Сшитые имена

Горячая работа
R
Завершён
84
автор
Фэндом:
Гарри Поттер, Сотня (кроссовер)
Размер:
307 страниц, 146 004 слова, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 11 Отзывы 30 В сборник

Часть 5

Настройки
Первое, что заметила Лекса, — это какофония шума, доносившаяся из толпы. Трибуны были забиты зрителями, среди которых были ученики всех факультетов, профессора, родители и даже сотрудники Министерства. Лекса подняла голову, не обращая внимания ни на мётлы, ни на биты. Она не могла разглядеть ни одного лица, потому что все они сливались в одно, но все они кричали, подбадривали и сходили с ума. Это вызвало у неё улыбку. Она вернулась к реальности, когда Линкольн толкнул её локтем, указывая на профессора Нико — смотрителя и учителя квиддича. На шее у него висел свисток, и выглядел он очень серьёзным. — Берите свои мётлы и биты, — скомандовал он. Он был похож на профессора Густуса — огромный, но добродушный великан с добрыми глазами. Лекса осмотрела имеющиеся мётлы и заметила, что все они — старые «Нимбус-3000» из кладовки. Это явно было сделано для того, чтобы игра была честной и ни у кого не было нечестного преимущества. Лекса последней взяла всё необходимое и присоединилась к остальным в центре. Все выглядели скорее встревоженными, чем взволнованными. Кларк заметила, что только у Лексы в глазах читалась стальная решимость. Кларк это немного пугало. Профессор Нико открыл коробку с первым золотым снитчем и выпустил его в воздух. Кларк была единственной, кто знал, что пока не стоит пытаться следить за снитчем взглядом. — Хорошо, у вас есть пять минут, прежде чем мы выпустим бладжеры, — сказал профессор Нико. Он начал обратный отсчёт с трёх до одного. Он свистнул, и все четверо участников взмыли в воздух. Из-за свиста ветра в ушах Кларк почти не слышала криков толпы. За время участия в матчах по квиддичу Лекса научилась не обращать внимания на шум толпы и использовать его в своих интересах. Если она чувствовала сонливость и упадок сил, то поворачивалась в сторону трибуны Когтеврана и видела, что все болеют за неё, и это придавало ей сил. Октавия, затаив дыхание, наблюдала за тем, как Кларк взмывает в воздух. Она сидела выше, чем другие зрители. Октавия гордилась тем, что её подруга запомнила первый урок — в буквальном смысле всегда быть на высоте. Она также заметила, что Кларк медленно кружит, высматривая снитч. На губах Октавии появилась гордая улыбка. У Кларк всё получалось на удивление хорошо. Всё потому, что она крепко сжимала метлу одной рукой. Она не осмеливалась управлять метлой одной рукой, но знала, что ей нужно это сделать, прежде чем вылетят бладжеры. С высоты своего положения она наблюдала за тем, как Лекса парит в воздухе, смещая центр тяжести вперёд, а не сидя прямо, как остальные. Кларк начала подражать ей, медленно наклоняясь вперёд, дюйм за дюймом, пока не приняла такое же положение, как Лекса. Затем она медленно начала поднимать правую руку с битой. Сначала всё шло хорошо, но потом она почувствовала, как под ней задрожала метла. Она чувствовала себя невероятно неустойчивой, как будто её раскачивало из стороны в сторону. От этого её тошнило. Тошнота не помогала ей справиться с волнением. Она чувствовала, как сильно потеют её ладони, а бита выскальзывает из рук. Оглядев других участников, она заметила, что Роан и Линкольн постепенно привыкают к использованию биты, размахивая ею в воздухе. Линкольну иногда приходилось использовать одну руку для защиты. Все они могли управлять битой одной рукой. Она даже заметила, как Лекса убрала обе руки с метлы, чтобы поправить положение. — Это просто показуха, — подумала Кларк. Когда гриффиндорка снова попыталась поднять руку, она сделала это слишком резко, и метла дернулась влево. Она вскрикнула, и это привлекло внимание всех остальных участников. В спешке схватившись за метлу обеими руками, она выронила биту. Не успела она осознать, что сделала, как толпа ахнула. Октавия прикрыла рот рукой. Если бы Кларк выронила биту, ей бы конец пришёл, если бы за ней погнался бладжер. Однако Линкольн, среагировал быстро и поймал биту Кларк. Он подлетел, чтобы вернуть ей биту, и Кларк не переставала благодарить его за это. Однако она всё ещё была в затруднительном положении. Она подумывала о том, чтобы не использовать биту, а вместо этого улететь подальше от бладжеров. Она понимала, что это неразумно, но какой у неё был выбор? Бладжеры должны были появиться примерно через минуту или две. Кларк была на грани слёз. Её положение было безнадёжным, хотя она и думала, что у неё есть шанс. Лекса наблюдала за тем, как Кларк, пошатываясь, наклонилась вперёд, чтобы попытаться