***
Коллеги принесли несколько кексов с масляным кремом, которые она обожала, но она взяла только один из-за сахара. Её ассистентка, в игривом настроении, немного намазала крема ей на нос. Когда Гермиона пошла в туалет, чтобы смыть стойкий магический разноцветный крем с лица, ей показалось, что в её волосах появились блёстки, которых точно не было утром, и она улыбнулась. — Больше не стесняешься, да? — Гермиона посмотрела на свой живот, прижав его к себе. — Спасибо за это. Я скучала по тебе. После долгого дня, полного бесконечной бумажной работы, она была измотана и решила не присоединяться к Джинни, Луне и другим на вечернюю прогулку. Они всё равно придут на её день рождения в субботу. Её слегка раздражала энергия Джинни, особенно учитывая, что та была ещё более беременной, чем сама Гермиона. Так она оказалась в саду, наслаждаясь тихим вечером дома, читая книгу, полулежа на качелях, чтобы облегчить боль в спине. Когда начался дождь и похолодало, Драко наложил на них заклинание тепла и передал ей ещё один плед. Затем он устроился в кресле напротив неё. — Я думала, ты сегодня собирался выйти с Тео и Блейзом, — сказала она, откладывая книгу и возвращаясь к работе. — Передумал, — ответил он, устраиваясь поудобнее. Гермиона слегка улыбнулась и попыталась сосредоточиться на отчёте перед собой, но необычная тишина Драко и то, как он всё время поправлял очки, читая книгу, привлекли её внимание. — Что читаешь? — Книгу по мифологии. Ищу имена, — сказал он, не поднимая глаз от страниц. — Читай свой отчёт. Через несколько минут она взяла большие наушники и приложила их по обе стороны живота. Драко посмотрел на неё с прищуром. — Это для чего? — Селеста слушает музыку, — объяснила Гермиона, тут же нахмурившись. — Ох нет, это звучит так неправильно. Драко улыбнулся и откинулся в кресле. — Она шевелится? — Сегодня она была не очень активной. Я пыталась с ней разговаривать, но, похоже, она не хочет делиться мнением по поводу этого абзаца, который нас мучает уже несколько недель, — пробормотала она. Большую часть времени они сидели в тихом, почти приятном молчании, иногда прерываемом предложениями Драко по имени, с которыми Гермиона либо соглашалась, либо нет. Со временем она начала предлагать свои варианты. — Мне кажется, Пандора довольно милое имя. — Звучит немного… зловеще, — заметил Драко. — А вообще, подходит ли это имя к традиции? Думаю, созвездия Пандоры нет, только луна. Он пожал плечами. — Это не так важно, главное, чтобы оно было древним и придавало немного ненужной помпезности нашей жизни, — прокомментировал он. — А как насчёт… Калипсо? Она нахмурилась. — Не звучит ли это немного как «апокалипсис»? Он кивнул. — Сначала нет, но теперь, когда ты упомянула… Крессида? — Ты не думаешь, что для этого есть какие-нибудь прозвища? — Понятия не имею. Как её могли бы назвать? Кресси? Ресси? — нахмурился он. — Ида? — предложила Гермиона с пожатием плеч. — Так мы можем добавить к списку варианты с большим количеством слогов? — Конечно. Как захочешь. Хочешь перейти на имена цветов? — Нет, я предпочитаю старые имена и мифологию. — Тебе нравится читать поэзию? Особенно эпическую? — спросил он. — Не особенно, я предпочитаю романы. А почему? — Просто интересно. А как насчёт… Калиопы? — спросил он, читая из книги. — В греческой мифологии Калиопа — Муза, покровительница красноречия и эпической поэзии, так названа за экстатическую гармонию её голоса. Ты поёшь? — добавил он после паузы. Гермиона засмеялась. — Боже, нет. — Возможно, было бы неплохо, если бы среди нас троих хотя бы один обладал талантом к искусству и поэзии, — сказал он с улыбкой, снова поправляя очки. — По словам Гесиода, древнегреческого поэта-маггла, она также была самой мудрой из Муз, а ещё самой решительной. Она снова засияла. — Мне нравится, как это звучит. Пока что это моё любимое. — Теперь оно в верхней части и моего списка, — тепло сказал он.***
