Lust for Chaos

NC-17
Завершён
68
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
207 страниц, 99 279 слов, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 32 Отзывы 21 В сборник

Глава 31. Пыль времен

Настройки
      Персефона лениво откинулась на троне, сотканном из извивающихся, пульсирующих щупалец тьмы. От поверхности ложа исходил едва уловимый жар, обжигая даже ее, привыкшую к самым изощренным формам дискомфорта. Вокруг расстилался мрак, пронизанный лишь спорадическими вспышками багрового света, отбрасываемыми невидимыми источниками. Жестким, повелительным жестом она подозвала слугу.       — Еще вина, — прозвучал ее голос, бархатный и опасный, словно шепот змеи.       Из тени, словно пес, послушно выскользнул Аполлон. Еще недавно лучезарный бог света теперь напоминал лишь бледную тень самого себя. Глаза, некогда полные искр вдохновения, потускли и замерли, в них плескалось лишь слепое обожание. Его движения были скованны, а взгляд устремлен вниз, к земле. С ошейником невидимой зависимости на шее, он подполз к трону, дрожащей рукой поднося чашу, наполненную густым пурпурным вином.       — Вот, моя госпожа, — прошептал он, голос почти не различим, словно заглушенный страхом и подобострастием.       Персефона приняла чашу, едва коснувшись его пальцев. В ее глазах мелькнуло мимолетное развлечение. Она пригубила вино, наслаждаясь терпким вкусом и теплом, растекающимся по венам.       — Неплохо, Аполлон, неплохо. Но… — она сделала паузу, обводя взглядом сумрачное пространство, — …чего–то не хватает. И ты прекрасно знаешь, чего, не так ли?       Аполлон вздрогнул, судорожно сглотнув. Его взгляд, и без того прикованный к полу, еще ниже опустился. Он медленно, словно под гипнозом, поднял правую руку, дрожащую и бледную. Персефона нетерпеливо фыркнула, перехватывая его запястье своими тонкими, но крепкими пальцами. Одним плавным движением, словно лаская, она провела по его коже отточенным ногтем, оставляя тонкую, но глубокую полосу. Аполлон вздрогнул и поморщился от боли, но не издал ни звука. Ярко–алая кровь, темная в полумраке, начала медленно сочиться в чашу с вином, окрашивая его в еще более насыщенный, почти черно–пурпурный цвет. Персефона отпустила его руку и, наклонившись, слизнула несколько капель крови с его запястья, прикрыв глаза от удовольствия.       Она откинулась на трон, вращая кубок в руке, разглядывая зловещий напиток. Из тени, неслышно, как ночной кошмар, появилась Никта. Ее присутствие моментально сгустило и без того тяжелую атмосферу.       — Персефона, — прошелестела она, ее голос был похож на шелест крыльев летучей мыши, — в последнее время тебе все чаще необходима кровь. Это становится… затратно.       Персефона надменно усмехнулась, не отрывая взгляда от кубка.       — Сдерживать хаос в этой бренной оболочке требует энергии, Никта. Божественная кровь – лучший способ… успокоить его. И не стоит забывать, ради какой цели все это. Мы слишком медлим. Пора переходить к радикальным действиям. Олимп уже вот–вот падет, а мы все еще тратим время на… мелочи. Пора заставить их понять, кто здесь истинная хозяйка судьбы. И начнем этот великий замысел с ничтожной горстки смертных, нам необходим переворот. И поможет нам в этом наш новый гость…       Внезапно, словно разверзлась сама преисподняя, мрак комнаты загустел, став почти осязаемым. Из него вырвался ослепительный сноп лазурного света, высветивший могучую фигуру Посейдона. Его лицо было искажено яростью, глаза метали молнии, а трезубец, сжатый в руке, источал энергию, готовую вырваться наружу.       — Персефона! — прогремел его голос, заполнив собой все пространство, — Неужели ты думала скрыться от нас, плетя свои мерзкие козни?       