. Это оказался манифест.       Философия, цели, методы. Люциус описывал ритуал Инвертора с холодной, академической точностью. Затем шли списки. Списки семей, которые, по его мнению, «предали чистоту крови». Волшебники, которые породнились с магглами. Полукровки, занявшие высокое положение в Министерстве.       — Мерлин… — выдохнула Гермиона, ее лицо побелело. — Он все это спланировал. Это… это его завещание.       — Он не просто спланировал, — сказал Драко, и в его голосе звенела сталь. Он указал на последнюю запись. «Исполнитель воли приведен к присяге. Проект запущен в автономном режиме. Моя воля будет жить, даже если мое тело заточено».       Они смотрели друг на друга поверх страниц документа. Победа от находки ощущалась как пепел на языке. Люциус был в Азкабане, лишенный магии и влияния. Но его ненависть, тщательно упакованная и переданная верному последователю, продолжала жить и убивать. Он был призраком, управляющим из своей камеры.       Драко резко захлопнул книгу. Звук получился оглушительным.       — Да, он в Азкабане, — прошипел он, его лицо превратилось в ледяную маску. — Но его яд все еще действует. Он нашел кого-то, кто готов выполнять его приказы. Верного пса. И теперь мы точно знаем, что Лестрейндж — это отвлекающий маневр. Мой отец никогда бы не доверил такое тонкое дело этому психопату.       Гермиона напряглась.       — Он может быть ключом ко всему, — сказала она, и Драко горько ухмыльнулся. — Нам надо поговорить с ним.       Драко медленно повернул голову, и его серые глаза встретились с ее. Усталость, гнев и что-то еще, что-то хрупкое и уязвимое, промелькнули в его взгляде. Он смотрел на нее, и на мгновение стена между ними — стена из крови, войны и предрассудков — истончилась до полупрозрачной пленки.       — Нам?       — Я не позволю тебе…       — Ты не понимаешь, — его голос стал тихим и напряженным. — Разговор с моим отцом — это не просто допрос. Это… битва воли. Он находит твои слабости и давит на них, пока ты не сломаешься. Я не подпущу тебя к нему.       — Мне не нужно твое разрешение. Я пойду туда одна, — упрямо сказала она.       — Нет! — он резко шагнул к ней, их лица оказались в нескольких дюймах друг от друга. Его руки легли ей на плечи, пальцы крепко сжались. — Ты не пойдешь к нему. Никогда. Я запрещаю тебе.       Воздух в комнате потрескивал от напряжения. Эта близость была ошеломляющей, почти агрессивной. Гермиона чувствовала тепло его рук сквозь мантию, видела каждую ресничку, каждую морщинку у его серых глаз, в которых сейчас бушевал настоящий шторм.       — Ты не можешь мне запретить, — прошептала она, ее собственный голос дрогнул, но не от страха, а от чего-то иного.       — Могу, — выдохнул он, его взгляд упал на ее губы. — И сделаю. Я не могу подвергать тебя этому.       Прошла секунда. Вторая, а за ней еще две. Драко вздрогнул, как от удара, и отступил на шаг, разрывая контакт. Уязвимость, промелькнувшая на его лице, тут же сменилась привычной маской. Он отвернулся, провел рукой по волосам, нарушая порядок. Он выглядел как человек, который только что прыгнул со скалы и еще не понял, разобьется он или полетит.       Гермиона не собиралась позволить ему снова спрятаться за стеной из цинизма. Она подошла и осторожно коснулась его руки. Он не отдернул ее, но его мышцы напряглись.       — Мы можем пойти туда вместе, — тихо сказала она.       Он медленно повернулся. Она ожидала увидеть гнев, холодное презрение — привычную броню. Но вместо этого в его глазах был хаос. Борьба. Страх, который он так отчаянно пытался скрыть, столкнулся с упрямым желанием быть рядом с ней. Стыд за свою слабость боролся с чем-то еще, чем-то новым и пугающим, похожим на надежду, которую он презирал всю свою жизнь.       — Грейнджер… Гермиона… Я не могу.       Его голос был хриплым, сломленным. Это было не упрямство. Это была капитуляция перед собственным бессилием.       — Что не можешь? — она смотрела прямо ему в глаза, не давая отвести взгляд. Она видела за его словами не отказ, а крик о помощи. — Бороться с этим? Я тоже. Перестать беспокоиться о тебе? Я тоже не могу. Позволить тебе идти к твоему отцу одному? И этого я тоже не могу.       Он отвернулся, не в силах выдержать ее взгляд.       — Ты не понимаешь, — прошептал он, глядя на свои руки, словно они принадлежали чужому человеку. — Дело не в том, что он скажет мне. Я это слышал тысячу раз. Я это переживу.       Его исповедь повисла в воздухе, обнаженная и отчаянная. Он не боялся за себя. Он был в ужасе за нее.       Гермиона замерла, пораженная его откровенностью. Вся ее заранее подготовленная логика, все ее стратегические аргументы рассыпались в прах. Он не нуждался в стратегии. Он нуждался в чем-то другом. Она вновь сделала шаг к нему, сокращая дистанцию.       — Мы пойдем вместе. Я не пойду одна, ты этого не допустишь. Но и ты не пойдешь один. Ты будешь там, чтобы защитить меня от него. — Она сделала паузу, смягчившись. — А я буду там, чтобы защитить тебя. От него. И от самого себя.       — Ты не знаешь, о чем просишь, — наконец прохрипел он.       — Знаю. Я прошу довериться мне. Так же, как я доверилась тебе, — ответила она.       Он смотрел на нее несколько долгих, напряженных секунд. Она видела, как в его глазах рушатся последние бастионы.       — И как ты себе это представляешь? — Драко скептически приподнял бровь. — Я, конечно, продал Поттеру мысль о том, что ты мой связной, но совместный визит к моему отцу? Это будет выглядеть как семейный поход в комнату ужаса. Поттер увидит в этом нечто даже большее, чем подтверждение того, что я затащил тебя в трясину своей семейки. Он тут же заблокирует запрос на твое имя.       — Ты прав, — согласилась Гермиона. — Гарри действительно так и поступит. Если запрос подам я. Но его подашь ты. Тебе не имеют права отказать, так как ты член семьи осужденного. А я просто буду тебя сопровождать. Неофициально я буду играть ту роль, которую они мне уже приписали. Роль одержимого целителя, который попал под твое дурное влияние.       Она посмотрела ему прямо в глаза, и в них была стальная решимость.       — Он попробует вытянуть тебя из-под этого влияния.       — Верно, но с этим я разберусь позже.       Драко рассмеялся. Сухо, безрадостно, но с ноткой искреннего восхищения. Он медленно, почти незаметно кивнул. Один короткий рывок подбородком.       Согласие.       Облегчение, хлынувшее на Гермиону, было таким сильным, что у нее подогнулись колени. Она не осознавала, как сильно напряжена.       — Ты абсолютно невыносима, — его пальцы коснулись ее подбородка всего на миг. И в этом простом жесте интимности было больше, чем в их поцелуях. Они стояли посреди библиотеки. Впереди их ждала встреча с тенью отца, с сердцем тьмы Малфоев. Но впервые за долгое время они не были одни. И это меняло все.

***

      Спустя пару дней Гермиона проснулась в своей маленькой, залитой солнцем квартире. Она долго стояла под горячим душем, позволяя воде смыть остатки сна, но не воспоминания. Она думала о нем. Не о Малфое, школьном враге. А о Драко. О мужчине, который прятал свою боль за стеной цинизма, который пытался уберечь женщину, умирающую от проклятия собственной семьи, который ненавидел своего отца с такой силой, что это почти превратилось в саморазрушение. И который, несмотря на все это, нашел в себе силы довериться ей.       Драко получил разрешение на посещение Азкабана всего за пару дней. Гермиона предвкушала, что Гарри не оставит это просто так — он будет задавать вопросы, но ей не хотелось думать об этом сейчас.       Сегодня им было суждено войти в клетку с опасным хищником.       Гермиона выбрала одежду с особой тщательностью. Не строгая мантия целителя и не удобный маггловский свитер. Она выбрала простую, но элегантную и строгую темно-синюю мантию. Она не хотела выглядеть ни жертвой, ни спасительницей. Она хотела выглядеть равной. Партнером.       Когда она оказалась в офисе, мороз и минимализм этого места ударили по ней с новой силой. Драко уже был там, застыв у окна, как фигура, вырезанная из серого лондонского утра. Его спина была идеально прямой — живая стена, отгораживающая его от мира и, как ей показалось, от нее. Но на столе из черного дерева, как подношение на алтаре, стоял серебряный поднос. Дымящийся чайник, две тонкостенные фарфоровые чашки и маленький молочник. Этот жест, этот островок обжитого порядка в его ледяном королевстве, говорил больше, чем тысяча слов. Он ждал ее, и это ожидание было единственным теплым пятном в этой комнате.       — Доброе утро, — сказала она, и ее голос прозвучал удивительно ровно.       Драко обернулся. На мгновение, всего на одно короткое мгновение, его лицо смягчилось при виде ее. В его глазах промелькнуло что-то теплое, почти облегчение. Но оно тут же исчезло, сменившись холодной решимостью.       — Грейнджер. Чай?       — Спасибо.       Он налил ей, их руки едва не соприкоснулись, когда Гермиона брала чашку. От этого мимолетного, несостоявшегося контакта по воздуху пробежал электрический разряд. Неловкость была густой и тяжелой, но под ней скрывалось нечто иное — новое, хрупкое знание друг о друге.       — Ты точно уверена, что хочешь это сделать? — спросил он, его голос был тихим. — Еще не поздно передумать. Я могу пойти один.       — Мы заключили сделку, — твердо ответила она, встречая его взгляд. — Я не нарушаю своих обещаний. И ты не пойдешь один. Расскажи мне, к чему готовиться.       