Мадемуазель Аннабель

PG-13
Завершён
5
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 16 360 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 48 Отзывы 0 В сборник

Глава 16

Настройки
       Следующие несколько дней пролетели незаметно. За всю жизнь у Аннабэль не было столько впечатлений, как за эту неделю. На следующий день после приезда, семья Луази отправилась в особняк графа де Вильгеруа с визитом. Элена боялась, что и там им окажут приём не лучше, чем в отеле Крессэ. Но родственники Сержа приняли их, как родных, и были очень любезны.             Во второй день Сан-Рэсс решил показать семье своей будущей жены все прелести Парижа. Луази увидели Лувр, побывали на улице Монмартр и набережной Орфевр, но большего всего Анну впечатлил Собор Парижской богоматери. Никогда ещё не видела она ничего более величественного и прекрасного. Это гигантское сооружение из серого камня одновременно и давило своей мощью, и в тоже время поражало изяществом витражной розетки и причудливой лепниной. Девушка даже покраснела от гордости при мысли, что её свадьба произойдёт здесь, под этими сводами.             Остальные дни также больше походили на чудесный сон: балы, приёмы, бесконечные знакомства… К концу первой недели в отеле Вильгеруа была устроена торжественная помолвка. Собралось столько гостей, как будто это была ярмарка. Анна, не привыкшая к такому количеству людей, с трудом запоминала их лица, имена и звания. Но девушка видела их улыбки и взгляды и, так как сама по себе была добросердечна и старалась видеть в людях больше хорошего, чем плохого, она решила, что все новые знакомые отнеслись к ней благожелательно. Но, как бы не была маркиза ослеплена происходящим, она всё же заметила, что в нише окна беседуют между собой две девушки, время от времени поглядывая на неё, и взгляд этот отнюдь не приветлив. Одну из этих двух особ Анна знала – то была Алиса, младшая сестра Вольдемара, сына графа де Вильгеруа. «Что же они обсуждают?» - подумала Аннабэль и, не сдержав любопытства, направилась к подозрительной парочке.             Подойдя к девушкам, маркиза как можно непринужденнее произнесла:             - Что же вы не представите мне свою спутницу, мадемуазель Алиса? Я мечтаю познакомиться со всеми, кого вы знаете!             Ничуть не смутившись, Алиса улыбнулась и сказала:             - В таком случае, я радо представлю вам мою добрую знакомую и друга нашей семьи – Катарину- Жюли- Эллин де Лелуп де Таунвилль де Невер!             Девушка с таким сложным именем приветливо кивнула.             - А вы, как я понимаю, Аннабэль де Луази? - сказала она милозвучным голоском. - Всегда хотела познакомиться с вами.             И хотя это было сказано весьма любезно, Анне чем-то не понравилась эта стройная брюнетка с пронзительно голубыми глазами. Но не успела она ответить, как к ней подошёл Серж и, сказав что-то невнятное, увлек её на другой конец залы.             После бала Луази вернулись в отель Крессэ. Аннабэль не чувствовала усталости, хоть и протанцевала почти весь вечер. Уже войдя в свою комнату, девушка бессознательно повторяла движения последнего танца, в котором её партнёром был Серж. Надо сказать, что Сан-Рэсс танцевал восхитительно! Он двигался с невиданной для мужчин грацией, и танец с ним был сплошным удовольствием. Анна подумала о том, что у  будущего мужа масса достоинств и не одного недостатка.             С такими приятными мыслями девушка легла спать.             ... Её сон нарушил лёгкий стук в дверь.             - Войдите! - сонно сказала Анна. Но никто не вошёл.             - Кто там? - спросила девушка. - Входите же!             И опять без ответа. Не выдержав, маркиза соскочила с кровати и направилась к двери. Но у самого порога остановилась, ибо на ковре под дверью лежал конверт. Девушка открыла дверь, но в коридоре никого не было. Тогда Анна подняла письмо и достала из конверта листок бумаги. Послание гласило:

Мадемуазель де Луази!

