0 и 1

Перевод
NC-17
Завершён
455
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
991 страница, 390 929 слов, 293 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
455 Нравится 1027 Отзывы 161 В сборник

244.31

Настройки
      Согласно сценарию Грея, причина, по которой Джоффри был ложно обвинён в такое подходящее время, заключалась в том, что преступниками были коварные министры, которые манипулировали слабым королём. Поскольку они работали как руки и ноги короля, они быстро узнали новости о несчастном случае с королевой и смогли план использовать это. Похоже, они хотели навсегда изгнать из дворца блестящего принца Джоффри, который мешал им.       — Чем я мешал?       — Потому что Ваше Высочество всегда советовало Его Величеству изгнать коварных министров.       Грей сказал это, даже не моргнув глазом. Хотя я не обменивался и парой слов с королём, мы решили пойти с этим.       — И принц Эдвард казнил этих преступников публично. Шербет не может не знать, так что упомяните, как сурово Бискотти наказало этих преступников.       — Но из-за этого Эдварда назвали тираном.       — Какая разница?       — ......       — И принц Эдвард также защищал принца Джоффри. Если Шербет утверждает, что это была не защита, а задержание...       — Спросить, откуда они знают?       — ...Вам следует рассказать, как принц Эдвард отреагировал на последующее покушение на принца Джоффри.       — Он просто стоял в стороне и ничего не делал.       — Он отдал вам под контроль всю столичную гвардию!       Это был сценарий, составленный с раздражением Грея, и в нём не было таких исключений. Герцог Эйд был умен, обращаясь с Джоффри как с дураком. Ладно я, но почему Грей не предвидел, что противник так поступит?       В любом случае, не было ожидаемого ответа, и помощи от короля Филиппа тоже не было. Мне пришлось реагировать самостоятельно. Я просто посмотрел на герцога.       — Понятно. Я не рассматривал такую возможность.       Когда я сказал это с притворным восхищением, брови герцога поднялись. Выражение говорило: «Что ты задумал?»       — Но у меня тоже есть вопрос. И это потому, что тем, кто назначил меня послом, был мудрый король Филипп. Я лишь рассказал Его Величеству то, что знал, руководствуясь своей честью и совестью».       Это означало: если у вас есть проблема, разбирайтесь с королём Филиппом. Герцог хотел ответить, но, казалось, не мог придумать подходящих слов. И это потому, что в данном случае не имело значения, настаивал ли он на том, что я дурак. Потому что это было бы равносильно оскорблению короля Филиппа, который назначил такого человека послом. Тогда кто-то рассмеялся.       — Прошу прощения. Ваше Высочество так же мудро, как и говорили! Могу я тоже кое-что сказать?       — Герцог Кок.       Король Филипп дал разрешение. Этот человек тоже был герцогом. Низкорослый герцог Кок вышел вперёд.       — Тогда, Ваше Высочество. Какова причина вашего визита к королю Филиппу сейчас, когда вы потеряли свою основу в Бискотти? Конечно, вы приехали как посол, но где это видано, чтобы король принимал посла? И где это видано, чтобы посол ехал в одной карете с королём? Вы, должно быть, знаете ответ на этот вопрос.       Герцог Кок говорил вежливо, но содержание было подрывным.       Я почувствовал, как тронный зал замерзает. Герцог Эйд замолчал из уважения к авторитету короля Филиппа, но герцог Кок, наоборот, перешёл черту. Я снова посмотрел на короля Филиппа. Только тогда король заговорил.       — Этот вопрос, кажется, адресован не принцу Джоффри. У тебя есть что сказать мне, герцог?       — Если Ваше Величество позволит, я очень хочу это высказать.       — Попробуй.       Герцог Кок слегка наклонил и поднял голову.       — Прошло много лет с тех пор, как Ваше Величество оставило место наследника вакантным. Все эти годы мы верили, что Ваше Величество сделает мудрый выбор, и ждали. Однако, когда Ваше Величество внезапно благоволит иностранному принцу, мы можем только растеряться. Мне жаль говорить это, но принц Джоффри уже был изгнан из Бискотти за измену. Глупый я не могу понять, какое прозрение имеет Ваше Величество.       Тронный зал затих. Как ни странно, я впервые увидел, как борьба за престол упоминается на публичном собрании. Жаль, что это началось с атаки на меня… В Бискотти борьба за трон была обычным делом. Эдвард и я были братьями, соперничавшими за трон в одиннадцать и в семнадцать лет. Независимо от того, ладили мы или нет. Это было настолько очевидно, что не нужно было спрашивать.       То же самое относилось и к тому, кого король благоволил. Когда Эдвард был молод, король пытался скрыть свою благосклонность, но после смерти леди Розе он изменил своё отношение и начал проявлять её. Не говоря уже о том, когда Эдвард вырос. Король Филипп сказал, что он вызвал Джоффри не для того, чтобы использовать его. Я поверил ему… Но король Филипп немного подумал и сказал:       — Понимаю. Как раз здесь собрались все дворяне с высокими позициями в линии наследования трона. Я тоже старею... и думал, что пора определить наследника.       Все дворяне смотрели на него. Герцог Кок спросил:       — Неужели у вас уже есть кто-то на примете...       Король Филипп потёр подбородок. Он выглядел озадаченным.       — В этом-то и дело, как вы знаете, все кандидаты прекрасны. Мишель храбр, Колин умен, а принц Джоффри добр, не так ли?       Что? Король Филипп, естественно вставивший моё имя, окинул взглядом дворян.       — Даже после долгих размышлений ответа не находится. Все кандидаты так хороши, что я, кажется, буду сожалеть, кого бы ни выбрал. Поэтому я подумал. Разве мудрые дворяне Шербета не знают, кто обладает качествами короля?       — Да?       Похоже, я был не единственным, кто не понял. И герцог Кок, и герцог Эйд тупо смотрели на короля Филиппа.       — Давайте проведём испытание для наследника. Сделаю вас экзаменаторами.       Король Филипп улыбнулся. Это была доброжелательная улыбка…       

