0 и 1

Перевод
NC-17
Завершён
455
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
991 страница, 390 929 слов, 293 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
455 Нравится 1027 Отзывы 161 В сборник

89.21

Настройки
      — И вы идите с миром. Передайте мои почтительные поклоны её величеству.       — Слушаюсь, ваша светлость.       Рыцарь охраны приложил кулак к груди. Солдаты последовали его примеру. Благодаря этому даже те, кто ранее не обращал на нас внимания, теперь оглядывались в нашу сторону. Я помахал рукой. Ступайте уже.       На место солдат тут же хлынули другие люди, словно прилив.        — Ты поступил? Ты в списках? — чей-то голос прозвучал прямо рядом со мной. Несмотря на то, что солдаты торопили его, Тод замер в нескольких метрах, не двигаясь с места. Он не сводил с меня глаз. Почему ты не идёшь?       Я решительно направился ко входу — казалось, только так смогу заставить Тода наконец уйти. Но нормально идти у меня не получалось.       — Ваше высочество!       Алекс крикнул. Всё произошло мгновенно. Едва я потерял его из виду, как оказался со всех сторон стиснут толпой, словно в прессе — невозможно было пошевелиться. Моё тело вдруг взмыло вверх против моей воли, а затем резко потащило вперёд. Люди, словно сломанный конвейер, несли меня вперёд — хотя и сами того не желали.       Со всех сторон доносились крики и стоны. Все будто оказались в переполненном вагоне метро — никто не мог пошевелиться. Я мельком увидел дверной косяк. Мы были уже у самого входа в Академию. Толпа вздыбилась. Пробившись сквозь людское море, Алекс протянул руку и схватил меня за талию.       — Прошу прощения.       Он взметнул меня себе на плечи, избежав таким образом давления толпы. Но этого хватило ненадолго. Огненный поток накрыл и самого Алекса. Мы с ним влетели внутрь, увлекаемые этим людским цунами. Вокруг стонали — точь-в-точь как в час пик в метро. Алекс держал меня так крепко, что, кажется, оставит синяки на боках. Мои ноги болтались в воздухе — казалось, вот-вот сорвусь вниз. Лучше бы я шёл сам, но уже было поздно. Если упаду сейчас, меня растопчут. Я вцепился в Алекса, повиснув на нём. Выдержит ли он мой вес? Что, если он рухнет?       — Всё в порядке, ваша светлость? Вы не боитесь? Ох, только не дёргайте меня за волосы... — раздался голос Алекса.       Среди общего гама его слова звучали удивительно чётко. Я чувствовал каждое движение его тела, напряжение мышц там, где наша кожа соприкасалась. В промелькнувшем хаосе мелькнули колонны у входа в Академию. Мы внутри. Толпа стала рассеиваться в просторном холле. Наконец-то можно было перевести дух. Что за чертовщина?       Я был в шоке. Впервые с момента попадания в игру оказался в такой давке. Неужели здесь никто не гибнет под ногами толпы? Разве не нужны меры безопасности? Алекс всё ещё держал меня, как мешок с рисом. Я уже собирался попросить его опустить меня, когда…       — Ай!       Кто-то, не смотревший перед собой, врезался мне в спину. Незнакомец грохнулся на пол. Алекс от неожиданности выпустил меня. Я соскользнул по нему вниз и едва устоял на ногах.       — Простите, ваша светлость, — тут же извинился Алекс.       Погоди, разве не стоит сначала проверить того человека?       — Ты в порядке? Не ушибся?       Я наклонился помочь незнакомцу подняться — и вдруг увидел его лицо. Вещи, рассыпанные вокруг. Нахмуренные брови. Огромный бант. Да это же героиня! Я резко отпрянул.       

