Часть 13
31 октября 2025 г., 15:50
Кларк направилась на урок по уходу за магическими существами к профессору Густусу. Не так много семикурсников выбрали этот предмет, но Октавия была одной из них. Кларк подумала, что этот предмет привлекает студентов-магглов, которые никогда не сталкивались с волшебными существами. Больше всего ей нравился гиппогриф. Профессор Густус уже ждал её у своей хижины с арбалетом на плече. Это не предвещало ничего хорошего.
— Хорошо, — прогремел его голос, когда все собрались — десять студентов и профессор, — сегодня мы отправимся в Запретный лес, чтобы посмотреть на волшебных существ. Октавия была вне себя от восторга. Туда никого не пускали, так что это было нечто. Однако профессор Густус выглядел немного смущённым, как будто задумал что-то нехорошее. Кларк показалось немного подозрительным, что он привёл их в лес почти за две недели до второго задания, которое должно было проходить в Запретном лесу. Пытался ли он предупредить её или подготовить к этому?
Они отправились в путь, осторожно ступая по земле, а впереди шёл профессор Густус. Чем дальше они заходили, тем больше становились деревья, тем гуще они росли и тем плотнее стояли друг к другу. Становилось всё темнее, и Кларк была рада, что профессор Густус привёл её в лес до начала задания. Если бы она столкнулась с этим в тот день, то, скорее всего, запаниковала бы. Теперь у неё было время привыкнуть к этому, чтобы быть готовой через несколько недель. Время от времени профессор Густус рассказывал им что-нибудь о лесе.
— Кто-нибудь может сказать мне, каких существ здесь можно встретить? — спросил он.
— Акромантулы! — воскликнула Октавия, несмотря на свой страх перед пауками.
— Верно, кто-нибудь ещё? — спросил профессор Густус.
— Кентавры, — сказала Кларк. Профессор Густус улыбнулся ей через плечо.
— Фестралы и единороги, — сказала Харпер. Кларк вздрогнула. Она впервые увидела фестрала за год до этого, когда они добирались на каретах до замка Хогвартс после поездки на поезде. В предыдущие годы она думала, что кареты тянут с помощью магии, но это было не так. Их тянули существа, которых можно увидеть, только если ты видел смерть. Кларк видела, как умирал её отец, поэтому каждый раз, когда она видела фестрала, к ней возвращались тревога и печаль. Она изо всех сил старалась не думать о них.
— Отлично, Харпер! — сказал профессор Густус, прерывая размышления Кларк. — Здесь также могут быть оборотни, но мы не видели их уже много лет. Он остановился на небольшой поляне и повернулся ко всем своим ученикам, и сказал: — Давайте присядем здесь и посмотрим, не присоединится ли к нам кто-нибудь из этих существ. Пока мы ждём, я хочу, чтобы вы все нарисовали какое-нибудь существо, указав его характеристики и некоторые факты о нём. — Профессор Густус обошёл всех, и многим достались кентавры, единороги и даже гиппогрифы, но, когда он подошёл к Кларк, выражение его лица было суровым. Его взгляд был беспокойным и постоянно скользил по сторонам в поисках тех, кто мог за ними наблюдать. Это сразу напомнило Кларк о предупреждении, что у деревьев есть глаза. — Кларк, я бы хотел, чтобы ты нарисовала фестрала, — сказал профессор Густус. Кларк хотела возразить ему, но он сказал это так тихо и так быстро ушёл, что она могла бы спорить с воздухом вокруг себя. Поэтому она достала карандаш и начала рисовать.
Ни одно из лесных существ не поздоровалось с ними, поэтому все они направились обратно к хижине профессора Густуса. Он ободряюще улыбнулся им и, прежде чем отпустить, сообщил очень важную информацию.
— Постарайтесь не забыть то, что вы сегодня узнали. Это может оказаться очень важным в будущем, — сказал он. Остальных учеников это, похоже, не задело, но в Кларк эти слова нашли отклик. Он заставил их назвать всех существ в лесу, напомнив Кларк о потенциальных угрозах, с которыми ей придётся столкнуться. Кроме того, он попросил нарисовать фестрала только её, и Кларк решила, что это тоже важно. Казалось, что профессор Густус либо предупреждал её, либо помогал ей во втором задании, но почему? Это было жульничеством. Она не могла представить, что Густус из тех, кто допускает жульничество, но, возможно, он знал, что она была слабым звеном в этом задании. Это напомнило ей о Лексе и о том, как она предложила Октавии брать уроки пилотирования, потому что Кларк была слабым звеном. Казалось, что это было много лет назад.
