Часть 6
3 августа 2025 г., 03:09
Кларк казалось, что её мысли носятся по голове со скоростью сто миль в час. Октавия пересказала ей весь их разговор во время урока алхимии о создании клуба полётов и о том, что Лекса не организовала такой клуб для Когтеврана, хотя обещала. Кларк не понимала, почему Лекса так поступила; это было бессмысленно. Октавия выжидающе смотрела на неё, ожидая ответа на свои слова, но Кларк не знала, как реагировать на новость о том, что её враг, с которым она враждовала семь лет, практически преподнесла ей победу на блюдечке с голубой каёмочкой, причём без всякой причины.
Всё, что смогла выдавить из себя Кларк: — Я не понимаю. — Было бы логичнее, если бы поведение и отношение Лексы к ней изменилось с тех пор, как они начали вместе дежурить будучи старостами. Однако девушка осталась прежней: она насмехалась над ней, подшучивала и в целом вела себя раздражающе. Кларк была в полном недоумении.
— Думаю, тебе нужно с ней поговорить, — предложила Октавия.
— И что сказать? Мы не друзья, я не знаю, что сказать. Ты можешь с ней поговорить? — возразила Кларк. Она думала слишком быстро, чтобы успевать за своими словами.
— Кларк, мы с тобой обе знаем, что я не могу вмешиваться. Это обман, — сказала Октавия.
— Нет, если ты просто спросишь её, зачем она это сделала, — рассудила Кларк.
— Это всё ещё связано с турниром, и я не могу вмешиваться. Прости, Кларк, но это касается только тебя и Лексы, — сказала Октавия. Кларк тяжело вздохнула, но кивнула. Она знала, что не может ставить Октавию в такое положение.
— Я поговорю с ней во время дежурства, — сказала Кларк. Октавия робко улыбнулась ей, зная, как неловко Кларк и Лекса чувствуют себя в присутствии друг друга. Кроме того, она хотела знать, почему Лекса так себя повела, и собиралась спросить её об этом, но понимала, что не может. Формально Лекса перешла черту, предложив Октавии эту идею с полетами. Ей повезло, что Лекса всё ещё могла утверждать, что никогда не собиралась помогать Кларк. Так что вероятность того, что это дело рук Лексы, была крайне мала. Она поступила мудро, оставшись незамеченной, но почему?
В Большом зале Лекса перебирала в памяти подробности интервью, которое она дала Нии для «Ежедневного пророка». С каждым ответом улыбка Ани становилась всё шире. Она намеренно пропустила ответы Кларк на вопросы Нии. Честно говоря, Аню не волновало, что Лекса заняла второе место. Она считала весь турнир глупым, но это был отличный способ привлечь внимание Министерства и волшебного мира.
— Честно говоря, я и сама не смогла бы ответить лучше, — сказала Аня, хлопнув Лексу по плечу. Лекса просияла от гордости. Политика была коньком Ани, и Лекса показала себя достойной в этой области. Это много для неё значило. Лекса и Аня были близки, скорее как сёстры, чем как кузины.
— Мы просто подождём и посмотрим, что завтра напишет «Ежедневный пророк», — сказала Лекса, не желая забегать вперёд.
— Конечно, — кивнула Аня. Лекса знала, что должна радоваться и даже праздновать, но не могла отделаться от мысли, что что-то не так. У неё было смутное предчувствие, что Кларк могла сказать что-то, что испортит её интервью. А ещё у неё было ощущение, что за ней кто-то наблюдает. В этом был смысл. Она только что заняла второе место на Турнире Трёх Волшебников, и слизеринцы и пуффендуйцы, возможно, нацелились на неё. Однако, когда она подняла глаза, её взгляд встретился со взглядом Октавии. Она сидела рядом с Кларк за столом Когтеврана вместе с Рэйвен, Монти и Джаспером. Ей было ясно, что Октавия знает о её плане заставить Кларк летать. Обычно она не отводила взгляд, но в этот раз сдалась и снова опустила глаза в тарелку. У неё было предчувствие, что на следующем уроке алхимии они с Октавией долго будут обсуждать эту тему.