поднять руку. Если блондинка продолжит в том же духе, она наверняка разобьётся насмерть во время этого задания. Лекса демонстративно закатила глаза и взлетела вверх, чтобы оказаться на одном уровне с Кларк. Сверху ей было лучше видно. Она подлетела к гриффиндорке, которая вопросительно посмотрела на неё снизу вверх. — Кларк! — крикнула Лекса. Её голос был едва слышен из-за ветра и толпы. Кларк, похоже, её услышала, поэтому Лекса продолжила кричать: — Ты в порядке? — Я не могу поднять руку! — крикнула в ответ Кларк, и в её голосе слышалась паника. Лекса оценила своё положение на метле и сразу же взяла на себя важную роль. Прошлым летом она учила юных волшебников и волшебниц искусству полёта. Она обнаружила, что из неё получился хороший учитель, и ей это нравилось. Кларк сидела на метле слишком близко к краю, из-за чего теряла равновесие. — Подвинься немного назад! — крикнула Лекса. Кларк выглядела неуверенной и невероятно взволнованной из-за того, что ей придётся менять положение. Она даже не задумывалась, почему Лекса ей помогает. Кларк очень медленно сделала то, что ей сказали. Когда она подвинулась назад, метла стала устойчивее. — Хорошо, теперь немного наклонись вперёд, — проинструктировала Лекса. — Что? — перекрикивая ветер, спросила Кларк. Голос Лексы был бесполезен, поэтому она показала, как это делается. Она положила свободную руку на середину метлы ближе к передней части и медленно наклонилась вперёд. Она наблюдала за тем, как Кларк в точности копирует её движения. Затем Лекса отвела руку с метлой в сторону. Кларк попыталась сделать то же самое, но у неё не очень получилось. Её метла стояла немного устойчивее, но ей всё равно казалось, что она вот-вот отклонится в сторону. Лекса заметила, в чём заключалась проблема Кларк: она была слишком расслабленной. Это казалось глупо, потому что Кларк явно не была расслабленной. Однако её мышцы были расслаблены. Лекса указала на свой живот. Кларк лишь ошеломлённо посмотрела на неё. — Напряги мышцы! — крикнула Лекса. На этот раз Кларк её услышала, но не была уверена, что нужно напрягать мышцы. Она не помнила, чтобы ей когда-нибудь приходилось что-то напрягать. Кларк просто попыталась пожать плечами, держась обеими руками за метлу. Ей не хотелось усложнять работу Лексе, когда та, казалось, пыталась ей помочь. — Втяни пупок! — крикнула Лекса, когда стало ясно, что Кларк её не понимает. Кларк слегка кивнула, а затем, казалось, втянула в себя воздух и тут же выпрямилась. Блондинка снова посмотрела ей в глаза. Затем Лекса показала, как нужно поднимать руку с метлой. Втянув в себя воздух, Кларк повторила движение и обнаружила, что метла осталась неподвижной. У неё получилось. Лекса показала ей большой палец вверх, и Кларк не смогла сдержать улыбку. Она не знала, как отблагодарить брюнетку. Октавия не могла поверить своим глазам. Лекса помогала Кларк балансировать на метле, даже если это означало, что она лишится шанса на победу. Это было странно. Как только Кларк освоилась, Лекса повернулась, чтобы посмотреть, не появился ли золотой снитч, но его по-прежнему не было видно. Даже Октавия не могла его разглядеть. Во время первого задания Аня решила встать рядом с Рейвен и Октавией и была шокирована выходками своей кузины. Аня посоветовала ей быть вежливой с соперниками, но это было уже слишком даже для слизеринца. — Почему Лекса помогает Гриффу? — спросила Рэйвен, озвучив все их мысли. Октавия посмотрела на Аню в поисках ответа, но та лишь пожала плечами. Она понятия не имела, что делает Лекса. Наверняка у брюнетки был какой-то план, но Аня не могла его разгадать. Октавия была ещё больше озадачена. Это был не первый случай, когда Лекса помогала Кларк с начала турнира. Она не могла поверить в то, что сделала Лекса, учитывая, что они должны были ненавидеть друг друга. Она также задавалась вопросом, знает ли Кларк, как сильно ей помогла когтевранка. Если честно, Октавия никогда бы не додумалась до идеи тренировать вторую команду, если бы не Лекса, а значит, Кларк никогда бы не научилась летать. Мгновение спустя прозвучал свисток, и в воздух взлетели бладжеры — гораздо быстрее, чем ожидала Кларк. Один из них летел прямо на неё, а другой — в сторону Роана. Роан смог отбить его по диагонали, и бладжер улетел. Кларк начала поднимать свою биту, чувствуя невероятный страх и волнение. Прежде чем она успела отвести руку назад, кто-то крикнул ей, чтобы она двигалась. В мгновение ока Кларк инстинктивно отлетела в сторону, когда Лекса бросилась на неё, с силой отбрасывая в сторону бладжер. — Тебе нужно ударить сильнее! — крикнула Лекса Кларк. Блондинка кивнула, а Лекса прокричала: — Иначе ты