            Вы, вероятно, сейчас пребываете в состоянии безграничного счастья. Но, к сожалению, напрасно. Ваш жених не любит вас! Он влюблён в другую женщину.             Вы можете этому не поверить, но вам всё же стоит придти сегодня в восемь часов вечера на улицу Голубятни, чтобы всё увидеть своими глазами. Приходите одна.

Ваш тайный друг.

                             Аннабэль перечитала письмо ещё раз, но смысл написанного не изменился. Сначала девушка хотела порвать записку, но не стала, ибо поняла, что всё равно уже лишилась покоя. Анна мучительно думала весь день: думала за завтраком, после трапезы, в обед и после оного. Всё вокруг удивлялись этой задумчивости, но никто, к счастью, ничего не спрашивал. Ведь маркиза всё равно не смогла бы вразумительно ответить.             В послеобеденный час Анна сидела в беседке в саду. На коленях у неё лежала книга, которую девушка, разумеется, не читала. Она до сих пор пыталась осмыслить прочитанное и соответственно что-либо предпринять. Главный вопрос, который её мучил, был: «идти или не идти?». Благоразумнее было бы всё забыть и сидеть дома, но это было не возможно. Как можно забыть о том, что без двух недель муж любит другую! Но кто же эта другая? Конечно, кто-то может завидовать их счастью и оклеветать Сержа, но ведь обвинения эти не голословны. Её, мадемуазель де Луази, приглашают убедиться в измене. Но хочет ли она в этом убеждаться? Возможно, лучше сделать вид, что всё в порядке? Ведь, как говорят люди, мужья изменяют жёнам на каждом шагу. «Пусть другие терпят подобное неуважение, но только не я!» - подумала Анна. Маркиза решилась.             Ускользнуть вечером из дома было нелегко. Пришлось не спуститься к ужину под предлогом внезапно разыгравшейся мигрени. Столь обыденный предлог не вызвал никаких подозрений, ибо странное молчание мадемуазель на протяжении всего дня красноречиво говорило о  плохом самочувствии последней. Когда часы пробыли семь, Аннабэль начала собираться. Девушка выбрала самое темное платье из своего гардероба – синее с белой отделкой. Взяв в руки туфли, Анна выскользнула в коридор. Там никого не было. Спустившись по лестнице на первый этаж, девушка направилась к парадной двери, но та оказалась слишком тяжелой, чтобы открыть её, не привлекая внимания дворецкого. Да и пройти по центральной алее не представлялось возможным, ибо её точно бы заметил привратник.             Не оставалось ничего иного, как выйти через чёрный ход. Для этого следовало пробраться через кухню, а там могли быть слуги. Оба варианта были рискованны, но третьего не дано. Анна надела обувь и на цыпочках направилась к кухне. Она оказалась права – молоденькая служанка подметала пол. Как же пройти? Оглядевшись, маркиза заметила в углу коридора спящую кошку. Жаль было будить животное, но ничего другого девушка придумать не могла. Она принялась тормошить соню. Животное жалобно замяукало. Служанка, услышав шум, отложила метёлку. Заметив, что она приближается, Анна отступила в самый тёмный угол и, пока девушка успокаивала бедную кошку, маркиза шмыгнула в кухню. Быстро отыскав заднюю дверь, девушка вышла во внутренний двор. Была половина восьмого.