Аня решила не расспрашивать Лексу о Кларк. Она знала, что, несмотря на суровый и гордый вид, Лекса была добрым человеком и готова была помочь любому, кто оказался в затруднительном положении. Именно поэтому она была назначена старостой. Профессор Джаха видел в ней что-то, чего не замечали другие ученики Хогвартса. Однако помощь Кларк была для Лексы чем-то из ряда вон выходящим. Скорее всего, Лекса посмеялась бы над её неспособностью пользоваться одной рукой. Для всех стало неожиданностью, что Лекса помогла Кларк. Аня знала, что у Лексы, скорее всего, были на то свои причины, но она явно была не готова их озвучить.
Поэтому, когда она спустилась к завтраку рано утром в понедельник, она не ожидала увидеть эти причины на первой полосе «Ежедневного пророка». Аня схватила газету и просмотрела несколько страниц, на которых была напечатана статья. Она увидела все ответы Лексы и почувствовала прилив гордости за свою младшую кузину. Она прекрасно себя представила. Однако проблема была не в этом. Проблема заключалась в том, что её идеальные ответы затмевал заголовок: «Несчастные влюблённые на турнире». Под заголовком была фотография очень милых Кларк и Лексы, которые улыбались друг другу. Казалось, что Кларк только что помогла Лексе надеть толстовку с капюшоном. Что ж, подумала Аня, причина, по которой Лекса помогала Кларк, теперь очевидна. Она была влюблена.
Лекса спустилась на завтрак вместе с Рэйвен, и они болтали о турнире. Всё казалось нормальным и совершенно обычным, пока они не вошли в Большой зал. Там было всего несколько студентов, учитывая, что было всего несколько минут девятого, но все они смотрели в её сторону. На большинстве лиц читалось удивление, другие, казалось, скрывали улыбку. Единственное, что их объединяло, — это то, что перед каждым из них лежала газета «Ежедневный пророк». Лекса поискала Аню и почти сразу заметила её в конце стола Слизерина. Лекса потянула Рэйвен за руку к Ане, хотя Рэйвен и не возражала против такого близкого соседства со слизеринкой. Когда они сели, Аня с ухмылкой посмотрела на Лексу.
— Ну и ну, ну и ну, да это же наша тайная влюбленная, — сказала Аня. Лекса была в полном замешательстве.
— Что? — спросила Лекса. Рэйвен с интересом наблюдала за происходящим.
— Ты и твои тайные отношения с Гриффин, — сказала Аня. У Лексы отвисла челюсть. Откуда, чёрт возьми, она это узнала? Аня рассмеялась и сказала: — Можешь перестать притворяться врагом, теперь мы все знаем.
— Что?! — повторила Лекса достаточно громко, чтобы её услышали за всеми четырьмя столиками. Несколько студентов посмотрели в их сторону, но Лекса одарила их таким хмурым взглядом, что они тут же опустили глаза. Закатив глаза, Аня передала Лексе газету, чтобы та прочитала сама. Взгляд Лексы тут же упал на фотографию, где они были запечатлены с Кларк. Она прочитала статью, а Рэйвен читала её через плечо. Она заметила, что все ответы Кларк на вопросы были там, но рядом с ними были небольшие пометки о языке тела. Например, всякий раз, когда Ниа спрашивала о Лексе, Кларк с тоской поглядывала на брюнетку. Лекса с трудом сдержалась, чтобы не фыркнуть. Кларк ни за что бы так на неё не посмотрела. Скорее всего, Кларк смотрела на неё, чтобы оценить её реакцию на вопросы интервью. Её взгляд бросал ей вызов, даже насмехался. Но уж точно не был полон тоски. Однако Ниа была очень убедительна в своих доводах, и эта фотография выглядела совсем не так, как на самом деле. Лекса не могла в это поверить.
Подняв взгляд на кузину, она заявила: — Это неправда. Аня потягивала из кружки горячий напиток. Она приподняла бровь и ухмыльнулась.