Когда Кларк пришла на урок заклинаний, она достала клочок пергамента. Очень осторожно, когда профессор Пайк поворачивался к ней спиной, она начинала писать на пергаменте. Это было короткое сообщение, но если бы оно попало в чужие руки, ей бы пришёл конец, а профессору Густусу пришлось бы отвечать на жёсткие вопросы. Закончив писать, она сунула пергамент в карман юбки и полностью сосредоточилась на уроке. Когда занятия закончились, Кларк заметила Лексу чуть впереди себя и побежала, расталкивая по пути других учеников.
— Лекса! — окликнула она, подойдя достаточно близко. Ученица Когтеврана обернулась, удивлённая тем, что Кларк преследует её. Нахмурившись, она обошла студентку и встала спиной к стене, чтобы Кларк могла подойти. Когда Кларк оказалась рядом, она сказала: — У меня есть кое-что для тебя. — Она протянула ей записку, которую Лекса тут же открыла и прочитала.
— Профессор Густус пытается меня предостеречь. Сегодня он повел нас в лес, чтобы рассказать обо всех опасных существах, а потом попросил меня нарисовать и подписать фестрала. Я на 90% уверена, что второе задание будет связано с фестралами.
Лекса посмотрела на неё и сунула записку в карман. — Зачем ты мне это рассказываешь?
— Я думала, мы снова будем работать вместе, — сказала Кларк. Несколько студентов слонялись поблизости. Лекса не была уверена, подслушивают они или нет, но решила не рисковать.
— Ты не обязана это делать, Кларк, — сказала Лекса, направляясь в Большой зал. Кларк последовала за ней.
— Я знаю, но мы же работаем вместе, не так ли? — парировала Кларк.
— Я не хочу снова быть у тебя в долгу, — сказала Лекса, и Кларк закатила глаза.
— Никаких долгов, никаких одолжений, просто совместная работа, — поправила Кларк. Лекса стиснула зубы, похоже, обдумывая что-то.
— Хорошо. Спасибо, что предупредила, — сказала Лекса, когда они подошли к Большому залу. Кларк улыбнулась, радуясь, что девушка приняла её помощь и не вела себя как обычно.
Лекса потратила много времени на изучение существ, о которых упоминала Кларк. Они с Кларк начали встречаться несколько раз в неделю за неделю до второго задания в библиотеке и общих комнатах, чтобы повторить факты о существах. Кларк рисовала их, а Лекса добавляла факты, после чего они устраивали друг другу викторины. У них стало получаться, и они даже начали получать удовольствие от этих занятий. Кларк похвалила Лексу за то, что та помнила существ с третьего курса, когда она начала изучать уход за магическими существами.
— Это очень хороший рисунок единорога, Кларк, — сказала Лекса, поднимая маленький кусочек пергамента. Кларк всегда увлекалась искусством, особенно рисованием и живописью. У неё больше не было времени заниматься этим так часто, как хотелось бы, но слова Лексы пробудили в ней интерес.
Она смущённо сказала: — Спасибо. — Обычно Лекса была немногословна, но в тот вечер ей, видимо, хотелось поболтать, поэтому она продолжила разговор.
— Откуда у тебя тяга к творчеству? — спросила Лекса. Она знала, что Кларк не очень комфортно говорить о своём прошлом, поэтому не поднимала глаз от пергамента и продолжала записывать факты. Если бы они встретились взглядами, это могло бы смутить блондинку, а Лекса этого не хотела. Ей просто было интересно.
— Ну, моя мама — маггловский врач, так что она больше склонна к логике. Мой папа был инженером, так что он такой же, но немного более творческий. Я унаследовала это от дедушки, который любил рисовать. Он учил меня, но потом я забросила это дело, — сказала Кларк. Иногда было больно вспоминать об этом, но естественный ход разговора немного успокоил Кларк. Кроме того, ей нравилось говорить о своей страсти к искусству.
— Почему ты остановилась? — спросила Лекса. Она подняла глаза и увидела, что Кларк слегка пожала плечами.
