Совместимы едва ли на шестьдесят процентов | Barely sixty percent match

Горячая работа
Перевод
NC-17
Завершён
1736
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
464 страницы, 135 189 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1736 Нравится 193 Отзывы 788 В сборник

Глава 8. Репетиция.

Настройки
Она не сможет сдержать второе обещание. Он выглядел… нелепо в чересчур пафосном черном костюме-тройке. И не просто в каком-то костюме, заметьте — на нем был фрак-смокинг. Он был похож на дирижера оркестра. Гермиона привыкла видеть такую одежду на старших членах Министерства, но не на ком-то ее возраста. С другой стороны, она выбрала прекрасное, струящееся платье с завязками на шее от магловского бренда, который ей нравился. Драко предложил заплатить, так как ей нужно было купить его быстро из-за его почти внезапного приглашения, но, будучи независимой женщиной, она отказалась. Платье было нежного сиреневого цвета с крупными фиолетовыми и синими цветами и имело дерзкий разрез, доходящий почти до бедра, но она использовала заклинание, чтобы немного его закрыть. Ее голые руки, плечи и спина, возможно, были немного чересчур для волшебного мероприятия, но все было в порядке. Это был частный прием, а не официальное собрание Министерства. Когда Драко нашел ее в ванной, завязывающей волосы в высокий хвост с бантом и надевающей серьги перед зеркалом, он смотрел на нее с вежливым восхищением. — Ты выглядишь… очень красиво, — сказал он. Гермиона была немного смущена комплиментом и отмахнулась от него с улыбкой. — Цветы? Для весны? Ну, прямо прорыв. Конечно, он не понял отсылку и просто сказал, что фиолетовый и синий ей очень идут, и поменял свой платок с помощью волшебной палочки, чтобы он подходил к ее платью. Затем он подошел к ней сзади, использовал свою палочку, чтобы поправить бант в ее волосах, и убедился, что он продержится весь вечер. Большинство других гостей переняли небольшие элементы магловской моды, но упрямые чистокровные волшебники цеплялись за свои нелепые наряды, как заметила Гермиона по прибытии. Коктейльная вечеринка проходила на открытом воздухе в потрясающем саду со статуями и красивыми цветами повсюду. Несмотря на прохладу, типичную для конца апреля, заклинания поддерживали восхитительно теплую атмосферу. Они провели порядочную часть вечера, обмениваясь любезностями и ведя вежливую беседу. Драко, казалось, использовал совершенно новый словарный запас, когда он общался с ними, и он сдерживал свое обещание. Он смеялся над глупыми шутками, от которых Гермиона морщилась, и незаметно сжимал ее руку или похлопывал по спине, напоминая ей улыбаться. Он флиртовал, в основном со взрослыми женщинами, но каждый раз, когда он это делал, он придвигал ее ближе, позволял своей руке опуститься на ее обнаженную спину, как будто все уже не знали, что они женаты, из газет и их постоянных прикосновений. Драко объяснял, кто есть кто, пока они прогуливались по саду, взявшись за руки. — Ты когда-нибудь смотрел фильм "Титаник"? — спросила она, когда они отошли от группы людей и поприветствовали новых гостей. — Нет. — Нам стоит его посмотреть. Там на корабле есть группа, и они… — Придержи эту мысль, пожалуйста. Видишь того джентльмена вон там? — прервал он, незаметно кивая в сторону высокого, широкоплечего мужчины, который выглядел довольно самодовольным, болтая с группой. — Это Форд МакИгл III, американский предприниматель. Гермиона едва не фыркнула. — Ты шутишь, да? — Нет, а что? — серьезно спросил Драко. — Просто так. Что насчет него? — Помнишь, ты упоминала о диком стаде единорогов, обнаруженном в Шотландии? Когда ты пожертвовала золото, чтобы помочь их сохранению? — продолжил Драко. — Когда мы пожертвовали, да. Он кивнул. — Так вот, американский посол выразил обеспокоенность по поводу того, сможем ли мы должным образом позаботиться обо всех