Персефона медленно повернулась, не выказывая ни малейшего удивления. На ее лице играла легкая, презрительная улыбка.       — Скрыться? — прошептала она, отпивая глоток из кубка с кровью. — От кого? От вас, олимпийских старцев, погрязших в интригах и самодовольстве? Зачем мне скрываться, если я повсюду? Ваше невежество – моя лучшая маскировка. — Она окинула Посейдона изучающим взглядом. — Ах, Посейдон. Всегда такой импульсивный, прямолинейный… Так предсказуемо.       — Ты ответишь за смерть Мома! За ту тьму, которую ты несешь в мир! — взревел Посейдон, сжимая трезубец.       — Тьму? — Персефона рассмеялась, и ее смех был подобен звону погребальных колоколов. — Тьму несла я? Это вы, боги, погрязли во тьме, в своих пороках и амбициях. Я лишь раскрываю правду, снимаю маску с вашего лицемерного мира. — Она подняла кубок. — Хочешь остановить меня? Дерзай.       Посейдон, движимый яростью, ринулся вперед. Трезубец, словно молния, рассек воздух, целясь прямо в сердце Персефоны. В тот же миг Никта взмыла в воздух, словно тень, заслоняя собой хозяйку. Но Персефона лишь махнула рукой, отстраняя ее. Мгновение – и она уже не сидела на троне. Тьма, словно послушный зверь, обвилась вокруг нее, унося в сторону, уклоняясь от удара. Трезубец обрушился на трон, превратив его в груду обугленных обломков.       Персефона, словно сотканная из теней танцовщица, ускользала от яростного натиска Посейдона. Каждое его движение — грубое и предсказуемое, каждое проявление мощи — ожидаемо и тщетно. Она парировала атаки с грацией, достойной богини, и презрением, достойным владычицы бездны. Улыбка, полная насмешки и предвкушения триумфа, играла на ее губах. Посейдон ревел, обрушивая на нее бушующие потоки воды и взрывы энергии, но тьма, окружавшая Персефону, подобно живому савану, поглощала его ярость, растворяя ее в бездонном нутре.       Внезапно, словно дирижер, она взмахнула рукой. Из клубящегося мрака, словно ожившие кошмары, взметнулись щупальца тьмы – гибкие, как лозы ядовитого плюща, с невероятной скоростью оплетая тело Посейдона. Они сжимали его, лишая малейшей свободы, проникали сквозь доспехи, словно голодные змеи, впивались в плоть. Он яростно боролся, пытался вырваться, но щупальца лишь сильнее стискивали его в смертельной хватке ледяного ужаса.       — Твоей непоправимой ошибкой было явиться сюда в одиночестве, — прошептала Персефона, приблизившись к пленному богу, словно хищница к добыче. — Если бы олимпийцы не были так ослеплены страхом за свои троны, они давно бы пришли к тебе на помощь. Ведь совершенно очевидно, кто стоит за всем этим. Но, к сожалению, ты один, мой дорогой Посейдон. Совсем один.       Щупальца тьмы потекли в его ноздри, рот, уши, заполняя его разум хаосом Персефоны, лишая его самого себя. Сознание Посейдона померкло, разум захлестнула безумная карусель чужих образов, чуждых чувств, кошмарных эмоций. Он безвольно рухнул на колени, открыв пустые глаза. В них больше не было ни ярости, ни боли, лишь бездонная чернота, словно зеркало, отражающее необъятную тьму Персефоны. Он медленно поднял взгляд на богиню, и в этом взгляде уже не осталось ничего от некогда грозного Посейдона, лишь послушное отражение ее воли.       Персефона приблизилась, коснувшись его подбородка ледяными кончиками пальцев. — Оказывается, покарать олимпийцев будет куда проще, чем я предполагала, — произнесла она, холодно улыбаясь в его непроглядные зрачки. — Особенно, когда они поодиночке наивно пытаются сдержать мою тьму. Теперь ты мой, Посейдон. И вместе мы докажем жалким смертным, что богам нет до них никакого дела. Что боги – жестоки, равнодушны и слабы. И править миром буду только я.              