Они сели друг против друга. Это напоминало военный совет.       — Мой отец… — начал Драко, и его голос был тихим, словно он боялся, что стены обзавелись ушами даже здесь. — Ты должна понять. Его магия связана, но его разум освободился от всего лишнего: от политики, от сделок, от необходимости соблюдать приличия. Он превратился в чистый, дистиллированный яд. Его единственное развлечение — вскрывать чужие души. Он будет говорить с тобой не как тюремщик с пленником, а как энтомолог с интересным насекомым. Он найдет самые тонкие, невидимые трещинки в твоей уверенности и вобьет в них клинья из твоих же страхов и сомнений. Он не будет кричать. Он будет улыбаться и говорить правду. Ту часть правды, которая ранит больнее всего.       — Я знаю, кто я, Драко. Его слова не смогут меня задеть.       — Ты не знаешь его, — он покачал головой. — Он не будет кричать или оскорблять. Он будет говорить вежливо, почти ласково. Он будет использовать твое прошлое, твою кровь, твою дружбу с Поттером. Он попытается выставить тебя наивной дурочкой, которую я использую. Он попытается убедить тебя, что я все еще его марионетка. Он будет лгать так убедительно, что ты начнешь сомневаться в собственном имени. Его цель — посеять хаос. Разделить нас.       — Тогда мы не должны позволить ему, — просто сказала она.       — Его главная тактика — провокация. Он будет бить по мне через тебя. Он будет говорить обо мне так, будто меня нет в комнате. Он будет унижать меня, напоминая о моих неудачах, о моей матери… об Астории. Он сделает все, чтобы я потерял контроль. Если я сорвусь, он победил. Он ничего нам не скажет.       Гермиона слушала, и ее сердце сжималось от сочувствия. Она видела не его страх, а его знание врага. Он давал ей карту минного поля, по которому им предстояло пройти.       — Я поняла, — сказала она, и ее голос был полон уверенности, которой она хотела поделиться с ним. — Я не буду реагировать на его выпады в мой адрес. И когда он начнет бить по тебе, я буду той, кто закончит разговор. Я выведу тебя оттуда. Договорились?       Он смотрел на нее, и в его глазах читалось недоверие. Не к ней. А к самой идее, что кто-то может и хочет его защитить.       — Договорились, — наконец произнес он.       Он встал, протягивая ей руку.       — Пора.       Она без колебаний вложила свою ладонь в его. Его пальцы были холодными, но сильными. Они переплелись, и этот физический контакт стал их безмолвным пактом.

***

      Путешествие в Азкабан было ритуалом холода и отчаяния. Небольшой, обитый железом катер Министерства пробивался сквозь свинцовые, беспокойные волны Северного моря. Небо было того же цвета, что и вода, — безрадостно-серое, без единого просвета. Воздух был пропитан солью и чувством безнадежности, которое, казалось, исходило от самого острова, медленно проступавшего из тумана.       Азкабан торчал из моря, как гнилой зуб, черный, испещренный трещинами камень, о который веками бились волны и разбивались надежды.       Гермиона плотнее закуталась в мантию. Холод пробирал до костей, но это был не обычный холод. Это была магия места — тяжелая, давящая, высасывающая из души тепло и свет. Она посмотрела на Драко. Он стоял на носу катера, не двигаясь, вглядываясь в приближающуюся громаду тюрьмы. Его лицо было похоже на высеченную из камня маску, но Гермиона видела, как напряжены его плечи и как крепко сжаты кулаки в карманах. Он возвращался не просто в тюрьму. Он возвращался в эпицентр падения своей семьи.       Их встретили двое угрюмых авроров-охранников. Их лица были обветрены и суровы, а взгляды — пусты. Глаза с недоверием смотрели на Гермиону, когда Драко протягивал им разрешение с подписью Главного Аврора. Их попросили сдать палочки и вывернуть карманы мантии. Блокнот Люциуса и кулон, который они заблаговременно положили в шкатулку, подверглись проверке на наличие скрытых заклинаний. Гермиона сослалась на поправку в правилах посещения тюрьмы и привела их в качестве аргументов, по которым им можно было пронести личные вещи внутрь Азкабана.       Пройдя все процедуры досмотра, охранники провели Гермиону и Драко через массивные железные ворота, звук которых эхом отразился от стен, как похоронный звон.       Азкабан встретил их не криками. Крики были бы облегчением. Он встретил их вонью. Густым, всепроникающим зловонием, у которого было много слоев. Верхний — резкий запах соли и гниющих водорослей. Под ним — тяжелый, землистый дух вековой плесени и сырого, плачущего камня. И в самой основе, как неотвратимый привкус — кислый, тошнотворный запах человеческого отчаяния, страха и давно засохших слез. Этот запах не просто проникал в легкие. Он оседал на языке, он въедался в душу, обещая, что отныне ты будешь носить его с собой всегда, как невидимое клеймо.       