* * *
Вернувшись во дворец, я застал слуг в необычном возбуждении — они суетились не меньше, чем я сам. К вечеру юные пажи толпой ворвались в мои покои. Формально — чтобы прибраться, но на деле желавшие посплетничать. Однако сегодня у них уже был готовый повод для разговоров. — Публичная казнь?! — Да, Ваше Высочество! На площади уже возводят эшафот! — Говорят, завтра в полдень казнят преступников! — Будет зрелищно! Можно нам пойти посмотреть? — Вам правда хочется на это смотреть? Ребятишки трещали без умолку, перебивая друг друга. — Но Ваше Высочество, разве вам неинтересно? Это же публичная казнь! В первый раз за три года! — Верно, такое редко случается! Это же особо опасные преступники! Торжество справедливости! — В чём их обвиняют? — Разве вы не знаете? Мальчишки переглянулись. Один из старших слуг тут же их одёрнул: — Дурачье! Убийство, конечно! — Сам дурак! Я точно слышал — не в этом дело! — Или... или измена? — Тссс, болван! Не смей произносить такие крамольные вещи! — А может, воровство? — Да вы все тупые! Я же точно слышал! Кудрявый паж раздражённо надулся. Остальные его уже не слушали — каждый выкрикивал свою версию: грабители, маньяки, никак не могли договориться. — Торговцы людьми! — с гордостью заявил кудрявый. — Из невольничьего рынка. Они похищали таких же детей, как мы, и продавали в рабство! — Ты правда это слышал? Где? — решил я подыграть ему. Кудрявый засмущался: — От камердинера королевы... А, оттуда. Достоверность информации резко возросла.34.8
29 сентября 2025 г., 21:00
Несмотря на формальную вежливость, лицо канцлера с его острыми чертами — такими же, как у Грея — не вызывало доверия. Его улыбка казалась искусственной маской, а пронзительный взгляд и впалые щёки выдавали человека, способного в молодости запросто довести детей до слёз.
«До чего же он близко подойдёт?» — мелькнуло у меня в голове. Обычно аристократы соблюдают дистанцию при приветствиях. Но канцлер приближался твёрдыми шагами, словно лев, выследивший добычу.
— Приветствую Ваше Высочество Джоффри.
— Приветствую Ваше Высочество.
Он оказался так близко, что наши носы почти соприкоснулись. Мне пришлось принять его поклон. Канцлер поднял голову, и его губы растянулись в улыбке:
— Давно не имели чести видеться. На сей раз вы почтили меня ответным приветствием. А ведь в прошлый раз вы заявили, что ненавидите меня за сходство с волком?
Грей, стоявший позади отца, мрачно сдвинул брови. Джоффри, что ты на этот момент натворил?
— Было ли такое? Выходит, я допустил бестактность. Не имел намерения вас обидеть. Спишем на детскую застенчивость — как видите, я по натуре весьма стеснителен.
— Разумеется, не придаю этому значения. Лишь радуюсь, что Ваше Высочество обращается со мной так непринуждённо.
Если бы действительно не придавал значения — не вспомнил бы об этом.
— Мой сын, кажется, обязан вам благодарностью. Слышал, вы проявили о нём заботу. Приношу извинения за запоздалую признательность.
Какая благодарность? Чем я вообще заслужил благодарность? Грей сделал вид, что подавился собственным слюной.
— А-а, понятно. Тот день, когда Грей вернулся в одежде Джоффри.
— А-а, просто увидел, что ему нездоровится на занятиях, и предложил зайти во дворец отдохнуть. Не за что благодарить. Я сам постоянно пользуюсь помощью Грея в учёбе...
Вчерашний день не в счёт.
— ...Он спокойный, даёт мудрые советы, и я рад иметь такого друга в учёбе. Странно получать благодарность за помощь другу.
— Неужели? Как приятно слышать высокую оценку Вашего Высочества. Хоть он и мой сын, но настолько зрелый и одарённый, что даже мне помогает. Единственная радость моих закатных лет.
Канцлер рассмеялся "ха-ха", его острые глаза неожиданно распахнулись. Да это же обычный чадолюбивый отец!
— Понимаю. Вам есть чем гордиться.
— Верно. Родителю сложно желать большего. Однако его не по-детски острый ум и немногословность лишали его друзей — потому ваша благосклонность, Ваше Высочество, стала для меня истинным облегчением.
— Напротив, для меня честь иметь такого друга, как Грей...
— Помилуйте, Ваше Высочество...
— Ха-ха.
— Хо-хо.
Пока мы с канцлером обменивались любезностями, Грей сохранял образцовую улыбку идеального сына — зрелого, одарённого и, по словам отца, обладающего безупречным характером, глубокими познаниями в истории, математике, алхимии, поэзии и музыке.
