0 и 1

Перевод
NC-17
Завершён
454
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
991 страница, 390 929 слов, 293 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
454 Нравится 1027 Отзывы 161 В сборник

152.27

Настройки
      Иделла едва могла перевести дух. Долго ли это ещё продлится? Ей срочно требовались объяснения.       — Джоффри следит за нами, — наконец сказал принц Эдвард.       — Что?       — Лучше поторопиться.       — Да. Может, побежим?       — Без лишнего шума. Тихо... идём.       Иделла кивнула, стараясь идти в ногу. Когда они вошли в ресторан, Эдвард убрал руку с её плеча. Официант провёл их к столику. Принц выбрал место в глубине зала, подальше от окон.       — Значит, ты не любовница Джоффри.       Эдвард говорил мягким тоном, но подобный выбор слов вряд ли мог расположить к нему Иделлу.       — Может, обойдётесь без этого слова?       — Исправить на «возлюбленная»?       — Я не то и не другое.       — Тогда почему он преследует нас?       — Он просто беспокоится. Недавно у меня были... неприятности, — Иделла тихо вздохнула.       Какие уж тут извинения. Эдвард вышел вовсе не для этого. У него иная цель. За годы работы Иделла сталкивалась с разными людьми. Хотя ей и не доводилось обслуживать знать на банкетах, те дворяне, что заглядывали в лавку, никогда не заботились о её чувствах. Дело было не в их скверном характере. Просто для аристократов рабочий класс — не совсем люди. Если перед тобой не человек, зачем учитывать его эмоции? Эдвард — принц. Даже если у него есть к ней дело, её чувства его не волнуют. Он задаёт вопросы — она обязана отвечать.       Подошел официант. Эдвард, небрежно поинтересовавшись её предпочтениями, заказал фруктовое вино. Несмотря на внешнюю учтивость, Иделла не чувствовала, что он действительно учитывает её мнение. Забота — это когда стараешься не ранить другого. Как принц Джоффри. Когда официант ушёл, Эдвард спросил:       — Какие именно неприятности? Что-то жалкое?       — Простите?       — Я спрашиваю, достойно ли это жалости Джоффри.       — ......       Иделла пристально посмотрела на него. Хоть он и не ошибался, разве так обычно спрашивают о чьих-то трудностях? Этот человек странный.       — Не стоит так напрягаться. Джоффри редко о ком-то беспокоится. Мне просто любопытно — всё-таки это касается моего брата.       — Я знаю, как вы близки с братом. Я не доставлю Его Высочеству Джоффри хлопот. Вы же понимаете.       Тот, кто предложил ей пойти на бал вместе, был Эдвардом. Ей действительно нужно было приглашение, но его просьба смутила её. Зачем выбирать в партнёры именно её? Единственной точкой пересечения их судеб был инцидент с Павлом, и воспоминания об этом вряд ли можно назвать приятными. Не мог же Эдвард испытывать к ней симпатию? Конечно, нет. Вот что он на самом деле сказал:       «Будь моей партнёршей на балу. Одного раза достаточно. Разве ты не хочешь покончить со слухами о связи с Джоффри? Думаю, мы можем помочь друг другу.»       Иделла, безусловно, хотела этого. Она не желала вредить принцу Джоффри. Чтобы развеять сплетни, лучшим доказательством было предъявить другие, более убедительные. Разве могла бы возлюбленная Джоффри пойти на бал с другим мужчиной? Поэтому она и согласилась. «Мы можем помочь друг другу» — эти слова звучали так, будто и Эдвард хочет положить конец слухам о принце Джоффри.        Иделла вспомнила, как видела двух принцев вместе в аудитории. Другие студенты восхищенно шептались: «Какие близкие братья!» При этих словах её сердце согревалось. Ей казалось естественным и правильным, что у принца Джоффри есть такой достойный брат. Он сам так добр — разве не заслуживает хорошей семьи? Но затем Эдвард пролил вино на её платье. Публично унизил её. Это было не просто равнодушие — он сознательно поставил её в неловкое положение. Неужели случайность? Ошибка? А если нет… Сомнения клубились в ней.       У Эдварда не могло быть личных причин мстить ей — их пути никогда не пересекались. Если не считать истории с принцем Джоффри. На балу Эдвард явно кого-то хотел унизить. Но кого именно? Заметив её настороженность, Эдвард отступил на шаг. Пока подавали блюда, он вёл себя безупречно. Молчание во время еды, редкие взгляды — даже этого хватило, чтобы он казался образцовым принцем. Еда в этом традиционном ресторане была настолько хороша, что к концу ужина даже плечи Иделы расслабились. Эдвард мягко предложил:       — Может, пойдём?       Иделла только этого и ждала. Хотя загадка так и осталась неразгаданной, она поняла одну вещь: Принц Эдвард — не тот безупречный принц, каким кажется. Они уже возвращались в академию по безлюдной улице, когда длинные вечерние тени начали растягиваться перед ними. Какой-то праздный тип, шатаясь, направился к ним и нарочно толкнул Эдварда.       — Эй, ты куда это прешь?       Задира начал провоцировать. Иделла подумала, что им просто не повезло. Очевидная разводка. Эдвард выглядел по-аристократически изысканно — любой бы понял, что он дворянин, да ещё и без охраны. Идеальная мишень для уличных хулиганов. Иделла, привыкшая ходить одной, совсем забыла об этой опасности.       — Ваше Высочество, вы в порядке? — она нарочно назвала его титул, рассчитывая, что услышав "принц", хулиган тут же ретируется.       Но мужчина даже не дрогнул. Будто не расслышав её слов, он проворчал:       — Раз толкнул — плати компенсацию. Разве не так устроен мир?       — В чём дело? Нарываемся на неприятности?       — Вот незадача. Мы ведь не любим лишнего шума.       Из переулка выдвинулись несколько теней. Не один-два человека — целая толпа. Неужели просто не повезло? Нет, всё было куда серьёзнее. Леденящий пот выступил на спине. Десятки теней заполнили переулок, их силуэты отбрасывали мрачные тени. Окружённые со всех сторон, они оказались в ловушке. Дрожа, Иделла взглянула на Эдварда. Есть ли хоть какой-то шанс спастись? Он улыбался.       — Прижмись.       Куда?! Хулиганы ринулись в атаку. Иделла вжалась в стену, крепко зажмурив глаза. Раздался крик — чей именно, было невозможно разобрать. Она заткнула уши, сгорбившись. Страх выжег все мысли, оставив только белый шум в голове. Собственное прерывистое дыхание оглушало. Очнувшись, она почувствовала боль — так сильно стискивала зубы.       — Закончилось, — это был голос Эдварда.       Иделла приоткрыла глаза, не решаясь поднять взгляд, и осторожно посмотрела вниз. По земле растекалось что-то тёмное. Она снова зажмурилась, потом открыла глаза. Тёмное пятно не исчезло. Это не была тень. Кровь.       Её было так много, что она успела пропитать землю. Иделла, всё ещё прижатая к стене, выдохнула весь воздух из лёгких.       — Это... нападение на вас, Ваше Высочество?       Эдвард снова вонзил меч в грудь лежащего тела. Лезвие входило и выходило, заставляя безжизненную плоть вздрагивать. Иделла снова закрыла глаза.       — Да. Многим не нравится, что я всё ещё дышу.       — ......       — Королева прислала их.       Эдвард посмотрел на Иделлу. Та сглотнула.       — Зачем вы говорите мне это?       Когда Эдвард задавал личные вопросы, Идела умела уклоняться от ответов. Но сейчас он сам рассказывал ей то, чего ей не следовало знать. Если нападающих прислала королева — мать принца Джоффри… В голове Иделлы мелькнули образы дворцовых интриг, политических заговоров — словно страницы из романа. Это не имеет ко мне никакого отношения. Но если Эдвард всё же рассказал… Капли пота скатились со лба Иделлы. Стоит ли говорить?       — Вы хотите, чтобы я возненавидела принца Джоффри?       — Ты ему веришь? Говоришь, будто он ни при чём, — голубые глаза Эдварда были прекрасны, а низкий голос внушал доверие.       — Ты тоже была в опасности. Или не видела, закрыв глаза?        Иделла пожала плечами.       — Я не видела принца Джоффри два месяца.       Эдвард едва заметно кивнул.       — Но... я знаю, он не такой. Будь это его рук дело — ему бы следовало стать актёром, а не принцем.       Эдвард перестал пробовать мечом тела и вложил клинок в ножны.       — Ты раздражаешь.       — Вы ведь позвали меня сегодня, чтобы извиниться?       Иделла наконец поняла.       — Ты влюблена в Джоффри?       — Нет!       Между ними повисло молчание.       — А он? Как думаешь, ты ему нравишься? И если да — то насколько?       — ......       Иделла, всё ещё прижавшись к стене, смотрела на Эдварда.       — Разве тебе не любопытно?       Тут из-за угла донёсся звук шагов. Сапоги. Неужели новые нападающие? Иделла напряглась. Но это был отряд стражников. Они неспешно шли по своим делам, пока не увидели Эдварда и... то, что лежало перед ним. Их лица мгновенно побледнели.       — Нам поступил вызов. Где вооружённые грабители... Это же трупы!       — Погодите... Его Высочество Эдвард?       — Ваше Высочество, вы в порядке? Что здесь произошло?!       — Вы говорите, был вызов? Кто звонил? — спросил Эдвард.       — Местные жители услышали шум и...       — Значит, стража выехала через час после звонка? Впечатляет.       — Н-ну, мы прибыли не сразу, но сделали всё возможное...       — Правда? — Эдвард рассмеялся.       Молодой стражник попытался помочь Иделле — видимо, решив, что благородная дама слишком шокирована и ранена, чтобы двигаться. Но она отвергла помощь и поднялась сама. Эдвард наблюдал за ней. На его лице всё ещё играла улыбка.       — Выходит, были «свидетели», услышавшие шум ещё до нападения на нас.       Она чувствовала себя ещё более растерянной, чем до встречи. Что за игра у принца Эдварда?
454 Нравится 1027 Отзывы 161 В сборник
Отзывы (12)