животных, учитывая нехватку экспертов и нашу… не самую лучшую репутацию в области защиты видов. Гермиона выдохнула. — Дай угадаю. Они собираются так великодушно прислать команду для помощи, и это абсолютно никак не связано с тем, что рыночные цены на этично добытые волосы и рога единорогов вот-вот взлетят до небес? — Именно. И он будет курировать и поддерживать проект. Она усмехнулась. — Типично. — Что ты имеешь в виду, они никогда раньше этого не делали? — спросил Драко. — Нет, просто… неважно, — сказала она, качая головой. — Это твои друзья вон там? — она указала на соседнюю группу. — Да. Давай пойдем поболтаем с кем-нибудь, кто родился во второй половине прошлого века. Его друзья были одеты в столь же нелепые костюмы и платья, но она держала свои мысли при себе. Среди них были Пэнси и Дафна Гринграсс. Они бросили на нее быстрый оценивающий взгляд и вежливо кивнули, но поприветствовали Драко с гораздо большим теплом и дружелюбием. Это было вполне справедливо. Ее друзья тоже были не слишком в восторге от ее мужа, поэтому, когда Нотт обвил своей длинной рукой ее плечи, Гермиона на мгновение растерялась. — Гермиона, как же чудесно, наконец, официально познакомиться с тобой, — сказал он. Она мгновенно поняла, что он — это Джинни в этой компании. Он был экстравертом, не обращал внимания на личное пространство и слишком широко улыбался, показывая зубы. — Взаимно. Привет, — сказала она. Было некоторое неловкое молчание, но не такое сильное, как когда появилась младшая сестра Гринграсс. Она сухо, но вежливо поздоровалась с Гермионой, а затем демонстративно проигнорировала Малфоя. — О, ты знаешь миссис Малфой? — спросил Нотт с ухмылкой, что вызвало несколько тихих стонов в толпе. — А кто ее не знает? — рассеянно прокомментировала она. Гермиона надеялась, что это не означало, что она имеет дело с бывшей девушкой, потому что, честно говоря, она не была готова к такой драме, особенно на публике и особенно без подготовки. Поболтав еще немного, Гермиона оказалась в компании женщин и Тео, но затем Драко похлопал ее по спине. — Пойдем со мной, — сказал он своим обычным тоном. — Я бы хотел, чтобы ты кое с кем познакомилась. Он представил ее пожилой паре средних лет из Восточной Европы. Гермиона не поняла, откуда именно они, но они несколько раз упоминали Санкт-Петербург и Минск. Драко представил мужчину как Ивана Ивановича Иванова. Гермиона подумала, что он издевается над ней, учитывая, насколько абсурдно стереотипными были имена весь вечер, но это действительно было его имя, и, видимо, он был иностранным поставщиком какого-то оборудования для профессионального квиддича, поэтому Драко иногда с ним работал. Они немного поболтали, и когда мужчина поздравил их со свадьбой, его жена бросила на него неодобрительный взгляд, прежде чем изобразить натянутую улыбку и высказать свои наилучшие пожелания. — Что это было? — тихо спросила Гермиона, когда они отошли. Драко задумчиво промычал. — Ей не по душе, что я вышла за тебя замуж? Он кивнул. — Вероятно, но не по тем причинам, о которых ты думаешь. У них был похожий закон несколько десятилетий назад. Он был крайне непопулярным и в итоге обернулся настоящей катастрофой, вызвав протесты и принеся больше вреда, чем пользы, поэтому вся эта идея теперь считается там довольно сомнительной. — Ох. — Ага. И если я правильно помню, — сказал он, немного наклонившись, — Ее отец был ярым противником волшебника, который, по сути, придумал этот закон. Его по чистой случайности арестовали по обвинению в мошенничестве и так же по чистой случайности он умер в тюрьме, дожидаясь суда. Их Министерство, конечно, заявило, что он умер от естественных причин, но многие люди считают, что он был… — Отравлен? Он прищурился, заинтригованный. — Да. Ты знаешь об этом? — Удачная догадка. Моя первая мысль была, что он мог выпасть из окна, но, полагаю, волшебники