Часть 9
17 октября 2025 г., 01:35
Недели до бала пролетели быстрее, чем ожидалось. После всех обязанностей старосты Кларк присоединилась к Лексе в её комнате и научила её всем шагам вальса, который должны были исполнять все участники. Чаще всего, когда у Лексы было свободное время, она репетировала шаги одна в своей комнате. Она думала, что выглядит глупо, но Кларк каждый раз хвалила её за исполнение. Лекса даже начала с нетерпением ждать их танцевальных тренировок, что было совершенно неожиданно. Вместо того чтобы встречаться с Костией по пятницам, она приглашала её к себе по субботам, а вечера пятницы посвящала занятиям танцами.
Была суббота, ровно за десять дней до Святочного бала. Лекса поцеловала Костию в губы и опустилась рядом с ней на кровать. Костия была сонной, её веки слипались, когда она прижалась к плечу Лексы. Иногда Костия оставалась у Лексы, но иногда возвращалась в свою комнату. Похоже, сегодня был тот самый вечер, когда Костия останется. Девушка уже почти спала.
— Кос, — прохрипела Лекса. Слизеринка повернула к ней голову, показывая, что слушает. Лекса глубоко вздохнула и продолжила: — Не хочешь пойти со мной на Святочный бал? — Это разбудило Костию.
— Лекс, я думала, мы не будем этим заниматься. Я думала, это просто... — начала Костия.
Лекса перебила её: — Нет, я знаю, что это не так. Я просто решила спросить, потому что мне нравится проводить с тобой время, и мы ладим. Никаких чувств, ничего такого. Просто друзья. — Лекса заметила, что Костия прикусила губу и отвела взгляд.
— Прости, — начала Костия, и у Лексы внутри всё оборвалось. — Кое-кто уже пригласил меня. Если бы я знала, что ты собираешься пригласить меня, я бы не согласилась пойти. Я думала, у тебя уже есть пара.
Горько усмехнувшись, Лекса сказала: — Нет, всё в порядке. Мне нужно было спросить раньше. — Костия смягчила удар, сочувственно улыбнувшись. Но это было всё равно что получить пощёчину. Если бы она набралась смелости несколько недель назад, то могла бы пойти на бал с Костией — одной из немногих, с кем она ладила, помимо Ани и Линкольна. Были ещё Октавия и Рейвен, но она точно знала, что Рейвен уговаривает Аню пойти с ней, а Октавия собирается пойти с Линкольном. Кого же Лекса могла спросить? Ровным счётом никого.
Лекса перебирала в голове всех возможных девушек, которых могла бы пригласить, и находила причины, по которым ей следовало бы отказаться от этой идеи. Большинство людей уже нашли себе пару. Она немного растерялась, когда почувствовала мягкие, тёплые губы на своей шее. Сначала Лекса не могла избавиться от тревожного предчувствия, связанного с балом, но вскоре растворилась в прикосновениях Костии.
— Позволь мне загладить свою вину, — тихо прошептала Костия. Она провела кончиками пальцев по животу Лексы, отчего по коже побежали мурашки. Лекса наклонила голову и поцеловала Костию в губы. Она не смогла сдержать вздох, когда рука Костии опустилась ниже.
К тому времени, когда Кларк и Лекса должны были приступить к своим обязанностям старосты, до Святочного бала оставалось всего четыре дня, и обеим не хватало пары. Кларк никто не пригласил, и сама она никого не пригласила, потому что в тот момент ей никто не был интересен. Она просто надеялась, что тот, кто пригласит её, будет тем, с кем она не против провести ночь. Они с Лексой патрулировали пятый этаж в относительном молчании. Большинство студентов разъехались по домам на Рождество, но участникам турнира нужно было остаться на бал. Это означало, что они проведут праздник с друзьями, так что все были рады остаться.
— Ну что, ты готова к балу? Осталось всего одно занятие по танцам, — как ни в чём не бывало сказала Кларк. Лексе стало неловко, и Кларк решила её подбодрить: — Если ты переживаешь из-за танцев, то у тебя всё хорошо получается, так что не стоит беспокоиться. Ты будешь блистать на танцполе, красотка. —Лекса рассмеялась над своим новым прозвищем, но всё равно покачала головой.
— Нет, дело не в танцах, — начала Лекса, ухмыльнувшись в сторону Кларк. — Мне говорили, что я очень хороша в этом. — Кларк рассмеялась, а Лекса продолжила: — У меня нет пары.
— У Александрии Вудс нет пары. К чему катится мир? — съязвила Кларк.
Застонав, Лекса сказала: — Ненавижу это имя, и нет, я не... Кто твоя пара на бал? — Кларк должна была догадаться, что этот вопрос обернётся против неё.
— О, у меня тоже нет пары, — тихо сказала Кларк.
— Что? У Кларк Гриффин нет пары на бал? — съязвила Лекса. Кларк ударила Лексу по руке.
— Я тебя ненавижу, — пробормотала Кларк.
— Я тебя тоже ненавижу, — парировала Лекса, толкаясь бедром в бедро Кларк, зная, что это её разозлит. Кларк хотела игриво шлёпнуть брюнетку, но та увернулась. В темноте Кларк не могла понять, как ей удалось уклониться. Кларк замахнулась снова, но на этот раз Лекса схватила её за руку, а другой рукой положила ладонь на талию Кларк. Почти инстинктивно Кларк положила руку на плечо Лексы.
— Хочешь потренироваться ещё? — спросила Кларк, приподняв бровь.
Лекса пожала плечами и ответила: — Всегда. — Она начала вести Кларк по коридорам, двигаясь в такт друг другу. Лекса отточила вращение, с которым долго не могла справиться, и позволила Кларк грациозно приземлиться на ноги. Они начали танцевать в коридоре, как будто репетировали годами. Кларк не могла поверить, как далеко продвинулась Лекса за последние несколько недель. Она также должна была признать, что её собственные танцы стали намного лучше. Пока они танцевали лицом к лицу, на этот раз медленнее, Кларк приходилось отвлекаться, чтобы не смотреть в зелёные глаза Лексы.
— Итак, что мы будем делать с танцами? — спросила Кларк. Она увидела, как Лекса многозначительно приподняла бровь.
— Если ты намекаешь, что мы пойдём вместе, то, боюсь, я предпочту пойти одна, — сказала Лекса.
— Пожалуйста, — начала Кларк, меняя положение их рук, — не льсти себе.
— Серьёзно, даже если бы ты была последней в Хогвартсе, я всё равно предпочла бы пойти одна, — съязвила Лекса.
— При таких темпах так и будет. Я не знаю никого, у кого не было бы пары, — сказала Кларк. Помолчав, она спросила: — А как же Костия? — Она заметила, как слегка исказилось лицо Лексы. Это было едва заметно, но Кларк гордилась тем, что заметила это. Казалось, она узнавала о девушке всё больше и больше по мере того, как они были вынуждены проводить время вместе. Эта мысль показалась ей забавной. Они с Лексой сильно сблизились после того, как стали старостами и напарницами по зельеварению.
— О, у Костии уже есть пара, — призналась Лекса.
— Кто? — спросила Кларк.
— Я не спрашивала, — ответила Лекса.
— О, и кого же ты собираешься пригласить? — спросила Кларк, но Лекса лишь пожала плечами.
— На самом деле я не хочу идти ни с кем другим, — сказала Лекса.
— Ах, — тихо проворковала Кларк, — как мило. — Лекса фыркнула и слегка покачала головой. Они всё ещё держались друг за друга, но уже просто покачивались в темноте.
— Поверь мне, всё не так. Мы с Костией… между нами больше ничего нет, — сказала Лекса. Она перевела взгляд на стену за головой Кларк.
