* * *
Я изо всех сил старался не заснуть. Я выпроводил всех, пил чай, чтобы не спать, ворочался в постели и лежал с открытыми глазами. Я не делал ничего особенного, но тело устало. Даже сопротивление смыкающимся векам было работой. Не знаю, когда я потерял сознание. Я почувствовал щекотливое прикосновение ко лбу. Оно было сухим и мягким, с теплом, как у человеческого тела. Это были губы. Они были настолько сухими, что чувствовались заусенцы, а температура была немного низкой. Я почувствовал, как он отстраняется. — Куда ты? Я открыл глаза. Увидел золотоволосого Эдварда. Это было мгновение. В мгновение ока рука Эдварда закрыла мои глаза. Что он делает? — Когда ты проснулся? — С того момента, как ты вошёл. Рука дёрнулась. Эдвард, казалось, хотел отдалиться. — Ты лжёшь. — …… — Ты уйдёшь? Снова убежишь? — Нет.. — Тогда что? Ты заставишь меня потерять сознание? — Я не делаю таких вещей. Теперь не могу. Казалось, я даже слышал дыхание Эдварда. Было неудобно, что его голос заставлял меня сосредотачиваться против воли. — Тогда убери руку. Он послушался. Я увидел Эдварда. Он хмурился. Как ребёнок, ждущий укол. Эдвард был похож на человека, который знает, что придёт боль, и ждёт её.181.30
23 февраля 2026 г., 21:00
— Сэр Алекс, он был впечатляющим.
— Слухи нисколько не преувеличивали! Даже когда его захватывали, это было похоже на охоту на тигра размером с дом!
Что? Пытки? Не может быть! Кто посмеет пытать такого рыцаря, как сэр Алекс? Его готовность сражаться насмерть за своего господина — пример для всех рыцарей…
Солдаты говорили с воодушевлением. Похоже, Алекс совершил нечто достойное тюрьмы. По неизвестной причине он сражался один против семнадцати солдат и, похоже, победил всех семнадцать. Рыцари гвардии захватили Алекса сетями и увели в тюрьму. Через день его отпустили, но Алекс снова буйствовал. На этот раз пострадали рыцари, имевшие с ним дело, и Эдвард не проявил снисхождения. Вот почему Алекс до сих пор под стражей. Не похоже, чтобы с ним плохо обращались в тюрьме. Иначе реакция солдат была бы иной. Но даже если с ним хорошо обращались, место всё равно было тюрьмой. Хотя я провёл там всего несколько дней, это не лучшее место для жизни. В подземных тюрьмах нет света и много пыли. Любому человеку с аллергией пришлось бы туго.
— Если я пойду, его отпустят?
— Конечно, Ваше Высочество, — ответили солдаты, охранявшие спальню. Их ответ звучал так: «Разве это не очевидно?
Я поставил ноги на пол и проверил своё состояние. Мышцы всего тела казались слабыми, вероятно, из-за долгого лежания. Поясница не казалась опорой, а конечности были неуклюжими. Как если бы вы держали куклу за талию и двигали её, она болталась — просто ощущение, что они прикреплены к моему телу.
С помощью Тода я медленно двигался, и хотя туго забинтованная лодыжка была немного неудобной, я мог ходить. Затруднённое дыхание, казалось, было связано не с травмой, а с повязками, сковывающими тело. Казалось, меч пронзил меня. Можно было сказать, что я в порядке. Когда я попытался пройтись самостоятельно, Тод вскрикнул.
— Ваше Высочество только что проснулся! Вы сказали, что будете дорожить собой, — Тод, казалось, готов был расплакаться, как можно так грубо обращаться с моим телом. Будучи виноватым, я мог только слушать его.
Время было за полночь. Я направился к Северной башне в сопровождении Тода и восьми солдат. Солдаты, охранявшие башню, растерялись, увидев меня.
— Где Алекс?
Было чему растеряться. Меня нёс на спине солдат. У меня было два способа выйти на улицу: быть на спине у Тода или на спине солдата. Если бы я не выбрал один из них, Тод расстроился бы.
— Накажите нас, Ваше Высочество!
— Накажите нас!
Солдаты синхронно опустились на колени, и я понял, что это те самые солдаты, что тащили меня в тронный зал.
— Встаньте. Где Алекс? Мне нужно спрашивать дважды?
— Сэр Алекс наверху.
— Значит, не в подвале.
Солдаты снова склонились. Почему они так напуганы? Я оглянулся и увидел, что Тод смотрит на них свирепо.
— Ладно. Вы просто выполняли приказ. Хватит лежать, ведите меня.
— Да, да, Ваше Высочество.