— Школа мешала. Когда умер мой дедушка, я стала уделять ей больше внимания. Так я чувствую связь с ним, хотя его больше нет с нами, — призналась Кларк. Она сосредоточилась на штрихах, которыми нарисовала гиппогрифа, чтобы облегчить этот тяжёлый разговор.
— В этом есть смысл, — ответила Лекса, чем вызвала лёгкую улыбку у Кларк. Лекса подняла глаза и заметила, что Кларк выглядит гораздо более расслабленной, чем обычно. Казалось, она была спокойна. Возможно, рисование помогло ей расслабиться. Это было приятное изменение. Лекса добавила: — Тебе стоит больше рисовать. — Кларк подняла глаза и встретилась взглядом с Лексой, увидев на лице контевранки мягкую, искреннюю улыбку. Кларк ответила ей такой же улыбкой, хотя и немного застенчиво. Она редко делилась своими работами с другими людьми.
— Ты увлекаешься искусством? — спросила Кларк, не желая, чтобы разговор заканчивался. Ей нравилась эта более мягкая и чувствительная сторона брюнетки. Лекса фыркнула от смеха.
— Почему бы тебе не стать судьёй в этом вопросе? — сказала Лекса, и Кларк кивнула. Лекса перевернула лист пергамента, и Кларк протянула ей карандаш. — Что мне нарисовать? — спросила Лекса.
— Эм, попробуй нарисовать единорога, как у меня, — предложила Кларк. Лекса пожала плечами и принялась за работу. Кларк с трудом удержалась, чтобы не заглянуть в её рисунок, но всё же подняла глаза. Чтобы отвлечься от созерцания пергамента, она посмотрела на Лексу и заметила, что у брюнетки между губ торчит язык, а на лице застыло сосредоточенное выражение. Это было мило. На этот раз Кларк не стала ругать себя за эту мысль. Она услышала, как Лекса положила карандаш на стол, но прошло ещё немного времени, прежде чем брюнетка заговорила.
— Ладно, я закончила, но получилось плохо, — сказала Лекса. Кларк подняла голову и сразу заметила единорога, которого пыталась нарисовать Лекса. Когтевранка корчила гримасу, глядя на свою работу. Кларк не хотела расстраивать её , когда она была так мила с ней, но рисунок действительно был ужасным. — Плохо, да? — спросила Лекса, сдерживая смех.
— Лекс, прости, но это ужасно, — честно сказала Кларк. Обе девушки рассмеялись, и Кларк была рада, что Лекса не приняла её слова близко к сердцу. Она была в хорошем настроении.
— Я так и знала! — сказала Лекса, немного помедлив. Она почти не обратила внимания на то, что Кларк оскорбила её произведение искусства (если его можно так назвать), а вместо этого сосредоточилась на прозвище, которое дала ей блондинка. Так её называли только хорошие друзья. Ну, хорошие друзья и Костия. Кларк никогда раньше не называла её Лекс, и это задело Лексу за живое.
— Прости, но, может, вернёмся к основной работе? — сказала Кларк, всё ещё смеясь.
— Чёрт, рисовать сложно, — сказала Лекса. Когда Кларк лишь пожал плечами, Лекса добавила: — Ты очень хороша.
— Спасибо, — пробормотала Кларк, снова опуская взгляд на свою работу. Лекса вернулась к конспектированию фактов, связанных с рисунком единорога, который нарисовала Кларк. В её рисунке единорога было не узнать.
В ночь перед вторым испытанием Лекса сидела в своей комнате и просматривала файлы с фактами, которые они с Кларк создали. Она ухмыльнулась, увидев рисунок своего единорога. Было около десяти часов вечера, и Лекса знала, что ей нужно как следует выспаться перед испытанием на следующий день. Кроме того, она уже сделала столько повторений, сколько могла. Поэтому она взяла книгу о Перси Джексоне и начала читать, заснув почти сразу после того, как отложила её. На другом конце замка Кларк сидела в постели с альбомом для рисования на коленях и рисовала дракона. От этого занятия ей захотелось спать, и она быстро уснула. Ночью она проснулась от того, что ей показалось забавным звуком, но она решила, что это игра воображения.