***

      Посейдон, с потухшим взором, возвышался над бушующим океаном, словно безвольная марионетка в руках Персефоны. Не его воля, но воля богини первозданного хаоса обрушивала на мир невиданные ранее бедствия. Первые дни катаклизмы казались случайными, хаотичными всплесками гнева природы, но вскоре стало ясно: это – спланированная атака. Прибрежные города уходили под воду, могучие землетрясения разрывали материки, а извержения вулканов заслоняли солнце пеплом и дымом. Планета корчилась в агонии, словно живое существо, подвергнутое пыткам.       Новостные каналы захлебывались от репортажей о разрушениях и человеческих трагедиях. Каждый день приносил новые жертвы, новые разрушения, новые доказательства бессилия человечества перед лицом стихии. Голоса отчаяния и гнева звучали все громче. В социальных сетях набирали популярность хештеги с требованием к олимпийцам вмешаться, прекратить этот кошмар. Но боги молчали. Их золотые дворцы, казалось, были отрезаны от страданий смертных непроницаемой стеной безразличия. Этот факт лишь подливал масла в огонь, превращая отчаяние в ярость, а надежду – в горькое разочарование.       В каждой стране, в каждом городе люди выходили на улицы, требуя ответов. Плакаты с изображением олимпийских богов, некогда почитаемых, теперь были изрисованы оскорблениями и проклятиями. Древние храмы, столетиями служившие местом поклонения, подвергались вандализму. Статуи Зевса, Афины, Аполлона были осквернены краской и надписями, выражающими презрение и гнев. Вера в божественную милость была подорвана, а на ее место пришло горькое осознание того, что боги – лишь миф, жестокий и безразличный.       Тем временем в Афинах, в самом сердце Греции, разверзлась земля. Торговый центр, символ современной жизни, превратился в груду обломков, погребая под собой сотни жизней. Крики о помощи смешивались с воем сирен. Среди хаоса и отчаяния, словно мираж, возникла она – Персефона. Ее волосы, украшенные цветами, развевались на ветру, а глаза излучали сострадание.       Репортеры, словно загипнотизированные, направили на нее камеры. Вспышки ослепляли, но Персефона не обращала на них внимания. Она подняла руки, и природа ответила на ее призыв. Корни ближайших деревьев, разрастаясь с неимоверной скоростью, поднимали обломки, словно гигантские рычаги. Цветы, распускаясь даже под руинами, источали целебный аромат, облегчая боль раненых. Поток воды, хлынувший из земли, смывал пыль и грязь, открывая путь к выжившим.       Мужчина, испачканный кровью и пылью, с сарказмом проговорил:       — Ну хоть ты снизошла до нас. Где твоя мамочка, Кора? Уж не на Олимпе ли, попивает нектар, пока мы тут гибнем?       Персефона обернулась к нему, и в ее глазах вспыхнул гнев.       — Там же, где и остальные олимпийцы, — ответила она, — упивается своей властью, закрыв глаза на страдания смертных.       — А ты не за них? — выкрикнула девушка из толпы, в ее голосе звучало недоверие.       Персефона покачала головой.       — Нет, — твердо произнесла она. — Я не готова мириться с их бездействием. Не готова и дальше терпеть разрушения только из–за того, что у кого–то на Олимпе не все в порядке с нервами. Я – богиня, но я – не рабыня их прихотей. И я не оставлю вас в беде.       Внезапно небо пронзила ослепительная молния, расколовшая тучи надвое. Грохот, казалось, сотряс сами основы мира, заставив землю содрогнуться под ногами. Перед Персефоной, словно из ниоткуда, возник Зевс. Его лик был искажен яростью, глаза метали молнии, а борода вздымалась от гнева. За ним, словно тени, появились остальные олимпийцы. Арес, с холодной надменностью застывшей на устах, Деметра, чье лицо было выткано из нитей отчаяния, Гера, с едва уловимой улыбкой триумфа, скользнувшей по губам. Они застыли, словно изваяния, наблюдая за разворачивающейся драмой.       