Внутри было еще холоднее. Длинные, влажные коридоры освещались редкими магическими огоньками, которые отбрасывали дрожащие, уродливые тени. Воздух был спертым, пахнущим плесенью, отчаянием и морем. Из-за тяжелых дверей камер доносились негромкие звуки: чей-то безумный шепот, приглушенные рыдания, скрежет ногтей по камню. Это была симфония сломленных душ.       — Он в крыле особого содержания, — произнес один из охранников, его голос был лишен эмоций. — Не более десяти минут. Таковы правила.       Драко молчал, его серые глаза были устремлены вперед, в темноту коридора. Каждый шаг по этому каменному полу, казалось, отдавался эхом его прошлого.       Камера Люциуса Малфоя была в самом конце коридора. Тяжелая дверь с небольшим зарешеченным окошком. Охранник отпер ее с помощью сложного заклинания.       — Я буду за дверью.       Они шагнули внутрь. Камера была крошечной каменной коробкой. Из удобств — лишь каменная лежанка и ведро в углу. Высоко под потолком — узкая щель, сквозь которую пробивался слабый серый свет. И в этом свете, на лежанке, сидел он.       Люциус Малфой был тенью самого себя. Аристократическая бледность сменилась серостью тюремной плесени. Длинные платиновые волосы были тусклыми и спутанными. Тонкие, холеные пальцы были покрыты ссадинами.       Он ждал.       Когда они вошли, он даже не повернул головы. Он дождался, пока они подойдут ближе и остановятся перед ним, за решеткой. Драко держался близко к Гермионе. Так, что их ладони почти соприкасались.       Губы Люциуса тронула почти незаметная, презрительная усмешка.       — Сынок, — его голос был хриплым, ржавым от долгого молчания, но полным яда. — Я смотрю, ты привел с собой свою ручную грязнокровку. Наконец-то нашел свое истинное место? Бегаешь на побегушках, как верный пес. Как предсказуемо. И жалко.       Драко не дрогнул. В его руке появился блокнот, который он держал за спиной. Он небрежно положил его на железную полку, торчащую под крошечным окном в решетке.       — Мистер Малфой, — сказала Гермиона ровным, спокойным голосом. — Мы здесь по делу, касающемуся Аврората.       — Аврората? — он усмехнулся. — Как занятно. Я думал, вы покинули ряды праведных сотрудников этого места и выбрали выносить грязные утки из-под больничных коек, — ухмылка не сходила с его лица. Он перевел взгляд на Драко. — Сынок, я всегда знал, что тебе не хватает отцовской гордости, но это… это новое дно. Или, может быть, дело в вашей… компаньонке? Она оказывает на вас облагораживающее влияние? Или же мой недалекий отпрыск все же способен на большее, чем просто полировать свою метлу? Я впечатлен. Но даже если вы нашли блокнот, что это меняет? Я не понимаю.       Драко молчал, его лицо было маской. Он выполнял свою часть уговора.       Гермиона положила открытую шкатулку с кулоном рядом с блокнотом. Дымчатый камень с треснувшим пером внутри казался осколком ночи в серости камеры.       — Мы хотели бы задать вам несколько вопросов по поводу этого предмета.       Люциус бросил на кулон беглый, но цепкий взгляд. Его лицо не выразило ничего, кроме легкого, почти академического любопытства.       — Любопытная безделушка, — протянул он. — Оникс. Кость. Символизм довольно примитивен. Сломанное перо. Падение, бессилие. Что в нем такого особенного?       — Он был найден на месте преступления, — сказала Гермиона. — Совершенного волшебником, который называет себя Инвертор. Его философия — очищение магии от эмоций. Вам это о чем-нибудь говорит?       Люциус откинулся назад, звякнув цепями на запястьях.       — Эмоции — это действительно шум, мусор, болезнь, которая мешает чистому потоку силы. Гнев, страх… любовь. Все это делает волшебников слабыми. Ваш друг Поттер — ярчайший тому пример. Удивительно, как он вообще выжил. Это просто статистическая погрешность. Наш мир полон таких погрешностей, не находите, мисс Грейнджер? Полон генетического мусора и сентиментальной гнили. Иногда мне кажется, что магическое сообщество — это не организм, а опухоль. И нужен лишь хороший хирург, чтобы избавиться от метастазов, пока они не убили носителя.       Он говорил это неторопливо, как будто размышлял вслух, но каждое слово было отравленной стрелой. Гермиона поняла. Он не просто отвечал на вопрос. Он подтверждал, что знаком с этой философией. Он наслаждался этим знанием.       — Так вы знаете, кому может принадлежать этот кулон? — настойчиво спросила она.       — Понятия не имею, — лениво ответил Люциус. И тут он повернулся к Драко, который все это время стоял молча, как статуя. — Сынок, ты молчишь. Тебя не интересует наше маленькое расследование? Или ты просто позволяешь своей… новой игрушке делать за тебя всю грязную работу? Впрочем, это ей под стать.       