Когда у Кларк зазвонил будильник, она оделась, стоя за занавеской у своей кровати. Отдёрнув занавеску, она заметила, что кровать Октавии пуста. У Кларк было несколько предположений. Возможно, Октавия спустилась вниз, чтобы позавтракать и увидеться с Линкольном перед заданием, но у Кларк было предчувствие, что для второго задания забрали четырёх человек и именно их должны были вернуть участники. Когда она пришла в Большой зал в девять, ровно за час до начала задания, стало совершенно ясно, что её второе предположение было верным. Рейвен, Аню, Октавию и Онтари нигде не было видно. Кларк заметила Лексу и Линкольна, которые завтракали в конце стола Пуффендуя, и подошла к ним.
На этот раз завтрак прошёл не так неловко. Все болтали, и Кларк уже не так сильно нервничала. Роан вошёл в зал вместе с Нией. Вместо того чтобы присоединиться к ним, он сел со своей матерью за слизеринский стол. Он не выглядел счастливым в слизеринской мантии перед заданием. И тут Кларк вспомнила кое-что важное.
— Лекса, какой версии мы будем придерживаться в отношении Нии? — спросила Кларк. Лекса как раз положила в рот кусочек яблока. Линкольн с любопытством переводил взгляд с одной на другую, но понял, что Лекса ответит не сразу.
— Ну, вы же целовались в том шкафу, так почему бы вам просто не попробовать это? Вы ведёте себя непринуждённо, но не вместе, — предложил Линкольн. Кларк задумалась над этой идеей, но Лекса тут же покачала головой.
— Из-за этого мы будем выглядеть распутными и легкомысленными, а это не то, к чему мы стремимся. Тебе решать, как ты хочешь поступить, Кларк, — сказала Лекса. Линкольн кивнул: это было справедливо. Кларк долго думала о том, что ей делать. С одной стороны, она могла притвориться, что снова встречается с Лексой, и вернуться к нормальной жизни, снова попав в новости. С другой стороны, если бы они расстались, это стало бы главной новостью как трагический разрыв. Она разрывалась между двумя вариантами.
— Давай посмотрим, как пройдёт второе задание, — предложила Кларк. Когда Лекса непонимающе посмотрела на неё, Кларк продолжила: — Ну, первое задание было просто случайностью, из-за которой нас увидели вместе. Посмотрим, будет ли ещё больше случайностей. Кларк заметила, как уголки губ Лексы слегка приподнялись.
— Шкаф для мётел оказался случайностью? — съязвил Линкольн с ухмылкой.
— Случайность, которая никогда не повторится, — сказала Лекса.
— И больше никогда об этом не упоминай, — добавила Кларк.
Было забавно идти к палатке, которая располагалась рядом с Запретным лесом, и не встретить никого из друзей, кто мог бы пожелать им удачи. Кларк скучал по этому. Когда они подошли к палатке за пятнадцать минут до начала задания, Роан уже был там, но его экипировка немного отличалась. На груди у него была небольшая нательная камера. Главы их факультетов уже были там и протягивали им три нательные камеры, так что каждый получил по одной. Всё будет транслироваться в прямом эфире с камер, установленных на телах участников. Это также упростит ситуацию, если у кого-то возникнут проблемы. От этой мысли Кларк стало не по себе. Она не могла представить, что окажется в опасности в Запретном лесу. Это её пугало.
— Кларк, ты должна спасти Рейвен, ясно? — сказал профессор Густус. Кларк нервно кивнула. Жизнь Рейвен была практически в её руках. Она слышала, как профессор Индра сказала Лексе, что та будет спасать Аню. Линкольн собирался спасти Октавию, а Роан — Онтари. Кларк понятия не имела, чего ожидать, когда она войдёт в лес. Встретит ли она там орду существ, готовых напасть на неё? Неужели ей придётся противостоять стихии? И деревьям. Что это значит?