Не говоря ни слова, Зевс резким движением схватил Персефону за горло, подняв ее над землей. Ее ноги судорожно дернулись в воздухе. Зеваки ахнули, ошеломленные жестокостью, проявленной царем богов. Возмущение прокатилось по толпе подобно волне. «Как он смеет!», «Отпустите ее!», «Олимпийцы – тираны!» — крики сливались в единый гул ненависти.       Персефона, задыхаясь, прошептала:       — Да, Зевс… Сделай это… Покажи им… Кто ты есть на самом деле… Убеди их… В своей никчемности.       Зевс, распаленный яростью и подстрекаемый ее словами, сжал горло Персефоны еще сильнее. Глаза богини налились кровью, лицо посинело. В следующую секунду он отшвырнул ее в сторону, словно ненужную вещь. Персефона с притворной беспомощностью упала на землю, словно сломанная кукла. Из ее глаз, будто по команде, потекли слезы, катясь по щекам, испачканным пылью и кровью.       Она, с надрывом в голосе, обратилась к смертным:       — Вот… Ваши хваленые олимпийцы! Явились лишь тогда, когда… Когда я попыталась вам помочь! Стоит ли вам поклоняться тем, кто бросил вас в беде? Стоит ли служить правителям, которым наплевать на ваши страдания?       Возмущенные крики народа усилились, превращаясь в рев толпы. «Долой олимпийцев!», «Зевс – лжец!», «Только Персефона за нас!».       Зевс, оглушенный и ошеломленный такой реакцией, застыл в растерянности. А на губах Персефоны мелькнула едва заметная, злорадная улыбка. Все шло по плану.       Деметра, чье лицо прежде выражало лишь отчаяние, рванулась вперед, словно очнувшись от забытья. В ее глазах плескалась мольба, смешанная с материнской тревогой. Она хотела броситься к Персефоне, прижать ее к себе, убедиться, что дочь цела. Но Зевс, словно статуя, преградил ей путь.       — Не подходи, — прорычал он, в его голосе не было и следа былого величия. — Разве ты не видишь? Это уже не твоя дочь. Это лишь маска, за которой скрывается… нечто иное.       Глаза Деметры наполнились слезами. Она протянула руку, словно пытаясь дотянуться до ускользающей надежды.       — Нет, Зевс, она просто запуталась. Она страдает… Мы должны помочь ей!       — Помочь? — Зевс презрительно усмехнулся. — Помочь ей уничтожить нас всех, Деметра? Она играет с ними, словно с марионетками, настраивая смертных против нас. Разве ты не видишь, какую тьму она в себе несет?       Персефона, лежа на земле, продолжала рыдать, ее тело сотрясали фальшивые рыдания. Она украдкой взглянула на Зевса и Деметру, и в ее глазах вспыхнул триумфальный огонек. План работал безупречно. Толпа, распаленная речью Персефоны и жестокостью Зевса, все громче скандировала лозунги против олимпийцев. Арес, скрестив руки на груди, лишь презрительно смотрел на происходящее, не выражая ни малейшего сочувствия ни смертным, ни Персефоне. Лишь Гера, с едва заметной улыбкой на губах, казалось, наслаждалась развернувшейся драмой, словно наблюдала за увлекательным спектаклем.       И тут, словно из ниоткуда, поле зрения Персефоны заволокла тень. Краем глаза она заметила мелькнувшую черную ткань, и чьи–то сильные руки, грубо схватив ее под мышки, подняли в воздух. Мир перевернулся, цвета померкли, звуки приглушились. Прежде чем она успела что–либо сообразить, ее втянуло в воронку тьмы, и она почувствовала леденящий холод, пронизывающий до костей. Мгновение спустя она стояла на твердой земле, под ногами хрустела мертвенно–бледная галька. Над головой простиралось бесконечное черное небо, усеянное точками мерцающих звезд, но их свет не дарил тепла, а лишь подчеркивал царящую вокруг безнадежность. Она была в Подземном царстве Аиды.       