вывихнешь плечо. — Кларк кивнула уже серьёзнее. У неё не было времени поблагодарить Лексу, потому что когтевранку уже уносило прочь. Пока Кларк была в пределах слышимости, Лекса крикнула: — Я больше не буду спасать твою задницу, Гриффин! — Кларк не смогла сдержать улыбку. Потом ей придётся поблагодарить Лексу. После двадцати минут напряжённой игры Кларк научилась отбивать бладжер битой и отбрасывать его в сторону. Её удары были далеко не такими мощными, как у Лексы, но она определённо отправляла бладжер в полёт. Золотого снитча всё ещё не было видно, но Кларк внимательно следила за воздухом. Затем она заметила золотую вспышку рядом со скамейкой Пуффендуя. Она тут же захотела броситься за ним, но была самой медлительной и знала, что не успеет опередить остальных. Поэтому она применила одну из тактик Октавии. Она помчалась в противоположном направлении, заметив, что трое других участников, хоть и в замешательстве, но тоже бросились за ней. Когда они все догнали её, она сделала петлю и направилась в сторону трибуны Пуффендуя. Чем ближе она была, тем громче становились одобрительные возгласы толпы. Но как только она добралась до него, он резко сменил направление. Кларк смогла последовать за ним. Она занервничала, когда поняла, что Лекса разработала свой план и теперь она у неё на хвосте. Кларк нужно было немедленно поймать золотой снитч. Октавия вскочила на ноги и закричала, чтобы Кларк поймала снитч. Она не могла поверить, что всего через несколько месяцев Кларк уже использовала её тактику и была готова поймать золотой снитч. Она переиграла трёх игроков в квиддич в их же игре. Октавия прыгала от радости, желая, чтобы Кларк просто поймала снитч и покончила с этим. Она была так близко. Наконец Кларк подобралась достаточно близко, бросила биту и поймала золотой снитч рукой. Как только она снова взялась за метлу и взмыла в небо, размахивая снитчем, раздался выстрел, ознаменовавший её победу. Толпа обезумела. Кларк была уверена, что оглохнет от криков и аплодисментов. Как только её ноги коснулись земли, она тоже закричала от радости, торжествующе поднимая золотой снитч. Когда другие участники опустились на землю, Кларк вдруг вспомнила, что им придётся сделать всё это снова. Она почувствовала себя виноватой, особенно когда посмотрела на Лексу. Девушка помогла ей, а теперь Кларк украла у неё победу. Линкольн опустился рядом с ней, обнял её и поздравил. Она не ожидала, что он будет так рад за неё. — Победительницей первого задания стала Кларк Гриффин из Гриффиндора! — прогремел голос профессора Джахи с одной из трибун. Профессор Нико подняла руку, и толпа зашумела ещё громче. Прежде чем Кларк успела поблагодарить Лексу, её увели обратно в шатёр. Там до неё дошло. Она только что выиграла первое задание Турнира Трёх Волшебников. Вздохнув с облегчением, она опустилась на диван и заметила, что доктор Джексон тоже в палатке. Он улыбнулся ей доброй улыбкой. — Поздравляю, Кларк, — начал он. Кларк поблагодарила его, и он продолжил: — Тебе нужно переодеться во что-нибудь из запасной одежды, чтобы не замёрзнуть, а потом я осмотрю тебя на предмет травм. Он уже выходил из палатки, но обернулся и сказал: — Позови меня, когда закончишь. — Кларк быстро разделась, натянула спортивные штаны, футболку, худи, пушистые носки и шлёпанцы и сразу почувствовала себя теплее и лучше. Она позвала врача обратно, но не была уверена, что ей нужны его услуги. У неё не было никаких травм. Как только она запрыгнула на медицинскую кушетку, снаружи выстрелила пушка. Начиналась вторая игра. Лекса была не в восторге от того, что не выиграла. Она была так близка к тому, чтобы поймать золотой снитч, когда Кларк выхватила его у неё из-под носа. Если бы Лекса была злопамятной, она бы подошла к Кларк и высказала ей всё, что думает. Она бы сказала, что если бы не она, Кларк никогда бы не приблизилась к победе. Однако Лекса была не таким человеком, поэтому она сохранила невозмутимость и стала ждать следующей игры. Лекса была полна решимости выиграть следующий раунд. Когда началась следующая игра, она была готова и решила начать с того же, что и Кларк, — быть выше всех остальных. Она летела выше, и ещё не успели вылететь бладжеры, как она заметила золотую вспышку прямо над головой Роана. Если бы он посмотрел вверх, то сразу бы её заметил. Лекса просто не была уверена, что это снитч. Октавия заметила его в ту же секунду, что и Лекса, и поняла, что снитч сейчас кружит в небе. Они обе знали, что, если Лекса бросится за снитчем, Роан доберётся до него первым, а она не могла так рисковать. Лекса просто хотела, чтобы в Роана полетели бладжеры, которые могли бы отвлечь его и дать