так не поступают, верно? — саркастически сказала она. Драко просто кивнул, не заметив ее тона. — Нет, полагаю, нет. Хочешь еще бокал шампанского? — спросил он. Она кивнула, когда он позвал официанта и взял у него два бокала, вернув их пустые. Гермиона заметила, что младшая сестра Гринграсс бросает на них украдкой взгляды, но каждый раз отворачивается. — Так… что за история с Асторией? — спросила она. Когда Гермиона осталась с другими женщинами до этого, она не была откровенно грубой, но она, конечно, не была такой общительной, как остальные. Пэнси была такой же колючей, как и всегда, хотя в более киношном стиле «дрянной девчонки», чем во времена Хогвартса. Дафна, с другой стороны, была вежлива и держалась на нейтральном расстоянии. — Никакой истории, — небрежно сказал он. — Мы были помолвлены в детстве, но ее родители разорвали помолвку после того, как я попал в тюрьму, что было вполне справедливо, но Астория не была в восторге от этого. Она была несовершеннолетней в то время, так что ее мнение не имело особого значения. Она поступила в магловский университет, и когда я рассказал им о законе о браке, она предложила бросить учебу и выйти за меня, чтобы помочь. Гермиона кивнула, усваивая его объяснение. — Это… довольно много для "никакой истории". Она посмотрела через его плечо и на мгновение встретилась взглядом с Асторией, прежде чем та снова отвернулась от них. — Ты ей нравишься, — сказала она тихо и осторожно. Драко пожал плечами. Она посмотрела на него, наблюдая, как его глаза скользят по толпе женщин в пастельных мантиях и платьях и мужчин в довольно унылых черных галстуках. — Ты когда-нибудь был с ней? — спросила она. — Нет. Она сглотнула, прежде чем спросить: — Ты… планируешь? Он удивленно моргнул. — Что? Гермиона неловко поерзала под его пристальным взглядом. — Я имею в виду… у нас же есть эта договоренность… насчет встреч с другими людьми, — сказала она. Сама мысль об этом казалась ужасной каждый раз, когда она думала о ней, а когда произнесла вслух, стало еще хуже. — Ох, —он нахмурился. — Нет. Она кивнула, испытывая странное чувство облегчения. Астория выглядела просто… прекрасно. Гермиона не могла понять, почему он просто не женился на ней и не устроил такой же открытый брак, если он действительно этого хотел. Она могла бы подарить ему чистокровного наследника, что привело бы его родителей в восторг. Они, возможно, в конце концов влюбились бы друг в друга. Они, вероятно, выросли вместе и понимали правила их общества лучше, чем она. Разве так ужасно влюбиться в друга? — А что? — прервал он ее мысли с ухмылкой. — Ревнуешь? — С чего бы мне ревновать? — ответила она, небрежно пожав плечами. — Ты же идешь домой со мной. Видимо, она сказала что-то правильное, потому что он посмотрел на нее так же… как и тогда, когда они оказались в постели в первый раз. Ну, на диване, если быть точной, но все равно, так же. Его ледяные серые глаза впились в ее, и она смотрела, как он допил свое шампанское и поставил бокал на парящий поднос, даже не глядя на него. Это был такой нелепый, вычурный жест, но он заставил ее почувствовать себя смущенной. Черт возьми, это было как что-то из романа Джейн Остин. В своем традиционном костюме, с аккуратной прической, аристократическими манерами… совершенно нелепо. И все же… ей захотелось поцеловать его, просто чтобы стереть эту раздражающую ухмылку с его лица. Что с ней происходит? Здесь не было никаких защитных чар, а у нее все равно было непреодолимое желание поцеловать его. Так какую же отговорку она теперь могла себе придумать? Он коротко взглянул на ее губы, затем облизал свои и спросил: — Хочешь пойти домой? Она просто кивнула. Они попрощались с его друзьями и направились к гостиной с каминами, обмениваясь любезностями по пути, прежде чем, наконец, вернуться в свою тихую столовую. — Ты была великолепна