Вопреки ожиданиям, Персефона не испугалась. Напротив, губы ее растянулись в тихой, злорадной улыбке, а затем в раскатистый, безумный смех. Смех пронесся по безжизненным просторам царства мертвых, отражаясь эхом от стен дворцов Аиды. Он звучал как вызов, как триумф, как подтверждение того, что игра продолжается, и она в ней – ключевой игрок.       Обернувшись, она увидела перед собой Аиду. Она стояла неподвижно, словно высеченная из мрамора, ее лицо было тенью, в которой едва угадывались черты сурового благородства. В ее глазах, обычно скрытых тьмой, мелькнуло подобие тоски. Персефона прищурилась, склонив голову набок.       — Аида, о Аида, ты все так и не можешь забыть меня? Скучаешь по моей компании в своей холодной постели? — произнесла она нарочито слащавым голосом, сдобрив слова ядовитым сарказмом.       Из–за ее спины, словно вынырнув из воздуха, появилась Геката. Ее лицо выражало смесь удовлетворения и предупреждения. В руке она держала костяной посох, украшенный черепами воронов. Персефона закатила глаза, бросив презрительный взгляд на богиню колдовства.       — Да и конечно, не обошлось без помощи старой ведьмы, — процедила она сквозь зубы. — Что, Геката, снова решила поиграть в добрую фею, помогая своей старой подруге заполучить то, что ей не принадлежит?       Геката, не дрогнув под презрительным взглядом Персефоны, медленно шагнула вперед.       — Молчи, Персефона, — прозвучал ее голос, словно шелест сухих листьев. — Мы слишком дорожим тобой, чтобы отдать тебя хаосу.       — Ну и что вы собираетесь делать? — Персефона выплюнула эти слова с вызовом. — Запереть меня здесь? Думаете, эти стены меня остановят? Вы действительно так наивны?       В ответ Геката лишь взмахнула своим посохом. Мгновенно из–под земли вырвались цепи из черного металла, оплетая тело Персефоны, сковывая руки и ноги. Она дернулась, силясь разорвать оковы, но металл не поддавался.       — И это все, на что вы способны? — спросила она с долей иронии.       Аида, до этого молчавшая, приблизилась к Персефоне. Ее взгляд был тяжелым и нечитаемым.       — Ты всегда была моей слабостью, Персефона, — проговорила она, ее голос был тихим, но в нем звучала стальная решимость.       Персефона улыбнулась, глядя прямо в ее темные глаза.       — Если бы хаос можно было так легко сдержать, то тогда бы боги давно стали лишь пылью времен.       В этот момент ее глаза вспыхнули нечеловеческим светом. Цепи, сковывающие ее, задрожали, затем начали трескаться, рассыпаясь в прах под напором высвободившейся энергии. Вновь свободная, Персефона окинула взглядом своих противников, и в ее смехе звучала неподдельная власть.       Аида отступила на шаг, в ее глазах промелькнула тень сомнения. Геката, напротив, осталась неподвижна, ее лицо не выражало ни страха, ни удивления. Она, казалось, была готова к такому повороту событий. Персефона, наслаждаясь их замешательством, сделала несколько шагов вперед, растягивая губы в хищной улыбке.       — Неужели вы думали, что сможете так просто меня остановить? — пропела она, от ее голоса веяло леденящим холодом. — Моя сила не знает границ. Она — сам хаос, заключенный в оболочку богини. Вы лишь жалкие пешки в моей игре, и скоро весь мир станет моей сценой.       