— Ваше Высочество будет поражено, если увидит его достижения. Хотя, возможно, вы уже знаете — мой сын не из тех, кто хвалится своими успехами.
И правда удивительно: я нарочно ловил его взгляд, издавая заинтересованные "о-хо" и "хм-м", но Грей даже бровью не повёл. Более того — вежливо поблагодарил за комплименты. Идиллическая сцена длилась до тех пор, пока канцлер не взглянул на часы с лёгким смущением.
— Мне пора, Ваше Высочество. Беседа была столь приятной, что я потерял счёт времени. Не соблаговолите ли посетить наш дом в ближайшее время? Моя супруга будет в восторге.
— С радостью приму ваше приглашение.
— Благодарю, Ваше Высочество. Я расспрошу сына о ваших кулинарных предпочтениях. Наш шеф-повар сочтёт за честь приготовить что-то специально для вас. Грей, проводи Его Высочество.
— Да, отец.
Грей сохранял безупречную улыбку, пока канцлер не скрылся из виду. Но стоило тени отца исчезнуть за поворотом, как его лицо мгновенно обмякло. Мы молча направились к аудитории. Проходя по коридору, Грей внезапно нарушил тишину:
— Говорите.
— Мне нечего сказать.
— Но вам же есть что сказать.
— Тихий и воспитанный Грей-сан, мы в классе.
Грей замолчал, словно смутился. А ведь не стоило. Что касается родителей, слепо обожающих своих детей, то благодаря королеве я знал о них не понаслышке. Их слепая любовь вовсе не обусловлена какими-то особыми заслугами ребёнка — просто родительский фильтр любви стирает все его недостатки.
Едва я открыл дверь в аудиторию, как сразу проверил места. Эдвард уже сидел там — видимо, не падал в обморок по дороге. Он поднял голову, заметил меня и тут же снова уткнулся в книгу, продолжая что-то чертить на полях. Типичный Эдвард. Ни малейшего намёка на интерес к уроку. Мне хотелось осторожно поинтересоваться его самочувствием, но занятие уже начиналось. Герцог Пай вошёл, окинув взглядом сначала меня, затем Грея.
— Опоздали. Прошу занять места.
— Прошу прощения.
Я отодвинул стул и сел — так вышло, что рядом с Эдвардом. Герцог поправил очки.
— В ваше отсутствие мы рассмотрели брачный союз принцессы Миллиам. Хотя её дневники и являются субъективным источником, это практически единственные подробные записи о тех событиях. Рекомендую ознакомиться. После принцессы Миллиам династические браки долгое время не заключались...
Во время лекции герцога Пай Эдвард рассеянно водил пером по бумаге, выводя странные геометрические фигуры. Треугольник, внутри круг, внутри шестиугольник... И так до бесконечности, пока все поля книги не заполнились этим узором. "Что за чертовщина?" — мелькнуло у меня в голове. В этот момент кто-то легонько ткнул меня в руку под столом.
Я вздрогнул так, что чуть не уронил перо. Эдвард продолжал рисовать свои загадочные фигуры, но его другая рука — та, что не была занята рисованием — вдруг коснулась моей кисти, а затем так же внезапно исчезла. На коже осталось странное покалывание. Что это было? Кошачья лапка, просящая внимания? Я невольно усмехнулся.
— ...Похоже, на этот раз Его Высочество Джоффри чувствует себя уверенно. Не соблаговолите ли рассказать о брачном союзе с Шербетским королевством?
Голос герцога Пая вывел меня из задумчивости. Я поднял голову и увидел, что Грей поднял руку. Герцог кивнул в мою сторону, явно ожидая ответа. Я кхемкнул в кулак. Увы, это не помогло внезапно вспомнить пропущенный материал. Когда я лишь глупо ухмыльнулся в ответ, герцог вздохнул и опустил взгляд на книгу.
— Страница 145, Ваше Высочество.
— Да, профессор.
Я перелистнул страницу. Герцог продолжил:
— Мистер Крекер. Будьте добры ответить.
Грей бросил на меня уничтожающий взгляд, полный презрения, прежде чем начать говорить.
— Брак принца Бенджамина и Дилана Шербета имел несколько уникальных особенностей, отличающих его от предыдущих династических союзов. Главная из них — они были одного пола...
Урок шёл своим чередом. Грей и герцог Пай погрузились в свой академический мир, а Эдвард, как обычно, занимался чем-то своим.
Единственным отличием от обычного дня было это кошачье прикосновение Эдварда. И одного этого оказалось достаточно, чтобы невероятно улучшить моё настроение. Хм. Кажется, я заработал сердечко в шкале его расположения.