— Ты не хочешь, чтобы она была с кем-то? — настаивала Кларк. Лекса уже собиралась честно ответить, рассказав о своих прошлых чувствах к слизеринке, но тут поняла, что Кларк не в первый раз расспрашивает её о жизни. Как будто блондинка пыталась сблизиться с ней. Разве они не должны быть врагами?
— Чёрт, из-за всех этих вопросов о Костии можно подумать, что ты ревнуешь, — съязвила Лекса. Кларк громко рассмеялась и шлёпнула Лексу по плечу, словно не могла сдержаться.
— О да, я так ревную. Очнись! — сказала Кларк, вытирая слезу, выступившую в уголке глаза.
— Ты шутишь? Ты не думаешь, что из нас получились бы отличные Пит и Китнисс? — саркастически спросила Лекса. Кларк ухмыльнулась, разжала её ладонь и отстранилась.
— Только попробуй снова начать нести чушь про несчастных влюблённых, — предупредила Кларк, но Лекса лишь усмехнулась.
— Кого ты собираешься спросить? — спросила Лекса, когда они в конце дежурства направлялись в Когтевран.
— Э-э, я правда не знаю. Может, нам стоит просто смириться с судьбой и пойти вместе, — сказала Кларк. Она явно шутила, но, честно говоря, понятия не имела, кто ещё свободен.
— Кларк, мы не можем — ответила Лекса. Они вошли в общую комнату и направились в комнату Лексы.
— Мы бы поубивали друг друга ещё до конца ночи, — сказала Кларк, входя в комнату Лексы. Лекса заметила, что ей стало ужасно комфортно. Это заставило её усмехнуться.
Лекса задумчиво произнесла: — Если только мы не договоримся. Никаких оскорблений или драк, только на одну ночь. — Гриффиндорка удивлённо посмотрела на неё, приподняв бровь.
— Ты это рассматриваешь? — недоверчиво спросила Кларк.
— Разумеется, нет, — воскликнула Лекса.
— Нет, мы не можем, — согласилась Кларк.
— Нет, точно нет, — сказала Лекса. Они обе об этом думали, но только потому, что ни у одной из них не было партнёра. Они явно не могли провести всю ночь вместе. Одна из них наверняка оказалась бы мёртвой в чулане для мётел.
На следующий день Кларк спокойно обедала. За столом сидели только она и Октавия, нагружая свои тарелки сэндвичами и чипсами. Октавия рассказывала Кларк о том, как Линкольн пригласил её на бал и как он купил галстук в тон изумрудному платью Октавии. Кларк старалась порадоваться за неё, но не могла сдержать лёгкой зависти. Кларк никто не приглашал. Как только Октавия закончила свой рассказ, к ним подошли Рейвен и Аня. Они работали над заданием по зельеварению в библиотеке. Когда они сели напротив, Кларк не смогла сдержать злости. Аня должна была презирать Рейвен, но всё же согласилась пойти с ней на бал. Вздохнув, она вежливо поздоровалась с ними обеими.
Однако они не успели толком поесть, как Рейвен оторвалась от еды и посмотрела на кого-то. У когтевранки было много врагов, которые действовали ей на нервы, так что это мог быть кто угодно. Однако, когда Кларк обернулась, чтобы посмотреть, кто это, ей пришлось заставить себя не закатить глаза: это был Финн.
— Привет, Кларк, — сказал он, проводя пальцами по волосам. Он говорил ей, что девушкам нравятся его волосы. Так что она знала, что он делает это, чтобы выглядеть привлекательнее. Кларк не поверила ему, когда он продолжил: — Я хотел спросить, не хочешь ли ты пойти со мной на бал? — Кларк с трудом сдержалась, чтобы не отшить его.
— Почему ты спрашиваешь меня об этом, учитывая, что мы не общались несколько месяцев? — возразила Кларк. Это привлекло внимание Ани и Октавии, которые повернулись в их сторону.
— Ну, вообще-то я спрашивал Рейвен, но она отказалась, — сказал Финн. Он пытался быть обаятельным, но у него плохо получалось. Аня фыркнула, и Финн бросил на неё сердитый взгляд.
— Без обид, Финн, но отвали, — сказала Кларк. Финн непонимающе перевёл взгляд с одной девушки за столом на другую.
— Значит, ты твёрдо отказываешься? — спросил он. Кларк просто показала ему средний палец, и он наконец понял намёк, вернувшись к своей компании друзей.
— Ух ты, он просто невероятен, — сказала Октавия, с отвращением наблюдая за его уходом.
— Думаю, он обошёл Лексу в моём списке людей, которых я ненавижу, — задумчиво произнесла Кларк, не придав значения своим словам.
— Ну, она же не пригласила тебя на бал после того, как ты ей отказала, — ухмыльнулась Октавия. Кларк поёрзала на стуле. Формально она пригласила. Типа того. Октавия уловила это и спросила: — Погоди, она же не пригласила тебя на бал, да?
Кларк яростно замотала головой и сказала: — Нет, нет, нет. — Когда на неё устремились три вопросительных взгляда, ей ничего не оставалось, кроме как продолжить: — Ну, мы как бы упомянули, что нам не с кем пойти, и это была шутка про совместный поход. Но мы, конечно, не были настроены серьёзно. — Все трое смотрели на Кларк, пытаясь понять, что она говорит и как на это реагировать.
Немного помолчав, Аня спросила: — Почему бы и нет? — Кларк рассмеялась, решив, что Аня шутит насчёт неё и Лексы. Это было невозможно. Однако вскоре она поняла, что никто больше не смеётся. Более того, Аня выглядела совершенно серьёзной.
— Мы просто не можем. Мы ненавидим друг друга, — сказал Кларк так, будто это было очевидно.
— Ты ненавидишь Финна, но встречалась с ним. Это всего лишь танцы, — съязвила Рейвен. Кларк швырнула в неё булочкой.
— Нет, но серьёзно, Кларк, — начала Аня, наклонившись над столом. — Представь, какой политический посыл будет, если вы пойдёте вместе. Никто из участников никогда не выступал вместе, потому что они должны противостоять друг другу. Но если вы пойдёте вместе, это будет грандиозно.
Покачав головой, Кларк сказала: — Нет, я не буду разжигать огонь в этой истории о несчастных влюблённых.
— Почему бы и нет? Вы уже обмениваетесь любовными записками, — сказала Аня.
— Это не любовные записки! — резко возразила Кларк.
Аня подняла руки в защитном жесте: — Ладно! Я просто хочу сказать, что, может быть, вам с Лексой стоит пойти вместе. Вам нужно всего лишь потанцевать, а потом вы сможете избегать друг друга до конца вечера, если понадобится. Кроме того, весь волшебный мир считает вас парой. Если вы продолжите в том же духе, это покажет, что два человека могут быть против друг друга, но это не должно мешать их любви. Это блестяще.
— Это не «Голодные игры», Аня, — раздался голос Лексы. Услышав её голос, Кларк чуть не подпрыгнула на месте. Она опустилась рядом с Аней, напротив Кларк, и начала наполнять свою тарелку.
— Никто не знает, что это такое, Лекс, — сказала Аня, закатив глаза.
— Да. Так и есть, — отметила Кларк.
— Фу, вы просто идеальная пара, — вздохнула Рейвен.
— Так вы двое собираетесь пойти на бал вместе? Это полезно для политики, Лекс, — сказала Аня, подталкивая кузину локтем. Лекса пожала плечами.
— Это всего лишь один танец, — беспечно сказала Лекса. Кларк понятия не имела, с чего это вдруг взялось. Накануне вечером она была категорически против.
— Но притворяться, что мы встречаемся? — спросила Кларк.
— Разве ты не хочешь, чтобы у Пита и Китнисс были сказочные отношения? — спросила Лекса, приподняв брови. Было видно, что она изо всех сил старается не рассмеяться, и Кларк чувствовала то же самое.