* * *

      Грей Крекер был недоволен этой базарной атмосферой в Академии. Он изначально не планировал лично являться на объявление результатов — какая в этом необходимость, если его поступление и так предрешено?        Разве нормально наследнику знатного рода толкаться в толпе с самого утра? Можно ведь просто послать слугу проверить списки. Хотя, конечно, Грей и слугу отправлять не собирался. От слуг требовалось лишь доставить его вещи к воротам Академии — не более того. Его поступление было вопросом решённым. А Грей не терпел бессмысленной суеты.       Однако принц Эдвард мыслил иначе. Эдвард, чьё поступление тоже не вызывало сомнений, встал рано утром и теперь завтракал. Он намазывал на хлеб столько джема, что тот капал на тарелку. Сложно было сказать, ел он хлеб с джемом или джем с хлебом. Из-за этого зрелища у Грея окончательно пропал аппетит. Он лишь ополаскивал рот чаем, размышляя, кто этот бестактный слуга, что осмелился стучать в дверь моей спальни с утра пораньше?       — Войдите, — произнёс Эдвард. Грей ожидал, что принц сейчас же отошлёт слугу обратно.       Но слуга подошёл и что-то доложил Эдварду. Грей внимательно наблюдал за выражением его лица. Эдвард отложил нож для масла, вытер руки салфеткой.       — Пойдём.       — Сейчас?       — Сейчас.       Грей поставил чашку на стол. Что случилось?       И вот они оказались в таком положении. Неужели половина королевства собралась здесь? — мысленно поинтересовался у себя Грей, уже зная ответ. Он никогда не мог противостоять Эдварду. С самого детства принц имел привычку совершать самые нелепые поступки, а Грей никогда не видел смысла его останавливать.       Грей наблюдал за принцем Эдвардом тогда — и продолжал наблюдать сейчас. Он хотел понять, что за человек этот принц, и чем больше узнавал, тем страннее тот ему казался. С годами Эдвард становился только эксцентричнее, а к моменту отправления на войну и вовсе превратился в чудаковатого типа. И теперь…       Грей и Эдвард уже были внутри Академии. Грей ненадолго отошёл, чтобы узнать о своей комнате в общежитии, когда увидел, как принца Джоффри буквально пронесло через главные ворота в толпе. Джоффри покоился в объятиях Алекса, который одной рукой прижимал его к себе, а другой отталкивал людей. Грей не мог поверить своим глазам. Где же королевское достоинство? Целый принц — и болтается на рыцаре, как беспомощный котёнок.       А ведь в банкетном зале он сделал вид, что даже не знает Алекса. Впрочем, неуклюжесть Джоффри не была чем-то новым. Как и его двуличность. Джоффри, которого буквально занесло в Академию, сейчас что-то шептал Алексу, их лица почти соприкасались. Грей на мгновение задержал на них взгляд, затем резко отвернулся и зашагал прочь. Что-то мне это совсем не нравится. Он понимал, почему Эдвард выбрал именно это время для выхода, но всё же…       — Ай!       — Ты в порядке? Ничего не болит?       Вскрик снова привлёк внимание Грея. Он обернулся к Джоффри. Тот протягивал руку упавшей девушке. Типично для него. Он и на банкетах так поступал. Джоффри редко появлялся на официальных приёмах, но когда приходил, подобные сцены неизбежно разыгрывались. Но вдруг Джоффри замер, как громом поражённый, и резко отпрянул назад. Девушка, которой он только что собирался помочь, схватила воздух.       — ...Э-э?       Девушка недовольно спросила:       — Эй, а что это было? Извинись нормально!       — Ах, прости. Правда. Ты... ты сможешь подняться сама?       Джоффри упорно не смотрел на девушку. Он неестественно избегал её взгляда.       — Но меня там не было... — пробормотал он себе под нос.       Девушка фыркнула: "И на 'ты' сразу перешли?"       Грей невольно сделал шаг в сторону Джоффри, едва не выдав: "Ваше высочество...". Будь Алекс более проницательным дворянином, он бы ненавязчиво дал понять о статусе Джоффри. Ведь нельзя же позволять дворянину, с которым предстоит общаться в будущем, обращаться к принцу на "ты".       Как бы Академия ни подчёркивала равенство среди студентов, социальные статусы за её стенами никуда не исчезали. Простолюдин всегда оставался простолюдином. Они и не пытались равняться с дворянами — и уж тем более с членами королевской семьи. Даже при равных академических правах никто в классах не осмеливался обращаться к принцу без должного титулования.       Принц есть принц.       Но Алекс не умел читать между строк дворянских условностей. Принц Джоффри, забыв о достоинстве, опустился на корточки и начал подбирать вещи девушки. Так я и знал! — Грей бросил взгляд на Алекса.       — Я помогу, — лишь сказал Алекс, тут же присев рядом.       Да не в этом же дело! Сначала нужно поднять принца! Грею буквально зудели руки вмешаться. Где же слуги? Почему никто не останавливает этот фарс?.. Ах да, в Академии слуг не положено! В конце концов Грей с раздражённым вздохом шагнул вперёд. Он наклонился перед принцем, перехватывая вещи.       — Его высочество принц Джоффри. Что вы здесь делаете? Вы уже проверили свою комнату в общежитии?       — Грей?       Грей буквально швырнул вещи обратно девушке. Та, едва успев поймать их, нахмурилась и уставилась на Джоффри.       — Его высочество... принц?       Принц Джоффри, до этого избегавший её взгляда, наконец повернул голову, словно осознав бессмысленность этого жеста.       — Да... Извини. Ты всё собрала? Если что-то повреждено — скажи, я возмещу ущерб.       Его улыбка была неестественной. Даже тон голоса звучал натянуто. Он что, репетировал это по книгам? Принц явно нервничал, но стоило ли так напрягаться из-за этой девушки? Грей изучающе окинул её взглядом: обычные каштановые волосы, мягкие черты лица, в целом миловидная внешность. Хотя её и можно было назвать красивой, на Грея она не произвела впечатления. С детства вращаясь при дворе, он привык к высочайшим стандартам красоты. Какая красавица сравнится с Эдвардом? Даже король с королевой обладали выдающейся внешностью, не говоря уже о самом принце Джоффри с его аккуратными чертами. Грей вновь посмотрел на Джоффри. Тот по-прежнему не мог встретиться взглядом с девушкой. Глаза Грея сузились.
455 Нравится 1027 Отзывы 161 В сборник
Отзывы (4)