Через несколько мгновений вошёл Джаха и, улыбаясь всем участникам, сказал: — Доброе утро, друзья. Сегодня день второго задания, в котором каждый из вас должен будет вернуть то, что было украдено. Однако вам также предстоит соревноваться друг с другом. У вас есть полтора часа, чтобы вернуть украденное, но это не так просто, как может показаться: победит тот, кто вернётся первым. Время может быть увеличено. У каждого из вас будет пейнтбольное ружьё. Если в вас выстрелит другой участник, к вашему времени финиша будут добавлены пять минут. Как только пейнтбольный шар попадает в вашего соперника, ваше оружие деактивируется на пять минут, как и оружие человека, в которого вы попали, чтобы избежать перекрёстного огня, — объяснил Джаха. Он обвёл взглядом каждого из них и спросил: — Понятно? — Все кивнули. Лекса чувствовала себя уверенно. Она никогда раньше не держала в руках оружие, но у неё была хорошая координация, и она уже составляла план действий, который, как она надеялась, будет идеальным. Линкольн с опаской взялся за это задание, думая, что у него всё получится, но при этом понимая, что велика вероятность провала. Роану было всё равно. Он всё ещё собирался попытаться обогнать остальных, но победа его не волновала. Его маму это волновало больше, чем его самого. Кларк уже играла в пейнтбол, поэтому была в приподнятом настроении. Единственное, что её беспокоило, — это сам лес.
Профессор Джаха вышел из палатки, оставив глав факультетов, чтобы те могли пожелать им удачи. После обмена любезностями им вручили пистолеты. Они были не такими уж тяжёлыми, но при ходьбе ощущались как груз. У них были небольшие ремешки. Лекса перекинула свой через плечо и наблюдала, как остальные возятся с оружием. Линкольн перекинул свой через грудь. Пистолет Роана всё это время был у него в руке, а Кларк держала свой через плечо. Это позволило Лексе многое узнать об их плане. Линкольн должен был быть наготове, но действовать быстро, чтобы добраться до Октавии, не стреляя ни в кого, но на всякий случай держа оружие наготове. Роан должен был атаковать, стреляя во всех подряд. Кларк ещё не решила, что делать.
Они все будут начинать с разных входов в лес, так что они не смогут сразу же начать стрелять друг в друга. Когда они выстроились в ряд у деревьев, Кларк оглянулась. Толпа студентов, преподавателей и посетителей выстроилась в ряды, и все смотрели на них. Перед каждой из четырёх трибун был установлен огромный экран, на который проецировалось происходящее. Перед началом обратного отсчёта Кларк услышала щелчок своей нательной камеры. На экранах появились изображения деревьев перед ними. Это заставило Кларк занервничать. Она глубоко вздохнула. Она знала, где могут быть пленники — в самой глухой части леса. Кларк знала, где это, поэтому планировала пробраться туда, прячась за стволами деревьев и кустами. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и посмотрела по сторонам. Роан рвался в бой и чуть ли не подпрыгивал на месте. С другой стороны от неё стояла Лекса с решительным взглядом. Лекса заметила, что на неё смотрят, и оглянулась. Лекса улыбнулась ей, и Кларк ответила улыбкой. Кларк опустила взгляд и снова посмотрела на лес. Внезапно рядом с ней появилась когтевранка.
— Лекса, что ты делаешь? Скоро начнётся обратный отсчёт», — сказала Кларк. Их разговор привлёк внимание толпы. Кларк не была уверена, что толпа слышит их разговор.
— Я просто хотела пожелать тебе удачи, Кларк, — сказала Лекса, невинно улыбнувшись. Кларк улыбнулась в ответ, осознав, что не слышит голоса Лексы, разносящегося по трибунам. Это означало, что динамиков не было и никто не слышал их разговор.
— Спасибо, — сказала Кларк, протягивая руку, чтобы пожать руку Лексе. — Тебе тоже удачи. Они пожали друг другу руки под громкие одобрительные возгласы толпы. Кларк с трудом удержалась от того, чтобы не закатить глаза. Они действительно были похожи на Китнисс и Пита. Толпа действительно сходит с ума по влюблённым подросткам, которых вместе бросают в опасные игры. Она улыбнулась, сдерживая желание прикоснуться к металлическому ожерелью на груди.
— Ты как будто собираешься меня поцеловать, Кларк, — сказала Лекса, высокомерно улыбаясь.
— Поверь мне, одного раза было более чем достаточно. Больше никогда, — пошутила Кларк. И всё же она не смогла сдержать улыбку, которая расплылась по её лицу.