* * *

      — Я же говорил!       — Он, должно быть, сумасшедший!       — Я же говорил, что это подозрительно!       — Это была ложь?       Грей и я говорили одновременно. Я был так ошеломлён и зол, что чувствовал, как моё лицо горит. Грей уже готов был взорваться. Чем больше я думал о том, что наговорил мне король Филипп, тем более нелепым это казалось. Значит... он сказал всё это, чтобы ненадолго обмануть меня… Нет… Вошел Тод.       — Ах. Вы двое обсуждаете?       — Нет. Ты выяснил?       — Да. Мне рассказать сейчас?       Грей вмешался.       — Что вы выяснили?       Я помахал рукой. Мне даже не хотелось говорить. К тому же это не имело значения, даже если Грей слышал.       — Как вы и сказали, принц, похоже, дворец бывшей королевы убирали довольно давно. Придворные сказали, что хорошо помнят это, потому что им пришлось ходить в место, куда они обычно не ходили.       — Кто-нибудь знал, зачем убирали дворец?       — Нет. До такой степени...       Я и не ожидал. Придворные — это люди, которые подчиняются приказам, а не задают вопросы. Королева Розалин не лгала. Придворные Шербета действительно убирали дворец королевы. Не знаю, для кого-то или с другой целью. Это означало, что королева Розалин не просто так сказала, чтобы поселить Джоффри в этом дворце. Тогда вполне вероятно, что король Филипп действительно выбрал это место для проживания Джоффри.       Он говорил мне о чувстве вины, но при этом уже планировал использовать Джоффри. Я думал, что моя специализация — быть застигнутым врасплох, но даже когда я ожидал этого, чувство предательства жгло. Затылок горел. Я рассказал Грею о своих подозрениях. Грей вёл себя досадно.       — Я же говорил. Вам следовало смотреть на его действия, а не на слова!       — Если бы я смотрел только на действия, тебя бы уже наказали за оскорбление королевской семьи!       — Я оскорбил Ваше Высочество?       — Нет, за неуважение к королевской семье?       — Что это вообще такое! Такого закона нет!       Мы спорили о чём-то бесполезном, когда кто-то постучал в дверь. Я был истощён, но всё ещё зол. Я привёл себя в порядок и встал. Тод подбежал и поправил мою одежду. Алекс пристально смотрел на нас. Должно быть, он тоже думал, что это нелепо…       — Ваше Высочество, это слуга короля Филиппа, — сообщил Тод.       Я сразу же стал подозрительным.       — Я пойду с вами, — сказал Алекс.       — Простите, но Его Величество желает приватной аудиенции...       — Я могу сопровождать вас до двери?       Я перебил слугу и вышел. Я не знал, что он хочет сказать, вызывая меня. Эдвард был прав. Я приехал как посол и неизбежно оказался вовлечён в спор о престолонаследии Шербета. Что ещё сказал Эдвард?       — Ты не сможешь вернуться оттуда.       У меня пошли мурашки.
455 Нравится 1027 Отзывы 161 В сборник
Отзывы (8)