Наступили выходные, и за последние несколько дней они общались больше, хотя всё ещё не как раньше. Она по-прежнему проводила большую часть времени, лёжа на кровати, теперь уже с полноценным массажёром для спины. В субботу утром она напомнила ему, что её друзья придут на день рождения. Он кивнул и посмотрел на неё с лёгкой нерешительностью и ожиданием. Гермиона выдохнула. — Ты должен меня обнять, — сказала она, наполовину в шутку, — иначе я могу расплакаться. Всё-таки это мой день рождения. Драко усмехнулся и приблизился. — Ладно, тогда. Она с драматическим вздохом позволила ему обнять себя, прижалась к его талии, насколько это позволял живот. — Кстати, мне очень понравились цветы. Спасибо. Они всё ещё цвели в её комнате, наполняя воздух своим прекрасным ароматом. — Пожалуйста. А когда придут гриффиндорцы? — спросил он, прижимаясь щекой к её волосам. — После семи. — Мисси готовит тебе торт. Гермиона фыркнула. — Не ты? — Она настояла. И торт будет без сахара и глютена, так что вот. — Прекрасно. Её друзья пришли вечером, но были достаточно внимательны, чтобы не задерживаться слишком надолго, учитывая, что теперь в их компании были две беременные женщины. Драко налил безалкогольное шампанское для неё и Джинни, пока остальные наслаждались своими привычными напитками. — Ты ведь знаешь, что для этого есть чары, правда? Чтобы убрать алкоголь из напитков, — пошутил Гарри. — Тебе не нужно было использовать маггловскую ерунду. — Если хочешь рискнуть здоровьем жены из-за заклинания, которое может пойти не так, вперёд, Поттер. Я не собираюсь рисковать своей. Ребёнок слегка шевельнулся, или, может быть, это просто эти раздражающие бабочки в животе Гермионы, она точно не знала. Она надеялась, что это была именно кроха, а не просто её реакция, словно взволнованной девочки-подростка, на такое забавное слово. Своей. Когда шоколадно-ореховый торт без сахара и муки был удивительно быстро съеден до последнего кусочка, гости начали постепенно расходиться, один за другим. Драко взмахнул палочкой, чтобы убрать беспорядок, а Гермиона помогала по мере возможности. — Думаю, ей тоже понравились цветы, — сказала она. — Она была довольно активна, когда я их нюхала. — Правда? — Драко улыбнулся, ставя стулья на место и возвращая стол к обычному размеру. — Возможно, мне стоит приносить тебе больше цветов, чтобы увидеть, какие ей нравятся больше. — Пожалуй. — Гермиона улыбнулась ему, задержав взгляд на нём, пока поглаживала живот. — А как ты думаешь? Тебе нравится… Калиопа? Ой! — Она вздрогнула от неожиданности, схватила живот и снова устроилась на диване. — Что случилось? — сразу с тревогой спросил Драко, подойдя ближе. — Ничего, она просто… двинулась сильнее, чем когда-либо, — сказала Гермиона, поглаживая место, куда ударила кроха. — Правда? — на его лице появилась нотка волнения. — Да. Думаю… ты можешь почувствовать это. Подойди сюда. Он тут же плюхнулся рядом с ней, положил руки на её живот и надавил, как она показывала ему раньше. — Калиопа? — повторила Гермиона, и в ответ последовал удар. Улыбка Драко стала шире, выражая редкую для него искреннюю радость. Всё, что она могла делать, — это смотреть на него. — Попробуй другое имя, — предложил он. — Пандора? Ничего. — Калипсо? Селена? Аврора? — Она сделала паузу и попробовала снова: — Калиопа? — и почувствовала ещё один удар. Они оба засветились от радости. — Настоящая напористая малышка, — кивнул Драко. — О, а я ещё посмотрела, и есть астероид под названием Kalliope с буквой K, так что мы будем верны традиции, — добавила Гермиона и пожала плечами. — Более или менее. Он задумчиво кивнул: — Калиопа Малфой, — повторил он. — А что насчёт второго имени? Гермиона заметила, что в этот раз при словах Драко ударов не последовало. — Что-то короткое, — предложила она. — Не хочешь использовать своё имя? — Кажется немного нарцисстическим, — сказала она, глянув на него. — Без обид. — Обид нет. Он поглаживал её живот, следя руками за лёгкими подёргиваниями. Гермиона посмотрела на его улыбку и, пытаясь звучать спокойно, сказала: — Тебе