— Мне это кажется довольно правдивым, — задумчиво произнесла она.
— Мне тоже, — согласилась Рэйвен и поспешно добавила: — Если бы я не знала, что вы друг друга на дух не переносите.
— Мы не знаем, чем они занимались во время своих совместных обязанностей старост, — предположила Аня, и Рэйвен рассмеялась. Это казалось ей таким нелепым, ведь они действительно ненавидели друг друга, но даже она должна была признать, что это выглядело довольно убедительно.
— Я обещаю тебе, что ничего такого нет. Мы ненавидим друг друга. Ниа просто выдумала то, чего не было, — возразила Лекса. Судя по серьёзному виду кузины, Аня должна была ей поверить. Кроме того, Лекса была не из тех, кто стал бы ей лгать, поэтому она кивнула.
— Тогда почему ты ей помогла? — спросила Аня. На этот вопрос у Лексы не было ответа. Она сказала всем остальным, что просто уравнивает шансы всех участников, но не стала учить Линкольна или Роана, как правильно держать биту. Она решила, что никто не задаст ей этот вопрос.
— Это было несправедливо, — сказала Лекса. Она опустила взгляд в свою тарелку с кашей, очень надеясь, что Аня не станет расспрашивать её дальше. Если бы Аня продолжила давить на неё, Лекса не знала бы, что ответить, потому что сама не понимала, почему помогла Кларк.
— Ох, твой моральный кодекс безупречен, — со вздохом сказала Рэйвен.
— Просто потому, что твоего не существует, — парировала Аня, ухмыляясь. Лекса вздохнула с облегчением, радуясь, что разговор перешёл на другую тему. Её не впечатлял флирт за столом, но это было лучше, чем оказаться в центре внимания. Вскоре к ним присоединился Линкольн, который рассмеялся, дочитав статью.
— Ты можешь в это поверить? Было очевидно, что вы не вместе, — сказал Линкольн.
— Спасибо! — раздражённо ответила Лекса.
— Вы буквально издевались друг над другом, когда была сделана эта фотография, — добавил Линкольн. Лекса была рада, что хоть кто-то на её стороне. Она подозревала, что Роан тоже знает правду. Однако все остальные в школе были уверены, что они вместе, а это означало, что им нужно быть осторожными. Если они будут избегать друг друга, это, скорее всего, только усилит слухи.
Когда Кларк вошла в зал за двадцать минут до начала занятий, все взгляды были прикованы к ней. В углу Большого зала она заметила Лексу, Рэйвен, Аню и Линкольна, которые махали ей и Октавии. Это было неожиданно. Рэйвен окликнула её, и в этом не было ничего необычного, но остальные... Тем не менее, если даже Лекса махала им, значит, это было важно, поэтому они направились к ним, слыша по пути возбуждённые смешки. Что происходит?
— Ты уже читала «Ежедневный пророк»? — спросила Аня, не успели они сесть.
— Мы только что пришли, так что нет, — ответила Кларк. В этот момент её взгляд упал на первую полосу, и она ахнула, увидев фотографию и заголовок. — О боже, — сказала она, опускаясь на стул рядом с Линкольном. Октавия села рядом с Лексой, напротив Кларк. Рэйвен протянула ей газету, и две гриффиндорки быстро её просмотрели. Когда они всё рассказали, Кларк громко рассмеялась. — Не могу поверить, что из всего моего рассказа она решила, что мы пара! — сказала Кларк. Она намеренно говорила громко, чтобы другие за соседними столиками услышали. Если все думали, что они вместе, нужно было их разубедить. Они с Лексой точно не пара.
— Да, звучит довольно убедительно, — сказала Аня. Кларк резко подняла голову и посмотрела на неё.
— Ты веришь в эту чушь? — спросила Кларк.
