0 и 1

Перевод
NC-17
Завершён
454
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
991 страница, 390 929 слов, 293 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
454 Нравится 1027 Отзывы 161 В сборник

133.27

Настройки
      Библиотека располагалась в уединённой зоне, окружённой деревьями. Под их тенью стояли прохладные беседки и скамейки, где студенты могли наслаждаться свежим воздухом. Похоже, Грей и Эдвард тоже предпочитали находиться на улице. Они что-то оживлённо обсуждали, склонившись над книгами. Я вспомнил, что слышал о занятости Грея учёбой, но никто не говорил, что он теперь всегда один.       Тело непроизвольно напряглось. Я выдохнул и представил Эдварда, который всё это время так тепло ко мне относился в Академии. Раз уж мы столкнулись — отступать некуда. Ладно. Пошли.       — Эдвард.       Услышав своё имя, он поднял голову, и даже в тени его золотые волосы ярко выделялись. Эдвард бросил на меня беглый взгляд своими стеклянно-голубыми глазами, затем вернулся к книге. Что за...       Я перевёл взгляд на Грея. На лице Грея читалось неловкое напряжение. Он вложил какие-то бумаги в папку и, как обычно, избежал моего взгляда. Меня проигнорировали.       — Эдвард. Почему ты пропустил занятия? — Я задал вопрос мягко, так же, как Эдвард когда-то заговаривал со мной.       — Тебя интересовало моё расписание? Не знал.       Конечно, не интересовало. Хоть мне и нечего было сказать, молчать я не собирался.       — Мы на одном курсе. Мы братья. Это естественно.       — Братья? — Эдвард усмехнулся. Я сделал вид, что не заметил.       — Говорят, на следующей неделе экзамены.       — Придётся усердно готовиться.       — Ты знал?       — Нет.       — Профессор сегодня упомянул об этом, и я подумал, что ты мог не знать.       — Да?       Это вообще считается разговором? Хотя бы взгляни на меня, когда говоришь.       — Хочешь учиться вместе?       Эдвард уставился на меня. Я не это имел в виду.       — Разве тебе не лучше потратить это время на учёбу вместо того, чтобы опекать меня? Сейчас, когда я ранен, — твой шанс. — Эдвард говорил мягко.       — Шанс?       — А что? Разве не возможность хоть раз меня превзойти? Ты же должен оправдать ожидания королевы, Джоффри. Ты её примерный сын, — он наклонил голову и произнёс это с наивным видом.       Чёрт...       Я почувствовал на себе взгляды студентов. Наш разговор и правда выглядел странно. Я быстро прижался к Эдварду.       — Я же сказал, что не интересуюсь троном.       — Джоффри, я просил не шептаться?       Эдварду это нравилось ещё меньше. Что, мне теперь кричать при всех?       — Мы на людях, ваше высочество. Пожалуйста, следите за… — Грей попытался вставить слово.       Эдвард кивнул и поднялся. Теперь, когда он высказался, можно спокойно уйти. Но я так не считал. Я был настолько ошарашен, что даже не злился. Похоже, Эдвард не просто хотел самому злиться — он хотел разозлить и Джоффри. Как с этим справиться?       