стоит больше с ней разговаривать. Драко озадаченно приподнял бровь. — Я всегда с ней разговариваю, — сказала она и пожала плечами. — Что ты имеешь в виду? — Я почти всё комментирую вслух. Когда я одна, конечно. Он приподнял бровь. — Например… что? Гермиона снова пожала плечами. — Типа: «О, я сейчас варю кофе, и мне не нравится это миндальное молоко, но, наверное, нужно пить, потому что оно полезнее», — сказала она поющей интонацией. — «Почему оно такое дорогое? Это же просто миндаль, смешанный с водой. Заботиться о корове и доить её, пастеризовать молоко — это гораздо больше усилий». И так далее. Улыбка Драко стала ещё шире, и у Гермионы потеплело на душе. — И… что она делает? — Думаю, соглашается, потому что пинает меня каждый раз, когда я жалуюсь на цены. Он сделал паузу, выглядя немного неловко. — Не знаю, что сказать. — Скажи что хочешь. Я всё равно не буду слушать. — Можешь надеть наушники? Она засмеялась. — Серьёзно? — Да, пожалуйста. Я, конечно, не хочу тебя заставлять молчать. Она выдохнула. — Они на верхнем этаже в моей спальне. Драко убрал всё по местам, потом поднялся наверх и принёс её ноутбук и наушники. Гермиона включила их, запустила музыку и начала просматривать несколько файлов. Она полулёжа оперлась на подлокотник, ноги удобно положила ему на колени, а Драко положил руку на её колени, поглаживая живот. Она пыталась сосредоточиться на бумагах в руках, но уголком глаза видела, как шевелятся его губы, и улыбалась. Ребёнок уже как бы «игнорировал» его, так сказать, когда Гермиона была на него рассержена, и они в последнее время не проводили много времени вместе. Она не хотела, чтобы её ещё не родившийся ребёнок начал испытывать неприязнь к своему отцу. На это у него будет достаточно времени, когда она станет подростком. О, Боже, через лет двенадцать они будут растить подростка. Гермиона была к этому пока не готова. Со временем такая поза начала утомлять, и она уменьшила громкость, чтобы расслышать, что он говорил. — …хочу проводить с тобой больше времени, но мы скоро увидимся, и тогда я… Она сдвинулась, и он поднял на неё глаза. — Извини, мне немного неудобно так, — призналась она. — Ничего страшного, — сказал он, уверенно поглаживая её колено. — Хочешь сначала в ванную? Она кивнула. — Можешь продолжить свой маленький разговор завтра.***
В воскресенье, пока Драко был на матче, Джинни и Гермиона прогуливались по одному из магазинов для будущих мам в Косом переулке. Лаванда тоже присоединилась к ним, в поисках подарка на «baby shower» для беременной коллеги. Она подробно рассказывала о том, что её подруга планировала для этого мероприятия, а Гермиона бросала взгляд на Джинни, которая выглядела так, будто предпочла бы заниматься чем угодно, только не организацией этого события. — Если кто-то хочет завалить меня подарками, ради бога, — сказала Джинни, когда они устроились в тихом кафе, чтобы насладиться последними тёплыми днями перед прогнозируемым резким похолоданием. — Но я просто не хочу устраивать вечеринку. Особенно так близко к моему сроку. — Молли это одобрит? — Снова же, если она хочет вечеринку, пусть организует её сама у себя дома с гостями, — ответила она, пожав плечами. Гермиона сделала глоток чая и чуть не поперхнулась, вспомнив, что тоже ждёт ребёнка. — О боже, — выдохнула она, и Лаванда похлопала её по спине. — Спасибо. А Нарцисса устроит «baby shower» для моего малыша? — Вряд ли, — улыбнулась Джинни. — Это же не наследник Малфоев. Может быть, если следующий окажется мальчиком… — она снова пожала плечами. — Следующий? — глаза Лаванды загорелись любопытством. Она сдвинулась на сидении, мысли уже метались от мысли о ещё одном ребёнке и о том, что придётся проходить через всё это снова. Признавая, что её беременность шла относительно спокойно, но впереди ещё было немало времени. — Ой, извини, — сказала Джинни, выглядя слегка виновато. — Я просто… всегда предполагаю, что все думают как я и хотят больше детей, но… вы оба единственные дети, так что