сегодня, — сказал Драко. В тот момент, когда они вернулись домой, он изменился. Он больше не стоял прямо, как статуя, немного ссутулился, и его голос стал гораздо расслабленнее. — Конечно, я была великолепна, — сказала она, почти слишком гордо. — Твои инструкции были очень четкими и легкими для выполнения, но что конкретно ты имеешь в виду? Гермиона подошла к кухонной стойке и прислонилась к ней, снимая босоножки. Драко наблюдал за ней, расстегивая свой галстук-бабочку. — Тот французский банкир, с которым ты говорила? — Который, Жан-Пьер Багет или Франсуа Дюфромаж? — спросила она, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица. — Ни тот, ни другой, — сказал он, снова не уловив ее тона. — Жан-Клод Эскарго. Он явно был очарован, а его всегда было трудно разговорить. — Что ж, должна признать, он мне тоже понравился, когда предложил сделать пожертвование Г.А.В.Н.Э. , — сказала Гермиона, но затем нахмурилась. — Пока не начал отпускать эти оскорбительные шутки про алжирцев. — Да, если подумать, он почему-то не любит алжирцев. Хм.Интересно, почему, — Драко почесал подбородок. Гермиона закатила глаза. — Знаешь, время от времени ты мог бы смотреть каналы с историческими передачами или новости вместо этих документальных фильмов о животных. — Приму к сведению, — выдохнул он. — Видишь? Вот что мне приходится терпеть все время. Мне это не нравится, и мне определенно не понравилось, что ты видела меня таким, — добавил он неловко. Он вел себя в точности так, как она представляла Драко в школьные годы, если бы ему каким-то образом удалось вырасти без какого-либо личного развития. Она была более чем довольна тем, что он больше не был таким человеком. В некоторых случаях он напоминал ей своего отца, хотя и с более дружелюбным подходом и без того невыносимого высокомерия, но она оставила это наблюдение при себе. Она подумала, что он не оценит такое сравнение. Это было еще одним доказательством того, что он больше не был тем мальчиком из школы. — Но в любом случае, — прервал он ее мысли. — Я подумывал о покупке поля для квиддича во Франции, где-нибудь на юге. Это было бы идеально для команды, чтобы тренироваться в лучшую погоду перед большими матчами. Гермиона подняла бровь, позволяя волосам выбиться из банта. Она была немного шокирована тем, как небрежно он упомянул такие экстравагантные планы. «О, я просто думаю о покупке поля для квиддича», — сказал он, как будто выбирал, где бы поесть в следующий раз. — Хочешь пойти со мной на матч завтра? У меня отличные места. — Правда? — Ага, я знаком с владельцем клуба, — сказал он, подмигнув. Она рассмеялась. — Спасибо, но… может быть, в другой раз. Я встречаюсь с Луной, чтобы узнать, чем они занимаются в Г.А.В.Н.Э., и рассказать ей об этом пожертвовании. — Хорошо. Кто сейчас этим управляет? — спросил он, тоже сняв туфли. — Г.А.В.Н.Э., я имею в виду. — Некоторые люди, которых ты, вероятно, не знаешь, — сказала она, заслужив от него фырканье. — Что? Ты знаешь много людей, которые бы стали волонтерами в некоммерческой организации? — спросила она, изогнув бровь. Драко пожал плечами и усмехнулся. — Справедливо. Было довольно… отвлекающе смотреть, как он снимает бабочку и расстегивает рукава. — Но Луна там… на полную ставку и… — рассеянно сказала она, сосредоточившись на его руках и их медленных движениях. — И… хм… Невилл тоже… по выходным или… во время каникул или… Драко просто промычал в знак согласия. — О каком фильме ты говорила? — спросил он. Гермиона покачала головой, пытаясь переключить внимание. — Хм… О, это неважно. Я просто хотела подразнить тебя по поводу твоего фрака. Ты выглядел так, будто должен дирижировать оркестром. Там была одна довольно интересная сцена, и она напомнила мне об этом. Он усмехнулся, снова надел фрак и принял драматическую позу с его длинным хвостом. — Ты выглядишь как пингвин, — хихикнула