* * *

            Аннабэль ещё очень плохо знала Париж, поэтому ей пришлось изрядно поплутать, прежде чем она добралась до улицы Голубятни. Только оказавшись в лабиринте столичных улиц, девушка поняла, насколько опрометчиво она поступила, отправившись одна. Несколько раз её сердце замирало от страха, когда из тёмной подворотни слышался какой-то подозрительный шорох. Но всё-таки до Голубятни маркиза добралась успешно.             Оглядевшись вокруг, Анна увидела, как от стены отделилась какая-то тень и направилась к ней. Девушка уже собралась бежать, но тут заметила, что тень принадлежит скорее женщине, чем мужчине. И не ошиблась. Незнакомка приблизилась к маркизе и произнесла:             - Я знала, что вы придёте. А теперь попрошу вас следовать за мной.             Анне этот голос показался знакомым, и она послушно двинулась за своей проводницей. А та привела девушку к довольно большому дому и, достав ключ, отворила дверь. В прихожей было темно, но таинственная незнакомка не зажгла свечу, а в темноте, однако очень уверенно, свернула в боковой коридор. Анна еле поспевала за ней. Потом провожатая толкнула маленькую дверцу и, наконец, зажгла огонь. За дверью оказалась ведущая вверх узкая лестница. Незнакомка махнула рукой, предлагая маркизе следовать за ней. Поднявшись наверх по двадцати одной ступеньке (Анна считала ступени), обе спутницы оказались в небольшой комнатке, похожей на чулан. Поставив свечу на столик, проводница сняла плащ и обернулась. Каково же было Аннино удивление, когда она узнала в девушке… Алису де Вильгеруа!             - Вы?! - только и смогла потрясённо прошептать Аннабэль.             - Да, это я, - с лукавой улыбкой сказала Алиса. - Признайтесь, что не ожидали меня здесь увидеть.             - Конечно, не ожидала. И, признаться, не понимаю, что вы здесь делаете.             - Я хочу спасти вас от несчастливого брака.             - Так это вы написали ту записку? - воскликнула Анна.             - Тише! - приложила палец к губам Алиса. - Нас могут услышать.             - Кто?             - А вы лучше сами посмотрите, - с этими словами Алиса подвела маркизу к небольшому зашторенному окошку и отдёрнула занавеску. Заглянув туда, Анна пошатнулась: в осматриваемой комнате был… Серж!             Он был не один. Напротив него в кресле сидела девушка со сложным именем, с которой маркиза познакомилась не балу – Жюли де Лелуп. Отпив из хрустального бокала тёмно-красного вина, девушка обратилась к своему собеседнику:             - Значит, вы пришли попрощаться, Серж? Или всё же только сообщить, что нам следует отложить наши свидания на время?             - Ах, Жюли! - вздохнул Сан-Рэсс. - К чему эти вопросы? Я же сказал вам, что женюсь.             - Ну и что? Женитьба ещё ни для кого не была помехой. Мы и дальше можем встречаться, только с большей осторожностью.             - Я так не могу, моя прелесть.             - Не можете? Но почему? Или вы любите вашу невесту?             - Конечно, нет! - воскликнул Серж.             Анне показалось, что ещё мгновение, и она лишится чувств. Он не любит её! НЕ ЛЮБИТ!!! Но неведомая сила удержала её, не дав упасть.             - Зачем же вы на ней женитесь? - продолжала молодая женщина.             - Это слишком сложная история, - начал Сан-Рэсс, но повинуясь взгляду Жюли, продолжил: - Помните, я говорил вам о делах моего дяди и барона Барикеля? Так вот, как выяснилось недавно, это не отец Анны задолжал барону, как думает он сам, а наоборот, старый Барикель оказался в долгу перед маркизом де Луази. И теперь Вильгеруа, как муж ближайшей родственницы барона, должен эти долги отдать. Но дядя сам кое-кому задолжал и просто не в состоянии этого сделать. Вот он и решил женить меня не дочери маркиза, пока тот ни о чём не догадался, а если потом и догадается, то будет уже поздно – тогда мы уже будем родственниками.             - Значит, вы женитесь по приказу, а не по любви?             - Вы верно подметили, по приказу. Не могу сказать, что мне противен этот брак, ибо моя невеста милая девочка, но я к ней испытываю скорее жалость, чем любовь. А единственная женщина, которую я люблю – это вы, Жюли!             Тут Серж поднялся, сел рядом со своей возлюбленной и припал к её губам.             Анна тихо вскрикнула и выскочила из комнаты.
5 Нравится 48 Отзывы 0 В сборник