32.7
26 сентября 2025 г., 21:00
— Не нужно так щупать, — пояснил я.
Эдвард кивнул: «А, понятно», — и потрога́л свою собственную шею.
— Может, у тебя просто температура пониженная? — выдвинул он новую теорию.
— Нет же.
— Правда?
— Разве не я тебя научил этому способу?
— Ага.
— Значит, я лучше разбираюсь, ясно?
— ......
— Не надо молчать только когда невыгодно.
Эдвард заморгал. Он сделал то, что обычно делают пойманные на лжи люди — начал упрямиться.
— Да я не это имел в виду.
— Хватит смешить. Я ведь всё понимаю.
Эдвард перешёл в режим молчаливого протеста. Я проигнорировал это и подложил подушку ему за спину.
— Лежи. Я принесу завтрак. Поешь, прими лекарство, поспишь — и поправишься.
Ответа не последовало, но я чувствовал, как его взгляд, подобно кошачьему, преследует меня.
Эдвард безмолвно подчинился. Облокотившись на подушку, он лишь лениво моргал. Я подтянул одеяло до самого подбородка.
— Вчера поспал — и уже лучше, да? Честно говоря, думал, ты проснёшься от голода. Наверное, правда сильно устал?
— ......
— И на это отвечать не хочешь?
— ......
У Эдварда оказался крутой нрав. Я невольно рассмеялся. В кого бы это? Не в короля же. Слишком уж мило. Бровки Эдварда сдвинулись.
— Я не специально молчу. Просто думал. Мне нужно время.
— Да? Уже всё обдумал?
— Ага.
— Устал?
— Похоже, да.
— Тогда тебе действительно нужно отдохнуть.
Я говорил мягким тоном — вряд ли он мог заподозрить подвох. Эдвард был умен, но неискушен в житейских делах. Умение распознавать чужие уловки обычно приходит с жизненным опытом. Эдвард зажмурился, будто от яркого света.
— Ладно. Так и сделаю.
Я оставил Эдварда и вышел в коридор. Как раз мимо проходил слуга. Я отправил его к герцогу Пай с сообщением, что сегодня Эдвард не явится на занятия — легкое недомогание, начинающаяся простуда. Герцог Пай не стал доносить королеве о моём состоянии. По характеру он не отвечал на вопросы, которых ему не задавали. Да и к нашей успеваемости относился равнодушно — было видно по тому, как спокойно он оставлял нас с Эдвардом витать в облаках. Вряд ли он будет беспокоится, если я пропущу один день занятий.
Утро выдалось свободным. Я планировал провести это время с Эдвардом. Вспомнились слова Ю Ёнхо о романтических симуляторах: «События с заботой о персонаже легко поднимают уровень привязанности». По его выражению, это был бонусный ивент. Теоретически звучало убедительно. Когда человек болен, он уязвим. Тянется к человеческому теплу. Если в такой момент кто-то окажется рядом — неизбежно проникнется благодарностью. Болеть в одиночку ведь так тоскливо.
— Джоффри.
Эдвард высунул лицо в щель между дверью и косяком. Его пальцы, белые до прозрачности, вцепились в дверное полотно.
— А как же занятия? Мы уже опоздали.
— Не пойдём. Я только что предупредил.
— А…
— Ты всё это время переживал об уроках? Я же сказал — отдыхай. Ты вообще знаешь, что такое отдых?
Эдвард редко слушался с первого раза.
— Знаю.
— Тогда отдыхай.
Лицо Эдварда исчезло из дверной щели. Дверь закрылась. Больной Эдвард казался в несколько раз уязвимее обычного. По правде говоря, он и был беспомощным ребёнком — просто чересчур подозрительным. Если смотреть на текущий момент, угрозу представлял не Эдвард, а я. Ведь пока слабый мальчик лежал в постели, я строил планы вроде: «Сделаю его помягче, чтобы ко мне привязался...» Грей пришёл после занятий. Мы с Эдвардом встретили его, лёжа на кровати вверх животом. Эдвард передвинул шахматную фигуру.
— Шах и мат.
— Вау. Десятая победа подряд.
Я хлопнул в ладоши. Эдвард, одержавший надо мной десять побед, даже не пытался выглядеть гордым — просто начал расставлять фигуры заново. И было за что. Мы оба не умели играть в шахматы, но Эдвард уловил суть уже в первой партии, а во второй устроил настоящую бойню моим фигурам. Глядя, как мои подданные гибнут один за другим, я начал жалеть собственного короля — единственного, кто ещё оставался в живых. Когда я пожаловался, что это неинтересно, с третьей партии он, кажется, начал поддаваться.