Подмигнув, Лекса сказала: — Как хочешь — и направилась туда, где должна была войти в лес. Начался обратный отсчёт, и с каждой прошедшей секундой Кларк всё больше нервничала. Но она должна была вести себя уверенно. Раздался звуковой сигнал, и Кларк в несколько уверенных шагов вошла в лес. Она слышала, как Роан продирается сквозь подлесок рядом с ней, но он уже давно скрылся из виду, прежде чем Кларк успела направить на него пистолет. Она совсем не слышала Лексу и Линкольна, но эти двое были невероятно легки на помине. Кларк знала, что у неё нет шансов подкрасться к ним незамеченной. Поэтому она придерживалась своего плана: сориентировалась на местности, прежде чем направиться к первому дереву, обогнула ствол, чтобы спрятаться, и пошла к следующему, чтобы добраться до середины леса.
Линкольн решил не высовываться и двигаться как можно тише, но он знал, что в этом ему не сравниться с Лексой. Эта девушка могла просто появиться перед людьми из ниоткуда. У него не было чёткого плана, но он мог двигаться только вперёд, так что план был такой. У Лексы были другие идеи. Она была ловкой и хорошо лазила по деревьям, так что её план был прост. Она подождала, пока другие участники не войдут в лес, и только потом вошла сама. Она быстро осмотрела местность в поисках самого высокого и подходящего дерева, на которое можно было бы забраться. Её взгляд упал на дерево с множеством крепких ветвей, достигавшее в высоту более 60 футов. Этого будет достаточно. Убедившись, что пистолет надёжно закреплён на спине, а волшебная палочка спрятана в ботинке, она начала взбираться на дерево. Она знала, что это опасно, но понимала, что оно того стоит. Если она найдёт похитищенных, то легко доберётся до них первой.
Она была рада, что Аня научила её лазать по деревьям, когда они были помладше. Она ставила ногу на каждую ветку, чтобы проверить, насколько они крепкие, прежде чем поставить на них ногу. Несколько веток сломались под её весом, но ей повезло, что она крепко держалась за них и могла висеть, свесив ноги. В конце концов она добралась до вершины и уверенно подошла к краю одной из толстых веток, чтобы посмотреть на лес. Она заметила Роана, который бежал, прорубая себе путь палочкой. Она увидела мелькающие между деревьями светлые волосы и улыбнулась. Девушка хорошо справлялась, и Лекса была рада за неё. Она не могла разглядеть Линкольна, но это её не удивляло. Затем она заметила в центре леса стадо фестралов, охранявших четырёх человек, которых у них забрали. Кларк была права: в этом были замешаны фестралы. Она мысленно пообещала себе поблагодарить её позже.
Спускаясь с дерева, Лекса старалась делать это медленно и осторожно и искала место, где земля была влажной. Это был лес, так что поблизости должно было что-то быть. Опустившись на землю, она направилась туда, где видела грязь. Она была рада, что у неё тёмные волосы, которые помогали ей маскироваться. Опустившись на колени, она зачерпнула немного грязи и размазала её по лицу. Ей нужно было ещё кое-что, чтобы полностью слиться с окружающей средой. После этого синюю форму придётся хорошенько постирать, подумала она, размазывая по ней грязь, воду и мох. Теперь она идеально впишется в окружающую среду. Даже её пистолет был покрыт грязью и мхом. Убедившись, что она полностью замаскировалась, Лекса начала как можно тише пробираться к центру леса.
После двадцати минут ходьбы, в течение которых Лекса не слышала абсолютно ничего, её отвлёк хруст ветки в нескольких метрах от неё. Она замерла на месте и повернулась в сторону звука. Линкольн ещё не заметил её; его взгляд был прикован к чему-то, чего она не видела. Но если бы он хоть немного повернул голову в её сторону, то заметил бы её. Поэтому она воспользовалась своей способностью к скрытности и медленно прижалась к дереву. Именно тогда она увидела, кого выслеживал Линкольн: Кларк. Это был её шанс. Она выхватила пистолет и прицелилась Линкольну в спину. Он никогда бы ей этого не простил, но ей было всё равно. Это дало бы ей пять минут, чтобы добраться до центра. Если бы она бежала быстрее, чем когда-либо, пяти минут ей бы хватило. Поэтому она ждала. Линкольну потребовалось пять секунд, чтобы выстрелить Кларку в спину. Кларк вскрикнул от неожиданности, а Линкольн почувствовал удар в спину. Он обернулся и увидел свою лучшую подругу сквозь густую грязь, которой она замазала лицо. Она даже не удостоила его высокомерной ухмылкой, а просто помчалась со всех ног в центр. Он последовал за ней, даже не почувствовав боли в спине. Кларк подняла голову, услышав звук тяжёлых и быстрых шагов, и увидела Лексу, за которой гнался Линкольн. Линкольн, который только что в неё выстрелил.