Гермиона. — Ладно, ладно, — сказал Драко. — Я его сниму. — Да, ты… сделай это, — сказала она, все еще глядя на него. Затем она развернулась, ища стакан воды, надеясь, что это ее отвлечет, но он последовал за ней. Он вытащил свою рубашку из брюк, и Гермиона обнаружила, что прислонилась к стойке, ее спина прижата к прохладному дереву. — Итак… мы теперь дома, — сказал он с самодовольной ухмылкой, стоя прямо перед ней. Гермиона чувствовала слабый запах табака на его одежде с вечеринки, смешанный с шампанским, его фирменным анисом и лишь намеком на корицу. Его волосы были тщательно уложены, каждая прядь на месте, и все, о чем она могла думать, это как сильно ей хотелось бы увидеть их растрепанными. Желательно ею. В ее постели, если это возможно. В идеале — прямо сейчас. — Да, — сказала она, облизывая губы. — Мы дома. Этот невыносимый наглец продолжал ухмыляться ей. — Хочешь выпить? — спросил он, наклоняясь и обхватывая ее руками. Она была фактически зажата между ним и столешницей, изо всех сил стараясь сохранить ровное дыхание, когда его лицо было так близко к ее. — Нет. — Хочешь чего-нибудь поесть? — Нет. — Посмотрим телевизор? — Нет. Комната снова была тускло освещена, и если бы это не было энергоэффективным, она была бы готова высказать дому и защитным чарам все, что она о них думает, за то, что они путают ее мысли и процесс принятия решений. Но независимо от дома, он был просто… естественно невероятно привлекателен с расстегнутой рубашкой. — Ты помнишь, что я тебе говорил? — спросил он, наклоняясь, и его нос и губы коснулись ее щеки, что вызвало у нее дрожь по всему телу. — Ты… ты говоришь много всего. Напомни, пожалуйста, — сказала она, пытаясь звучать безразлично. Он закатил глаза с преувеличенным терпением. — Я сказал, что если ты что-то хочешь, ты должна будешь сама об этом попросить. — Придурок. Драко хихикнул. — Я даю тебе полный контроль. Он пододвинулся еще ближе, его дыхание было теплым на ее шее. — Тебе просто нужно взять его. — Так ты не собираешься меня поцеловать? — прямо спросила она. Он попытался сдержать ухмылку. — Я отвечу, но ты должна сделать первый шаг. Гермиона постаралась выглядеть невозмутимой, поправляя воротник его рубашки, незаметно притягивая его ближе. — Ты просто джентльмен, или тебе действительно нравится отдавать контроль? Он не ответил, просто ухмыльнулся, хотя она заметила, как мышца на его челюсти дернулась. Она на мгновение положила руки ему на ключицы и грудь, просто чтобы снова насладиться им. Самодовольная ухмылка, которая была на нем раньше, исчезла, и теперь он смотрел на нее с предвкушением и любопытством. Его глаза метались между ее глазами и губами, как будто пытаясь решить, на чем сфокусироваться. Поэтому она притянула его ближе, и их губы встретились в медленном поцелуе. Она позволила своим рукам скользнуть по его груди, пока он переместил свои руки на ее поясницу. Это был… осознанный поцелуй, не такой, какой даришь кому-то перед тем, как разойтись на ночь, а скорее обещание того, что будет дальше. Драко поцеловал ее глубже, его язык коснулся ее. Она прислонилась к столешнице, зацепив ногой ящик, и притянула его ближе. Он выдохнул ей в рот и провел рукой вверх по ее бедру, и он становился смелее с каждым дюймом. Заклинание, которое она использовала, чтобы запечатать разрез на ее платье, давно рассеялось, вероятно, в тот момент, когда она перестала притворяться, что не хочет, чтобы он ее касался. — Так будет каждый раз? — пробормотала она между поцелуями, касаясь пальцами затылка. — Я должна буду инициировать близость? — Такова была сделка. И… будет еще много разов? — спросил он, усмехаясь, прижимаясь бедрами к ее бедрам. — Ты такой самодовольный, — почти простонала она, чувствуя, как его эрекция настойчиво давит между ее ног. — Я предпочитаю быть самоуверенным. — Конечно, предпочитаешь. Возможно, это