логично, что… — Нет, на самом деле… я бы не против ещё одного, — сказала Гермиона. — Мы вроде как… говорили об этом раньше. — Правда? О чём именно? — О том, чтобы у нас было двое детей. Мальчик и девочка, если получится. — Думаю, я тоже была бы довольна двумя, — вмешалась Лаванда. — Рон тоже не хочет большую семью, так что это хорошо. Мальчик и девочка — прекрасно. Джинни взглянула на Гермиону, которая выдохнула. Она знала, что это рано или поздно случится. Когда они были вместе, Рон настаивал на большой семье, как та, в которой он вырос. Гермиона же считала, что двое детей, максимум трое, — это вполне достаточно, но только если их финансовые возможности это позволят. Выросшая единственным ребёнком в обеспеченной семье, Гермиона не была привычна к финансовым трудностям. Она не собиралась позволять своим детям жить в таких условиях, если только могла этого избежать. Как независимая женщина, она получала достойную зарплату в Министерстве. Рон на тот момент неплохо зарабатывал в магазине, который он вел с Джорджем, но даже с их совместными доходами большая семья, о которой он мечтал, была скорее мечтой. Особенно когда он начал намекать, что Гермионе стоит бросить работу, чтобы оставаться дома, как его мама, что означало бы отсутствие необходимости в детских садах и яслях, сразу — к начальной школе. Учтём ещё аренду или, в идеале, ипотеку, потому что Гермиона не хотела жить в съёмном жилье вечно (она хотела хотя бы один раз в жизни стать владелицей дома), и финансы оказались бы сильно ограничены, очень сильно, как минимум до того момента, пока дети не закончат Хогвартс и не начнут свои карьеры. Но, похоже… Рон передумал. Гермиона наполовину ожидала, что он за два месяца после их расставания успеет кого-то обрюхатить и станет идеальным партнёром, каким никогда не был для неё. В конце концов, разве бывшие не просто временные «заполнители», пока не найдёшь того самого? — Мы думаем пожениться в следующем году, — сказала Лаванда. — Что-то маленькое, просто роспись в мэрии, а потом большой обед или ужин в Норе. — Звучит прекрасно, — ответила Гермиона. — Да. Когда она спросила Драко о «baby shower», он упомянул, что его мать предлагала устроить его в поместье. Однако он решительно отказался, сказав, что им это неинтересно, чему Гермиона была очень рада.***
Следующая неделя прошла лучше. Она наслаждалась своими утренними прогулками в одиночестве и завтраками с Драко. Затем они отправлялись на работу, а он возвращался раньше, чем раньше, чтобы приготовить что-нибудь к ужину или собрать еду на обед. Она снова начала работать вместе с ним внизу. Спальня начала казаться бесконечным офисом, и ей хотелось покоя в месте для сна. Дни в офисе тоже стали легче. Она не срывалась на своих сотрудников и не кричала без причины. Ей удавалось держать себя в руках и минимизировать извинения. Понедельник и вторник следующей недели пролетели в вихре подготовки и самого слушания. Это также был первый раз, когда адвокат, которого она обучала, чтобы тот мог подменить её во время декретного отпуска, представлял их дело перед Визенгамотом, что добавляло дополнительное давление. Много лет назад, когда Гермиона впервые начала работать в этом департаменте, существовал закон, позволяющий считать подарки чиновникам Министерства стоимостью до трехсот галлеонов не взяткой. Её первое успешное дело заключалось в снижении этого порога с трехсот до двухсот, а теперь его урезали до ста пятидесяти, с дополнительной оговоркой, что каждый год в течение следующих трёх лет он будет сокращаться на пятьдесят галлеонов, пока не достигнет нуля. Гермиона понимала, что это даст богатым волшебникам достаточно времени, чтобы придумать более тонкие методы, но Драко уже предложил ей несколько идей по поводу их следующей цели.***