ей преимущество. А пока ей оставалось только следить за золотым снитчем на случай, если он сделает какое-нибудь резкое движение. Доктор Джексон смог осмотреть Кларк и заметил, что у гриффиндорки совсем нет травм. Кларк упомянула, что у неё немного болит запястье, но Джексон списал это на чрезмерную нагрузку при размахивании битой. Её тело не привыкло к таким движениям, поэтому мышцы, скорее всего, воспалились. Как только Джексон закончил осмотр, она услышала свист летящих в воздухе бладжеров. Из палатки она не могла видеть, что происходит снаружи. Не было ни экранов, ни комментаторов. Она слышала только шум толпы, от которого ей нужно было отвлечься. Их аплодисменты были оглушительными, и Кларк понятия не имела, как ей удавалось не обращать на них внимания во время игры. Два бладжера полетели в сторону Линкольна и Лексы, что её насторожило. Как только она отбила один из них, её взгляд снова устремился к голове Роана. Снитч не сдвинулся с места. Однако бладжер Линкольна летел прямо в слизеринца. Она крикнула ему, чтобы он отошёл или был осторожнее, и он успел пригнуться. Лекса не сводила глаз со снитча, который летел прямо на неё. На самом деле она так внимательно следила за снитчем, что не заметила бладжер, летевший прямо в неё. Она услышала лишь громкий крик с трибун, а затем почувствовала острую боль в плече. Аня с трудом могла смотреть, как бладжер врезался в плечо Лексы, заставив её взвизгнуть и закрутиться на метле. Она пыталась крикнуть, чтобы предупредить, но было уже слишком поздно. Как только метла перестала вращаться, Лекса огляделась в поисках золотого снитча и сразу же заметила его. Она была быстрее и стройнее своих соперников, поэтому у неё было больше шансов обогнать их в гонке. А пока ей пришлось не обращать внимания на сильную боль в плече и лететь к снитчу. Кларк понятия не имела, что происходит. Из толпы донёсся крик, а затем все дружно ахнули. Очевидно, что-то пошло не так и, возможно, кто-то пострадал. Но уже через несколько мгновений толпа оживилась, и волнение нарастало. Кларк нервничала. Она молилась, чтобы никто не пострадал. Примерно через минуту толпа разразилась криками. К счастью, это были не испуганные, а радостные крики. Раздались скандирования, но Кларк не могла разобрать, что они говорят. Затем на поле раздался голос профессора Джахи. — Второе место занимает Александрия Вудс из Когтеврана! — объявил он. Толпа взревела. Кларк не знала, как себя вести, когда в шатёр вошла Лекса. Девушка заняла второе место после того, как Кларк фактически отобрала у неё первое место. Она не знала, как её примут. Аня на трибунах улыбнулась, когда её кузина в рекордно короткие сроки поймала золотой снитч. Когда Лекса поймала снитч, она с широкой улыбкой помахала трибуне Когтеврана, а затем опустилась на траву. Когда объявили, что она заняла второе место, Лекса любезно улыбнулась, уважительно пожала руки соперникам, поблагодарила профессоров и зрителей и ушла в палатку. Аня гордилась ею, Лекса отлично справилась. Когда Лекса вошла в палатку, она перестала притворяться. Она заметила Нию Куин и других членов Министерства, которые всё ещё были на трибунах и наблюдали за оставшейся частью задания. Ей не нужно было вести себя вежливо перед Кларк или доктором Джексоном, который, как она заметила, натянуто улыбался. Кларк сияла, как будто только что выиграла в лотерею, и Лекса почувствовала противоречивые чувства. Одна её часть хотела порадоваться за блондинку, а другая — стереть эту улыбку с её лица. Если бы не она, у Кларк не было бы ни единого шанса. Тем не менее Лекса была не из тех, кто портит другим праздник, поэтому она заставила себя улыбнуться. — Поздравляю! — сказала Кларк. Казалось, Кларк искренне рада за неё, но, возможно, это говорили в ней победные эндорфины. Лекса улыбнулась ей в ответ. — Молодец, Александрия, — сказал Джексон. Лекса поморщилась, услышав своё имя, а Джексон дал ей те же указания, что и Кларк. Гриффиндорка растерялась. Она не знала, стоит ли ей выйти вместе с Джексоном и подождать, пока Лекса переоденется, или остаться в комнате. Когда Джексон ушёл, Лекса не стала смотреть на неё, ожидая, что она последует за ним. Она просто подошла к тому месту, где лежала её запасная одежда. — Эм, — неловко произнесла Кларк, заставив Лексу поднять взгляд, — Не хочешь уединиться? — Лекса ухмыльнулась. — Боишься, что будешь слишком отвлекаться? — съязвила Лекса. Она приподняла бровь и широко улыбнулась. Кларк усмехнулась: — Размечталась! — Лекса опустила руки и взяла в них пару тёмно-синих джоггеров. Не колеблясь, она начала стягивать с себя леггинсы, предварительно сняв кроссовки. Кларк уважительно