Факелы, висящие на стенах, мерцали и колыхались. Мы поднялись по лестнице на этаж, где содержался Алекс. К счастью, лестница была не слишком длинной. Солдат, нёсший меня, тяжело дышал. Я тоже хотел спуститься, но тревожный взгляд Тода не отпускал меня. Может, попробую спуститься по лестнице один… Тюремщик прислонился спиной к решётке камеры.
— Вот здесь, Ваше Высочество. Сэр Алекс. Его Высочество пришёл…
Рука просунулась между прутьев и потащила тюремщика внутрь камеры. Раздался глухой звук. Мускулистая рука сжала горло тюремщика. Другая рука полезла в его одежду и вытащила связку ключей. Замок щёлкнул открытым. Всё произошло в мгновение ока. Солдаты вскрикнули и нацелили копья.
— Алекс?
— ……Ваше Высочество?
Замок с грохотом упал на пол. Затем упала связка ключей. Алекс, который от неожиданности уронил ключи, смотрел на меня между прутьев.
— Вы выглядите здоровым.
Алекс неуклюже протёр глаза, затем открыл дверь с отомкнутым замком и вышел. Были видны наручники, сковывавшие его запястья и лодыжки. Вот почему его движения казались странными.
— Вы повредили ногу? Настолько, что не можете ходить? Простите, Ваше Высочество. Я не должен был ни на мгновение отходить от Вас…
Алекс разрыдался. Я поспешно слез со спины солдата. Я схватил Алекса за руку, но он не показывал лицо.
— Посмотри на меня. Я в порядке. Не ранен. Я просто принял помощь, потому что Тод слишком волновался. Ты в порядке?
— Убейте меня.
— Нет, я спрашиваю, в порядке ли ты.
— Да, Ваше Высочество. Рыцарь, потерявший господина, жил, не зная стыда, со здоровыми конечностями. Теперь, когда я убедился, что Вы в безопасности, я приму наказание.
Глаза Алекса, словно драгоценные камни, были прикованы ко мне. Он, должно быть, говорил всё это искренне. Я не знал, чего он хочет — чтобы я отрубил ему конечности или что-то в этом роде.
— Алекс, сейчас же раннее утро снаружи?»
— Да, Ваше Высочество.
— Я очень устал.
— Да.
— Поможешь мне дойти до спальни?
— Да, Ваше Высочество.
— Ах! Осторожнее!
Алекс забыл о самобичевании и поднял меня. Чувство устойчивости отличалось от того, что было с солдатом. Он спускался по лестнице, даже не сбивая дыхания. Пока мы не покинули тюрьму, никто действительно не преграждал нам путь. Мы быстро добрались до спальни. Тод принёс таз с водой и вымыл мне ноги, а Алекс помог снять верхнюю одежду. Лоуэлл, которого я отослал, высунул голову из соседней комнаты.
— О, Вы привели сэра Алекса.
— Вы дали ему комнату рядом с Его Высочеством? — спросил Алекс у Тода.
— Хотя его поведение дерзко, его преданность принцу кажется искренней.
— Конечно, конечно.
Трое болтали о чём попало, и я чувствовал себя мирно и безопасно.
Подавляя зевок, я спросил Алекса: «Почему ты подрался с солдатами?»
— Я убрал их с пути, когда они пытались убить короля».
— Что? Почему?
— Если бы короля не было, Ваше Высочество, возможно, не пришлось бы страдать…
— Логичное мнение, но разве уместно говорить такое при всех? Сэр Алекс, как приближённый Его Высочества, вам не хватает осознанности.
— Извините.
Тод отчитал Алекса. Сон улетучился. Ладно, Алекс, но что случилось с Тодом? Казалось, человек, более знакомый с дворцом, чем я, не заметил непочтительности в этом разговоре. И, честно говоря, я совсем не понимаю ситуацию.
— Я же говорил Вам. Он дурак. Во-первых, мы даже не знаем, жив ли ещё Его Величество, — сказал Лоуэлл, его голос прерывался зевотой.
— Что это ещё за разговоры?
— А, Вы не знаете… Можно сказать? Это всего лишь слухи.
— Говори.
— Ходят слухи, что Его Величество уже скончался. Поскольку они исходят из его дворца, они довольно достоверны. Кроме того, личный врач короля не покидал дворец Вашего Высочества ни на мгновение. Если бы Его Величество действительно был болен, разве не врач должен быть рядом с ним больше всех?
Повисло напряжённое молчание. Тогда что означают слова «Его Величество нездоров»? Тот, кто это объявил, был Эдвард.
— Кто последним видел короля?
— Не знаю, Ваше Высочество. Никто не знает, — ответил Тод.
Я видел, как Эдвард толкает короля. Даже это я видел нечётко. Толчок был мимолётным впечатлением. Костлявый король рухнул… и что было дальше, никто не знает.