— Да, есть только одно большое отличие — один из нас погибнет, когда мы выйдем на арену, — съязвила Кларк, вызвав улыбку у Лексы — единственного человека, который понял, что она имеет в виду.
— Ладно, ребята, не могли бы вы на минутку перестать говорить загадками? — сказала Аня, прижав пальцы к виску. — Не хочу вас разочаровывать, но вам вообще не нужно притворяться, что вы в отношениях. Если Ниа будет задавать вам вопросы о вас двоих, не отвечайте, потому что они не касаются турнира. Она должна спрашивать вас только о турнире. Ваша личная жизнь не имеет к нему никакого отношения.
— Значит, когда будут задавать нам вопросы о наших отношениях, мы можем просто сказать, что не комментируем? — спросила Лекса. Она откусила от своего сэндвича, и Кларк не могла отвести взгляд от её двигающихся челюстей. Они действительно соглашались на это. Лекса должна была стать её фальшивой парой на балу. Она заметила, что Лекса довольно симпатичная, так что, наверное, могло быть и хуже.
— По сути, да, — ответила Аня. Она немного помолчала, а затем ухмыльнулась и добавила: — Ниа Куин может делать с этим всё, что захочет.
Лекса бросила взгляд на Кларк, но блондинка уже смотрела на неё и Лекса спросила: — Ну что, согласна? — Кларк вздохнула, обдумывая предложение. У неё не было пары, как и у Лексы. Они обе неплохо танцевали, так что со стороны это выглядело бы неплохо. Кроме того, все смотрели на неё, ожидая ответа. Какой у неё был выбор?
— Хорошо, — сказала Кларк. Аня обрадовалась этой новости больше, чем кто-либо из девушек. Эта девушка любила политику. Прежде чем Аня успела продолжить радоваться, Кларк сказала: — Но никаких оскорблений, драк и убийств.
— Даже шёпотом? — спросила Лекса, и на её губах появилась ухмылка.
— Я разрешаю обмениваться оскорблениями шёпотом, но не больше пяти с каждой стороны, — сказала Кларк. Лекса кивнула в знак согласия. Они пожали друг другу руки, и Кларк не могла отделаться от ощущения, что согласилась на что-то, чего, вероятно, делать не стоило. Они с Лексой в итоге поссорятся или поругаются. Таковы они обе. Это будет катастрофа.
Позже в тот же день Кларк сидела в библиотеке, когда рядом с её книгой оказался клочок пергамента. Она подняла глаза и увидела, что Лекса стоит, отвернувшись к книжному шкафу. Они были одни, поэтому Кларк не понимала, почему Лекса так драматизирует. Тем не менее Кларк решила подыграть и игриво закатила глаза, прежде чем открыть записку. Она усмехнулась, прочитав, что там было написано:
Встретимся в 19:50 у гриффиндорской гостиной, чтобы отправиться на Святочный бал. Будь для меня красивой;)
Кларк ударила Лексу ногой под колено, из-за чего та слегка подогнула ногу. Она развернулась и приподняла бровь, глядя на Кларк. Блондинка лишь ухмыльнулась в ответ.
— Романтика в лучшем виде, верно? — подмигнула ей Лекса.
— Думаю, тебе стоит поработать над своими романтическими отношениями, — съязвила Кларк.
— Есть какие-нибудь идеи? — спросила Лекса, присаживаясь на стул рядом с ней. Кларк не помнила, спрашивала ли она, не хочет ли когтевранка сесть с ней, но теперь она была рядом.
— О да. Очевидно, я отлично умею флиртовать. Вот почему я одинока и вынуждена идти с тобой на бал, — ответила Кларк. Лекса прижала руку к груди, изображая притворное возмущение.
— Эй, многие девушки хотели бы оказаться на твоём месте, — сказала Лекса.
— Только если ты наступаешь на них, — съязвила Кларк. Лекса ухмыльнулась, встала со своего места и собралась уходить. Уже на выходе она обернулась к гриффиндорке.
— Увидимся в канун Рождества, Пит, — сказала она. У Кларк не было времени ответить, потому что Лекса внезапно скрылась из виду и перестала быть слышимой. Однако у Кларк было достаточно времени, чтобы обидеться. Она ни в коем случае не была Питом, а Лекса — Китнисс. Чёрт возьми, нет. Всё было совсем наоборот. Ей просто нужно было дать ей это понять на балу. До бала оставалось всего три дня. Внезапно она занервничала. Она могла это пережить. Может, и не с Лексой, но ведь это был всего лишь один танец.
Был канун Рождества, и Лекса только что закончила собираться за пятнадцать минут до того, как ей нужно было выходить. Осматривая себя в зеркале, она не могла понять, нравится ли ей это платье. Она хотела купить костюм, но Аня и Линкольн убедили её надеть платье. Она как раз примеряла костюм, который, честно говоря, всё равно ей не подходил, когда Аня нашла простое чёрное платье. Это было единственное чёрное платье во всём магазине, поэтому Аня сунула его в руки своей кузине. Аня уже выбрала платье-двойку, состоящее из облегающего чёрного топа с глубоким вырезом и струящейся белой юбки, которая едва доходила до бёдер. Лекса не могла не признать, что наряд ей понравился. Жаль, что эта идея не пришла ей в голову раньше. Линкольн выбрал простой чёрный костюм, белую рубашку, изумрудный галстук и платок в тон платью Октавии. Итак, пока Лекса не спеша принимала решение, двое других начали терять терпение. Когда Лекса впервые примерила платье, оно показалось ей не слишком удобным, но, выйдя из примерочной и увидев поднятые брови Линкольна и одобрительную ухмылку Ани, она решила рискнуть.
Однако, стоя перед зеркалом, она начала сомневаться в себе. Платье было красивым, с рукавами на завязках, облегало грудь и талию, а затем слегка ниспадало до пола, с разрезом на правой ноге до середины бедра. Она надела чёрные туфли на очень маленьком каблуке, в которых, как она была уверена, сможет ходить. Платье было простым, но выглядело элегантно и стоило гораздо дороже, чем было на самом деле. Оно немного открывало ноги и самую малость — грудь, но всё равно выглядело стильно. Она нанесла лёгкий макияж, так как не очень хорошо в этом разбиралась: немного тёмных теней для создания эффекта «смоки айс», а остальную часть лица оставила естественной. Лекса редко распускала волосы, поэтому она приняла душ и дала им высохнуть естественным образом, в результате чего у неё получились неукротимые локоны. Она пригладила их, как могла, и перекинула через плечо. Бросив последний взгляд в зеркало, она вздохнула. — Сойдёт, — подумала она, прежде чем выйти из комнаты и направиться в Гриффиндор.
Пока она шла по замку, ей сделали несколько комплиментов. Большинство из них были неожиданными, но она любезно поблагодарила их. Она не понимала, что они в ней нашли, потому что сама этого не видела. Она пришла в Гриффиндор за две минуты до назначенной встречи. Кларк ещё не было. Лекса обернулась, услышав позади себя приближающиеся шаги: Линкольн.
— Чёрт, Линк, ты хорошо подготовился, — похвалила его Лекса. Он выглядел сногсшибательно в своём чёрном костюме. В руке он держал единственную чёрную розу для Октавии. Лекса почувствовала себя неловко, потому что ничего не подарила Кларк. С другой стороны, они не встречались, так что ей и не нужно было ничего дарить.
Линкольн просиял и сказал: — Ты потрясающе выглядишь, Лекс! — Она застенчиво улыбнулась ему, и её щёки залились румянцем.
— Спасибо, — сказала она. Он начал рассказывать ей о том, как Октавия ждала бал, словно вся её жизнь была подготовкой к нему. Они так увлеклись разговором и смехом, что не заметили, как портрет отъехал в сторону и из него вышли две гриффиндорки. Лекса поняла, что что-то не так, когда у Линкольна чуть челюсть не отвисла.