было из-за шампанского или того, что он попросил ее взять инициативу в свои руки, но этого было достаточно, чтобы она осмелела. Она почувствовала, как его дыхание сбилось, когда ее руки скользнули вниз по его груди. Драко переместил руку на ее затылок, слегка потянув ее за волосы, чтобы она встретилась с ним глазами, прежде чем опустить губы к ее шее. Гермиона застонала и закрыла глаза, перемещая руки, чтобы запустить пальцы в его волосы. Он нашел то самое идеальное место на ее шее, которое заставило ее ноги почувствовать себя ватными, и пососал его с достаточной силой, чтобы оставить след. Она снова застонала, когда он продолжил свое дразнящее нападение языком, двигаясь бедрами ей навстречу. Все казалось таким идеальным, что она подумала, что может кончить только от этого. Это займет некоторое время, конечно, но она была убеждена, что это возможно. — Чего ты хочешь? — прошептал он, его теплое дыхание ласкало ее кожу. — М? — Что бы ты хотела, чтобы я сделал? — Да, просто… продолжай, — сказала она, пытаясь притянуть его ближе. Он тут же уловил намек и снова двинул бедрами, прижимаясь к ней сильнее. — Вот так? — спросил он, целуя ее в шею. — Да, вот так. Это… замечательно, — пробормотала она. — Ты очень хорош в этом. Драко хихикнул. — Меня уже хвалили за мои навыки с языком. Ей не понравилось неприятное чувство в животе, которое вызвал этот комментарий. Но затем он добавил самым непринужденным тоном: — Можно я спущусь вниз? — и ей пришлось остановиться и уставиться на него, шокированная его прямотой. — Можно ты… да. Да, можно, — сказала она, чувствуя, как ее лицо заливается румянцем. — Но не сейчас, — добавила она, быстро расстегивая его ремень. Они были на вечеринке большую часть дня. Душ был определенно необходим перед чем-то вроде этого. — Значит… в следующий раз? — сказал он с этой ухмылкой, с интересом наблюдая за ее усилиями. — В следующий раз, — подтвердила она, вытаскивая его ремень и бросая его на кафельный пол, прежде чем снова поцеловать его. Он засунул руку под ее платье, проводя пальцами по ее трусикам. Она почти задрожала от его прикосновения, желая сжать ноги вместе, чтобы поймать его руку, но он все еще стоял между ними. — Я хочу доставить тебе удовольствие, — пробормотал Драко между поцелуями. Гермиона кивнула. — Ты и так это делаешь. — Скажи мне, как сделать это лучше. — Мне на самом деле все равно, просто… — Что тебе нравится, Грейнджер? Просто скажи мне. Она не заботилась о деталях сейчас. Он мог делать все, что хотел, пока он продолжал касаться ее так. Это было странно интимно и лично, не похоже на обычный перепихон после вечеринки. Они были женаты, конечно, но не по-настоящему. Они просто узнавали друг друга лучше и чувствовали себя более комфортно, и, видимо, это должно было повлиять и на секс. — Это что-то странное? — шутливо спросил он. — Потому что я, вероятно, сделаю все, что ты захочешь. Просто скажи. — Нет. Нет ничего странного… Я думаю. — Ты думаешь? — Да, — почти прорычала она, остановившись, чтобы посмотреть на него. — Почему тебе так нравится говорить? Он посмотрел на нее с поднятыми бровями. — Я не знаю, что мне нравится. Я знаю, что мне не нравится. Разговоры, — сказала она немного громче, широко раскрыв на него глаза. — Все, что я делаю весь день — это говорю, говорю, говорю. Целый день напролет. Я должна быть четкой, красноречивой и… и выразительной каждую минуту моего рабочего дня. Я бы предпочла не быть такой в свое свободное время, и особенно во время секса. Понимаешь? Он просто резко кивнул. — Да. — И мне нравится много чего. Почти все, на самом деле — обычные вещи, скучные вещи, привычные вещи, и даже некоторые, знаешь, странные вещи тоже. — Правда? — он пошевелил бровями. — Да, но это только второй раз, когда мы занимаемся сексом, и третий раз, когда мы целуемся, — указала она. — Тебе не нужно