отвела взгляд. Хотя Лекса была последним человеком, за которым она стала бы подглядывать, она всё равно чувствовала себя так, будто подглядывает. Через несколько мгновений, сопровождаемых шорохом одежды, Лекса замолчала. — Кларк, — сказала Лекса непривычно тихим голосом. Блондинка подняла голову и тут же уставилась на Лексу, которая была без рубашки и в спортивном бюстгальтере. В одной руке она безвольно держала футболку. — Я не могу надеть футболку, — сказала Лекса. Кларк не знала, куда смотреть. Когтевранка явно смутилась и уставилась в пол. Она не стеснялась того, что стоит перед Кларк без рубашки, но ей было неприятно просить о помощи — особенно у своего врага. Однако Кларк была единственной, кто мог ей помочь. — Как так вышло? — спросила Кларк. Лекса услышала, как она встала с дивана и подошла к ней. Кларк старалась не смотреть на Лексу, но образ её идеально очерченного пресса был у неё перед глазами. Лекса подняла на неё взгляд, когда Кларк встала перед ней. Только когда гриффиндорка оказалась лицом к ней, она заметила плечо Лексы. На нём был большой синяк, и оно немного опухло. Мать Кларк работала врачом в больнице, поэтому Кларк неплохо разбиралась в травмах. — Я ушибла плечо, — сказала Лекса как ни в чём не бывало. — Лекса, ты вывихнула плечо, — поправила Кларк. — Ты уверена? — спросила Лекса. Её лицо исказилось от недовольства. От мысли о том, что она может вывихнуть плечо, ей становилось не по себе, но она знала, на что идёт, когда впервые вписала своё имя в Кубок Огня. — Я спрошу мнение другого специалиста, — сказала Кларк и позвала доктора Джексона. Джексон сразу понял, что у Лексы вывих, и усадил её на диван, попросив взяться свободной рукой за подлокотник. — Я вставлю его обратно, когда досчитаю до трёх, хорошо? Просто постарайся расслабиться, — сказал Джексон. Лекса серьёзно кивнула. Она знала, что будет чертовски больно, но должна была оставаться сильной ради Кларк. Ей бы не хотелось, чтобы девушка видела, как ей больно. Джексон начал считать, но на счёте «два» Лекса зажмурилась от боли. Ей пришлось прикусить губу, чтобы не вскрикнуть. Она понятия не имела, как ей удалось выполнить оставшуюся часть задания, используя только одно плечо. Она повернулась к нему с яростью в глазах, а он сказал: — Прости, если бы я сделал это, как обещал, ты бы напряглась и могла бы сделать что-то не так. — он застенчиво улыбался, словно боялся, что она его разорвёт. Вместо этого она благодарно улыбнулась ему. Он наложил ей на руку повязку, предложив накинуть толстовку поверх свитера, если ей будет холодно, чтобы рука оставалась в повязке. Она кивнула в знак благодарности, но осталась сидеть на диване. Ей не было холодно. Кларк, однако, чувствовала себя довольно неловко. Она никогда раньше не видела девушек без одежды, если только они не спали с ней. Кроме того, это было всего один раз, и они с Найлой вскоре одевались. У Найлы не было такого пресса и плеч, как у Лексы. Кларк не знала, стоит ли ей сесть рядом с ней или лучше встать в другом конце палатки. Она не хотела показаться неловкой, поэтому села на то же место, где сидела до прихода Лексы, — на другой конец дивана. — Как ты вывихнула плечо? — спросила Кларк. Она старалась не смотреть на когтевранку, но ей пришлось поднять глаза, когда она почувствовала на себе взгляд Лексы. Она велела себе смотреть Лексе в глаза. Это было глупо, подумала Кларк. Брюнетка её не привлекала. Ни капельки. Она ненавидела её, в том числе и за внешность. Это было слишком грубо, добавила Кларк. Конечно, Лекса не была отталкивающей внешне. С этим согласится любой, у кого есть глаза. Но это не значит, что она нравилась Кларк. Ни в коем случае. Ни за что. — Бладжер, который я не заметила, — сказала Лекса. — О, держу пари, ты к этому привыкла, — ответила Кларк. Лекса ухмыльнулась. Кларк тут же пожалела, что завела с девушкой разговор. Она сама не знала, зачем это сделала. — Нет, меня впервые ударили. Ты что, никогда не смотрела, как я играю? — спросила Лекса. — Не сказала бы, что я твоя самая большая поклонница, — съязвила Кларк, вызвав у Лексы тихий смешок. Они погрузились в относительную тишину, нарушаемую лишь радостными возгласами снаружи. Началась последняя игра. Кларк вспомнила, где она находится и как сюда попала. Если бы не помощь Лексы, она бы до сих пор пыталась занять третье место. — Я просто хотела сказать, что ценю это, — произнесла Кларк, опустив взгляд на свои колени. Лекса подняла на неё глаза. Она не ожидала, что Кларк поблагодарит её, учитывая, как сильно они ненавидели друг друга. Если бы они признали, что одна из них помогает другой, им пришлось бы признать, что, возможно, они