Драко стиснул зубы.       — Мы пришли задать вопросы, отец. Не слушать твои инсинуации.       — Но твоя жизнь и есть сплошная инсинуация, не так ли? — голос Люциуса стал мягким, почти сочувствующим, и от этого еще более ядовитым. — Вечно пытаешься доказать, что ты не такой, как я. А в итоге? Твоя жена… прости, неудавшаяся невеста… угасает от проклятия. А ты, вместо того чтобы быть с ней, играешь в аврора с грязнокровкой, из-за которой мучили членов твоей семьи. Какая ирония. Ты бежишь от тьмы, но она повсюду, правда, сынок? Она в стенах твоего дома, она в твоей крови… она в женщинах, которых ты выбираешь. Одна умирает, другая тебя разрушает.       Это был удар под дых. Прямой, жестокий и выверенный. Гермиона увидела, как Драко побледнел. Его самообладание трещало по швам.       — Нам нужно имя, — вмешалась Гермиона, ее голос был спокойным и деловым. Она отказывалась поддаваться на его провокации. — Имя «Исполнителя». Назовите его, и, возможно, Визенгамот рассмотрит…       — Рассмотрит что? — рассмеялся Люциус. Его смех был сухим, трескучим, как ломающиеся ветки. — Смягчение моего приговора? Девочка, ты до сих пор ничего не поняла. Вы отняли у меня все: мое имя, мое состояние, мою свободу. Но вы не можете отнять у меня мою цель. Этот мир болен. Он гниет от таких, как ты.       — Достаточно, — сказала она, ее голос был стальным.       Но Люциус проигнорировал ее. Он смотрел только на Драко.       — Я смотрю на тебя, и мне почти жаль тебя. Ты так стараешься быть героем, но у тебя душа сломленного негодяя. И ты это знаешь. Поэтому ты прячешься за ее юбкой. Ты думаешь, ее свет сможет очистить тебя? Глупый мальчик. Свет не очищает. Он лишь ярче подсвечивает грязь.       — Я сказала, достаточно! — Гермиона шагнула вперед, вставая между Драко и его отцом. Она посмотрела Люциусу прямо в глаза. — Мы закончили, мистер Малфой. Спасибо за ваше время.       Люциус посмотрел на Драко с презрением и капелькой разочарованного любопытства.       — А ты… Ты мог бы быть моей правой рукой. Моим наследием. Но ты выбрал сторону грязи. Твоя мать умерла бы от стыда, увидев, во что ты превратился.       Это стало последней каплей.       — Моя мать умерла, пытаясь спасти меня от твоего безумия! — голос Драко был низким и полным сдерживаемой ярости. Он подошел вплотную к решетке, разделявшей их. — Ты говоришь о наследии? Я скажу тебе, каким будет твое наследие. Я найду твоего фанатика. Я остановлю его. Я уничтожу каждую крупицу твоего «проекта». Я посвящу свою жизнь тому, чтобы от имени Малфоев не осталось ничего, кроме пыли. Твое наследие будет пеплом. И я лично развею его по ветру. Это мое тебе обещание.       В камере повисла звенящая тишина. Отец и сын смотрели друг на друга сквозь прутья решетки. И впервые в глазах Люциуса промелькнул не гнев и не презрение, а нечто похожее на страх. Он понял, что его сын не шутит. Он понял, что только что потерял последнюю нить, связывавшую его с миром. Он создал своего самого непримиримого врага.       Гермиона взяла Драко за руку. Его рука была ледяной и дрожала. Она потянула его к выходу.       — Уходите? Так скоро? — бросил им в спину Люциус. — Передавай привет Астории, сынок. Если она еще в состоянии воспринимать информацию. Скажите ей, что истинный покой приходит лишь тогда, когда перестаешь бороться. Когда принимаешь тишину.       Гермиона не обернулась. Она просто сильнее сжала руку Драко и почти силой вывела его из камеры, прочь из этого ядовитого полумрака.       За их спинами Люциус Малфой остался сидеть в своей каменной клетке — свергнутый король, чья империя ненависти будет разрушена его собственным наследником.       Они шли обратно по длинному коридору в полном молчании. Звуки тюрьмы, казалось, притаились. Когда тяжелые ворота Азкабана закрылись за их спинами, и они снова оказались на продуваемом всеми ветрами причале, Драко глубоко вздохнул, словно впервые за много лет смог дышать полной грудью. Воздух все еще был холодным, но он больше не казался таким удушающим.       Они молча сели в катер. Они не получили имени. В тактическом плане визит был провалом. Но в стратегическом…       Гермиона посмотрела на профиль Драко. Он смотрел на удаляющийся остров. Он только что объявил войну собственному отцу, своему прошлому, всему, чем он был рожден стать. Он разорвал последние путы.       Она не сказала ни слова. Сейчас слова были не нужны. Она просто сидела рядом, и ее молчаливое присутствие было знаком понимания и поддержки.       Битва за сведения была проиграна, но война за душу Драко Малфоя, возможно, была только что выиграна.