* * *

      Эдвард пропускал практические занятия, ссылаясь на травму, но посещал лекции по философии как обычно. Когда профессор закончил и вышел, студенты начали расходиться, попутно кланяясь мне:       — Ваше высочество, ждите сюрпризов на экзамене.       — Не стоит недооценивать нас. Мы никогда так усердно не учились!       — Вы будете потрясены.       Как угодно. Делайте что хотите. Я попытался перехватить Эдварда. Нужно было поймать его до того, как он уйдёт — в других местах он и слушать не станет. Но вдруг Эдвард обратился к уходящим студентам:       — Какое усердие. Хотите, научу, как обойти Джоффри?       — Что-что? Ваше высочество?       Эдвард всегда держался от студентов на расстоянии, как и подобает принцу. Студенты переглянулись. Ни один дворянин не отказался бы от внимания принца.       — Что вы имеете в виду?       — Неужели ваше высочество предлагает... помочь нам с учёбой?       — Что за нелепость! Как вы смеете утруждать его высочество?       — Если я научу, это поможет?       Эдвард склонил голову. Золотистые пряди мягко спали на лицо, придавая ему вид человека, который и без помощи знает ответ. Дворяне, раскрасневшись, ухватились за неожиданную удачу:       — Конечно, ваше высочество!       — Честь для наших семей!       Эдвард увёл студентов за собой. На прощание он бросил на меня взгляд — то ли запрещающий следовать, то ли демонстрирующий своё превосходство. Возможно, и то, и другое. Мой рот сам собой открылся от изумления.       Лоуэлл протянул мне составленный список — перечень мероприятий, куда можно попасть благодаря его связям. Комната 301 постепенно превращалась в нечто вроде штаба. Я лежал на кровати Алекса, просматривая список, затем бросил его куда попало.       — Лоуэлл. Тот бал... Он действительно выглядел так политически?       — О чём вы, ваше высочество?       — Кажется, Эдвард всё неправильно понял.       Мне нужен был объективный взгляд. Алекс слишком предвзят.       — Что? Это был просто бал.       — Но Эдвард не хочет меня слушать. Игнорирует, когда я прихожу, язвит, когда заговариваю, а сегодня...       Я был настолько ошеломлён, что не находил слов.       — Он предложил научить дворян, как превзойти меня.       — В чём именно превзойти?       — В оценках на промежуточных экзаменах.       — ...Его высочество Эдвард?       — Да.       На лице Лоуэлла появилось странное выражение.       — Что дворяне выиграют, превзойдя вас?       — Я же буду чувствовать ревность и самоосуждение, разве нет?       — А, вы об этом?       — Разве не так обычно бывает?       Лоуэлл закатил глаза, затем воскликнул: "Ну конечно же!" — подыгрывая мне.       В любом случае, Джоффри, вероятно, так и поступил бы.       — Я всего лишь сын торговца и мало что понимаю в политике, но обычно недоразумения возникают из-за мелочей. Головная боль, да?       — Похоже, Эдвард заклеймил меня как предателя.       — Должно быть, вам больно.       Лоуэлл, увидев мое выражение лица, сменил тон и попытался утешить. С сочувствующим видом он взял мою руку и начал её ободряюще похлопывать, в то время как Алекс пристально наблюдал за его действиями.       — Всё равно ведь вы собираетесь добровольно уступить трон. Разве это недоразумение не разрешится само собой?       — А если что-то пойдёт не так до этого?       — Что? Его высочество Эдвард?       Нет. Я.       — А как ты объяснял?       — Какие объяснения?       — Когда тебя ловили на связях с двумя-тремя фракциями одновременно.       — Ваше высочество, что вы обо мне думаете?!       Лоуэлл начал горячо уверять, что это неправда, всё недоразумение, не верьте слухам, а затем выдал ответ на мой вопрос:       — Когда возникали подобные недоразумения — а они действительно были лишь недоразумениями — я искренне извинялся. Говорил: «Простите, что своими действиями вызвал недопонимание».       — Но если это недоразумение?       — Но человек всё равно зол и обижен. Нужно подстроиться под его чувства. Это же не соревнование, кто прав, а кто нет.       Не зря Лоуэлл преуспевал в любовных делах.       — Но разве не лучше оставить всё как есть, если только оппонент не пришёл с мечом наголо?       — Он размахивал мечом?!       — Было небольшое недоразумение!       Лоуэлл спохватился и начал оправдываться. Какое же "недоразумение" заканчивается поножовщиной? Хотя, если подумать, Джоффри тоже погиб именно так. Видимо, в этом мире к романтике подходят крайне жестко. Всё-таки это игра, где любовь — главная цель. Даже королевский роман привёл к кровавым последствиям. Хорошо бы мне не влипать в подобные любовные передряги.       