ненавидят друг друга не так сильно, как им казалось. Кларк продолжила, глядя Лексе в глаза: — Спасибо, что научила меня пользоваться одной рукой, замахиваться битой и всё такое. Кларк не знала, чего она ждёт от Лексы, но та просто сказала: — Иначе это был бы нечестный бой. — Кларк подозревала, что та права. — Да, ещё раз спасибо, — сказала Кларк. — Не надейся, что это будет происходить регулярно. В следующий раз будешь сама по себе, — сказала Лекса. Когда Линкольна объявили третьим, они с Роаном вошли в палатку, оба не в лучшей форме. Все поздравляли друг друга, пожимали руки. Линкольн успел спросить у Лексы, всё ли в порядке с её плечом, но прежде чем она успела ответить, вошли профессора. Лекса не могла не заметить Нию Куин, её зачарованное перо и блокнот, в котором она лихорадочно что-то строчила. Лекса надела маску безразличия. — Молодцы, чемпионы! — начал профессор Джаха. Его тон был очень ровным, как будто ему было всё равно, кто победил, а кто проиграл. Он продолжил: — Полагаю, вы все сохранили свои золотые снитчи. Когда все, кроме Роана, показали свои снитчи, профессор Нико передал ему снитч за четвёртое место. — Хорошо. На снитче есть подсказка, что вас ждёт в следующем задании. Второе задание состоится в начале марта, так что, пожалуйста, будьте готовы. В этом задании не будет подсказок, кроме тех, которые вы сможете найти сами. Пожалуйста, уделите минутку общению с главами своих факультетов, а затем, если вы ещё не прошли медицинский осмотр, вас осмотрит доктор Джексон. Миссис Ниа Куин обойдёт всех и задаст вопросы для своего отчёта. После этого вы можете вернуться в замок, где вскоре будет подан обед. Ещё раз поздравляю вас с выполнением первого задания. — Он ещё раз кивнул им и вышел из шатра. Лекса очень не хотела садиться на диван с перевязанным плечом, из-за чего она выглядела самой слабой из участников в глазах Нии. Однако у неё не было особого выбора, так как профессор Индра села рядом с ней. Кларк вскочила и присоединилась к профессору Густусу в углу палатки. Он выглядел невероятно довольным. На лице профессора Индры, как и у Лексы, была маска безразличия. — Молодец, что заняла второе место. Ты хорошо справилась, — похвалила профессор Индра. Лекса поблагодарила её, и женщина продолжила: — В следующем задании тебе, конечно, нужно будет занять первое место. Но ты была в хорошей форме, так что с первым местом проблем не будет. Разберись с подсказкой как можно скорее, на случай если тебе нужно будет что-то подготовить заранее. — Лекса кивнула, но профессор Индра уже знала, что её ученица всё схватила на лету. Она была хорошо подготовлена. Ниа Куин протиснулась между Лексой и главой Когтеврана на диване и одарила Лексу натянутой, ледяной улыбкой. Если Лекса что-то и заметила в ней, так это то, что она была плохой актрисой. Этой женщине явно не понравилось, что её сыну бросили вызов, что он занял четвёртое место и что его победила Лекса. Она пыталась скрыть это за улыбкой, но её холодные серые глаза говорили сами за себя. — Александрия, поздравляю с вторым местом! — сказала она наигранным голосом. Лекса вспомнила трилогию «Голодные игры», которую она читала. Ниа Куин напомнила ей Эффи Тринкет. Главное отличие было в том, что Эффи, по крайней мере, казалась искренней. Ниа Куин была не из тех, кому Лекса могла доверять. Это было очевидно. Тем не менее Лекса поблагодарила её, и Ниа спросила: — Можно задать тебе несколько вопросов? — Конечно, — ровным тоном ответила Лекса. Ниа полистала свой блокнот, а затем пристально посмотрела на Лексу. — Значит, с самого начала ты учила свою соперницу из Гриффиндора, как держаться за метлу одной рукой. Это правда? — спросила Ниа. По её тону Лекса поняла, что женщина просто хочет услышать от Лексы «да» или «нет», а потом Ниа сможет повернуть ситуацию в свою пользу. Лекса не даст ей такой возможности. — Я хотела, чтобы это был честный бой, и было бы нечестно, если бы один из участников не мог летать с одной рукой, ведь вторая нужна для того, чтобы держать биту. Я провела лето, обучая юных волшебниц и волшебников полётам, так что я знала, что говорю, чтобы первое задание было честным, — сказала Лекса, изо всех сил стараясь не отвечать прямо на вопрос. Аня научила её этому трюку однажды вечером, когда они смотрели, как известные политики-магглы уклоняются от каждого заданного им вопроса. Это было подло. Ответ Нии не впечатлил её. Он был слишком идеальным, как будто она его подготовила. — Значит, ты научила её, зная, что это может поставить под угрозу твою собственную победу? Благородно или глупо? — настаивала Ниа, и теперь, когда она была недовольна, её голос звучал