Подземное царство содрогнулось от ее слов. Тени стали гуще, мертвенный свет звезд потускнел, словно в предчувствии грядущего бедствия. Аида и Геката переглянулись, понимая, что их худшие опасения сбываются. Персефона вышла из–под их контроля, превратившись в силу, способную уничтожить не только Олимп, но и весь мир.       Не теряя ни секунды, Геката вновь взмахнула своим посохом. Повелительный жест богини колдовства вызвал к жизни древние заклинания, сплетая вокруг Персефоны сеть магической энергии. Та презрительно усмехнулась, не обращая на усилия Гекаты ни малейшего внимания. Она чувствовала, как магия наполняет ее, но вместо того, чтобы сковать, наделяет еще большей мощью. Безумный огонь заплясал в ее глазах, отражая бурю, бушующую в ее душе.       Персефона, словно опьяненная высвободившейся силой, позволила потокам энергии беспрепятственно циркулировать по ее телу. Она чувствовала, как тьма сплетается со светом, создавая нечто совершенно новое и непредсказуемое. Обратившись к Аиде, она произнесла:       — Ты все еще веришь в порядок, Аида? В правила и законы, которые сковывают богов? Посмотри вокруг, разве ты не видишь, что все это – лишь иллюзия? Хаос – вот истинная природа бытия, и я – та, кто принесет его в этот мир.       Аида, нахмурившись, сделала шаг вперед. В ее руке материализовался скипетр, символ ее власти над Подземным царством.       — Я не позволю тебе этого, Персефона, — прорычала она. — Я поклялась защищать этот мир, и я сделаю все, чтобы остановить тебя.       Аида обрушила на Персефону всю мощь своего царства. Земля под ногами богини разверзлась, извергая клубы серы и языки адского пламени. Души грешников, охваченные мукой, вопили, пытаясь вырваться из своей вечной тюрьмы. Персефона, презрительно усмехнувшись, взмахнула рукой, и поток тьмы отбросил Аиду назад, словно жалкую марионетку.       Персефона торжествующе возвышалась над поверженной Аидой. Геката, видя, что ее заклинания не действуют, отступила в тень, обдумывая дальнейшие действия. Персефона перевела взгляд на богиню колдовства, и в ее голосе зазвучали зловещие нотки:       — Геката, мудрая и проницательная… Ты ведь понимаешь, что сопротивление бесполезно? Скоро над Олимпом разразится буря, какой они еще не видели. Хаос захлестнёт их золотые чертоги, и тогда… Тогда вам придется выбирать сторону. Либо вы присоединитесь ко мне, к истинной силе, либо будете сметены вместе с остатками старого мира.       Она приблизилась к Гекате, словно хищница, подбирающаяся к своей добыче.       — Подумай хорошенько, Геката. Ты всегда была на стороне перемен. Разве тебе интересно и дальше плести интриги в тени, пока другие правят миром? Вместе мы можем изменить все. Вместе мы станем теми, кто будет диктовать правила.       Персефона протянула руку, словно предлагая союз. Геката, не дрогнув, посмотрела ей в глаза. В них не было ни страха, ни восхищения. Лишь холодный, расчетливый блеск.       — Время покажет, Персефона, кто из нас прав. Но одно я знаю точно: хаос, однажды выпущенный на свободу, не щадит никого.       С этими словами Геката подошла к Аиде, помогая той встать. Персефона бросила презрительный взгляд на царицу мертвых, и прежде чем исчезнуть, прошептала:       — Жди меня, Аида. Скоро мы встретимся вновь. И тогда ты познаешь истинную цену своего заблуждения.       С этими словами Персефона обратилась в вихрь тьмы и исчезла, оставив Подземное царство в леденящей тишине.
68 Нравится 32 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (2)