Лекса бежала быстро, но Линкольн был ещё быстрее. Это было очевидно, поэтому Лекса позволила ему обогнать себя. Ни один из них не умел стрелять, поэтому она не возражала против того, чтобы дать ему фору в несколько секунд. Она всё равно должна была обогнать его в конце, несмотря на штрафное время. Он быстро скрылся из виду, и к тому времени, как она добралась до центра, он уже, казалось, танцевал вокруг фестралов, не видя их, и пытался добраться до Октавии. Лекса нашла это довольно забавным. Она обошла их, погладив нескольких на ходу. Они тихо заржали. Линкольн всё ещё не замечал её присутствия, когда она почувствовала, как в её руке запульсировал пистолет. Прошло пять минут, и это был её единственный шанс. Она схватила его, снова направила в спину Линкольна и выстрелила. Он резко обернулся, одновременно злясь и удивляясь тому, что его друг выстрелила в него. Затем он побежал к Октавии и отвязал её от дерева, к которому она была привязана. Он перекинул её через плечо, как пожарный, и помчался прочь из центра к финишу.
— Хороший выстрел, но увидимся на финише, — сказал Линкольн с радостной улыбкой на лице. Лекса лишь рассмеялась и направилась к Ане. Даже во время соревнований они с Линкольном находили способ поладить. Подойдя к Ане, она развязала её и стала обдумывать варианты. Она была сильной, но не настолько, чтобы нести Аню. По крайней мере, не всю дорогу до выхода из леса. Кроме того, пешком она никогда не обгонит Линкольна. — Ну же, — подумала Лекса, — Ты же с Когтеврана. — Она могла придумать другой способ; всегда есть другой способ. Её взгляд упал на фестралов. Профессор Джаха никогда не упоминал в правилах об использовании этих существ. Она позволила себе улыбнуться, а затем поднесла Аню к ближайшему фестралу. Она нежно погладила его по шее, пытаясь заставить его довериться ей. Затем она посадила Аню на спину фестрала. Как только она поднялась на ноги позади своей сестры, лежавшей без сознания, она услышала треск в подлеске рядом с собой. Она подняла пистолет, отметив, что он готов к использованию. Она прицелилась в грудь человека, находившегося там, но остановилась. Как она могла выстрелить, если Кларк её даже не заметила? Блондинка была поглощена фестралами, она смотрела на них, и её грудь вздымалась и опускалась. Она была так увлечена, что даже не заметила Лексу. Это было бы всё равно что застрелить ничего не подозревающего оленя: аморально.
— Что они делают? — прошептала профессор Индра, в основном для себя, но профессор Густус её услышал. Он пожал плечами, но на его лице отразилась тревога. Кларк застыла в каком-то подобии страха. Профессор Индра мысленно призывала Лексу просто покончить с этим. Просто застрелить её, запрыгнуть на фестрала и улететь. Если она начнёт действовать сейчас, то выиграет с большим отрывом. Толпа затаила дыхание, глядя на экраны, и никто не знал, что будет дальше. Ниа сидела на краешке стула и яростно что-то записывала своим зачарованным пером. Как могли двое несчастных влюблённых выстрелить друг в друга во время боя?
Лекса видела, что Кларк немного запаниковала при виде фестралов, но она и представить себе не могла, что блондинка может их видеть. Она начала гадать, что же произошло, раз у Кларк появилась такая способность. Гриффиндорка даже не заметила, что Рейвен связана.
— Кларк! — крикнула Лекса. Блондинка вышла из оцепенения и сосредоточила взгляд на Лексе. Только тогда она поняла, что пистолет направлен прямо ей в грудь. Но Лекса опустила его и крикнула: — Бери Рейвен и уходи! Ты справишься! — Кларк последовала её совету и, лавируя между существами, направилась к Рейвен. Она начала развязывать девушку, когда услышала стук копыт. Подняв глаза, она увидела, как Лекса взмывает в небо на фестрале. Это было умно, но Кларк никогда бы так не поступила. Фестралы внушали ей слишком большой страх. Поэтому она сосредоточилась на том, чтобы схватить Рейвен и унести её подальше от этих существ. Рейвен оказалась тяжелее, чем выглядела, но Кларк с нечеловеческой силой уносила её прочь от фестралов. Как только они скрылись из виду, она прислонила Рейвен к стволу дерева. Она бы ни за что не смогла нести её всю дорогу. И тут её осенило. Она достала свою палочку.