— Не сейчас, нет, — сказала Аня, качая головой. — Но все остальные так думают. Ниа умеет формулировать так, что кажется, будто это абсолютная правда. Значит, теперь все, кто читал «Ежедневный пророк», будут думать, что вы вместе. Кларк почти инстинктивно перевела взгляд на Лексу и заметила, что у той суровое выражение лица. Маска безразличия не дрогнула. Кларк удивилась, как ей это удаётся.
— Ну и как нам объяснить, что это неправда? — спросил Кларк, обращаясь в основном к Ане, поскольку она была наиболее политически подкованной в их компании. Аня просто вздохнула.
— Это сложно. Из-за того, где мы находимся, мы можем убедить людей в Хогвартсе только в том, что вы не пара, — предложила Аня. Аня задумалась на минуту. Политика — интересная штука, особенно когда в ней замешаны СМИ. Это значит, что некоторые вещи можно преподнести определённым образом, но цель использования СМИ — привлечь на свою сторону большинство. — у неё в голове что-то щёлкнуло, и она начала говорить, не успев подумать: — Ну, мы могли бы кое-что сделать, но… нет. — и Кларк, и Лекса были готовы на всё.
— Что? — хором спросили девушки.
— Вам это не понравится, — мрачно сказала Аня. Обе подбодрили её, чтобы она продолжала. — Мы могли бы поддержать историю о том, что вы двое — пара. Это, безусловно, привлекло бы к вам внимание и могло бы стать отличной политической позицией: любовь может преодолеть даже обязательства по договору, — сказала Аня. Лекса не слышала ничего хуже этой идеи.
— Ты права, — сказала Кларк. Лекса нахмурилась и пристально посмотрела на Кларк. Что, чёрт возьми, задумала эта гриффиндорка? Чтобы они притворялись парой? Однако Кларк добавила: — Нам это не нравится. Этого не будет.
Рассмеявшись, Лекса сказала: — Кажется, на этот раз мы согласны.
— Хорошо, тогда, думаю, нам стоит приложить усилия, чтобы убедить людей в том, что это фейк, — сказала Аня. Все кивнули и вернулись к завтраку.
Всем, кого они встречали, группа говорила, что Кларк и Лекса не встречаются и что предположение Нии Куин было ошибочным. Затем они просили их рассказать об этом своим друзьям и распространить новость. Некоторые люди отнеслись к этому скептически, но большинство тех, кто знал девушек, сами поняли, что они не могут испытывать симпатию друг к другу. Большинство профессоров знали, что это неправда, так как не понаслышке знали, как часто они ссорились и дрались. Было бы правдоподобнее, если бы одна из девушек встречалась с одним из призраков Хогвартса.
Однако профессор Индра собиралась повеселиться. Она знала, что все семикурсники в её группе в курсе, что Лекса и Кларк не встречаются, поэтому, подшучивая над ними, она была уверена, что не причинит им вреда. Поэтому, когда обе девушки вошли в кабинет и бросили сумки на пол, сердито глядя друг на друга, профессор Индра с трудом сдержала улыбку.
— Итак, — начала она, привлекая внимание всех учеников, — Я собиралась предложить сменить партнёров, но не хочу разлучать несчастных влюблённых. — класс усмехнулся, а Рэйвен и Аня ухмыльнулись, глядя на Кларк и Лексу. Обе девушки вздохнули. Кларк закатила глаза, а Лекса уронила голову на парту.
— Стоп-стоп-стоп, — простонала Лекса, уткнувшись в учебник. Профессор Индра тихо рассмеялась, прежде чем приступить к уроку зельеварения. Кларк и Лекса ладили настолько хорошо, насколько это было возможно. У них неплохо получалось варить зелья, и они получали более высокие оценки, чем когда-либо. Профессор Индра похвалила их за приготовление зелья умиротворения, которое было довольно сложным в изготовлении. Их зелье было лучшим в классе.
— Какая ирония, — сказал Мёрфи, когда профессор Индра ушла. Их с Октавией зелье не получилось из-за того, что они не сошлись во мнении, сколько раз его нужно помешивать. Кларк и Лекса посмотрели на него, а он продолжил: — На самом деле вы отлично работаете вместе, но при этом ненавидите друг друга.