Лекса повернула голову, сразу поняв, почему Линкольн так отреагировал. Ей хотелось бы сказать, что её взгляд был прикован к облегающему зелёному платью Октавии с V-образным вырезом, её подведённым глазам и блестящим волосам, которые выглядели просто невероятно, но именно Кларк буквально выбила почву у неё из-под ног. На ней было нетрадиционное тёмно-синее платье длиной до колен, которое немного расширялось книзу. Оно было кружевным сверху и имело кружевные рукава длиной три четверти. Её загорелые ноги были видны до самых серебристых туфель на каблуке. Это было милое платье, которое, казалось, идеально сидело на Кларк. Она была накрашена естественным образом, волосы спереди были зачёсаны назад, а остальные ниспадали светлыми пляжными волнами на спину. Линкольн начал осыпать обеих девушек комплиментами, а затем протянул розу Октавии, у которой чуть не выступили слёзы от счастья. Лекса решила подойти к Кларк, пытаясь придумать, что сказать девушке.
— Ты серьёзно отнеслась к моей записке, — вот что она придумала. Кларк дерзко улыбнулась ей и широко раскинула руки, демонстрируя свой наряд.
— Думаешь, я хорошо выгляжу? — нараспев спросила Кларк.
Пожав плечами, Лекса сказала: — Думаю, ты неплохо выглядишь. — Кларк легонько ударила её по руке, и они обе расплылись в одинаковых улыбках.
— Ты и сама неплохо выглядишь, — сказала Кларк.
— Ты думаешь, я красивая? — спросила Лекса.
— Ну, ты поднялась с четвёрки до шестёрки из десяти, — сказала Кларк, скорчив гримасу. Лекса саркастически вскинула кулак, и Кларк негромко рассмеялась. Может, вечер пройдёт не так уж плохо.
Кларк, конечно же, солгала, когда сказала, что Лекса выглядит на шесть баллов из десяти. Она поймала себя на том, что не может отвести взгляд от брюнетки. С каждым шагом, который она делала по направлению к Большому залу, её подтянутая загорелая нога становилась всё более заметной. Она никогда раньше не видела ног Лексы, но они были стройными и длинными. Очень длинными. На её руках виднелись небольшие мускулы, вероятно, от игры в квиддич. Кларк раньше не замечала грудь Лексы. С другой стороны, Лекса всегда была либо в школьной форме, либо в толстовке с капюшоном, так что Кларк никак не могла обратить на это внимание. Однако это платье подчёркивало её декольте. Кларк старалась не смотреть в ту сторону. Она была воспитанной девушкой. К тому же это было декольте Лексы. Её плечи выглядели шире, чем обычно, переходя в изгиб шеи и острый подбородок. Она хорошо выглядела. Кларк ненавидела себя за эти мысли.
По мере приближения к Большому залу шум от студентов и преподавателей становился всё громче. Кларк почувствовала, как внизу живота у неё всё сжимается от волнения. На них было устремлено множество взглядов. Лекса предположила, что это из-за того, что они были участницами турнира. Сегодня вечером все взгляды были прикованы к ним, так что ей просто нужно было привыкнуть к этому. Профессор Густус ждал, пока соберутся все участники. Когда они появились в поле его зрения, он хлопнул в ладоши. Они собирались начать вовремя! И Кларк, и Лекса сразу поняли, кого Роан выбрал себе в пару: Онтари. Они пропустили Линкольна и Октавию вперёд, а Кларк слегка оттянула Лексу назад. Она наклонилась к ней, заметив, что разница в росте между ними немного уменьшилась, но всё ещё была заметна.
— Присмотришь за ними сегодня вечером? — Кларк произнесла это скорее как вопрос, чем как утверждение. Лекса сдержанно кивнула. Со стороны, вероятно, могло показаться, что Кларк хвалит внешний вид Онтари, а Лекса с ней согласна. Это натолкнуло Кларк на хорошую мысль. Большую часть вечера они будут танцевать рядом с оживлёнными студентами и преподавателями. Если им нужно будет обсудить что-то подозрительное, они смогут сделать это, не привлекая к себе внимания. Скорее всего, они будут выглядеть как пара, которая шепчется, переговаривается и хихикает, как влюблённые подростки. От мысли о том, что они с Лексой будут похожи на влюблённых подростков, у неё скрутило живот. Фу.
— Ну и ну, ну и ну, вы все выглядите просто потрясающе! — сказал профессор Густус с широкой улыбкой на лице. В ответ он получил застенчивые улыбки. Быстро пригласив опоздавших на бал, профессор Густус подождал, пока все соберутся. Роан и Онтари должны были идти первыми, за ними следовали Линкольн и Октавия, а замыкали шествие Кларк и Лекса. Это было сделано для того, чтобы каждой паре досталось достаточно внимания, но, конечно, больше всего внимания досталось бы двум девушкам. Ни один из участников никогда не выступал вместе с другими. Все почувствовали, как по телу пробежала дрожь, когда профессор Густус в последний раз ободряюще улыбнулся им, прежде чем распахнуть двери.
Большой зал был великолепно украшен. Стены были ледяно-голубыми, а зачарованный потолок напоминал снежную ночь. Повсюду были ледяно-голубые фонтаны и небольшие столики, а в центре располагался огромный танцпол, на котором никого не было. В глубине зала стоял длинный стол, уставленный закусками и напитками. Это было похоже на зимнюю страну чудес. Кларк опустила взгляд и заметила, что Роан и Онтари держатся за руки, как и Октавия с Линкольном. Они должны были выглядеть соответствующе, подумала Кларк. Она взяла Лексу за руку, переплетя их пальцы. Брюнетка вопросительно посмотрела на неё. Кларк указала на пары впереди них, и Лекса, кажется, сразу всё поняла. Она слегка сжала руку Кларк, и это помогло блондинке отвлечься от нарастающего волнения. Это дало ей возможность сосредоточиться на чём-то другом. Это побудило Кларк сосредоточиться на физических ощущениях, а не на том, что она чувствовала внутри. Она сконцентрировалась на ощущении руки Лексы в своей. Она была на удивление мягкой, хотя и немного холодной. Но Кларк была рада холоду, который помогал ей избавиться от липкости. Обычно Кларк смущалась из-за того, что у неё потные ладони, но сейчас ей было всё равно. Если уж на то пошло, она предпочла бы иметь липкие руки, если Лексе это не нравилось. Это было бы чем-то другим, о чем они могли бы поспорить, подумала Кларк с улыбкой. Только тогда она осознала нечто грандиозное. Ей нравилось проводить время с Лексой, потому что в их отношениях была эта электрическая склонность к спорам. Это постоянно держало Кларк в напряжении. Было странно, что ей нравилось проводить время с брюнеткой. Это было исключительно потому, что ей нравились их споры и соперничество. Больше ничего не было.
Они вошли в Большой зал, не отставая от других участников. Они услышали, как кто-то в толпе ахнул. Мало кто знал, что они пришли вместе, особенно Ниа Куин. Лекса сразу её заметила. Она была в короне и белом платье, похожем на дешёвое свадебное. Это было типично. Ледяная королева хотела, чтобы на Ледяной вечеринке всё внимание было приковано к ней. Женщина натянуто улыбнулась Лексе, и та ответила ей тем же. Вспыхнула вспышка: их сфотографировали. Лекса изо всех сил старалась показать, что рада быть здесь, и заметила, что Кларк тоже натянуто улыбается. Ей было интересно, как они выглядят в глазах собравшихся. Лекса попыталась разглядеть в толпе Аню, когда услышала громкий волчий вой справа от себя. Они с Кларк повернулись в ту сторону и сразу увидели Рейвен, которая прыгала и размахивала руками. Лекса заметила Аню, которая стояла рядом с ней, скрестив руки на груди, и пыталась сделать вид, что она не с ней. Лекса рассмеялась и помахала Рейвен, отметив, что её бывшая соседка по комнате выглядела потрясающе в красном платье с глубоким вырезом и разрезами по бокам. Её волосы были собраны на одной стороне лица, как и у Лексы.