Тод, научивший нас азам шахмат, ушел на кухню за угощениями. К счастью, он не видел моего позорного поражения в десяти партиях подряд. Тод всегда переживал за мои проигрыши, будто это он сам терпит неудачу.
— Какая досада, Ваше Высочество! Не расстраивайтесь!
— А-а-а…
— А! Попался!
— Ничего страшного! В следующий раз выиграете!
Вот уж нет. О победе и речи быть не могло… Любому было ясно — либо я играю отвратительно, либо Эдвард слишком хорош. Я склонялся ко второму варианту — так хоть самооценка не страдает. После шестой партии Тод притих. Вместо слов он лишь украдкой поглядывал на меня при каждом проигрыше. Неужели Джоффри настолько жаждал победы над Эдвардом даже в играх? Рядом с таким человеком любой бы начал нервничать — независимо от исхода.
— Разве не настолько болен, что даже на занятия не может ходить? — Грей ехидно спросил, стоя вразвалку.
Эдвард неловко задел фигуру. Белый слон упал на пол и покатился к ногам Грея.
— Верно. Потому и отдыхаю в постели.
— Не похож вы на больного.
— Ты что, разочарован?
— Что вы! Я просто счастлив видеть вас, принцы, здоровыми и дружелюбными. Это благословение для королевства. Как продвигается ваш план насчёт временного отдаления друг от друга?
Грей наклонился, чтобы подобрать слона.
— Мы продолжим, когда Эдвард поправится. Верно, Эдвард?
— Угу.
Эдвард кивнул. Прохладный компресс на его лбу сполз к носу. Он поймал салфетку и водрузил её обратно на лоб. Чтобы сбить температуру, компресс был необходим. Но нельзя же было заставлять его просто лежать, если мы играли в шахматы. В качестве временного решения я завязал платок вокруг головы Эдварда. Волновался, что не хватит длины, но его лицо оказалось настолько маленьким, что даже остался лишний кусочек ткани. Но больше всего умиляло, как Эдвард то и дело поправлял сползающий платок.
— Ты пришёл навестить Эдварда?
Я не ожидал, что Грей вернётся. Хоть он и переживал за Эдварда, но странно дистанцировался. Вряд ли он пришёл проведать Джоффри, поэтому я спросил напрямую. Грей лишь удивлённо приподнял бровь.
— Я пришёл навестить вас обоих. Принёс материалы с занятий — подумал, могут пригодиться. Сегодня без вас мы не продвигались по программе. Читали дневник принцессы Миллиам в качестве дополнения к пройденному... Кстати, Ваше Высочество Эдвард, почему вы в таком... экстравагантном, то есть уникальном виде?
Положив слона на кровать, Грей наконец разглядел Эдварда и сделал ошарашенное лицо. Эдвард резко повернулся ко мне.
— Нет же. Ты милый. Стильный.
— Он сказал, что ты экстравагантный.
— У Грея плохой вкус.
— Правда?
— Ага.
Грей, наблюдавший за нашим диалогом, влез не в своё дело:
— С платка капает вода.
— Не капает, — возразил я. Ведь это я выжимал ткань.
— Разве капает, Эдвард?
— ......
Эдвард промолчал. Грей ехидно подчеркнул:
— Вот же, капает.
— Почему не сказал?
— Ничего страшного. Капельки даже освежают, — взрослым тоном заступился за меня Эдвард.
Нет. Ты не должен меня беречь. Это моя обязанность. Неужели правда капает? Я снял платок с головы Эдварда. Кончик ткани был слегка влажным. Когда я сжал его, капли действительно закапали. Похоже, у меня действительно нет таланта к играм. Не знаю, кто утверждал, что события с заботой имеют низкий уровень сложности. Я старался очевидно опекать Эдварда, но чем больше заботился, тем страннее всё становилось.
Шахматы, в которые я собирался играть с ним до сна, превратились в спектакль, где Эдвард изо всех сил поддавался. А охлаждающий компресс получился никудышным. Может, дело не в высокой сложности "игры", ведущей к плохой концовке, а просто в моей некомпетентности? Лекарство, видимо, подействовало — Эдвард начал клевать носом. Я уложил его и положил на лоб новый влажный платок. Эдвард кашлянул. Я поднёс к его губам стакан с водой, стоявший на тумбочке. Он взял его обеими руками и сделал глоток самостоятельно.
— Температура спала. Если поспишь, станет лучше.
Я погладил его по щеке. Эдвард не ответил. Он уже дремал.