В среду утром было немного прохладнее, поэтому она надела свитер и более тёплые леггинсы. Драко не было на кухне, когда она пришла, но её чай уже ждал её. Совершенство, как всегда, и определённо лучше, чем то, что она могла бы сама приготовить. Она решила заглянуть в пекарню сама и заметила женщину с йоги, с которой раньше флиртовал Драко. Сейчас она была с подругой, обе смеялись, ожидая своей очереди. Гермиона встала позади них, пытаясь выглядеть непринуждённо, но чувствовала, как её тревога постепенно растёт. Теперь, когда она стояла ближе, она заметила, что женщина была старше их, как минимум на несколько лет. Та достала телефон, пока разговаривала с подругой, и на фоне была фотография семьи с мужем и тремя маленькими детьми. Гермиона пыталась не пялиться, но не могла не взглянуть мельком. Значит, она замужем, с детьми, а тут флиртует с симпатичным молодым парнем, пока её семьи нет рядом. Гермиона бы её не осудила, если бы не её горячий молодой мужчина. Она украдкой осмотрела женщину ещё раз и тут же пожалела об этом. Боже, она выглядела потрясающе для матери троих детей, и зависть ударила её по множеству причин. Почему она выглядит так хорошо, а Гермиона — нет? Ей действительно нужно серьёзнее заняться спортом в ближайшее время. Даже Джинни, которая была близка к сроку, всё ещё занималась тренировками и набрала вес так, что это ей шло, в отличие от Гермионы, которая чувствовала себя распухшей в совершенно неподходящих местах. Она снова посмотрела на женщину, прищурив глаза, всё больше раздражаясь. После родов ей точно придётся тренироваться. Честно говоря, она ведь ведьма. Должны быть какие-то зелья, чтобы быстро восстановиться, чтобы снова вернуться к своей беговой рутине. Возможно, стоит добавить к этому и плавание. Она не собиралась позволять этой женщине заставлять себя чувствовать неуверенно только потому, что Драко с ней флиртовал и… — Ой! — воскликнула женщина, уронив телефон и одновременно тряся рукой, как раз в тот момент, когда Калиопа пнула. — Что случилось? — спросила подруга, поднимая телефон за неё. Женщина продолжала трясти рукой. — Не знаю, это было как… удар электричеством. Гермиона сделала шаг назад, подозрительно уставившись на свой живот, держала его обеими руками. Она предпочла бы отмахнуться от мысли, которая промелькнула у неё в голове, но… телефон не мог сам по себе ударить женщину током. Женщина огляделась, её взгляд наконец остановился на Гермионе и её животе, и она улыбнулась, почти как будто узнала её. Ну да, они довольно часто пересекались. Обычно тогда, когда она кокетничала с мужем Гермионы. — О, привет. Можете пройти вперед, — сказала она. — Нет, всё в порядке, — попыталась спокойно ответить Гермиона, хотя её нерождённый ребёнок только что попытался поджарить женщину электрическим током. — Пожалуйста. — Нет, честно, всё нормально. Я всё равно целыми днями либо сижу, либо лежу, — вежливо сказала Гермиона. — А, тогда ладно. Они обменялись улыбками, и женщины вернулись к своему разговору. Гермиона задумчиво склонила голову, и тревога постепенно начала улетучиваться. Она поняла, что именно неопределённость доводила её до бешенства. Теперь же ей должно было стать гораздо спокойнее. Они были вместе, и она доверяла ему, так что больше не было причин для этих чувств. Она положила руку на живот и приподняла бровь. Гермионе определённо придётся держать свои эмоции под контролем, если она не хочет случайно «потрясти» ещё кого-нибудь. После ещё одного длинного дня, когда она вернулась с работы, она поужинала с Драко, поработала с ним над документами в гостиной, а затем приготовилась ко сну. Она открыла дверь в свою комнату и была встречена сладким ароматом роз, разносившимся по воздуху, и она улыбнулась. Калиопа мягко пнула в ответ. — Тебе нравятся все цветы или только те, что твой папа мне подарил? — спросила Гермиона. Она сорвала одну из роз из букета и, с помощью волшебной палочки, аккуратно удалила несколько шипов, прежде чем положить её рядом с подушкой. Она надеялась, что это поможет ей быстрее уснуть и, возможно, убедит Калиопу тоже успокоиться на ночь. И… это сработало — она отлично выспалась той ночью. Отлично выспались и они обе.