— Вингардиум Левиоса, — сказала она, направив палочку на Рейвен. Девушку медленно подняло в воздух. — Это может сработать, — подумала Кларк и продолжила идти.
Лекса парила в воздухе на этом существе, чувствуя, как ветер развевает её волосы. Она не могла разглядеть других участников под деревьями. Одной рукой она крепко обнимала Аню, а другой держалась за фестрала. Приближаясь к опушке леса, она слышала громкие возгласы толпы. Деревья становились всё реже, и Лекса уже могла разглядеть палатку участников. Она была почти на месте. Лекса начала спускаться и торжественно приземлилась на землю, заметив, что Линкольн ещё не вернулся. Она победила! Как только она спрыгнула с фестрала, Аня открыла глаза и огляделась, но Лекса даже не заметила этого и вскинула кулак в воздух. Толпа пришла в восторг от её креативности. Профессор Индра практически сбежала по лестнице, подбежала к Лексе и взяла её за руку, поздравляя под шум и аплодисменты.
Она отвлеклась, когда Аня спросила: — Ты выиграла? — Она выглядела сонной и немного растерянной, медленно сползая с фестрала.
— Да, — ответила Лекса, и на её губах заиграла улыбка. Аня обняла её и сказала, что она отлично справилась и заслужила это. Лекса не могла перестать улыбаться. Она перевела взгляд на экраны, когда фестрал улетел обратно в лес. Она мысленно пообещала поблагодарить его позже, возможно, угостив кусочками яблока. На экранах Лекса увидела, что Линкольн приближается к опушке леса. Он бы так разозлился, если бы увидел, что она его обошла. Она также заметила, как Роан отвязывает Онтари. Он наконец добрался до центра после того, как обежал все окрестности. Кларк возвращалась, а над её головой парила Рейвен. Аня внимательно следила за Рейвен, чтобы убедиться, что та в безопасности в воздухе.
Мгновение спустя Линкольн выбежал на поляну, победно улыбаясь под одобрительные возгласы. Его улыбка померкла, когда он заметил Лексу и Аню и до него начало доходить.
— Ты победила, — сказал Линкольн с вопросительной интонацией. Лекса смущённо кивнула. Но он не злился. Вместо этого он ухмыльнулся, притянул её к себе и поздравил. Когда Октавия открыла глаза, Аня объяснила ей, что произошло. Девушка была рада, что её парень справился. Немного порадовавшись, Октавия повернулась к участникам и Анье.
— Кларк ещё не вернулась? — спросила Октавия. Линкольн покачал головой, но взгляд Лексы был прикован к экрану, на котором отображалось видео с камеры на теле Кларк. Она двигалась всё медленнее. А потом сделала то, чего Лекса не ожидала. Камера дрогнула, а затем, казалось, упала. Кларк упала на колени. Лекса наблюдала за происходящим, не в силах отвести взгляд от экрана. Что же случилось?
Профессор Густус встал со своего места и, повернувшись к профессору Джахе, сказал: — Мы должны пойти за ней. Мне кажется, у неё паническая атака. — Это привлекло внимание Лексы. Она знала, каково это — бороться с приступами паники. Однако профессор Джаха просто покачал головой, наблюдая за тем, кто победит — Гриффиндор или Слизерин. Внезапно он стал похож на президента Сноу. Кто-то боролся, а он видел в этом лишь фигуру в своей игре. Она дала Кларк две минуты на то, чтобы встать, но та не двигалась. Она просто раскачивалась взад-вперёд. Она не могла просто сидеть и смотреть, как это происходит. Поэтому она повернулась к толпе, которая смотрела на экран, побледнела и убежала обратно в лес. Она почувствовала, как Линкольн или профессор Индра, возможно, попытались её схватить, но она была быстрой и исчезла раньше, чем они успели её схватить. Она не оглянулась и не заметила радостной улыбки Нии, обращённой к влюблённому подростку, которая бежала чтобы помочь Кларк. Это была отличная новость.