Глава 7. Обеденный перерыв
1 августа 2025 г., 12:04
Хэнк допалил сигарету до фильтра и неторопливо направился к машине. Судя по выражению лица, провал с беглянками его особо не задел.
— Ну что, «Спецназ будущего», — буркнул он, усаживаясь за руль и хлопая дверью, — отличная командная работа. — он совершенно не выглядел расстроенным.
Коннор сел сзади, как всегда идеально ровно. Элис устроилась на пассажирском. Она была измотана, но молчала, стараясь не выдать усталости. Хэнк завёл мотор, и машина тронулась.
— И знаешь что, — протянул он, вглядываясь в дорогу, — вот эта утренняя зарядка напомнила мне о прекрасной человеческой слабости. Аппетите.
Он взглянул на Элис с притворным вниманием:
— Ты голодна?
— Ну… чуть-чуть, — устало улыбнулась она.
— Отлично. Поехали за бургерами. — сказал Хэнк, заводя двигатель. — Ты это заслужила. За то, что сегодня не дала нашему Коннору сигануть под фуру, — добавил он, бросив на андроида выразительный взгляд через зеркало заднего вида.
Хэнк припарковался у неприметной забегаловки с облупленной вывеской Chicken Food.
— Ну вот, — сказал он, вылезая из машины. — Мое самое любимое заведение в этом городе.
Элис вместе с ним подошла к окошку для заказа. Пока она изучала меню, владелец закусочной, грузный лысеющий мужчина в замасленном фартуке, бросил взгляд через плечо на Коннора:
— Эй, а это что с тобой? — кивнул он в сторону андроида.
— Это временно, — отмахнулся Хэнк. — Не обращай внимания.
Пока девушка колебалась между чизбургером и куриными стрипсами, к Хэнку подошёл какой-то тип в мятой куртке и с хитрым прищуром. Выглядел, как человек, у которого всегда есть предложение, от которого лучше отказаться.
— Эй, Хэнк, у меня для тебя есть наводка, — зашептал он. — Пятый номер в третьем. Быстрее молнии, зуб даю. Всех в пыли оставит. Ставить будешь?
Хэнк скептически посмотрел на него:
— Твоя прошлая наводка стоила мне недельную зарплату, Педро.
— Эй, это была случайность! — вскинул руки тот. — Но сейчас — стопроцентная гарантия. Не ошибёшься. Клянусь своей мамкой.
Хэнк усмехнулся и, почесав подбородок, махнул рукой:
— Ладно. Давай.
Тем временем Коннор активировал сканер.
Субъект: Педро Абдар
Статус: безработный
Правонарушения: незаконный игровой бизнес, мошенничество, задержания без предъявления обвинений
Уровень надёжности: крайне низкий
Закончив разговор, Хэнк повернулся — и тут же натолкнулся на Коннора, стоящего прямо перед ним с классической андроидской позой: руки за спиной, взгляд прямой, слишком пристальный.
— Господи, — буркнул Хэнк. — Ну что ты вечно стоишь у меня за спиной, как пудель? Что, нормального языка не понимаешь?
— Прошу прощения за поведение на участке, — вдруг сказал Коннор. — Я не хотел быть грубым.
Хэнк приподнял бровь:
— Ого. Программа “лёгкий подхалимаж” включилась? Гляжу, в Киберлайф у вас всё предусмотрено.
Коннор ничего не ответил. Его внимание переключилось на повара за стойкой. Он просканировал мужчину.
Субъект: Гэри Кейс
Статус: частный предприниматель
Судимости: противление аресту, нарушение санитарных норм
Гигиеническая лицензия: просрочена
Коннор перевёл взгляд на жарящиеся на решётке бургеры.
Если бы он был человекошм, он бы ни за что не стал это есть
Хэнк и Элис получили свой заказ — два сочно пахнущих, обёрнутых в жирную бумагу бургера. Пар поднимался над ними ароматный и беззастенчивый, обещая жир, соль и временное счастье.
Коннор, стоящий рядом, внимательно просканировал еду.
Состав: переработанное мясо, насыщенные жиры, усилители вкуса
Калорийность: высокая
Пищевая ценность: минимальная
Рекомендация: не употреблять
— В этих бургерах содержится 42% насыщенных жиров и 68% суточной нормы соли. Их регулярное потребление может вызвать…
— Коннор, — устало перебила его Элис, — пожалуйста, хоть раз просто помолчи и позволь нам насладиться пищевым преступлением.
Они разместились за столик рядом с закусочной.
Из окна снова высунулся владелец, Гэри Кейс — массивный мужчина с засаленной кепкой и ехидной усмешкой. Он бросил презрительный взгляд на Конора:
— Эй, убери отсюда своего робота.
Хэнк, не поднимая глаз, уже сделав первый мощный укус, ответил:
— Без шансов. Он теперь мой хвост. Это будущее, нравится тебе или нет.
Гэри буркнул что-то себе под нос и скрылся обратно за жарочной плитой. Коннор продолжал стоять рядом, не проявляя эмоций. Но Элис взглянула на него — и заметила, как тот чуть опустил взгляд, будто уловил интонацию, которую не хотелось бы слышать даже машине.
— Эй… — тихо сказала она, тронув его за локоть. — Не обращай внимания. Он просто… один из тех.
Коннор взглянул на неё.
— Вы имеете в виду — предвзятых к андроидам?
— Я имею в виду — идиотов, — поправила она с кривой улыбкой.
Хэнк фыркнул, прожёвывая.
После недолгого молчания Коннор, словно желая наладить контакт, вдруг спросил:
— Вы хотите задать мне какой-нибудь вопрос?