Когда они вышли на танцпол, то заняли свои места. Инстинктивно Кларк положила руку на плечо Лексы, а другой взяла её за руку. Было странно держать её за почти обнажённое плечо. Оно было тёплым и упругим под рукой Кларк. Может, им стоило провести генеральную репетицию, чтобы Кларк привыкла к этому новому ощущению. Когда рука Лексы легла на талию Кларк чуть выше бедра, они словно вернулись к привычному распорядку, который соблюдали в комнате Лексы по вечерам в пятницу. Заиграла музыка, и они начали танцевать. Это было так легко, словно они даже не концентрировались на движениях. Лекса изящно поднимала Кларк и бесшумно опускала её. Каждый раз у Кларк внутри всё переворачивалось. Прикосновение Лексы к её талии, когда она поднимала её, было максимально нежным. Она чувствовала себя в безопасности в её руках, зная, что, хоть брюнетка и ненавидит её, она никогда не даст ей упасть. Через некоторое время к танцам присоединились несколько профессоров, которые начали вальсировать вокруг участниц. Лекса заметила, как профессор Титус приглашает Нию на танец, и развернула Кларк, чтобы показать ей. Кларк настороженно посмотрела на неё.
Они почти не смотрели друг на друга, но когда музыка заиграла чуть быстрее, Лекса поняла, что ей нужно сосредоточиться на лице Кларк, чтобы не смотреть себе под ноги. Поэтому она перевела взгляд на глаза Кларк и заметила, как они сверкают в свете диско-шара. Лёгкий макияж только подчёркивал глубину синего цвета. Это отвлекало, когда Кларк смотрела на неё с улыбкой на лице. Это напомнило ей о том, как они танцевали в её комнате, смеясь и двигаясь под музыку, которой не было. Лекса подхватила их игру, ухмыляясь и танцуя. Когда Лекса подняла её и закружила, Кларк начала хихикать. Кларк чувствовала, что они находятся в своём собственном маленьком мирке, хихикая и танцуя. Толпа студентов рассеялась, и Кларк показалось, что они здесь одни.
— Похоже, наши уроки не прошли даром, — сказала Кларк, когда песня сменилась на более медленную. Лекса притянула Кларк к себе и крепко обняла.
— Мы определённо лучшие танцоры здесь, — сказала Лекса. Она начала танцевать обычный вальс, увлекая за собой Кларк. Честно говоря, Кларк была не против потанцевать подольше. Кроме того, большинство студентов уже вышли на танцпол, а значит, они почти затерялись в толпе. В любом случае, сейчас было бы сложно пробиться к выходу.
— Итак, Онтари и Роан. Интересная пара, — пробормотала Кларк. Они находились в нескольких сантиметрах друг от друга, так что им не нужно было говорить громко, чтобы прекрасно слышать. Однако им приходилось говорить тихо, чтобы никто не услышал.
— Не так интересно, как с Титом и Нией, — ответила Лекса. Она перевела взгляд на двух взрослых, которые танцевали на приличном расстоянии друг от друга. На самом деле они оба выглядели так, будто им было некомфортно и они предпочли бы вообще не танцевать. Лекса задумалась, не так ли они выглядят с Кларк. Она не была в этом уверена; ей казалось, что они хотя бы правдоподобно притворяются.
— Вальсируй в их сторону. Возможно, мы сможем расслышать, о чём они говорят, — сказала Кларк. Лекса тут же прекратила танцевать и посмотрела Кларк прямо в глаза.
Думаешь, я знаю, как не двигаться в такт во время вальса? — спросила Лекса. Кларк лишь закатила глаза.
— Ладно, тогда обойди с другой стороны, — сказала она. Лекса коротко кивнула и, вернувшись к танцевальным движениям, повела их обеих к профессору Титусу и Ние. Они о чём-то тихо переговаривались, но ни один из них не мог разобрать, о чём именно.
— Давай просто понаблюдаем за ними. Если они что-то предпримут, мы последуем за ними, — сказала Лекса, и Кларк кивнула в ответ. Однако пара не сдвинулась с места. Они протанцевали ещё три песни, а потом подошли к столику профессоров и сели. Кларк наблюдала, как они разговорились с профессором Индрой и профессором Кейном. У них не было возможности обсудить то, что их интересовало. Во время нескольких танцев Лекса заметила вспышки фотокамер неподалёку. Роан и Онтари первыми ушли с танцпола, и их сфотографировали на выходе. Это была традиционная фотография: Роан обнимал Онтари, и она выглядела счастливой. Гораздо счастливее, чем обычно.
— О, смотри, кто здесь, — сказала Кларк, отвлекая Лексу от наблюдения за Онтари. Кларк развернула их, и Лекса сразу же увидела Костию. На ней было струящееся блестящее золотое платье, и она лучезарно улыбалась. Лексе пришлось взять себя в руки, чтобы снова не влюбиться в неё. Они были не такими. Кроме того, Костия положила руки на плечи своего партнёра и улыбалась ему. С кем она танцевала? У неё были светло-русые волосы, и она была одета в голубое платье. Они кружились, и глаза Лексы расширились. Это была Найла. Лекса поставила ногу между ног Кларк, и они продолжили кружиться. Затем Лекса повернулась спиной к другим танцорам.
— Посмотри, с кем она, — сказала Лекса. Она заметила, как взгляд Кларк переключился с неё на девушку, с которой Кларк переспала много месяцев назад. У Кларк не было чувств к Найле. Они просто переспали, и всё. Кларк думала, что между ними могло бы что-то завязаться, если бы они приложили усилия. Но они этого не сделали. Казалось, Найла просто хотела переспать с ней, и ничего больше. Кларк это устраивало. Но при виде девушки, танцующей с другой, у неё защемило сердце. Кларк была недостаточно хороша для неё, а вот Костия, судя по всему, была. Лекса вгляделась в лицо Кларк и увидела, как её глаза расширяются, а затем опускаются и останавливаются на плече Лексы.
Лекса могла понять, что, по её мнению, чувствовала Кларк. Отторжение — вот главная эмоция, которая пришла ей на ум. Лекса развернула Кларк к себе, чтобы та больше не могла на них смотреть. Взгляд Кларк снова встретился со взглядом Лексы, и она словно очнулась от наваждения. Она была здесь с Лексой, а не с Найлой.
— Я думала, между вами ничего нет, — сказала Лекса. В её тоне не было обвинения; Кларк отметила, что он был просто разговорным. Может быть, даже сочувственным.
Покачав головой, Кларк сказала: —. Нет. Не знаю, почему я удивлена.
— Не волнуйся, — сказала Лекса, и на её губах появилась ухмылка. — Ты здесь с самой лучшей танцовщицей в зале. Ей-то и стоит завидовать. Кларк вскрикнула от неожиданности, когда Лекса наклонила её, а затем выпрямилась. Кларк не смогла сдержать смех, который вырвался из её груди. Лекса присоединилась к ней, заметив удивление на лице Кларк.
— Она должна завидовать твоим левым ногам, — съязвила Кларк.
— Ого! — сказала Лекса, делая вид, что обиделась. Она развернула Кларк, легко поймав её, и, ухмыльнувшись, сказала: — Я практически Патрик Суэйзи. — Кларк рассмеялась и прислонилась к Лексе, чтобы не упасть.