* * *

      Неделя перед экзаменами прошла в полном хаосе. Тем временем Эдвард, словно демонстрируя Джоффри разницу между «не может» и «не хочет», без труда завоевал восхищение студентов. Он нарочно выставлял напоказ своих новых последователей, не оставляя мне шанса заговорить. Возможно, Эдвард чувствовал то же самое, когда я с ним заговаривал. Экзаменационная сессия длилась неделю. В Академии экзамены проводились по каждому предмету отдельно.        В игровой механике были установлены целевые показатели характеристик на семестр — если достичь их, экзаменационные оценки автоматически становились высокими, независимо от посещаемых лекций. Например, усердная работа на фермерской подработке повышала выносливость, что давало преимущество в фехтовании и верховой езде. Хотя в моём случае, даже с подходящими характеристиками, я всё равно завалю экзамены. Провалить экзамены, распространить дурную славу о Джоффри на балах, а затем поговорить с Эдвардом. Это не прокрастинация. Если, как сказал Лоуэлл, нужно извиниться — я готов.       Едва я вошёл в экзаменационную аудиторию, как сразу заметил Эдварда. Он сидел у окна. Золотистые волосы сверкали, кожа выглядела безупречной. Похоже, пока я мучился переживаниями, он прекрасно питался и жил в комфорте. Но его выражение лица перечёркивало все эти достоинства. Мы с Алексом сели ближе к двери. Даже сидя, я украдкой поглядывал на Эдварда — и поймал его взгляд. Он резко отвернулся. Вау...       — Ваше высочество, приготовьтесь.       — Мы покажем вам, на что способны!       Студенты бросали реплики, проходя мимо. Ну и ладно… Когда я собрался стукнуть головой о парту, Алекс перехватил мой лоб.       — Ваше высочество. Вы себе навредите.       Всё же лучше, чем сорвать голос… Я вспомнил, насколько раздражающим мог быть Эдвард. Это ведь не первый раз, когда он всё превратно истолковывал. Профессор вошёл и постучал по кафедре:       — Все на месте? Начинаем экзамен. Отложите ручки, уберите материалы. Сейчас проверим присутствующих.       — Простите!       Задняя дверь распахнулась, и вошла Идела. Она тут же нашла свободное место — прямо передо мной. Идела и раньше опаздывала на день-другой. Но сегодня она казалась особенно рассеянной. Обычно она сразу готовилась к занятию, но сейчас сидела в оцепенении, словно чувствуя странную атмосферу. С выражением "а?" она огляделась. У неё было такое же лицо, как у Алекса. Она не знала, что сегодня экзамен. Идела обернулась.       — Э-э, вааа, ваше высочество? Простите, сегодня случайно не...       — Экзамен.       — Вааа.       Её лицо мгновенно покраснело. В отличие от Алекса, она явно стыдилась того, что "студент не знает расписания экзаменов".       — Спасибо, что предупредили.        Она вежливо поклонилась и выпрямилась, но было видно, как она прижимает ладони к пылающим щекам. Из-под её рук виднелось пятно соуса на воротнике. Идела часто опаздывала из-за подработок. Совмещать работу и учёбу — на словах это звучит легко. Но человеческое тело и разум не работают так удобно. Она могла бы быть помягче к себе. Но Джоффри не мог сказать ей этого. Лучше вообще не связываться с Иделой. Эдвард наблюдал за этим. Я сделал вид, что уткнулся в учебник. За кем он следил? Неужели в игровой вселенной Эдвард запомнил Иделу как «вечно опаздывающую»? Во что ты вообще влюбляешься? Судя по тому, как ты готов вцепляться в любую нелепую идею, твои критерии любви мне всё равно не понять. Алекс, похоже, помешал бы мне снова биться головой о парту — так что я воздержался.
454 Нравится 1027 Отзывы 161 В сборник
Отзывы (3)