***

      Они вернулись в Мэнор, когда низкое, серое небо уже кровоточило на западе. Азкабан остался позади, но его холод, казалось, въелся в их одежду, в кожу. Драко настоял на возвращении сюда. Не в анонимный офис, а в сердце своей тьмы. Гермиона чувствовала мелкую дрожь, которая пробежала по его руке. Яд его отца начал действовать.       Драко хотел отправиться в библиотеку и искать зацепки, но вместо этого он свернул в крыло, которое казалось менее гнетущим, и открыл дверь в небольшую, давно не используемую музыкальную комнату. Пыльные чехлы покрывали арфу и рояль. Солнечный свет пробивался сквозь грязные окна, рисуя на полу золотые прямоугольники. Это было тихое, забытое место.       Это было, пожалуй, единственное место в доме, которое не несло на себе отпечатка темной магии Люциуса. Комната была светлой, с высокими окнами, теперь занавешенными от дождя. В центре стоял старый, но ухоженный рояль. Это была комната Нарциссы.       — Иногда мне кажется, что легче было бы просто сжечь все это дотла.       Он сбросил мантию на кресло и налил себе два пальца огневиски, осушив стакан одним глотком. Он редко пил. Это не могло предвещать ничего хорошего.       Гермиона молча наблюдала за ним из дверного проема.       — Не хочешь присоединиться? — спросил Драко язвительно, не оборачиваясь. — Или героиням войны не положено топить горе в алкоголе? Должно быть, вы просто медитируете на свой Орден Мерлина, и все проходит.       — Я предпочитаю чай, — ровным тоном ответила она, входя в комнату. — Он лучше помогает думать, а не забываться. Тебе бы сейчас тоже не помешало думать, а не мариновать свою ненависть к себе.       Он резко развернулся. Его глаза сверкнули холодной яростью.       — Не надо читать мне лекций, Грейнджер. Ты получила то, что хотела. Увидела монстра в его клетке и убедилась, что яблоко от яблони недалеко падает.       — Я увидела сломленного, ядовитого отца, который пытается утащить сына за собой в могилу, — отрезала она, подходя ближе. — И я увидела, как этот сын позволил ему это сделать, потому что до сих пор верит в сказки, которые тот ему рассказывал в детстве.       Это был удар на удар. Их привычная, жестокая игра.       — А чего ты ожидала? — он горько усмехнулся. — Что я стану Поттером? Буду разглагольствовать о любви и прощении? Это не мой стиль. Мой стиль — это цинизм и умение делать деньги на чужих пороках. Хотя бы в этом я честен. В отличие от некоторых.       — Что ты имеешь в виду?       — А то, что ты сбежала, Грейнджер. Сбежала из Министерства, — он сделал шаг к ней, его голос стал тише. Он переводил все в личную плоскость оскорблений и издевок. Привычное поведение, которое уже не удивляло Гермиону. — Ты же была Золотой Девочкой, мозгом Золотого Трио. Министром Магии в перспективе. А что в итоге? Прячешься в Мунго от реальной политики, потому что поняла, что мир не переделать с помощью скучных законов и нудных комиссий. Лечить проклятых проще, чем прогнившую систему, не так ли? Меньше ответственности. Больше благодарности.       Он попал в точку. В самую суть ее разочарования. И она увидела в его колкости не просто желание уязвить, а попытку перевести разговор с его боли на ее.       Она не стала защищаться. Вместо этого она пошла на сближение.       — Да, — тихо сказала она. Ее неожиданное согласие сбило его с толку. — Ты прав. Я сбежала. Я устала биться головой о стену бюрократии. Я хотела видеть результат своей работы. Хотела помогать людям, а не принципам.       Его наступательная поза слегка ослабла. Он не ожидал такой прямоты.       — А ты? — продолжила она так же тихо, глядя ему прямо в глаза. — Ты ведь тоже сбежал. Ты мог бы возрождать имя Малфоев, крутиться в высшем свете, заниматься финансами, как твой отец. Но вместо этого ты прячешься в тени. В мире, где имена не имеют значения, а важен лишь товар. Почему, Драко? Откуда «Антиквар»?       Он отвернулся, отошел к окну. Дождь начал барабанить по стеклу, размывая огни дальних поместий. Его молчание было долгим.       — Потому что это честно, — наконец произнес он, и в его голосе больше не было яда. Только глухая, бесконечная усталость. — Ты права. Мне хотелось отмыться от его имени, от его наследия, от его ожиданий. В моем мире… в мире артефактов… клиенты не лгут. Они не притворяются добродетельными. Они приходят за тем, чего жаждут их черные души. И я даю им это. Я просто посредник. Там нет фальши. Есть только спрос и предложение.       — И ты получаешь за это…       — Контроль, — закончил он, поворачиваясь к ней. Его лицо в сумерках казалось измученным и уязвимым. — Единственное, чего у меня никогда не было. Я сам решаю, с кем иметь дело. Я знаю историю каждой вещи. Я контролирую каждую сделку. В этом грязном, темном мирке нет места сюрпризам. Нет места воле моего отца. Это моя клетка, Грейнджер. Но ключи от нее — только у меня. И это… единственная свобода, которую я знаю.       Гермиона смотрела на него, и вся злость, все раздражение испарились. Осталось только пронзительное, почти болезненное понимание. Они были похожи. Два беглеца, построившие себе убежища из своей работы, чтобы спрятаться от мира, который их сломал.       — Ты не он, — прошептала она, и это было уже не просто утешением. Это было констатацией факта, который она только что осознала до конца.       Драко медленно подошел к ней. Расстояние между ними сократилось. Он смотрел на нее, и в его глазах больше не было льда. Только усталость, боль и что-то еще — хрупкое, новое, похожее на доверие.       — Он прав, — сказал он. Голос был глухим, безжизненным. — Во всем.       — Нет, — твердо ответила Гермиона. — Он лжец. Его единственное оружие —ложь, пропитанная крупицами правды, чтобы она казалась достоверной.       — Это не ложь, — в его глазах была такая бездна боли и ненависти к себе, что у нее защемило сердце. — Я действительно прятался за тобой. Я позволил ему говорить все это. Я стоял и молчал, как трус. Как он и сказал.       — Ты не молчал, Драко. Ты действовал по нашему плану. Ты был сильным. Ты не дал ему того, чего он хотел — твоей ярости. Ты победил.       — Победил? — Драко горько рассмеялся, и смех этот был похож на скрежет. — Он вонзил в меня нож, а я даже не поморщился. Это не победа, Грейнджер. Это паралич. Он смотрит на меня и видит свое неудачное отражение. И он прав. Я такой же, как он. Холодный, эгоистичный… Я не смог спасти мать, я не могу спасти Асторию, и я втягиваю тебя в эту грязь, чтобы почувствовать себя лучше.       Он отвернулся и подошел к окну. Прижался лбом к холодному стеклу. Его плечи поникли. Вся его броня, весь его аристократический фасад рассыпались в прах, оставляя лишь измученного, одинокого человека, который верил в худшую версию себя, потому что ему всю жизнь говорили, что он именно такой.       Гермиона подошла к нему сзади. Она не стала его утешать или спорить. Она просто встала рядом, так близко, что чувствовала холод, исходящий от него.       — Когда мы были в той камере, — начала она тихо, — я смотрела на него, а потом на тебя. И я видела разницу.       Он молчал, но она знала, что он слушает.       — Он наслаждается болью других. Это его сила. Он питается страхом и слабостью. А ты… ты ненавидишь свою собственную боль. Ты ненавидишь свою слабость. Ты борешься с ней каждый день. Он — это тьма, которая поглощает. Ты — это человек, который пытается выбраться из этой тьмы на свет. И это, Драко, и есть главная разница.       Она осторожно коснулась его руки.       — Ты не он.       Драко смотрел на нее, его дыхание выровнялось. Она не только защитила его от отца. Она нашла ключ, который он сам, ослепленный болью, упустил. Она была его щитом и его мечом одновременно.       Не говоря ни слова, он повернулся к ней. Взял ее лицо в свои ладони, его прикосновение было трепетным, почти благоговейным. Он смотрел ей в глаза, как будто пытался заглянуть в самую душу. Они стояли так близко, что Гермиона чувствовала тепло его дыхания. Все барьеры, выстроенные годами войны, ненависти и вынужденного сотрудничества, рухнули в один миг.       — Я теряю голову, — произнес он с долей тоски. — Почему?       Его вопрос был не о причине его желания. Он был о ее власти над ним. Почему она, из всех людей, смогла пробиться сквозь его защиту? Почему ее вера в него ощущалась как единственное, что имело значение?       