Рейвен и Аня сидели за столом и наблюдали за тем, как их друзья кружатся в танце. Они видели, как близко друг к другу танцевали Линкольн и Октавия, время от времени целуясь. Октавия прислонялась к нему, положив голову ему на грудь, пока они покачивались в такт музыке. Рейвен улыбнулась, увидев, какой счастливой выглядит Октавия. Её взгляд упал на Кларк и Лексу. Она ожидала, что одна из них будет мертва или хотя бы частично изувечена, но, увидев, как они смеются и шутят во время танца, она была более чем шокирована. Она также заметила, как хорошо они двигаются в унисон. Она понятия не имела, как им это удаётся. Профессор Индра решила не учить их танцам, но они двигались так, словно были созданы для того, чтобы танцевать друг с другом. Обернувшись к Ане, она увидела, что та тоже наблюдает за ними.
— Наши друзья выглядят такими счастливыми, — задумчиво произнесла Аня.
Ухмыльнувшись, Рейвен сказала: — Может, помешаем им? — Аня повернулась к ней с такой же озорной ухмылкой.
— Давай, — сказала она и вскочила, чтобы помочь Рейвен подняться. Они взялись за руки и начали приближаться к Кларк и Лексе, которые танцевали в центре зала. Заметив, что Лекса отпускает Кларк, Аня протянула руку и взяла Кларк за руку. Блондинка, казалось, удивилась, но рассмеялась, когда Аня ей улыбнулась. Рейвен подошла к Лексе, положила руку ей на плечо и переплела их пальцы.
— Могу я пригласить вас на танец? — спросила Рэйвен.
Кларк приподняла бровь, когда Лекса сказала слишком напыщенным голосом: — Конечно, миледи. — Кларк не смогла сдержать смех из-за её акцента. Она положила руку на плечо Ани, а та положила руку ей на талию. Кларк не ожидала, что рука Ани будет ощущаться иначе, чем рука Лексы. Очевидно, что они будут ощущаться по-разному, потому что это два разных человека. Но хватка Ани была не такой нежной, как у Лексы. Она казалась чужой. По какой-то причине Кларк не хватало прикосновений Лексы.
Лексе, с другой стороны, понравилось, что Рейвен заменила Кларк. Ей нравилось танцевать с Кларк, и это было нормально. С Рейвен всё было иначе. Девушка не умела танцевать. В итоге они просто прыгали вверх-вниз и из стороны в сторону, вместо того чтобы следовать какой-то реальной хореографии. Песня внезапно сменилась на медленную. Рейвен многозначительно посмотрела на Лексу, словно спрашивая её согласия. Лекса ухмыльнулась и кивнула. Рейвен обняла Лексу за плечи и положила голову ей на грудь. Лекса обхватила руками тонкую талию Рейвен, и они слегка покачивались.
Она услышала, как её сокурсница по Когтеврану пробормотала ей на ухо: — Ты выглядишь сексуально, Лекси. — Рейвен почувствовала, как Лекса расхохоталась, а затем положила голову ей на плечо.
— Спасибо, Рей, — прошептала Лекса ей на ухо. Рейвен слегка повернула голову, чтобы посмотреть на Кларк и Аню. Они неловко покачивались в традиционной для вальса позе. Рейвен усмехнулась. Им обеим было очень неловко. Она поймала взгляд Кларк, которая сердито посмотрела на неё.
— Прости, что увела твою девушку, Грифф, — сказала Рейвен, ухмыльнувшись в сторону Кларк.
Блондинка покачала головой и сказала: — Она не моя девушка, Рей. Можешь забирать её себе. — Лекса посмотрела на неё, делая вид, что обижена тем, что её ненастоящая спутница так с ней поступает.
— Она совсем распоясалась, шепчет мне на ухо всякие гадости, — сказала Рейвен. Лекса рассмеялась, но Аня резко повернула голову в их сторону. Не то чтобы она ревновала Лексу, ведь она знала, что они не испытывают друг к другу никаких чувств. Однако она хотела, чтобы Рейвен принадлежала только ей.
— Она врёт. Я с ней не заигрывала, — сказала Лекса. Кларк знала, что Лекса говорит правду, потому что Рейвен была типичной кокеткой. В том числе и с той, кто раньше была её соседкой по комнат. Кларк также заметила, что Лекса не удивилась ухаживаниям Рейвен. Кларк могла только предположить, что такое уже случалось и, возможно, Лекса к этому привыкла.
— Она сказала, что я выгляжу сексуально, — сказала Рэйвен.
— Сначала она сказала, что я выгляжу сексуально, — возразила Лекса. Закатив глаза, Аня отпустила Кларк и сняла Рейвен с Лексы.
— Пожалуйста, прости меня за то, что я выбрала неподходящее время, Лекса. Вот, возьми своё, — сказала Аня, практически толкая Кларк обратно в объятия Лексы.
— Ну спасибо, — саркастически произнесла Кларк. Аня лишь хихикнула и обняла Рейвен за талию. Лекса сделала то же самое с Кларк. Хотя Кларк и была танцовщицей, она не знала, что делать руками. Рейвен могла положить руки на плечи Лексы, потому что они были хорошими подругами. Со стороны Кларк было бы странно поступить так же. С другой стороны, Лекса стояла, уперев руки в бока, а они притворялись парой. Вместо того чтобы накинуть их на плечи Лексы, как это сделала Рейвен, она просто положила их сверху, оставив между ними достаточно места.
Они покачивались в такт музыке, но Лекса заметила, что взгляд Кларк устремлён куда-то вдаль. Она смотрела через плечо. Когда Лекса повернула голову, она проследила за взглядом Кларк и увидела Линкольна и Октавию. Лекса снова посмотрела на Кларк, вопросительно склонив голову набок.
— Перестань так делать, — отчитала её Кларк. Лекса выглядела ещё более озадаченной.
— Что делать? Дышать? — спросила она. Она всё ещё стояла, склонив голову набок, как растерянный щенок.
— Ну, и это тоже, — сказала Кларк, слегка подпрыгнув, когда почувствовала, как Лекса легонько ущипнула её за бедро. Не настолько сильно, чтобы причинить боль, но достаточно, чтобы Кларк почувствовала. Она сердито посмотрела на Лексу и сказала: — Но нет, перестань так наклонять голову набок.
Словно желая ещё больше разозлить её, Лекса склонила голову набок и спросила: — Почему?
Не успев подумать, Кларк сказала: — Потому что так ты выглядишь милее. — Она поняла, что сказала, только когда Лекса удивлённо приподняла обе брови и дерзко улыбнулась.
— Думаешь, я милая? — спросила Лекса. Кларк мысленно отругала себя. Она ни за что не переживёт этот позор. Она только что назвала Лексу милой. Милой! Эта девушка — порождение Сатаны, но Кларк сделала ей комплимент.
— Очевидно, я не считаю тебя милой, — фыркнула Кларк. — Я просто думаю, что то, что ты сделала, было мило.
— Технически это значит, что ты считаешь меня милой, — съязвила Лекса. Её улыбка стала ещё шире, и показалось ли Кларк, что в её глазах блеснул огонёк? Внезапно Кларк в голову пришла ужасная мысль, от которой у неё скрутило живот. Они что, флиртуют? Можно ли это назвать флиртом? Конечно, нет, подумала Кларк. Чтобы флиртовать, нужно иметь намерение флиртовать, а его точно не было. И всё же улыбка Лексы была яркой и излучала высокомерие, которое придала ей Кларк.
— Я не считаю тебя милой, — возразила Кларк.
— Думаю, считаешь, — возразила Лекса. Кларк не хотела поощрять такое поведение. Она не хотела подливать масла в огонь, которым была непоколебимая самоуверенность Лексы. Поэтому она убрала руки с плеч Лексы и скрестила их на груди. Лекса отпустила талию Кларк, как будто прикосновение к ней обожгло ей пальцы. Кларк не знала, почему она отпустила Лексу, но сразу же почувствовала, как ей не хватает тепла её рук. Она отругала себя за это. Лекса наклонилась к ней, и на мгновение Кларк показалось, что она собирается её поцеловать, но вместо этого Лекса прошептала ей на ухо: — Люди подумают, что мы расстались, если ты даже не прикоснёшься ко мне.