знать все мои причуды сейчас и как заставить меня кончить самыми умопомрачительными способами. Просто… Он посмотрел на нее, и было видно, что он был удивлен. Что ж, если он действительно хотел знать… — Хорошо, — сказала она, уперев руки в бока с решительным кивком. — Иногда мне нравится медленное и нежное занятие любовью в постели, в окружении подушек и под одеялом. Без спешки, с большим количеством поцелуев и прикосновений, но иногда… Она выдохнула и пожала плечами. — Иногда мне просто хочется быстро перепихнуться у стены или просто быть… наклоненной над чем-то, понимаешь. Драко снова кивнул. — Да. — Также, ты упомянул, что хочешь опуститься вниз, но, честно говоря, я бы предпочла сидеть на твоем лице. Я предпочитаю иметь контроль, если тебя это устраивает. Он не моргнул. — Конечно. — О, и раз уж мы заговорили об этом, — сказала она, поднимая палец, когда вспомнила. — Я на самом деле предпочитаю поцелуи и, знаешь… ласки пальцами оральному сексу. Она подняла руки в защитном жесте. — Непопулярное мнение, я знаю, но мне больше нравится интимность и близость, чем твоя голова, которая находится внизу, пока я наверху. Понимаешь, о чем я? Он хихикнул и покачал головой. — Все внизу… Гермиона закатила глаза. — Ты знаешь, что я имею в виду. — Знаю, — сказал Драко низким голосом, облизывая губы. — Какие у тебя предпочтения, когда дело доходит до другой мебели, например, этой кухонной столешницы? — Я не знаю, но она все равно слишком высокая. Если бы она была немного ниже, то… Как только она это сказала, она почувствовала, как столешница сдвинулась за ее спиной. Она стала как-то… ниже, как раз нужной высоты. — Ну, ты только посмотри на это, — сказал он, ухмыляясь, помогая ей сесть на столешницу. — Кажется, мне начинают нравиться эти чары Министерства. Хотя я думаю, что она все еще на пару дюймов слишком высока. Столешница опустилась на эти несколько дюймов, и Гермиона пискнула от удивления. — Нет, на самом деле, неважно, раньше было лучше, — размышлял он. Она снова поднялась, и Гермиона схватила его за руку, чтобы удержаться. — На самом деле… — начал он, но Гермиона прервала его. — Момент пройдёт, если ты будешь продолжать в том же духе. — Да? — спросил он с самоуверенным недоверием и, наконец, снова коснулся ее своими длинными пальцами там, где она хотела больше всего. Она немного поерзала и почти застонала, и когда она закрыла глаза, она услышала его смех. — О, я не думаю, что он пройдет в ближайшее время, — сказал Драко, водя круги своими длинными пальцами по ее трусикам. — Но если ты думаешь, что пройдет, ты всегда можешь вернуться в свою комнату и провести немного времени наедине со своим маленьким другом на батарейках. Она почти всхлипнула и покачала головой. — Что такое? — спросил он возле ее уха. — Ничего. Можем мы просто…? — Что? — Можем мы просто… не играть в игры и просто перепихнуться на этой… удобно отрегулированной кухонной столешнице? Он усмехнулся. — Я думал, ты никогда не попросишь. Драко, наконец, заткнулся, когда она схватила его член через его брюки и нижнее белье. Он зашипел и вжался в ее руку, пытаясь снять ее трусики. Он притянул ее ближе к краю столешницы, спустил свою одежду до колен и позволил ей сделать все остальное. Это было… невероятно, снова почувствовать его внутри себя. Он заглушал ее стоны своими губами и языком, задавая стремительный темп. Гермиона одной рукой ухватилась за столешницу, а другой обвила его шею. Он был… таким прекрасным. Его волосы теперь были растрепаны, глаза блестели, и она обожала то, как он пах, каков на вкус, и как крепко он держал ее, так, что было почти больно. Она чувствовала, как его пальцы впиваются в ее кожу, гадая, останутся ли следы завтра. Она нашла его руку и сжала ее, подталкивая его. Драко начал вбиваться в нее с сокрушительным темпом, сильно прикусывая ее губу, когда целовал. Она снова