Хэнк не заставил себя долго ждать:
— Да. Почему ты выглядишь как придурок и говоришь странным голосом?
Элис покачала головой и фыркнула:
— Господи, Хэнк, ну ты и грубиян. Между прочим, Коннор довольно симпатичный.
Коннор чуть наклонил голову, явно не ожидая такого поворота.
— При разработке андроидов в CyberLife учитываются факторы восприятия. Моя внешность и голос специально спроектированы для гармоничной интеграции в общество.
— Ну, налажали, — усмехнулся Хэнк, пожав плечами.
— Хэнк! — возмущённо отозвалась Элис. — Ты просто… просто невыносим!
Он посмотрел на неё с прищуром и ухмылкой:
— Да ладно тебе, Элис. Признайся уже — втюрилась в нашего пластикового дружка?
Элис смутилась, отвела глаза и пробормотала:
— Ну ты и дурак, Хэнк…
Коннор посмотрел на неё с лёгким удивлением, словно анализируя, уловив неловкость девушки, решил избавить её от смущения. Он повернулся к Хэнку и спокойно задал:
— Позвольте задать личный вопрос, лейтенант. За что вы ненавидите андроидов?
Хэнк замолчал. Несколько секунд воцарилась тишина. Потом он сухо ответил, не глядя ни на кого:
— На это есть причины.
Девушка бросила быстрый взгляд на напарника. Тот ничего не сказал — лишь с лёгким кивком принял ответ и больше не стал настаивать.
Элис, почувствовав, что напряжение всё ещё витает в воздухе, решила сменить тему:
— Конор, скажи… что вообще известно о девиантах? Как это происходит?
Он повернул голову к ней, моргнул с характерным щелчком зрачков:
— Иногда в программном обеспечении некоторых андроидов происходит мутация. Это приводит к эмуляции человеческих эмоций.
— А попроще можно? — перебил его Хэнк, сдвинув брови.
— Эти эмоции ненастоящие, — терпеливо пояснил Конор. — Но они вызывают противоречащие друг другу команды. В результате андроид может стать нестабильным… непредсказуемым.
Элис вздохнула, глядя на дорогу:
— Да, эмоции всё портят.
Хэнк фыркнул:
— Видать, вы не так уж и отличаетесь от нас.
Конор внезапно задал вопрос, который, очевидно, давно вертелся у него в голове:
— Почему вы не позволили мне преследовать девианта на шоссе?
Элис чуть не поперхнулась, удивлённо взглянула на него:
— Ты серьёзно? Тебя бы сбили! Ты чуть под фуру не полез!
Хэнк, даже не поднимая головы от еды, буркнул с привычной мрачной иронией:
— Ага. А потом мне заполнять тонну бумажек о порче дорогостоящего оборудования. Нет уж, спасибо.
Коннор слегка нахмурился — в его взгляде было непонимание. Он, похоже, не считал свой риск проблемой.
Элис, посмотрев на него чуть мягче, добавила:
— Это не стоило того. Мы тебя просто не хотели потерять. Вот и всё. Слушай… а ты раньше работал с девиантами? До нас?
Конор будто на секунду задумался. Потом кивнул:
— Да. Приходилось.
— И как это было? — тихо спросила она.
— Один из девиантов удерживал заложницу. Он собирался спрыгнуть с крыши вместе с ней. — Конор сделал паузу, будто прокручивал в памяти подробности. — Девочку я спас.
Он перевёл взгляд на Элис. В его глазах не было гордости — скорее, сдержанная серьёзность. Он просто констатировал факт. Но в этот момент в его взгляде мелькнуло что-то ещё — неуловимое.
— То есть, ты всегда хорошо готовишься? — скептически бросил Хэнк. — Всё про нас уже знаешь?
— Да, — спокойно ответил Конор. — Например, вы, мисс Элис, окончили академию с отличием. А вы, лейтенант, сделали себе имя и стали самым молодым лейтенантом в Детройте. Однако за последние годы вы получили несколько дисциплинарных взысканий… часто бываете в барах.
Он перевёл взгляд на Элис:
— А вы испытываете симпатию к андроидам. И… вы довольно одиноки. Вы часто стремитесь понять других, но при этом избегаете говорить о себе.
Её глаза слегка расширились, она отвела взгляд. В словах Конора не было ни осуждения, ни жалости — просто наблюдение. Но он задел что-то глубоко личное.
— Ну и каков твой вывод, умник? — буркнул Хэнк, мрачно наблюдая за выражением лица напарницы.
— Работа с людьми со сложной личностью может быть затруднительной, — ответил Конор. — Но адаптация к человеческой непредсказуемости — одна из моих ключевых функций.
Он повернулся к девушке и чуть заметно подмигнул ей.
Хэнк хмыкнул. Ему, похоже, даже понравилось, что Конор не пытался льстить, а честно расставил все по местам — сильные и слабые стороны.
Вдруг на виске Конора замигал его LED-индикатор. Он слегка замер, будто прислушиваясь к внутреннему сигналу.
— Поступило сообщение о возможном девианте. Это совсем рядом, в соседнем квартале, — сказал он, поднимаясь из-за стола. — Мы поедем проверить?
Хэнк лениво оторвался от упаковки с бургерами и бросил взгляд на Элис.
— Я вас подожду. Если что, я в машине, — спокойно произнёс Конор.
Он развернулся и направился к машине, оставив Хэнка и Элис наедине за столом.
Хэнк молча доедал свой бургер, время от времени поглядывая на Элис. Она была явно задумчива — взгляд блуждал где-то за пределами этой забегаловки, будто мыслями она была далеко. Наверное, там, где только что ушёл Коннор.