— Тогда не обвиняй меня в таком чудовищном преступлении, — отрезала Кларк. Лекса игриво закатила глаза.
— Флирт — это не тяжкое преступление, — сказала Лекса.
— Я не флиртовала, — выпалила Кларк.
— Конечно, — саркастически ответила Лекса. — Так ты собираешься и дальше притворяться, что мы влюблены друг в друга? — Кларк стиснула зубы. Затем она вспомнила о Линкольне и Октавии, которые танцевали, покачиваясь в такт музыке. Вздохнув, Кларк снова положила руки на плечи Лексы. — Можно я положу руки тебе на талию? — спросила Лекса. Кларк посмотрела на неё с недоумением.
— Почему ты спрашиваешь? — удивился Кларк.
— Потому что необходимо согласие, — съязвила Лекса.
— Ты ни разу не спросила об этом раньше, — возразила Кларк.
— В другие разы ты не злилась на меня по-настоящему, — ответила Лекса.
Кларк убрала руки с плеч Лексы, положила их поверх её рук и направила их к талии, признавшись: — На самом деле я не злюсь на тебя.
— Тогда в чём дело? — спросила Лекса. Кларк заметила в глазах Лексы что-то похожее на искренность и заботу. Этого не могло быть, но на минуту Кларк захотелось в это поверить. Ей хотелось, чтобы кому-то было не всё равно, что она собирается сказать. Лекса была не хуже других.
— Я хочу того же, что есть у Линкольна и Октавии, — мечтательно произнесла Кларк. Лекса развернула их обоих, чтобы посмотреть на эту пару. Они выглядели безумно влюблёнными.
— Не думаю, что мы так уж хорошо играем, — сказала Лекса, вызвав у блондинки лёгкую улыбку. Кларк легонько шлёпнула Лексу по плечу, убедившись, что оно не раненое.
— Я не это имела в виду! — раздражённо сказала Кларк.
После минутного размышления Лекса сказала: — Я понятия не имею, кто бы на это согласился, но в конце концов ты найдёшь того, кто будет любить тебя так же, как Линкольн и Октавия любят друг друга. Такое случается редко, что они влюбились так рано. Но ты тоже найдёшь кого-то. — Несмотря на то, что в словах Лексы прозвучала обида, Кларк они утешили. Она давала советы, как никто другой из тех, с кем Кларк дружила. Когда Лекса произносила слова, которые в устах любого другого человека прозвучали бы пусто, она знала, что Лекса искренна. Кроме того, у Лексы не было причин быть с ней милой. Это означало лишь то, что она давала ей совет, потому что искренне в него верила. Она делала это не для того, чтобы успокоить блондинку, и именно это Кларк находила утешительным. Она уже собиралась тепло улыбнуться, но Лекса добавила: — Я знаю, это звучит невероятно, но кто-то действительно может находиться рядом с тобой дольше пяти минут. Чудеса случаются каждый день!
Невольно улыбнувшись, Кларк сказала: — Я тебя ненавижу. — Лекса улыбнулась в ответ.
— Я тоже тебя ненавижу, — сказала Лекса. — А теперь притворись, что любишь меня. — Кларк не смогла сдержать улыбку, глядя на их глупое затруднительное положение, в котором они оказались. И всё же, подумала Кларк, лучше притворяться, что она влюблена в Лексу, чем провести ночь, тоскуя по такой любви, как у Линкольна и Октавии. Поэтому она расслабилась в объятиях Лексы, положив одну руку ей на плечо, а другую — на грудь, и уткнулась головой в изгиб шеи девушки. Рука Лексы скользнула по спине Кларк и легла на поясницу, притягивая её ближе. Кларк инстинктивно закрыла глаза, ощущая тепло кожи Лексы на своей щеке. Она также уловила аромат дорогих духов, которыми пользовалась девушка. Пахло приятно. На мгновение Кларк забыла, что рядом с ней Лекса. Однако она устала бороться с этим. Ей просто хотелось провести одну ночь без ссор и споров с девушкой, без необходимости корить себя за то, что она испытывает к когтевранке что-то кроме ненависти. Честно говоря, она была измотана. Сегодня вечером она собиралась просто перестать думать и получать удовольствие.
Когда прозвучало ещё несколько медленных песен, а Кларк всё ещё блаженно прижималась к шее Лексы, они ушли с танцпола, стараясь не попадаться на глаза фотографу. Если бы их сфотографировали обнимающимися, как знаменитую пару, никто бы не стал отрицать, что они встречаются. Их бы изобразили влюблёнными из Хогвартса, и никто бы не смог этого опровергнуть. Итак, они пошли в противоположную от него сторону, направляясь к Ане и Рейвен, которые сидели за столиком и смотрели на других танцоров.
— Ну... — начала Рейвен, подождав, пока они обе сядут, и продолжила: — Там было ужасно уютно.
Прежде чем девушки успели ответить, Аня выпалила: — Да, вы нас просто убедили, что встречаетесь! Только помните: не стоит активно подтверждать или отрицать свой статус в отношениях.
— Да, Аня, ты нас к этому подготовила, поэтому мы здесь с тобой, а не с фотографом, — сказала Лекса. Через несколько мгновений к ним присоединились Линкольн и Октавия, они всё ещё держались за руки, и на их лицах читалась мечтательность. Кларк подумала, что это мило, но, взглянув на Лексу, увидела, что та корчит гримасу.
Группа тут же погрузилась в болтовню, обсуждая самые красивые платья и костюмы, неожиданные пары, профессоров и их нелепые танцевальные движения, а также атмосферу вечеринки, которая возникла в ту же минуту, как заиграл диджей. Затем они переключились на обсуждение пар. Линкольн и Октавия говорили приглушёнными голосами, постепенно приближаясь друг к другу. Аня и Рейвен подшучивали друг над другом. Кларк услышала слова «зачарованные» и «розы» и предположила, что Рейвен воплотила свой план в жизнь. Кларк и Лекса сидели в основном молча. Затем в Большом зале зазвучала одна из любимых песен Рейвен. Она вскочила, потянув за собой Аню. Кларк и Лекса увидели, как на лице Ани появилось болезненное и смущённое выражение, когда её потащили на танцпол. Они увидели, как Рейвен начала подпрыгивать и практически выкрикивать слова песни Ане, в то время как слизеринка неуклюже раскачивалась из стороны в сторону.
Прикусив губу, Кларк наклонилась к Лексе и съязвила: — По крайней мере, ты не единственная в своей семье, кто не умеет танцевать.
— Эй, — пожаловалась Лекса, — я теперь умею танцевать.
— Вряд ли, — фыркнула Кларк.
— Только потому, что у меня был плохой учитель, — возразила Лекса. Из-за их ссоры они обе не заметили, как их лучшие подруги начали страстно целоваться. Когда они переглянулись, то обе были удивлены и не знали, куда смотреть. Лекса была уверена, что у профессоров есть правило, запрещающее подобные вещи. С другой стороны, она была уверена, что профессора в основном пьяны и им всё равно. В любом случае девушки чувствовали себя неловко, как будто они помешали.
— Хочешь потанцевать? — спросила Кларк у Лексы.
— Да, мне нравится эта песня, — сказала Лекса. Она потянула Кларк за руку, и они практически побежали на танцпол.
Рассмеявшись, Кларк сказала: — Ты ведь понятия не имеешь, что это за песня, да?
— Никогда в жизни такую не слышала, — призналась Лекса, вызвав очередной смешок у блондинки. Они начали пританцовывать под музыку, как совсем недавно Аня, и тут Лекса наклонилась к уху Кларк и сказала: — Но это лучше, чем видеть, как они целуются.