Он медленно наклонился, и мир для Гермионы сузился до его лица, до серебра его глаз, до запаха магии и огневиски. Она знала, что должна была бы отступить. Знала, что это безумие. Но она не двигалась. Она ждала этого прикосновения, как утопающий ждет глотка воздуха.       Их разделяли считанные миллиметры. Гермиона уже чувствовала тепло его дыхания на своей коже, когда ее мозг, этот безжалостный, неумолимый механизм, который никогда ее не подводил, внезапно освободившись от эмоционального шума, заработал с безжалостной скоростью.       И слово, брошенное Люциусом в камере, слово, которое тогда показалось ей просто еще одной ядовитой метафорой, вдруг взорвалось в ее сознании. Хирург. Не палач. Не воин. Не инквизитор. Хирург. Она замерла. Драко, комната, дождь за окном — все исчезло. Перед ее внутренним взором возникла невидимая доска, и факты, которые они собрали, сами собой начали выстраиваться в новую, ужасающую схему.       Улика №1: Магия Инвертора. Она не была хаотичной и яростной, как у Беллатрисы. Она была упорядоченной, математически точной. «Он находит частоту магического ядра и подстраивается под нее, а затем медленно гасит, как звук», — вспомнила она собственное озарение в Хранилище. Это не магия ненависти. Это магия физики.       Улика №2: Символ. Спираль из сломанных, замерзших перьев. Это не герб падшего дома. Это была скорее… диаграмма. Схематичное изображение процесса. Перо — символ магии, сломано и заморожено — лишено жизни и тепла. Гармонизировано до «нулевого состояния».       Улика №3: Мотив. Не власть, а «очищение». Идея, доведенная до абсолюта.       Ее мысль рванулась по новому неожиданному пути.       Они искали последователя Люциуса. Фанатика, разделяющего его идеи. Но что, если они искали не того? Что, если «Исполнитель» не просто слепой последователь, а партнер? Что, если идеология Люциуса нашла отклик не в душе такого же безумца, а в уме… ученого?       Ее разум лихорадочно заработал, просеивая факты через новую призму.       Гермиона выставила руки и уперлась ладонями в грудь Драко, слегка отталкивая его. Она заходила по комнате, как зверь в клетке.       — Хирург, — бормотала она. — Он сказал «хирург». Не «воин», не «инквизитор». Хирург. Человек, который не просто убивает, а… исправляет. Изучает.       — О чем ты говоришь? — Драко сбросил с себя маску удивления и вмиг стал серьезным. Будто и не было того вопроса, который так и остался без ответа.       — Мы ищем не там! Мы ищем среди бывших Пожирателей, среди темных аристократов. А что, если наш Инвертор — не один из них? Что, если он из научной среды? Кто в нашем мире обладает достаточными знаниями в области магии душ, чтобы создать нечто подобное? Кто имеет доступ к самым редким знаниям и ресурсам?       Она сама начала отвечать на свой вопрос. Имена вспыхивали в ее голове.       — Август Руквуд, но он мертв. Эйвери-старший, но он был практиком, а не теоретиком. Дамокл Белби, изобретатель Волчьего противоядия, гений, но он алхимик, а не специалист по магии души… — она перебирала имена, отбрасывая их одно за другим. — Это должен быть кто-то с безупречной репутацией. Тот, кто имеет доступ к жертвам, к их медицинским картам, к их слабостям. Тот, кто может наблюдать за процессом «угасания» изнутри, под видом заботы…       Гермиона застыла не в силах шевельнуться.       — Это кто-то из своих, — наконец сказала она. — Кто-то, кому доверяют. Возможно, аврор. Или исследователь из Отдела Тайн. Тот, кто одержим не властью, а… знанием. Идеей. Идеей «очищения».       Она все время смотрела на Драко. Она еще не знала имени. Но она нашла вектор атаки. Их враг прятался не в тени Лютного переулка, а за сияющим фасадом респектабельности и науки.       — У твоего отца был партнер, — твердо сказала она. — Не слуга, а равный по интеллекту, но с другой мотивацией. Они как два химика, смешавшие два разных яда, чтобы получить новый, невиданный ранее.       Драко слушал ее, и на его лице медленно отражалось понимание. Это меняло все. Они искали волка среди волков, а нужно было искать волка в овечьей шкуре.
Примечания:
281 Нравится 103 Отзывы 162 В сборник
Отзывы (8)