громче. Это привлекло внимание Кларк. Она ненавидела Лексу, но ещё больше ненавидела обвиняющий тон, которым Ниа разговаривала с когтевранкой, как будто Лекса совершила что-то преступное. — Это была бы нечестная победа, если бы один из участников не мог держать биту. Я уравнивала шансы, — сказала Лекса. Кларк была ошеломлена её ответом. Он был ответом на вопрос Нии, но не был ответом на её вопрос. Лексе не пришлось признаваться в том, что она либо глупа, либо благородна, — она поступила по совести. — Понятно, — сказала Ниа. В этот момент она говорила практически сквозь стиснутые зубы. Ей больше всего хотелось уличить Лексу во лжи, ведь она знала, что когтевранка — главная соперница её сына на турнире. Ниа решила пойти ва-банк и спросила: — Разве это не жульничество? Помогать другому участнику? — Лексе пришлось сдержать улыбку, ведь она знала, что женщина попытается обвинить её в жульничестве. — Жульничество? Возможно, вы не слышали о новых правилах этого года, — парировала Лекса. Это привело Нию в ярость. Очевидно, она знала правила, но надеялась, что поймает Лексу на лжи. Девушка, похоже, хорошо разбиралась в ответах на сложные вопросы. — Давай тогда продолжим, — сказала Ниа, и улыбка исчезла с её лица. — Ты вывихнула плечо. Как думаешь, это повлияет на твоё выступление в следующих двух заданиях? — Ниа бы соврала, если бы сказала, что не хочет, чтобы брюнетка выбыла из соревнований навсегда, но Лекса лишь покачала головой с непринуждённой улыбкой на лице. — У меня было много неудач, но я всегда справлялась с ними. Это всего лишь плечо, и через несколько недель я буду в строю. Доктор Джексон сразу же занялся моим лечением, и теперь я иду на поправку. Ко второму заданию я буду в лучшей форме, чем когда-либо, так что не волнуйся, — ответила Лекса. Ниа заставила себя улыбнуться. — Отличные новости! На сегодня всё, — сказала она, заставив себя выдавить из себя: — Поздравляю со вторым местом. — Лекса торжествующе улыбнулась, когда Ниа подошла к Кларк. Она выдержала первый допрос, останавливая Нию на каждом её обвинении. Она знала, что её ответы будут опубликованы в «Ежедневный пророк» в понедельник, и никто не посмеет исказить детали её истории. Она знала, что Аня будет рада. Фотограф газеты сфотографировал её сидящей на диване и улыбающейся вместе с Индрой. Она знала, что на фотографии будут видны её перевязанное и травмированное плечо, но это было не страшно. Если бы она улыбалась, а в её истории было бы написано, что она вернулась и стала сильнее, чем когда-либо, то эта фотография стала бы хорошим ответом на вопрос. Кларк была гораздо менее подготовлена к тому, что к ней подойдёт Ниа Куин. Она почувствовала, как в животе у неё всё сжалось от тревоги. Она не так хорошо разбиралась в искусстве уклонения от вопросов. Она просто надеялась, что Ниа не будет так же строга к ней, как к Лексе. Кларк также знала, что у неё есть природное обаяние, которое можно использовать во благо. Профессор Густус посоветовал ей быть собой. Она надеялась, что этого будет достаточно, но решила взять пример с Лексы. — Здравствуйте, мисс Гриффин. Поздравляю с первым местом, вы, должно быть, счастливы! — сказала Ниа. Кларк широко улыбнулась. — Да, это определённо придаёт мне уверенности перед следующим заданием! — ответила Кларк. Она решила, что ведёт себя слишком самоуверенно, учитывая, что в первой части турнира она победила сына Нии. — Отлично! — сказала Ниа наигранно радостным голосом. — Как думаешь, ты смогла бы победить без помощи Александрии? — её тон был резким, почти обвиняющим. Она говорила достаточно громко, чтобы привлечь внимание других участников, в том числе Лексы. Кларк перевела взгляд на брюнетку. Она раздумывала, стоит ли ей улыбнуться и поспорить, что она всё равно бы победила, но, взглянув на Нию Куин, поняла, что именно этого Ниа от неё и ждёт. Но Лекса смотрела на неё вызывающим взглядом. Она не знала, как поступить. — Лекса, конечно, подсказала мне, как пользоваться битой, и это было очень полезно. Однако во время тренировок по квиддичу я изучала навыки и тактику ловца. Думаю, они сыграли решающую роль в моём успехе, — сказала Кларк, не сводя с лица улыбки. Если бы она изображала весёлую и немного глуповатую блондинку, никто бы не усомнился в её ответах. Однако её слова звучали так, будто они не шли от сердца. Когда она посмотрела на профессора Густуса, тот одарил её впечатлённой улыбкой, и она поняла, что поступила правильно. — Согласны ли вы с тем, что Александрия уравнивала шансы, протягивая вам руку помощи? Как вы думаете, она считала вас самым слабым звеном и, возможно, жалела вас? — спросила Ниа. В её голосе не было ни капли