— Что? — спросила Кларк, вопросительно приподняв бровь. — Ты думаешь, нам стоит пересмотреть идею с фальшивыми отношениями ради турнира? — Рэйвен расхохоталась, а Аня хихикнула. Аня искренне считала, что фальшивые отношения были бы хорошей политической уловкой, но девушки были категорически против.
— Не, может, тебе стоит подумать о том, чтобы по-настоящему начать встречаться с ней, — сказал Мёрфи. Он знал, что это их заденет и сделает занятие немного интереснее. И он не отказался от своих слов. По его мнению, есть что-то сексуальное в том, как сильно человек тебя ненавидит. Наверное, поэтому он был немного влюблён в Беллами. Кларк от души рассмеялась над его идеей. Оставаясь верной своему характеру, Лекса лишь улыбнулась ему.
— Мы бы и дня не продержались, — сказала Лекса. Это заинтриговало Кларк. Она толкнула Лексу бедром.
— Почему это? — спросила Кларк, многозначительно приподняв бровь.
— Одна из нас точно погибнет, — ответила Лекса, вызвав смех за столом. Кларк не могла с ней не согласиться. Таковы были их отношения, всё просто. Они бы точно убили друг друга, если бы попытались встречаться. Сама мысль была нелепой.
Когда пришло время дежурства в качестве старосты, Кларк была готова наконец спросить у когтевранки, почему та ей помогла. Лекса сказала, что это было сделано для того, чтобы уравнять шансы, но Кларк была уверена, что дело не только в этом. Она не знала, в чём именно, и, возможно, боялась ответа Лексы. Кларк не знала почему. Кларк ни в чём не была уверена. Спускаясь по лестнице и заметив Лексу, она забеспокоилась из-за предстоящего разговора. Лекса, как обычно, была невозмутима и поприветствовала Кларк кивком. Кларк решила немного подождать, прежде чем что-то говорить.
Во время обхода Лекса остановила их обеих в подземелье, прижав палец к губам. Только тогда Кларк услышала шаги. Человек, пытавшийся бесшумно передвигаться, был в носках, но явно не умел красться. Лекса тихо велела Кларк оставаться на месте и пошла вперёд. Кларк удивилась тому, как бесшумно могла двигаться Лекса, даже в кедах Vans. Она прошептала: «Люмос», и коридор тут же осветился, выдав крадущегося человека.
— Онтари, — выдохнула Лекса, когда Кларк вышла из-за угла и увидела слизеринку, которая стояла и смотрела на неё, как олень, попавший в свет фар. Лекса спросила: — Что ты делаешь? Ты же знаешь, что тебе нельзя выходить. — Онтари выглядела растерянной, словно пыталась найти ответ в своей голове.
— Эм, я как раз собиралась поговорить с профессором Пайком, — сказала Онтари. Кларк сразу поняла, что это ложь.
— Ты не могла бы поговорить со своими старостами? — спросила Лекса, решив дать ей шанс. Онтари покачала головой. — Ладно, тогда тебе придётся подождать до утра, прежде чем ты с ним поговоришь. Он уже, наверное, спит, — сказала Лекса. Онтари едва заметно кивнула. Прежде чем развернуться на каблуках и направиться в гостиную Слизерина, она перевела взгляд с одной старосты на другую.
— Роан должен был выиграть первое задание, — резко сказала она. Кларк удивилась такой внезапной перемене в её тоне. Когда ни одна из девушек не ответила, она продолжила: — Если бы вы двое не жульничали и не были в сговоре, то он бы выиграл. Кларк почувствовала, как в ней нарастает гнев, и ей захотелось поспорить с этой ничего не понимающей девушкой.