застонала. — Это то, чего ты хочешь сейчас, а? — зашипел он. — Да. — Чтобы тебя трахали жестко? Она кивнула. — Угу. — Ты кончишь на мой член, Гермиона? Это… подействовало на нее больше, чем она ожидала. Она торопливо переместила его руку от бедра между ее ног. — Да, да, не останавливайся, пожалуйста, не останавливайся. К счастью, он этого не сделал. Когда она кончила, она сжала ноги вокруг него, притягивая его ближе. Драко дал ей всего несколько мгновений, чтобы прийти в себя, прежде чем продолжить. Она позволила ему делать то, что ему было нужно, цепляясь за его шею одной рукой и за столешницу другой, наслаждаясь едва ощутимой болью от того, как он трахал ее во время послевкусия ее оргазма. Он задыхался, стонал и ругался, но затем затих, когда кончил. Он просто тяжело дышал ей в шею и не отстранялся. — Черт. Это было… — Да… Он выглядел так, будто хотел немедленно отстраниться, но… она хотела, чтобы он был рядом. — Подожди. Еще немного. Драко просто кивнул и снова поцеловал ее. Никакого языка, никаких покусываний, никакой спешки, только мягкость их губ и медленные, приглушенные выдохи. В конце концов он отстранился и посмотрел на нее, убирая несколько локонов за ее уши. Он выглядел так, будто хотел что-то сказать, несколько раз открывая и закрывая рот, прежде чем действительно заговорил. — Я делаю это не только ради ребенка, ты же знаешь, да? — спросил он, глядя не на нее, а на ее серьги. Гермиона кивнула. — Я знаю. И я делаю это не только из-за моих неконтролируемых овуляций. Он посмотрел на нее, немного удивленный. — Приятно знать, что ты рядом, когда нужен мне. Мы ведь женаты, в конце концов, — сказала она с улыбкой. — Не лишнее и то, что ты тоже очень красивый. Он натянуто улыбнулся, несколько раз моргнув. — Когда ты упоминала Асторию раньше на вечеринке, помнишь? — Да. — Я хотел поговорить с тобой кое о чем. Она кивнула. — Хорошо. Он тоже кивнул, несколько раз моргнув, прежде чем начал. — Хорошо. Так вот… я думал о том, о чем мы договорились раньше и… Но затем из камина вылетел конверт, вспыхнув огненно-красным, прервав его. Гермиона смотрела, как он летел через комнату, разворачиваясь на уровне их глаз. — Это что…? — Думаю, да. — Я беременна! — голос Джинни взорвался из вопля, когда тот раскрылся. — Я отправляю это вместо патронуса, потому что предполагаю, что вы все еще на той вечеринке, но, надеюсь, вы сможете выскочить вовремя! Гарри сказал подождать и пригласить вас всех выпить, но это какая-то жестокая шутка, теперь, когда я не могу больше пить, потому что я беременна! Уф, мы работали над этим годами, и теперь у нас наконец-то будет ребенок! Я буду очень рада увидеть тебя лично и поболтать, так что приходи завтра, когда закончишь с Луной и Г.А.В.Н.Э., пожалуйста! Приведи Хорька с собой, если хочешь! Увидимся! Затем громовещатель сложился и улетел к мусорному ведру. Они смотрели на него какое-то время, прежде чем он помог ей надеть трусики и помог спрыгнуть со столешницы, которая затем вернулась к своей обычной высоте. — Это отличная новость для них, не так ли? — сказал он, застегивая свои брюки. — Да. — Что за Хорек? — спросил он, подняв бровь. Гермиона поправила свое платье. — О, это просто… шутка Джинни, — пробормотала она. — В любом случае, я бы хотела сначала принять душ, если все в порядке? Она начала собирать свои туфли, готовая уйти. — Конечно. Я воспользуюсь ванной внизу. Гермиона кивнула и начала подниматься наверх, но на полпути она обернулась и увидела, что он смотрит на нее, стоя посреди коридора. — Ох, извини, я чуть не забыла. Что ты собирался сказать, прежде чем нас прервали? — спросила она. Драко потер подбородок, а затем шею. — Э-э… Я тоже забыл, но дам тебе знать, когда вспомню. Она кивнула и поспешила в ванную, чувствуя себя вполне счастливой и… удовлетворенной днем.
1736 Нравится 193 Отзывы 788 В сборник
Отзывы (4)