дружелюбия. Это задело Кларк за живое. Неужели Лекса помогала ей только потому, что считала её слабой и неспособной победить в одиночку? Она снова встретилась взглядом с Лексой. Кто знает, может, Лекса пожалела её? — Это правда, что я меньше всех подхожу для выполнения задач, связанных с полётами, но я не думаю, что Лекса меня жалела. Возможно, она просто была…милой, — сказала Кларк, едва не подавившись последним словом. Лекса ни в коем случае не была с ней милой. Но тогда зачем она помогала ей? — Ах, она была так любезна. Ожидает ли она того же в ответ? — возразила Ниа, вопросительно приподняв бровь. Кларк глубоко вздохнула, чтобы дать себе время обдумать ответ. — Думаю, тебе стоит спросить её самой, — сказала Кларк с невинной улыбкой. Лекса закатила глаза. Все ответы Кларк были хороши, но такая фраза снова привлекала внимание к Лексе. Теперь Ниа могла интерпретировать открытый ответ Кларк так, как ей заблагорассудится. Лекса собиралась высказать ей всё, что думает, когда они выйдут из палатки. Удовлетворившись ответом Кларк, Ниа завершила разговор и направилась к Линкольну. Профессор Густус похлопал её по плечу, похвалив за довольно загадочные ответы на вопросы Нии. Кларк была довольна тем, как она ответила на вопросы в свой первый раз. Её взгляд автоматически упал на Лексу, которая пыталась натянуть толстовку через голову, используя только одно здоровое плечо. Профессору Индре, как её преподавателю, не разрешалось прикасаться к ней, чтобы помочь, поэтому она неловко стояла рядом и пыталась подсказать, как лучше это сделать. Взгляд Лексы почти умолял блондинку о помощи. Кларк подошла к ней с улыбкой на губах. — Думаю, я в долгу перед тобой, — самодовольно сказала Кларк, протягивая руки. — Ты мне не только это должна. Я дважды спасла твою задницу, — съязвила Лекса. Тем не менее она протянула Кларк свою толстовку. Она была светло-голубой, было видно, что толстовку часто носили, поэтому она легко налезла на Лексу. Как только Лекса просунула здоровую руку в рукав, она поблагодарила Кларк. — В следующий раз, когда тебе понадобится помощь, дай мне знать, — ухмыльнулась Кларк. Лекса ухмыльнулась ещё шире, и Кларк почувствовала себя победительницей. Она пошутила над Лексой и заставила её рассмеяться. Похоже, у них было странное, но общее чувство юмора. Однако, когда они улыбались друг другу, в нескольких метрах от них вспыхнула камера. Фотограф сделал их совместный снимок. У Лексы упало сердце. Она была уверена, что Кларк испортила её репутацию после всех тех усилий, которые она приложила. Когда Кларк вошла в Большой зал на обед, ученики Хогвартса разразились бурными аплодисментами. Она не смогла сдержать широкой улыбки. Она вскинула кулак в воздух, прежде чем сесть за гриффиндорский стол рядом с Октавией. Она ожидала, что её лучшая подруга будет рада и горда её победой, но Октавия выглядела очень серьёзной. Может быть, это было из-за того, что Линкольн занял лишь третье место. Возможно, Октавия хотела, чтобы победил он. Это было похоже на удар под дых. — Эй, ты в порядке? — спросила Кларк. Октавия строго посмотрела на неё, огляделась, чтобы убедиться, что их никто не слышит, а затем утащила Кларк из Большого зала. По пути они встретили Лексу и Аню. Обе девушки тихо поздоровались с Октавией, а Октавия поздравила Лексу. Кларк действительно не понимала, что происходит. Они остановились в нише, где никого не было, и Октавия повернулась к ней. — Лекса помогла тебе. Почему? — выпалила Октавия. Кларк нахмурилась, не понимая, откуда взялся этот вопрос. Она и сама не знала, почему Лекса ей помогла. — Она сказала, что делает игру честной, обучая меня держать метлу одной рукой. — попыталась объяснить Кларк. Честно говоря, она не знала, но именно это Лекса сказала Нии. Покачав головой, Октавия резко ответила: — Нет, я не это имела в виду. — Тогда что ты имеешь в виду? А, когда она отбила бладжер. Это было потому, что она не верила, что я не умру от этого, — усмехнувшись, сказала Кларк. — Боже мой, ты не знаешь, — задумчиво произнесла Октавия. Кларк растерянно посмотрела на неё. О чём говорит Октавия? Лекса помогала ей больше двух раз? Вряд ли. — Что? Она же не учила меня летать, — усмехнулась Кларк. Однако Октавия смотрела на неё с удивлением и не смеялась над её шуткой. Что происходит? — Это Лекса подала мне идею организовать курсы пилотирования. Если бы она не упомянула об этом, ты бы никогда не научилась летать, — сказала Октавия. Кларк не знала, как реагировать. Лекса помогла ей не один и не два, а целых три раза. Октавия добавила: — Кларк, если бы не Лекса, у тебя бы не было ни единого шанса.
84 Нравится 11 Отзывы 30 В сборник