— Минус десять баллов Слизерину. Возвращайся в общую гостиную, и чтобы мы больше об этом не слышали, — строго сказала Лекса. Блондинка понятия не имела, как девушке удаётся сохранять спокойствие, когда кто-то бросает ей вызов. Вздохнув, Онтари развернулась на каблуках и зашагала прочь. Как только она скрылась из виду, Лекса повернулась к Кларк и прошептала: — Вряд ли она пойдёт туда, так что нам стоит последовать за ней. — Кларк кивнула, и они пошли за ней. Кларк решила, что сейчас самое подходящее время для того, чтобы обсудить первое задание.
— Октавия рассказала мне о твоих уроках пилотирования, — тихо произнесла Кларк. Пока они шли в темноте, Кларк заметила, как Лекса повернулась к ней.
— Хорошо, — только и ответила Лекса.
— Что значит «хорошо»? Я хочу знать почему! — сказала Кларк.
— Было несправедливо, что ты даже не умеешь летать, не говоря уже о том, чтобы пользоваться битой. Тебе нельзя было просить о помощи в полётах, а я не собиралась тебя учить, потому что мы бы поубивали друг друга. Кроме того, ты слишком гордая, чтобы принять мою помощь. Поэтому я обратилась к Октавии, не вызывая подозрений, что я пытаюсь помочь. Как я уже сказала, я просто пыталась уравнять шансы, — объяснила Лекса.
— Но ты же меня ненавидишь. — ответила Кларк. Они всё ещё могли различить следы Онтари, ведущие в общую комнату. Возможно, она действительно направлялась туда.
— То, что я тебя ненавижу, не значит, что у меня нет моральных принципов. Лёгкая победа — незаслуженная победа, — спокойно ответила Лекса. Шаги стихли. Лекса снова подняла руку, призывая Кларк остановиться. Когтевранка медленно и бесшумно пошла вперёд. Онтари снова зашагала. На этот раз она знала, что старосты следуют за ней. Они шли за ней, наблюдая, как она пробирается в гостиную Слизерина. Лекса пробормотала пароль, и дверь в комнату тут же открылась. Кларк последовал за ней.
— Что мы делаем? — прошептала Кларк. Лекса смотрела, как Онтари поднимается по лестнице в свою комнату в общежитии.
— Навещаю кое-кого, — парировала Лекса. Кларк наблюдала за тем, как Лекса подошла к девушке с длинными вьющимися волосами, которая сидела на одном из диванов и читала. Кларк вспомнила, что та училась на их курсе, но была невероятно тихой. Она была милой и умной, но Кларк никогда не видела, чтобы они с Лексой общались. Они вращались в разных кругах. Её звали Костия. Они перекинулись парой слов, после чего Костия широко улыбнулась и кивнула ей. Лекса вернулась к Кларк, вышла из Слизерина и снова оказалась в коридоре.
— И что это было? — спросила Кларк.
— Я попросила Костию присмотреть за ней. Если Онтари снова выйдет, Костия должна сразу пойти к Ане и Мёрфи, — сказала Лекса так, будто это было очевидно.
— И ты можешь доверять Костии? — спросила Кларк. Лекса лишь рассмеялась.
— Я доверяю Костии больше, чем тебе, — парировала Лекса. Кларк воспринял это замечание как личное оскорбление.
Вздохнув, она сказала: — Я даже не знала, что вы друзья.
— О, это не так, — ответила Лекса, многозначительно поведя бровями. Кларк не знала, как реагировать на новость о том, что они с Костией были… она даже не знала, кем они были. Если они не были друзьями, то не могли быть и друзьями с привилегиями, но тогда кем они были? Просто спали вместе. Встречались. Кларк не знала, почему её это волнует, но списала это на любопытство. Прошло много времени, прежде чем они снова заговорили. Лекса нарушила молчание: — Полагаю, теперь ты поняла, что я имела в виду под уроками пилотирования. Ты должна мне две услуги.
Пожав плечами, Кларк сказала: — Наверное. — это вызвало улыбку на лице Лексы. Она ненавидела быть кому-то обязанной, но, учитывая, что Лекса помогла ей научиться летать, научила её держать биту и спасла от удара бладжером, она была в долгу перед когтевранкой. Она поклялась расплатиться с ней как можно скорее. Её интересовало только одно: как.