— Что угодно лучше этого, — согласилась Кларк. Они улыбнулись друг другу, а затем стали искать в толпе Рейвен и Аню, которых никак не могли найти. Возможно, они пошли перекусить или поговорить с другими людьми. Они ещё немного постояли на танцполе, пока менялись песни, и старались выбирать ту, под которую студенты могли бы танцевать. Именно тогда Лекса окинула взглядом зал и сразу заметила двух своих подруг.
— О боже! — пожаловалась Лекса. Кларк посмотрела на неё, не понимая, о чём она говорит. — Не смотри, если хочешь сохранить зрение, — посоветовала Лекса.
— Что? — удивлённо спросила Кларк. Лекса указала на угол комнаты. Кларк посмотрела туда и тут же пожалела об этом. Неподалёку она заметила Рейвен, прижатую к стене, и Аню, впившуюся в её губы поцелуем. Она не ожидала увидеть такое, ведь обычно Аня злилась на Рейвен. Кларк словно приросла к месту, глядя на целующихся у стены студенток. Лекса взмахнула рукой, отвлекая Кларк от её затруднительного положения. — Зачем ты меня этому подвергла? — спросила Кларк.
— Я же сказала тебе не смотреть! — возмутилась Лекса.
— Ну, я, конечно, посмотрю, если ты запретишь! — возразила Кларк. В этот момент Линкольн и Октавия пробрались сквозь толпу к двум девушкам. Однако они пришли не для того, чтобы потанцевать. Они хотели пожелать им спокойной ночи. — Увидимся в нашем общежитии, — сказала Кларк Октавии, улыбаясь, когда та уходила.
— О, — смущённо сказала Октавия. Кларк наблюдал за тем, как Октавия неловко переводила взгляд с Линкольна на Кларк. Лекса поняла, что происходит, и тут же опустила глаза, точно зная, что Кларк не заметила, что делает Октавия. Октавии ничего не оставалось, кроме как продолжить: — Я сегодня ночую у Линкольна.
Кларк возразила: — Но завтра Рождество. Я не хочу просыпаться одна в нашей комнате. — Лекса видела, что Октавии явно некомфортно.
— Я всё равно приду в Гриффиндор завтра рано утром, чтобы мы могли вместе открыть подарки, — поторговалась Октавия. Линкольн немного отступил, не желая вмешиваться. Лекса решила выйти вперёд.
— Мы все принесём свои подарки в Гриффиндор. Иначе Аня останется одна в Слизерине, а Линкольн — в Пуффендуе, — предложила Лекса. Кажется, это немного порадовало Кларк.
— Ладно, — вздохнула она. Немного подумав, она всё же согласилась: — Спокойной ночи, увидимся завтра.
Октавия с облегчением улыбнулась: — Тебе тоже, увидимся завтра утром. Рано утром! — Они ушли, держась за руки, в сторону Пуффендуя. Кларк и Лекса решили взять что-нибудь выпить со стола с закусками, где музыка играла не так громко.
— Эхо и Монро здесь нет? — спросила Лекса.
Кларк поморщилась и сказала: — Ну, Монро уехала домой на праздники, а я видела, как Беллами и Эхо тайком улизнули с бала. Несколько ночей назад он ночевал у нас с ней, и это было неловко. — Она увидела, как Лекса широко раскрыла глаза, явно поняв, к чему клонит Кларк.
— Чёрт, наверное, неудобно, — сказала Лекса, делая глоток из своей чашки.
Кларк посмотрела на когтевранку и сказала: — Ну, в этом плане ты не невинна. — Лекса повернулась к ней и приподняла бровь.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она с невинным выражением лица.
— Не думай, что я не знаю о том, как Костия пробиралась в твою комнату в прошлом году, — съязвила Кларк. Лекса не знала, что на это ответить. Она действительно была виновата в том, что Костия находилась в их комнате, когда ей там быть не следовало. Однако все её соседки по комнате сказали, что всё в порядке, если они не будут слишком шуметь. Лекса изо всех сил старалась не шуметь. Но она не могла так просто контролировать Костию. Словно по сигналу, к ним подошла слизеринка, держа за руку Найлу. Лекса увидела, как Кларк пристально смотрит на их переплетённые руки.
— Эй, я думала, между вами ничего нет, — весело сказала Костия. Кларк и Лекса переглянулись. Если бы они признались, что между ними ничего нет, это вызвало бы ещё больше вопросов. Но если бы они сказали, что они вместе, то они с Костией больше не смогли бы спать вместе.
Кларк вмешался, прежде чем Лекса успела придумать решение: — О, ничего не происходит.
— О, — оживилась Найла. Она перевела взгляд с одной на другую, заметив, что между ними есть дистанция и что они ведут себя не так, как будто они вместе. Она спросила: — То есть вы просто спите вместе? — Лекса подумала, что это довольно разумный компромисс. Она могла бы с этим смириться.
— Нет, мы просто здесь вместе, потому что больше никто не пригласил нас, — сказала Кларк, горько улыбнувшись Найле. Кларк заметила, как Костия виновато посмотрела на Лексу, в то время как Найла, казалось, не проявляла особого интереса к разговору. Кларк спросила: — А как у вас? Это просто дружба или отношения? — Найла тепло взглянула на Костию, и у Кларк внутри всё сжалось от чувства отверженности. Найла никогда так на неё не смотрела. Однако Костии было немного не по себе.
— Эм, мы посмотрим, как всё пойдёт, — ответила Костия. Хотя вопрос задала Кларк, казалось, что Костия обращается напрямую к Лексе. Девушка из Когтеврана слегка кивнула и улыбнулась Костии. Кларк сразу заметила напряжение между ними.
— Что ж, думаю, нам пора идти! — сказала Кларк. Она посмотрела на часы и заметила, что уже почти одиннадцать вечера. Она понятия не имела, как пролетели эти три часа. Три часа с Лексой без ссор. Это было чудо!
— О, вы, ребята, вместе? — спросила Костия. Если бы Кларк не знала её так хорошо, она бы предположила, что между Костией и Лексой что-то есть, но они обе это отрицают. Может, ей это показалось. Она была сосредоточена на том, что Найла отвергла её, и это чувство постепенно перерастало в гнев.
— Да, вообще-то, так и есть. Спокойной ночи, ребята! — сказала Кларк и тут же утащила Лексу. Брюнетка с любопытством смотрела на неё, пока та тащила её к Ане и Рейвен, которые стояли и болтали. По крайней мере, они перестали целоваться. Подойдя к ним, Кларк объявила: — Мы уходим. Лекса ещё просит вас всех прийти в Гриффиндор, чтобы утром открыть все наши подарки.
— Ладно, звучит неплохо, — сказала Рейвен, и Аня кивнула в знак согласия. Затем Рейвен, казалось, что-то поняла и спросила: — Погодите, вы что, уходите вместе?
— Почему люди продолжают задавать этот вопрос? — удивилась Кларк.
— Ну, потому что вы якобы ненавидите друг друга, — сказала Аня так, будто это было очевидно.
— Но секс с ненавистью будет хорошим сексом, — добавила Рейвен.
— Рэйвен! Это же моя двоюродная сестра! — с отвращением воскликнула Аня.
— Да, отвратительно, — сказала Кларк.
Они начали выходить из Большого зала, пожелав Ане и Рейвен спокойной ночи. Кларк не знала, почему позволила гневу взять верх и нагрубила Найле. Наверное, она просто хотела, чтобы девушка думала, что она двинулась дальше, и Кларк искренне верила, что так и есть. Однако, когда она увидела, как Найла флиртует с кем-то другим, внутри неё вспыхнуло чувство, которое она не могла подавить. Поэтому, когда Лекса спросила, не хочет ли она провести с ней ночь в Когтевране, Кларк кивнула и последовала за брюнеткой в её комнату.